Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA
50 Hz
No quite las tapas
No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto a
través de ori cios de ventilación del aparato (podría
producirse incendio o daños originados por la
corriente eléctrica).
Mantenga líquidos alejados
del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No exponga este televisor a la lluvia o humedad
excesiva.
No coloque el televisor encima de
una super cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A n de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
Utilice solamente las bases / equipo
de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local
de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
4
Notas
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desenchufe el cable de alimentación
del televisor cuando éste no vaya a ser
utilizado durante un periodo de tiempo
prolongado. Desconectar el cable de
alimentación de la toma antes de
conectar o desconectar ningún otro
cable.
Si el televisor está puesto en la red contínua a
consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica
auque cuando se halla en el régimen de emergencia.
Interruptor (véanse la página 7)
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
7
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
No se debe impedir la ventilación
cubriendo las bocas de ventilación
con objetos como pueden ser por
ejemplo periódicos, manteles y
cortinas.
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Equipo electrónico
Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado
cerca de este aparato.(la interferencia electromagnética
puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
El mando de este televisor irradia también los rayos
infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de
otro equipo).
No expongan Uds. sus orejas al ruido
excesivo saliente de auriculares.
Ustedes podían causar de esta
manera el daño irrevocable de su
oído.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Detalle: Limpie la super cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña
cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
•
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Detalle
: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego,
escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
•
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
•
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de
mando a distancia
EUR765101C
•
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
0
N
TV
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Gancho
Precaución
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor
del mando a distancia
R6 (UM3)
•
Tire
para
abrir
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
(2)
2
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Abrazadera
Cierre
+
+
-
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a
•
distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
•
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas (véanse la página 24).
•
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK23LR2W
¡ADVERTENCIA!
Si para la sujeción a la pared no fuera utilizado el soporte original
•
Panasonic, o si el montaje del televisor lo hará el cliente mismo,
todos los riesgos pasarán al cliente.
Cualquier deterioro causado por el montaje hecho por una persona
no capacitada perderá la garantía.
El montaje del televisor en el soporte para sujetarlo, debe ser hecho
•
por un empleado capacitada.
La suspensión incorrecta puede causar la caída del dispositivo, con
lo cual podría dar origen a lesión de personas o daar el producto.
No instale el televisor directamente bajo lámpara de techo, que
•
emita mucho calor (por ejemplo luz de tipo spot-light, re ectores,
luces halógenas. Podrían deteriorarse partes de la caja de plástico.
El equipo de suspensión no debe entrar en contacto con partes
•
metálicas en la pared.
Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda con
•
cuidado. Antes del montaje siempre se asegure de que en la pared
no pasen cables eléctricos o tuberías
Para comprar el soporte recomendado, para colgarlo de la pared,
contacte por favor al vendedor más próximo de Panasonic. Otros
detalles los hallará en el manual de instalación para este soporte.
Como desmontar el
soporte del televisor
Quite los cuatro tornillos y saque el
soporte del televisor.
Parte posterior del televisor
6
Identi cación de los controles
AV2
Toma de auriculares (Pág. 19)
S-V
V
L
Terminales AV2 (Pág. 19)
R
Receptor de señales
del mando a distancia
Luz de la alimentación
en espera : roja
encendido : verde
()
Conecta la alimentación del televisor
o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en
posición de encendido)
Guía de programas
Selección / OK
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
()
Sonido y Con guración
Teletexto (Pág. 12)
(Pág. 10)
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
Interruptor de
encendido / apagado
OK
Selección
de función
Ajuste de memorización
Se utiliza para memorizar las sintonías y
()
los valores de ajuste de otras funciones
Aumenta o disminuye la posición de los programas
en una unidad. Cuando una función está ya
indicada, pulse para aumentar o disminuir la función
seleccionada. Cuando se está en el modo de En
Espera, Conecta el televisor.
OFF TIMER
TV/AV GUIDE
EXIT
Volumen / Contraluz / Contraste / Brillo / Color /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos
Nitidez /
()
/ Balance / Modo de sintonía(Pág. 16)
(Pág. 16)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Temporizador (Pág. 15)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 11)
El botón OK con rma selecciones
y opciones. Para cambio rápido
del programa pulse después de
la selección de las posiciones de
programación.
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de
televisión)
Cambia TV/AV
Guía rápida para la
puesta en marcha
•
•
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
Cambia programa / canal
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está
en los menús Sintonizar, Edición programa o
Sintonía manual, pulse e introduzca el número
del canal utilizando las teclas numéricas.
()
Pulse dos veces para cambiar al modo de
televisión por cable.
Selecciona programas en orden
Normaliza (Pág. 14)
(Restablece con guraciones)
Cambia la relación de aspecto
(Pág. 10)
(Pág. 10)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCR DVD
TV
Botones de colores (se utilizan
para varias funciones)
(por ejemplo, vea la Pág. 12)
Imagen ja (Pág. 10)
Índice de teletexto (Pág. 12)
Información de programa
(Pág. 10)
Volumen
Operaciones de videograbadora
/ DVD
(Pág. 11)
7
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
Parte posterior del televisor
Para ver la televisión
Antena de VHF / UHF
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar todas las
demás conexiones.)
AV1
Parte de los terminales traseros
(vista ampliada)
Cable SCART
(función completa)
Para grabar programas
de televisión
8
RF OUT
Cable de RF
Grabadora DVD o
videograbadora
RF IN
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.