El televisor LCD mostrado arriba es el modelo TX-20LA1F.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
TQBC0661-1
Bienvenida
Estimado Cliente de Panasonic,
Esperamos que disfrutemuchos años de su nuevo televisor. La sección Manual de Inicio Rápido que figura al
principio de este libro de instrucciones le permitirá empezar a utilizar el televisor cuanto antes. Una vez hecho
esto, le recomendamos que lea el libro de instrucciones por completo y que lo guarde para posibles consultas
que puedan surgirle cuando explore las numerosas y avanzadas funciones que pone a su disposición este
televisor.
Sintonizar un canal de programa......................... 13
Accesorios
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones
de Funcionamiento
(TQBC0661)
Transmisor de Mando a
Distancia
(EUR511272)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
TV/TEXT
1
2 3
4
5 6
ASPECT
7
8 9
VCR
C
0
Adaptador de CA y cable de alimentación
• Adaptador de CA:
N0JZHJ000001 (TX-14LA1F)
N0JZHK000011
(TX-17LA1F, TX-20LA1F)
•
Cable de alimentación: (K2CR2DA00007)
La Garantía
del televisor
2
Pilas para el Transmisor del
Mando a Distancia
(2 del tamaño R6 (UM3))
Advertencias y Precauciones
• Este televisor ha sido diseñado para funcionar con
15 V de CC.
• Para impedir daños que puedan causar una descarga
eléctrica o un incendio, no exponga este televisor a
la lluvia ni a una humedad excesiva. Este televisor
no deberá exponerse al goteo ni a la salpicadura de
agua, y los objetos llenos de líquido como, por
ejemplo, los floreros no deberán colocarse en la parte
superior del televisor ni por encima de él.
• ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN!!!
No retire la cubierta posterior porque al hacerlo
quedarán al descubierto piezas que conducen
electricidad. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario.
•Juegos de TV / Ordenadores de casa
El uso prolongado de juegos de TV u ordenadores
de casa con cualquier televisor puede causar
sombras permanentes en la pantalla. Este tipo de
daño irreversible en el panel LCD puede reducirse
cumpliendo los puntos siguientes:
• Reduzca al mínimo los niveles del brillo y del contraste.
• No permita que una imagen fija se visualice durante un
periodo de tiempo prolongado. Esto puede ser la causa
de que quede una imagen permanente en la pantalla LCD
del televisor.
• Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos,
videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e
imágenes visualizadas en el modo 16:9.
• Este tipo de daños en el panel LCD no se debe a defectos
de funcionamiento, y por lo tanto no está cubierto por la
garantía de Panasonic.
• El interruptor de encendido/apagado de este modelo
no desconecta completamente el televisor de la
fuente de alimentación. Desenchufe la clavija del
cable de alimentación de la toma de corriente antes
de conectar o desconectar cualquier cable, o si el
televisor no va a ser utilizado durante mucho tiempo.
Nota:
Si el televisor no se apaga cuando la emisora deja de
emitir, éste se pondrá automáticamente en el modo
de espera después de transcurridos 30 minutos. Esta
función no se activará cuando el televisor esté en el
modo A V.
• Cuidado de la caja y del panel LCD
Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de
corriente de la pared. La caja y el panel LCD podrán
limpiarse con un paño blando humedecido en
detergente suave y agua. No utilice soluciones que
contengan benzol o derivados del petróleo.
• Cuando una temperatura ambiental baja, la imagen
podrá tardar un poco en alcanzar su brillo normal,
pero esto no supone ningún fallo de funcionamiento.
(Tras un breve momento, la imagen adquirirá su brillo
normal.)
• La ventilación adecuada resulta esencial para impedir
los fallos de los componentes eléctricos, por eso
recomendamos dejar una separación de unos 10 cm
como mínimo a todo alrededor de este receptor de
televisión, aunque se instale en un mueble o entre
estanterías.
• Evite exponer el televisor a la luz solar directa y a
otras fuentes de calor. Para impedir incendios, no
ponga nunca ningún tipo de vela o llama desnuda
encima o cerca del televisor.
Pilas del mando a distancia
123
Two “R6 (UM3)” size
Haga deslizar la tapa en dirección
opuesta al cuerpo del mando a
distancia.
• Asegúrese de que las pilas estén colocadas en la posición correcta.
• No mezcle pilas viejas y pilas nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
• No mezcle pilas de tipos diferentes, p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad)
Coloque las pilas correctamente
con las polaridades (+) y (-)
indicadas.
Vuelva a colocar la tapa.
3
Extracción e instalación de la tapa de la antena
(TX-17LA1, TX-20LA1)
TX-17LA1
ExtracciónExtracción
1
2
1. Sujete la tapa por el
extremo inferior y quítela
inicialmente tirando
ligeramente de ella hacia
usted mismo.
2. Saque la tapa lentamente
hacia abajo.
TX-20LA1
1
1. Sujete la abertura y tire
inicialmente de la tapa un
poco hacia usted mismo
2
para soltar las garras (en 2
puntos, derecho e
izquierdo).
2. Saque la tapa lentamente
hacia abajo.
InstalaciónInstalación
1
2
1. Inserte las garras (en 4
puntos) en el extremo
superior.
2. Empuje la tapa hasta que
haga un ruido seco.
1
2
1. Inserte las garras (en 4
puntos) en el extremo
superior.
2. Empuje la tapa hasta que
haga un ruido seco.
Extracción e instalación de la tapa del cable (TX-17LA1, TX-20LA1)
ExtracciónInstalación
2
1
1. Suelte las garras del extremo
superior.
2. Saque la tapa lentamente
hacia arriba.
1. Inserte las garras (en 2
2
puntos) en la parte inferior.
2. Empuje la tapa hasta que
haga un ruido seco.
1
Nota:
Dependiendo del tipo de cable utilizado tal vez no sea posible cerrar la tapa. En tales casos, el cable tendrá
que pasarse a través de la tapa de la antena.
Como utilizar la base de la pantalla LCD
Ajuste la base inclinándola como usted quiera. El ángulo de inclinación se puede ajustar entre 5° hacia
delante y 15° hacia atrás.
4
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
1
R.G.B
AV1
VCR
AV2
S - V
V
L
R
DC IN 15V
R.G.B
AV1
S - V
VCR
AV2
V
L
R
Ejemplo : TX-17LA1
CAJA SUPERIOR
DEL AP ARATO
Equipo de vídeo /
Grabadora de DVD
O
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares
2
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador
de CA.
2 Conecte la clavija de CC del adaptador de CA al
enchufe DC IN.
3 Enchufe en la toma de corriente del hogar.
• Asegúrese de utilizar el cable de alimentación y el
DC IN 15V
adaptador de CA incluidos en los accesorios.
• No utilice el adaptador de CA con otro equipo que no
sea el especificado.
2
• Desenchufe el adaptador de CA si no va a utilizarlo
durante mucho tiempo.
• No coloque ningún objeto sobre el adaptador de CA.
3
• No utilice el adaptador de CA en exteriores.
• No intente reparar el adaptador de CA si se rompe o
1
funciona mal. Solicite los trabajos de servicio al
representante de servicio autorizado.
• No intente abrir el adaptador de CA.
• No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el
adaptador de CA.
3
Interruptor de la alimentación
Indicador de la alimentación
STRFTV/AV
Indicador LED
Conexión de adaptador
solamente : Naranja
Espera : Rojo
Conectada : Apagado
Sensor de la señal de
control remoto
Pulse el interruptor del televisor
LCD para encenderlo.
NOTAS IMPORTANTES
Hay dos formas de poner el televisor en el
modo de espera.
(A) Pulse el interruptor
del televisor LCD
y compruebe que el LED rojo esté
encendido.
O
(B) Pulse el botón de espera
del mando
a distancia.
El televisor se puede encender con el mando
a distancia si fue puesto en espera utilizando
el método (A) o el método (B).
5
Guia Para La Puesta En Marcha Rapida
4
Pais
Seleccione su país
En el caso de Suiza o de Bélgica,
seleccione el idioma que desee.
Si opta por la sintonía manual,
apriete el pulsador verde. Vea la
Empezar ATP
Sinton.man
página 16.
Verde
Salír
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Apriete el pulsador rojo para
comenzar con la configuración
automática (ATP)
5
CH44
Dará comienzo la configuración
automática, las emisoras serán
Rojo
N
localizadas y quedarán
memorizadas
EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
Guar dado CH44
02 78:01 41
TV/AV : Salir
6
Controles básicos: panel superior y mando a distancia
STRFTV/AV
Interruptor de Encendido y Apagado
de la Corriente Eléctrica de la RED
STR (Memoria de Normalización)
Se utiliza para memorizar las
sintonías y los valores de ajuste
de otras funciones
F (Selección de Funciones)
Visualiza las funciones de Indicación En Pantalla; usar de forma
repetida para seleccionar entre las funciones disponibles:
Volumen, Backlight, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tono
(en modo NTSC), Bajos, Agudos, Balance y Sintonía.
Conmutador de ENCENDIDO / APAGADO
En Espera Enciende el televisor o lo
apaga dejándolo En Espera.
Teclas de menú
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Configuración
(vea la página 8 - 11)
Tecla de estado:
Pulse para visualizar en pantalla la
PICTURE
SOUND
SET UP
posición del programa, el nombre del
programa, el número del canal, la hora,
el modo MPX, el systema receptor, el
modo de Aspecto y la tabla de los
programas.
TV/TEXT
Teclas del Teletexto
(vea la página 19 - 21)
Ambiente On / Off
(vea la página 10)
Tecla de control de Aspecto
ASPECT
(vea la página 17)
Acceso Directo a un Canal
Mientras mira normalmente la
televisión o está en los menúsSintonizar o Sintonía Manual, pulse
e introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
REC-VCR
Botón N (normalizar)
Restablece todos los parámetros de
configuración a sus valores
predeterminados.
Conmutador de TV / AV
(vea la página 22)
INDEX HOLD
F.P.
123
456
789
VCR
0
C
DVD
N
PROGRAMME
STR
TV/AV
Aumenta o disminuye la posición de los
programas en una unidad. Cuando
una función está ya indicada, pulse para
aumentar o disminuir la función
seleccionada. Cuando se está en el modo
de En Espera, conecta el televisor.
Activar/Desactivar el silenciador del
sonido
Teclas del cursor para efectuar
selecciones y ajustes
Conmutación entre visionado de la TV y
entrada de AV (vea la página 22)
Botones de color usados para
funciones de Edición de Programas
(ver página 13)
funciones de Teletexto (ver página 19)
selección de AV (ver página 22)
Botones (0-9) de cambio de programa/
canal y botones de la página de teletexto
(vea página 19).
Cuando se está en el modo de En
Espera, conecta el televisor.
Posición de programa para la selección
de programas de dos dígitos (10 - 99)
haciendo uso de las teclas numéricas
Botones Videograbadora / DVD
(vea la página 18)
STR (Memoria de Normalización)
Guarda algunos valores de parámetros
de los menús de Sintonizar y Ediciónde programa.
7
Uso de las Indicaciones en Pantalla
Muchas de las funciones que pone a su disposición este televisor son accesibles desde el sistema de menú
de Visualización en Pantalla. Utilice el mando a distancia tal como se indica a continuación para acceder a
estas funciones y para ajustarlas conforme a sus gustos y preferencias.
Las teclas de IMAGEN, SONIDO Y CONFIGURACIÓN
se utilizan para abrir los menús principales y también para
volver al menú anterior.
Los botones ‘ecursor arriba’ y ‘ecursor abajo’ se utilizan
para desplazar el cursor arriba y abajo en los menús.
Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para
acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una
selección en un conjunto de opciones.
El botón STR se usa con varias características para
almacenar parámetros después de haberlos configurado
El botón TV/AV se utiliza para salir del sistema de menús
y volver a la pantalla normal de visión.
Siempre que se visualice un menú en la pantalla del televisor
aparecerá también una caja de Ayuda en Pantalla. Esta caja de
Ayuda indica qué teclas del mando a distancia se utilizan para
navegar por el menú que se está observando. Consulte las
descripciones de los botones que se han detallado anteriormente.
Nota:
La caja de Ayuda no se muestra en las imágenes de menú que
figuran en el presente libro de instrucciones debido a limitaciones
de espacio.
PICTURE
SOUND
STR
TV/AV
AYUDA EN PANTALLA
Aparece la caja
‘Instrucciones’
Imagen
Mode de imagen
Backlight
Backlight
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
AI
P-NR
MPEG NR
SET UP
TV/AV
Cine
Normal
On
Auto
Off
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
N
Seleccionar
Cambiar
Salir
0
8
PICTURE
Menú de Imagen
Pulse el botón de menú IMAGEN
Desplácese hasta la opción de menú elegida
Realice los ajustes en la opción elegida o bien acceda al menú elegido.
En cualquier momento puede pulsar el botón TV/AV para volver a ver
la televisión.
Modo de imagen
El menú del modo de imagen le permite seleccionar
entre tres configuraciones de pantalla distintas:
dinámica, normal y panorámica. En cada
configuración delmodo visualización podrá ajustar el
Contraste, Brillo, Matiz (sólo en modo NTSC),Color,
Nitidez y Balance del color para que se adapten a
sus gustos de visualización personales (por ejemplo,
puede preferir distintas configuraciones para ver
deportes, películas, noticias, etc.). El modo
visualización le ofrece hasta tres configuraciones
distintas para cada fuente de señal: RF , A V1(incluidas
las RGB) y AV2. Los cambios se grabarán
automáticamente.
Los tres modos consiguen mejoras automáticas
analizando y procesando la imagen entrante.
Backlight
Contraste
Aumente o reduzca los niveles de estas opciones de
acuerdo con sus gustos y preferencias personales.
Brillo
Color
Nitidez
Tint
Si hay una fuente de señal NTSC conectada al
televisor puede ajustar el matiz de la imagen a su
gusto.
Temp. color
Le permite establecer el tono global de color de la
imagen. Puede elegir entre Frío, Normal o Caliente.
PICTURE
TV/AV
Imagen
Mode de imagen
Backlight
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
AI
P-NR
MPEG NR
Imagen
Mode de imagen
Backlight
Backlight
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
AI
P-NR
MPEG NR
N
Dinámico
Normal
On
Auto
Off
Cine
Normal
On
Auto
Off
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
AI
P-NR
MPEG NR
Analiza automáticamente la imagen entrante y la
procesa para mejorar el contraste y optimizar la
profundidad de campo.
Reduce automáticamente el ruido de imagen no
deseado.
Reduce el ruido MPEG.
Esta función es eficaz para reducir el “ruido de
bloque digital” cuando se ven DVD, VCD o
emisiones digitales. El efecto cambiará según la
escena y la imagen.
Nota:
MPEGTecnología de compresión de señal de
imagen adoptada por DVD, VCD o
emisiones digitales.
Imagen
Mode de imagen
Backlight
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
AI
P-NR
MPEG NR
Dinámico
Normal
On
Auto
Off
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.