PANASONIC TX-20LA80F, TX-20LA80FS User Manual [es]

Manual de instrucciones
Televisor LCD
Número de modelo
TX-20LA80FS
TX-20LA80F
Español
OFF TIMER
TV/AVGUIDE
OK
MENU
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente  nes ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
2
multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Receptor digital
multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad·················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento·············································5
Guía rápida para la puesta en marcha
Accesorios / Opciones Identi cación de los controles Conexión ATP
··············································· 9
···································· 8
········· 6
··· 7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Ampli cador con
sistema de
altavoces
Grabadora DVD
Videograbadora
Reproductor DVD
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·································10
Para ver vídeos y DVDs ···························· 11
Visión de teletexto ·····································12
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y con guración de canales
Equipo externo ·········································· 18
(Conexiones)
Preguntas frecuentes, etc.
···· 14
·············16
Visión
avanzadas
Funciones
frecuentes, etc.
Preguntas
Información técnica ··································· 20
Preguntas frecuentes ································ 21
Especi caciones ·······································23
3
Precauciones para su seguridad
Advertencias y Precauciones
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte  rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está  oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 Hz
No quite las tapas No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto a través de ori cios de ventilación del aparato (podría producirse incendio o daños originados por la corriente eléctrica).
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). No exponga este televisor a la lluvia o humedad excesiva.
No coloque el televisor encima de una super cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A  n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
4
Notas
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desenchufe el cable de alimentación del televisor cuando éste no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de conectar o desconectar ningún otro cable.
Si el televisor está puesto en la red contínua a consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica auque cuando se halla en el régimen de emergencia. Interruptor (véanse la página 7)
Deje espacio libre su ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
7
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
No se debe impedir la ventilación cubriendo las bocas de ventilación con objetos como pueden ser por ejemplo periódicos, manteles y cortinas.
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Equipo electrónico
Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado cerca de este aparato.(la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
El mando de este televisor irradia también los rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
No expongan Uds. sus orejas al ruido
excesivo saliente de auriculares. Ustedes podían causar de esta manera el daño irrevocable de su oído.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Detalle: Limpie la super cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco. Detalle
: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego,
escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.) Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de mando a distancia
EUR765101C
OK
1 2 3 4 5 6 7 8 9
C
0
N
TV
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Gancho
Precaución
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor del mando a distancia
R6 (UM3)
Tire para abrir
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
(2)
2
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Abrazadera
Cierre
+
­+
-
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a
distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas (véanse la página 24).
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK23LR2W
¡ADVERTENCIA!
Si para la sujeción a la pared no fuera utilizado el soporte original
Panasonic, o si el montaje del televisor lo hará el cliente mismo, todos los riesgos pasarán al cliente.
Cualquier deterioro causado por el montaje hecho por una persona
no capacitada perderá la garantía. El montaje del televisor en el soporte para sujetarlo, debe ser hecho
por un empleado capacitada. La suspensión incorrecta puede causar la caída del dispositivo, con lo cual podría dar origen a lesión de personas o daar el producto. No instale el televisor directamente bajo lámpara de techo, que
emita mucho calor (por ejemplo luz de tipo spot-light, re ectores, luces halógenas. Podrían deteriorarse partes de la caja de plástico. El equipo de suspensión no debe entrar en contacto con partes
metálicas en la pared. Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda con
cuidado. Antes del montaje siempre se asegure de que en la pared no pasen cables eléctricos o tuberías
Para comprar el soporte recomendado, para colgarlo de la pared, contacte por favor al vendedor más próximo de Panasonic. Otros detalles los hallará en el manual de instalación para este soporte.
Como desmontar el
soporte del televisor
Quite los cuatro tornillos y saque el
soporte del televisor.
Parte posterior del televisor
6
Identi cación de los controles
AV2
Toma de auriculares (Pág. 19)
S-V
V
L
Terminales AV2 (Pág. 19)
R
Receptor de señales del mando a distancia
Luz de la alimentación
en espera : roja encendido : verde
()
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Guía de programas
Selección / OK
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
()
Sonido y Con guración
Teletexto (Pág. 12)
(Pág. 10)
MENU
TEXT
F.P. INDEX HOLD
Interruptor de
encendido / apagado
OK
Selección de función
Ajuste de memorización
Se utiliza para memorizar las sintonías y
()
los valores de ajuste de otras funciones
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
OFF TIMER
TV/AV GUIDE
EXIT
Volumen / Contraluz / Contraste / Brillo / Color /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos
Nitidez /
()
/ Balance / Modo de sintonía(Pág. 16)
(Pág. 16)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Temporizador (Pág. 15) Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 11)
El botón OK con rma selecciones y opciones. Para cambio rápido del programa pulse después de la selección de las posiciones de programación.
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
Guía rápida para la
puesta en marcha
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
Cambia programa / canal
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está
en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
()
Pulse dos veces para cambiar al modo de
televisión por cable.
Selecciona programas en orden
Normaliza (Pág. 14)
(Restablece con guraciones)
Cambia la relación de aspecto
(Pág. 10)
(Pág. 10)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCR DVD
TV
Botones de colores (se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la Pág. 12)
Imagen  ja (Pág. 10)
Índice de teletexto (Pág. 12)
Información de programa
(Pág. 10)
Volumen
Operaciones de videograbadora / DVD
(Pág. 11)
7
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Parte posterior del televisor
Para ver la televisión
Antena de VHF / UHF
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
AV1
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Cable SCART (función completa)
Para grabar programas
de televisión
8
RF OUT
Cable de RF
Grabadora DVD o videograbadora
RF IN
Loading...
+ 16 hidden pages