Za više informacija o ovom proizvodu, pročitajte “Upute za uporabu –
Funkcionalnog priručnika”.
Za preuzimanje “Upute za uporabu – Funkcionalnog priručnika”,
posjetite Panasonic veb lokaciju (https://panasonic.net/cns/prodisplays/).
Na vašem jeziku možete pronaći samo “Upute za uporabu –
•
Osnovni vodič” (ovaj dokument).
Za informacije, pročitajte “Upute za uporabu – Funkcionalnog
priručnika” na drugim jezicima.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih da
•
biste ih i ubuduće mogli koristiti.
Ilustracije i zasloni u ovim uputama za uporabu su slike koje se
•
koriste za ilustraciju i mogu se razlikovati od stvarnih slika.
Opisne ilustracije u ovim uputama za uporabu nastale su uglavnom
•
na temelju modela od 98 inča.
Br. modela. TH-98SQ1W
TH-86SQ1W
TH-75SQ1W
TH-65SQ1W
TH-55SQ1W
TH-49SQ1W
Sadržaj
Važna sigurnosna obavijest ······················2
Mjere opreza ········································· 4
Mjere opreza tijekom uporabe ··················· 7
Dodatna oprema ····································· 9
Mjere opreza pri pomicanju ····················· 13
Očni vijak ··········································· 14
Veze ·················································· 15
Upoznavanje s kontrolama ····················· 19
Osnovne kontrole ································· 22
Specifikacije ········································ 24
Licenca za softver ································· 27
*Stvarna razlučivost:
3840 × 2160p
TP0819TS3031 -PB
DPQP1289ZD/X1
Page 2
Napomena:
Može doći do zadržavanje slike. Ako prikazujete
nepokretnu sliku u produljenom periodu, slika se
može zadržati na zaslonu. Međutim, ona će nestati
kada se uopćeni videozapisi prikazuju određeno
vrijeme.
Zaštitni znakovi
Microsoft, Windows, Internet Explorer i Microsoft
•
Edge su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci
tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim
državama.
Mac, macOS i Safari zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
•
registrirani u SAD-u i drugim državama.
PJLink je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak
•
na čekanju u Japanu, SAD-u i drugim državama i
regijama.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface i HDMI
•
logotip zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
HDMI Licensing Administrator, Inc. u SAD-u i drugim
državama.
JavaScript je registrirani zaštitni znak ili zaštitni
•
znak tvrtke Oracle Corporation i njenih podružnica i
povezanih poduzeća u SAD-u i/ili drugim državama.
Crestron Connected, Crestron Connected logotip,
•
Crestron Fusion, Crestron RoomView i RoomView
su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Crestron Electronics, Inc. u SAD-u i/ili drugim
državama.
Čak i ako se posebno ne naznače, zaštitni znaci neke
tvrtke ili proizvoda u potpunosti se poštuju.
Važna sigurnosna
obavijest
UPOZORENJE
1) Da biste spriječili oštećenje koje može izazvati
požar ili strujni udar, ne izlažite ovaj uređaj kapanju
i prskanju.
Ne stavljajte posude s vodom (vaze za cvijeće,
šalice, kozmetiku i sl.) iznad uređaja. (to se odnosi
i na police iznad uređaja i sl.)
Izvore otvorenog plamena, poput upaljenih svijeća,
ne treba stavljati na uređaj / iznad uređaja.
2) Da biste spriječili strujni udar, ne otvarajte
poklopac. U unutrašnjosti uređaja ne postoje
dijelovi koji mogu biti popravljeni od strane
korisnika. Servisiranje prepustite kvalificiranom
servisnom osoblju.
3) Ne uklanjajte kontakt za uzemljenje na utikaču
za napajanje. Ovaj uređaj je opremljen utikačem
za napajanje sa tri kontakta za uzemljenje. Ovaj
utikač odgovarat će jedino strujnoj utičnici s
uzemljenjem. Ovo je sigurnosna značajka. Ako
ne možete umetnuti utikač u utičnicu, obratite se
električaru.
Ne obezvrjeđujte svrhu utikača s uzemljenjem.
4) Da biste spriječili strujni udar, osigurajte da je
kontakt uzemljenja na utikaču za napajanje AC
kabela čvrsto spojen.
OPREZ
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u
okruženjima koja su relativno oslobođena utjecaja
elektromagnetskih polja.
Uporaba ovog uređaja u blizini izvora jakog
elektromagnetskog polja ili na mjestima na kojima se
električna buka može preklapati s ulaznim signalima
može izazvati pojavu kolebanja slike i zvuka ili
uzrokovati smetnje kao što je buka.
Da biste izbjegli mogućnost oštećenja ovog uređaja,
držite ga podalje od izvora jakih elektromagnetskih
polja.
UPOZORENJE:
Oprema je u skladu s klasom A standarda CISPR32.
U stambenom području, ova oprema može prouzročiti
radio interferenciju.
Hrvatski
2
Page 3
VAŽNE INFORMACIJE: Opasnost od nestabilnosti
Nikad ne postavljajte zaslon na nestabilnu lokaciju.
Zaslon može pasti i uzrokovati tešku ozljedu ili
smrt. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se izbjeći
poduzimanjem jednostavnih mjera opreza kao što su:
Uporaba kućišta ili stalaka koje preporučuje
•
proizvođača zaslona.
Isključiva uporaba namještaja koji može sigurno
•
podržavati zaslon.
Osiguravanje da zaslon ne prelazi preko ruba
•
nosivog namještaja.
Izbjegavanje postavljanja zaslona na visoki
•
namještaj (na primjer, ormariće ili police) bez
fiksiranja i namještaja i zaslona za prikladan
oslonac.
Izbjegavanje postavljanja zaslona na platno ili
•
druge materijale koji se mogu nalaziti između
zaslona i nosivog namještaja.
Obrazovanje djece o opasnostima penjanja na
•
namještaj zbog dohvaćanja zaslona ili njegovih
kontrola.
Ako će se postojeći zaslon zadržati i premjestiti, za
njega također važe prethodne sigurnosne mjere.
Hrvatski
3
Page 4
Mjere opreza
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
UPOZORENJE
■ Podešavanje
Ovaj LCD zaslon predviđen je za uporabu samo sa
sljedećom opcionalnom dodatnom opremom.
Uporaba s bilo kojom drugom vrstom opcionalne
dodatne opreme može uzrokovati nestabilnost koja
bi mogla dovesti do mogućnosti ozljede.
Montirajte stalak i zidni nosač iz opcionalne dodatne
opreme. Zamolite ovlaštenog prodavača za pomoć
oko montaže.
1: Ovaj proizvod moguće je kupiti u SAD-u i Japanu.
*
2: Ova priključna ploča je podržana samo ako je glavna
verzija softvera na zaslonu 3.5000 ili novije verzije, a
verzija podsoftvera zaslona je 03.50 ili novije verzije.
Za ažuriranje obratite se svom Panasonic
prodavaču.
*
3: Sufiks broja dijela može se razlikovati ovisno o vrsti
licence.
*
4:
Podržava Ver.1.10 ili novije verzije.
Podržava Ver.1.12.1 ili novije verzije.
Podržava Ver.1.11 ili novije verzije.
Napomena
●
Brojevi dijelova opcionalne dodatne opreme podložni
su promjenama bez najave.
: 4 ili više
: 2 ili više
)
)
)
)
Prilikom postavljanja stalka ili zidnog nosača, pozorno
pročitajte upute za rad koje su s njim isporučene te ga
propisno instalirajte. Također uvijek koristite pribor za
sprječavanje prevrtanja.
Mi nismo odgovorni za bilo kakvo oštećenje proizvoda
itd, uzrokovano propustima u instalacijskom okruženju
za stalak ili zidni nosač, čak tijekom jamstvenog
razdoblja.
Mali dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja,
ako se slučajno progutaju. Čuvajte male dijelove izvan
dohvata male djece. Bacite nepotrebne male dijelove
i druge predmete, uključujući i ambalažu i plastične
vrećice/listove kako bi se spriječilo da se mala djeca
igraju s njima, čime nastaje moguća opasnost od
gušenja.
Ne stavljajte zaslon na nagnute ili nestabilne
površine i pobrinite se da ne visi preko ruba
postolja.
Zaslon može otpasti ili se može prevrnuti.
•
Postavite ovaj uređaj na mjesto s minimalnim
vibracijama i koje može izdržati težinu uređaja.
Ispuštanje ili pad uređaja može uzrokovati ozljedu ili
•
kvar.
U slučaju postavljanja zaslona u okomitom položaju
vodite računa da je indikator napajanja okrenut u
desnu stranu.
Indikator napajanja
Indikator napajanja
U slučaju postavljanja u različitim pravcima stvara
•
se toplina i to može uzrokovati požar ili oštećenje
Za modele od 98/86/75 inča, ne postavljajte uređaj
sa zaslonom s tekućim kristalima okrenutim licem
prema gore.
Postoje uvjeti za način ugradnje, temperaturu
•
okoline, priključke i postavke. U slučaju postavljanja
u različitim uvjetima, stvara se toplina i to može
uzrokovati požar ili oštećenje zaslona.
Mjere opreza za postavljanje na zid ili stalak
Postavljanje treba obavljati stručnjak za postavljanje.
•
Nepravilno postavljanje zaslona može dovesti do
nesreće koja dovodi do smrti ili teških ozljeda.
Koristite opcionalni stalak. (pogledajte stranicu 4)
Prilikom postavljanja na zid mora se koristiti navedeni
•
zidni nosač (opcionalna dodatna oprema) ili zidni
nosač koji je sukladan VESA standardima.
Hrvatski
4
Page 5
Modeli od 98 inča
: VESA 800 × 500
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
: VESA 600 × 400
:
VESA 400 × 400
(pogledajte stranicu 7)
Prije postavljanja provjerite je li mjesto montiranja
•
dovoljno jako da nosi težinu zaslona i zidnog nosača
protiv padanja.
U slučaju prekida upotrebe proizvoda zamolite
•
stručnu osobu da ga odmah ukloni.
U slučaju postavljanja zaslona na zid, spriječite
•
kontakt pričvrsnih vijaka i kabela za napajanje i
metalnih predmeta unutar zida. Može doći do strujnog
udara ako oni dođu u kontakt s metalnim predmetima
unutar zida.
■ U slučaju uporabe LCD zaslona
Ovaj zaslon namijenjen je za rad s AC 110 – 240 V,
50/60 Hz.
Ako se pojave problemi ili kvar, odmah prestanite s
uporabom.
Ako se pojave problemi, izvucite utikač za napajanje
iz utičnice.
Dim ili neuobičajeni miris izlaze iz uređaja.
•
Povremeno se ne pojavljuje slika ili se ne čuje
•
nikakav zvuk.
Tekućina poput vode ili strani predmeti dospijeli su
•
unutar uređaja.
Uređaj ima deformirane ili slomljene dijelove.
•
Ako nastavite koristiti uređaj u tom stanju, to može
dovesti do požara ili strujnog udara.
Iskopčajte utikač napajanja iz zidne utičnice a zatim
•
se obratite prodavaču za popravke.
Da biste u potpunosti prekinuli napajanje ovog
•
prikaza, morate iskopčati utikač za napajanje iz zidne
utičnice.
Samostalni popravci na uređaju su opasni i nikad ih
•
ne treba obavljati.
Da biste mogli odmah iskopčati utikač za napajanje,
•
koristite zidnu utičnicu koju možete lako dohvatiti.
Nemojte izravno dodirivati uređaj rukom kada je
oštećen.
Može doći do strujnog udara.
•
Ne gurajte nikakve strane predmete u zaslon.
Nemojte umetati metalne ili zapaljive predmete u
•
otvore za prozračivanje niti ih bacati na zaslon, jer to
može uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte uklanjati poklopac (kućište) niti ga
mijenjati.
Unutar zaslona postoje visoki naponi koji mogu
•
uzrokovati požar ili strujne udare. Za bilo koji pregled,
podešavanje i popravak, obratite se lokalnom
prodavaču Panasonic proizvoda.
Provjerite možete li lako pristupiti utikaču za
naponsku mrežu.
Utikač za naponsku mrežu mora biti spojen na
mrežnu utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.
Ne koristite nijedan drugi napajački kabel osim onog
koji ste dobili s uređajem.
To može uzrokovati kratki spoj, stvarati toplinu itd, što
•
bi moglo uzrokovati strujni udar ili požar.
Ne koristite isporučeni napajački kabel s bilo kojim
drugim uređajima.
To može uzrokovati kratki spoj, stvarati toplinu itd, što
•
bi moglo uzrokovati strujni udar ili požar.
Redovito čistite utikač za napajanje kako bi se
spriječilo taloženje prašine.
Ako na utikaču postoji nakupina prašine, nastala
•
vlaga može uzrokovati kratki spoj, što bi moglo
uzrokovati strujni udar ili požar. Iskopčajte utikač za
napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga suhom krpom.
Ne dirajte utikač za napajanje mokrim rukama.
To može uzrokovati strujni udar.
•
Čvrsto umetnite utikač za napajanje (strana izlaza
utičnice) i konektor napajanja (strana glavnog
uređaja) koliko god je to moguće.
Ako utikač nije potpuno umetnut, može se stvoriti
•
toplina koja bi mogla izazvati požar. Ako je utikač
oštećen ili je zidna utičnica labava, ne smijete ih
koristiti.
Nemojte raditi ništa što može oštetiti napajački kabel
ili utikač za napajanje.
Nemojte oštetiti kabel, vršiti nikakve izmjene na
•
njemu, stavljati teške predmete na njega, nemojte ga
zagrijavati, stavljati u blizini vrućih predmeta, uvijati,
pretjerano savijati ili povlačiti. To bi moglo uzrokovati
požar i strujni udar. Ako je napajački kabel oštećen,
odnesite ga na popravak lokalnom prodavaču
Panasonic proizvoda.
Nemojte izravno dodirivati napajački kabel niti utikač
rukom, kada su oni oštećeni.
To može uzrokovati strujni udar ili požar zbog kratkog
•
spoja.
Čuvajte isporučene AAA/R03/LR03 baterije, M4 vijak
i podlošku izvan dohvata djece. Ako se slučajno
progutaju, bit će štetni za tijelo.
Odmah se obratite liječniku u slučaju da sumnjate da
•
ih je dijete progutalo.
Radi sprječavanja širenja požara, nikada
ne ostavljate svijeće ili drugi izvor
otvorene vatre u blizini ovog proizvoda.
Hrvatski
5
Page 6
OPREZ
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Ne stavljajte nikakve predmete na zaslon.
Prozračivanje ne smije biti ugroženo pokrivanjem
otvora za prozračivanje bilo kakvim predmetima
poput novina, ukrasnih stolnjaka i zavjesa.
To može uzrokovati pregrijavanje zaslona, što može
•
uzrokovati požar ili oštećenja zaslona.
Za prikladno prozračivanje pogledajte stranicu 7.
Ne stavljajte zaslon na mjesta na kojima na njega
mogu djelovati sol ili korozivni plin.
To može uzrokovati pad zaslona zbog korozije i može
•
uzrokovati ozljede. To također može dovesti do kvara
uređaja.
Za nošenje i raspakiranje uređaja potreban je
sljedeći broj osoba.
Ako se to ne poštuje, uređaj može pasti, što može
•
uzrokovati ozljede.
Prilikom odspajanja napajačkog kabela uvijek
povucite utikač (strana izlaza utičnice) / konektor
(strana glavnog uređaja).
Povlačenje kabela može oštetiti kabel i može
•
uzrokovati strujni udar ili požar zbog kratkog spoja.
Prije pomicanja zaslona svakako odspojite sve
kabele i dodatnu opremu za zaštitu od prevrtanja.
Ako se zaslon pomiče dok su neki od kablova i dalje
•
spojeni, kabeli se mogu oštetiti, a može doći do
požara ili strujnog udara.
Odspojite utikač za napajanje iz zidne utičnice kao
mjeru opreza prije provođenja čišćenja.
Ako to ne učinite može doći do strujnih udara.
•
Nemojte gaziti ili se kačiti na zaslon ili stalak.
Oni se mogu prevrnuti ili se mogu slomiti, što može
•
dovesti do ozljede. Obratite posebnu pozornost na
djecu.
Ne mijenjajte polaritet (+ i -) baterije prilikom
umetanja.
Pogrešno rukovanje baterijom može uzrokovati
•
eksploziju ili curenje baterija, što može dovesti do
požara, ozljede ili oštećenja okolnih stvari.
Pravilno umetnite bateriju prema uputama.
•
(pogledajte stranicu 10)
Ne koristite baterije kada vanjski pokrov nedostaje
ili kada je uklonjen.
Pogrešno rukovanje baterijama može uzrokovati
•
kratak spoj baterija, što može dovesti do požara,
ozljede ili oštećenja okolnih stvari.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača kada ga
nećete koristiti u duljem razdoblju.
Baterija može procuriti, može se zagrijati, zapaliti
•
ili eksplodirati, što će uzrokovati požar ili štetu na
okolnim stvarima.
Odmah uklonite istrošene baterije iz daljinskog
upravljača.
Ako baterije u njemu ostavite bez nadzora, može doći
•
do propuštanja, zagrijavanja ili rasprskavanja baterija.
: 4 ili više
: 2 ili više
Baterije nemojte spaljivati ni lomiti.
Baterije se ne smiju izlagati prekomjernoj toplini,
•
poput sunčeve svjetlosti, vatre i slično.
Ne okrećite zaslon naopako.
Ne postavljajte uređaj sa zaslonom s tekućim
kristalima okrenutim licem prema gore. (samo
)
Hrvatski
6
Page 7
Mjere opreza tijekom
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
uporabe
Mjere opreza pri postavljanju
Ne postavljajte zaslon vani.
Zaslon je predviđen za uporabu u zatvorenom
•
prostoru.
Postavite ovaj uređaj na mjesto koje može izdržati
težinu uređaja.
Ispuštanje ili pad uređaja može uzrokovati ozljedu.
•
Temperatura okoliša za uporabu ovog uređaja
Kada uređaj koristite na mjestima ispod 1 400 m
•
(4 593 stope) iznad razine mora: 0 °C do 40 °C (32 °F
do 104 °F)
Kada uređaj koristite na velikim nadmorskim visinama
•
(1 400 m (4 593 stope) i višim i nižim od 2 800 m
(9 186 stopa) iznad razine mora): 0 °C do 35 °C
(32 °F do 95 °F)
Ne postavljajte uređaj na mjestima gdje je 2 800 m
(9 186 stopa) i više iznad razine mora.
Za modele od 98/86/75 inča, ne postavljajte uređaj
sa zaslonom s tekućim kristalima okrenutim licem
prema gore.
Postoje uvjeti za način ugradnje, temperaturu okoline,
•
priključke i postavke.
Mi nismo odgovorni za bilo kakvo oštećenje
proizvoda itd, uzrokovano propustima u
instalacijskom okruženju, čak tijekom jamstvenog
razdoblja.
Prevozite samo u uspravnom položaju!
Prenošenje uređaja sa zaslonom s tekućim kristalima
•
okrenutim licem prema gore ili dolje može oštetiti
unutarnje strujne krugove.
Ne hvatajte zaslon s tekućim kristalima.
Nemojte silom pritiskati zaslon s tekućim kristalima,
•
ili ga ubadati oštrim predmetima. Primjena jake
sile na zaslon s tekućim kristalima uzrokovat će
neujednačenost na zaslonu, što će dovesti do kvara.
Ne postavljajte proizvod na mjesto gdje je proizvod
izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Ako je uređaj izložen izravnom sunčevom svjetlu, čak
•
i zatvorenom prostoru, porast temperature zaslona s
tekućim kristalima može uzrokovati kvar.
) sa zaslonom s
Potreban prostor za prozračivanje
Rad ovog uređaja zajamčen je do temperature
•
okoline od 40 °C (104 °F). Prilikom instalacije uređaja
u kutiju ili kućište, svakako osigurajte odgovarajuću
ventilaciju pomoću ventilatora za hlađenje ili
ventilacijskog otvora tako da se okolna temperatura
(unutar kutije ili kućišta), uključujući temperaturu
prednje površine zaslona s tekućim kristalima, može
držati na 40 °C (104 °F) ili nižoj temperaturi.
Podaci o vijcima koji se koriste pri uporabi zidnog
nosača koji je sukladan VESA standardima
Inči
modela
Širina vijka za
postavljanje
98800 mm × 500 mm13 mmM8 (4)
86600 mm × 400 mm13 mmM8 (4)
75600 mm × 400 mm10 mmM6 (4)
65
5549400 mm × 400 mm11 mmM6 (4)
Dubina otvora
za vijak
Vijak
(količina)
Napomena za povezivanje
Uklanjanje i umetanje kabela za napajanje i kabela
za povezivanje
Kada se jedinica montira na zid, ako je uklanjanje i
•
umetanje kabela za napajanje i kabela za povezivanje
otežano, obavite povezivanje prije montiranja. Pazite
da se kabeli ne zapetljaju. Po završetku montiranja
ukopčajte utikač za napajanje u utičnicu.
Kada koristite
Pazite na pokretnu konstrukciju indikatora snage i
senzora daljinskog upravljača.
Indikator napajanja i senzor daljinskog upravljača
•
tvornički su spremljeni u glavni uređaj. Za normalnu
uporabu, izvucite senzor daljinskog upravljača iz ruba
glavnog uređaja djelovanjem na ručicu na stražnjoj
ploči. Ovisno o uvjetima postavljanja, kao kada
koristite više prikaza s više zaslona, spremite senzor
daljinskog upravljača na glavnom uređaju. (pogledajte
stranicu 19)
Crvene, plave ili zelene točke na zaslonu su
specifične pojave na tekućem kristalu. To nije
neispravnost.
Iako je zaslon s tekućim kristalima proizveden
•
tehnologijom visoke preciznosti, na zaslonu se mogu
pojaviti točke koje stalno svijetle ili nikad ne svijetle.
To nije neispravnost.
Inči modela Omjer izostavljanja točaka
980,00007% ili manje
860,00007% ili manje
750,00006% ili manje
650,00006% ili manje
550,00004% ili manje
490,00004% ili manje
*:
Izračunava se u podpikselnim jedinicama prema
standardu ISO09241-307.
*
Hrvatski
7
Page 8
Ovisno o uvjetima temperature i vlažnosti, može se
opaziti neujednačena svjetlina. To nije neispravnost.
Ova neujednačenost će nestati tijekom kontinuirane
•
primjene struje. Ako ne nestane, obratite se
distributeru.
Ako se zaslon neće koristiti tijekom duljeg
vremenskog razdoblja, iskopčajte utikač za
napajanje iz zidne utičnice.
Ako spojite/odspojite kabele za povezivanje s
ulaznih terminala koje trenutno ne gledate, ili ako
uključite / isključite napajanje video opreme mogu
se pojaviti smetnje u slici, ali to ne predstavlja kvar.
Napomene u svezi s korištenjem
ožičene LAN mreže
Prilikom postavljanja zaslona na mjesto gdje
često dolazi do stvaranja statičkog elektriciteta,
prije početka uporabe poduzmite odgovarajuće
antistatičke mjere.
Kada se zaslon koristi na mjestu gdje se statički
•
elektricitet javlja često, na primjer na tepihu,
komunikacija s ožičenom LAN mrežom ili DIGITAL
LINK komunikacija se češće prekida. U tom slučaju,
pomoću antistatičke podloge otklonite izvor statičkog
elektriciteta i buke koji može uzrokovati probleme i
ponovno spojite ožičenu LAN mrežu ili DIGITAL LINK.
U rijetkim slučajevima, LAN veza je onemogućena
•
zbog statičkog elektriciteta ili buke. U tom slučaju,
jednom isključite napajanje zaslona i spojenih
uređaja, a zatim ponovno uključite napajanje.
Zaslon možda neće raditi ispravno zbog jakih
radiovalova iz televizijske postaje ili radio postaje.
Ako postoji bilo kakav objekt ili oprema koja emitira
•
snažne radio valove u blizini mjesta postavljanja,
postavite zaslon na mjesto dovoljno daleko od izvora
radio valova. Ili, omotajte LAN kabl koji je spojen
na DIGITAL LINK / LAN terminal pomoću komada
metalne folije ili metalne cijevi, koji je uzemljen na
oba kraja.
Zahtjev u pogledu sigurnosti
Prilikom uporabe ovog uređaja poduzmite mjere
zaštite protiv sljedećih slučajeva.
Osobne informacije koje se mogu otkriti putem ovog
•
uređaja
Neovlaštena uporaba ovog uređaja od strane
•
zlonamjerne treće strane
Ometanje ili zaustavljanje ovog uređaja od strane
•
zlonamjerne treće strane
Poduzmite odgovarajuće sigurnosne mjere.
Postavite lozinku za LAN kontrolu i ograničite
•
korisnike koji se mogu prijaviti.
Učinite svoju lozinku što je moguće težom za
•
pogoditi.
Povremeno mijenjajte lozinku.
•
Panasonic Corporation ili njezine podružnice nikada
•
vam neće izravno tražiti zaporku. Ne otkrivajte svoju
lozinku u slučaju da primite takve upite.
Povezujuća mreža mora biti osigurana putem
•
vatrozida itd.
Prilikom odlaganja proizvoda, inicijalizirajte podatke
•
prije odlaganja.
Čišćenje i održavanje
Najprije izvucite utikač iz utičnice naponske mreže.
Mekom krpom pažljivo obrišite površinu zaslona
s tekućim kristalima ili kućište kako biste očistili
prljavštinu.
Da biste očistili tvrdokornu prljavštinu ili otiske prstiju
•
sa površine zaslona s tekućim kristalima, namočite
krpu u otopinu neutralnog sredstva za pranje (1 dio
sredstva za pranje na 100 dijelova vode), dobro
iscijedite krpu a zatim obrišite svu prljavštinu. Na
kraju suhom krpom obrišite sve tragove vlage.
Ako kapljice vode dospiju unutar uređaja, mogu se
•
javiti problemi u radu.
Napomena
●
Površina zaslona s tekućim kristalima posebno je
tretirana. Ne upotrebljavajte grubu krpu i ne trljajte
previše površinu zato što mogu nastati ogrebotine na
površini.
Uporaba kemijskih maramica
Ne koristite kemijske maramice za površinu zaslona s
•
tekućim kristalima.
Slijedite upute za uporabu kemijskih maramica na
•
kućištu.
Izbjegavajte kontakt s hlapljivim tvarima poput
sprejeva protiv insekata, otapala i razrjeđivača.
To može uzrokovati oštećenje kućišta ili uzrokovati
•
ljuštenje boje. Osim toga, ne ostavljajte dulje vrijeme
u dodiru s gumenim ili PVC materijalima.
Odlaganje
Prilikom odlaganja proizvoda, obratite se lokalnim
vlastima ili prodavaču kako biste dobili informacije o
ispravnim metodama odlaganja.
Hrvatski
8
Page 9
Dodatna oprema
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Nabavka dodatne opreme
Provjerite imate li prikazanu dodatnu opremu i stavke.
Daljinski upravljač × 1
●
DPVF2713ZA/X1
Baterije za odašiljač
daljinskog upravljača × 2
(tip AAA/R03/LR03)
Steznik × 3
●
DPVF1056ZA
Poklopac USB memorije × 1
●
DPVF2281ZA/X1
●
DPVF2280ZA/X1
Napajački kabel
(Pribl. 2 m)
●
1JP155AF1U
●
1JP155AF1W
●
2JP155AF1W
●
3JP155AF1W
Pažnja
●
Čuvajte male dijelove na odgovarajući način i čuvajte
ih izvan dohvata male djece.
●
Brojevi dijelova dodatne opreme podložni su
promjenama bez najave. (Stvarni broj dijela može se
razlikovati od onih prikazanih gore.)
●
U slučaju da izgubite dodatnu opremu, naručite je kod
vašeg prodavača. (Dostupno kod službe za korisnike)
●
Odložite materijal za pakiranje u otpad na
odgovarajući način nakon vađenja stavki.
SLOT adapter × 1
●
DPVF2722ZA/X1
Hrvatski
9
Page 10
Baterije daljinskog upravljača
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Otvorite pokrov odjeljka za
baterije.
Umetnite baterije i zatvorite
pokrov odjeljka za baterije.
(Umetanje započnite od
strane.)
Tip AAA/R03/LR03
Napomena
●
Nepravilno postavljanje može izazvati curenje i
koroziju baterije, što će oštetiti daljinski upravljač.
●
Odlaganje baterija treba vršiti na način koji ne škodi
okolišu.
Poduzmite sljedeće mjere opreza.
1. Baterije uvijek treba mijenjati u paru.
2. Nemojte kombinirati korištenu bateriju s novom.
3. Nemojte miješati različite vrste baterija (primjerice:
mangan-dioksidnu bateriju i alkalnu bateriju itd.).
4. Ne pokušavajte puniti, rastavljati ili paliti korištene
baterije.
5. Baterije nemojte spaljivati ni lomiti. Štaviše, baterije
se ne smiju izlagati prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti, vatre i slično.
Priključivanje poklopca USB
memorije
Prilikom uporabe USB memorijskog uređaja radi zaštite
uređaja može se pričvrstiti poklopac USB memorije.
Pričvrstite poklopac USB memorije
uporabom bilo kojeg od sljedećih
položaja vijaka koji odgovaraju tipu
modela.
A:
Umetnite USB memorijski uređaj u
1
USB terminal s donje strane zaslona.
USB
memorija
Poklopac USB
memorije
B:
USB terminal
Hrvatski
10
Napomena
●
Odaberite USB terminal koji ćete koristiti s [USB
select].
●
Ovisno o USB terminalu, razlikuje se količina
elektriciteta koja se dovodi vanjskom uređaju.
Pričvrstite poklopac USB memorije,
2
poravnavajući M4 vijak s otvorom za
vijak zaslona.
Page 11
Pritegnite M4 vijak kako biste fiksirali
Modeli od 49 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
3
poklopac USB memorije.
A:
M4 vijak
B:
M4 vijak
Pričvršćivanje funkcijske ploče
Pri korištenju uske funkcijske ploče, pričvrstite
isporučeni SLOT adapter i umetnite ga u utor.
Napomena
●
Prije pričvršćivanja ili uklanjanja funkcijske ploče,
obvezno isključite napajanje zaslona i uklonite utikač
za napajanje iz utičnice.
Prilikom pričvršćivanja funkcijske ploče pune veličine,
prijeđite na korak 4.
Uklonite jedan vijak s bočne strane
1
vodilice na SLOT adapteru.
SLOT adapter
Postavite tiskanu pločicu funkcijske
2
Vodilica
Vijak
ploče u vodilice SLOT adaptera i
čvrsto dovedite tiskanu pločicu u
kontakt s kukom (na jednom mjestu) i
krajnjim dodirnim površinama (na dva
mjesta).
Funkcijska ploča
Kuka
Krajnja površinaKrajnja površina
Hrvatski
11
Page 12
Pomoću vijka uklonjenog u koraku 1,
3
učvrstite funkcijsku ploču na SLOT
adapter.
●
Smjernice za moment pritezanja: 0,5 N·m ili manji
Napomena
●
Čvrsto zategnite vijak i provjerite da li kuka SLOT
adaptera fiksira tiskanu pločicu.
●
Provjerite podudaraju li se međusobno površina
SLOT adaptera i površina tiskane pločice kada se
funkcijska ploča s pričvršćenim SLOT adapterom
gleda sa suprotne strane poklopca.
Provjerite je li ta strana poravnata.
Tiskana pločicaSLOT adapter
Vijak
●
Ako postoji olovna žica unutar pribl. 3 mm od krajnje
dodirne površine tiskane pločice, funkcijska ploča ne
može biti pričvršćena zbog vodeće tračnice. Uvjerite
se da nema olovne žice u tom rasponu.
Tiskana pločica
Nema olovne žice u ovom rasponu.
Uklonite dva vijka s pokrova utora
4
Pribl. 3 mm
glavnog uređaja.
Pokrov
Vijak
Ne može se pričvrstiti ako ova strana nije horizontalno
Hrvatski
12
poravnata.
Umetnite funkcijsku ploču u utor
5
glavnog uređaja i pričvrstite je s dva
vijka uklonjena u koraku 4.
●
Smjernice za moment pritezanja: 0,5 N·m ili manji
Page 13
Mjere opreza pri
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
pomicanju
Na zaslonu postoje ručice za nošenje. Držite ih prilikom
pomicanja.
Ručica
Ručica
Ručica
Ručica
Napomena
●
Ne držite druge dijelove osim ručica.
(
●
Za nošenje ovog uređaja potreban je sljedeći broj
osoba.
4 ili više
2 ili više
Ako se to ne poštuje, uređaj može pasti, što može
uzrokovati ozljede.
●
Prilikom nošenja uređaja držite zaslon s tekućim
kristalima uspravno.
Nošenje uređaja s površinom zaslona s tekućim
kristalima okrenutom prema gore ili dolje može
uzrokovati deformacije zaslona ili unutarnja
oštećenja.
●
Ne držite gornji, donji, desni i lijevi okvir ili kutove
uređaja. Ne držite prednju površinu zaslona s tekućim
kristalima. Također, nemojte udarati te dijelove.
Tako se zaslon s tekućim kristalima može oštetiti.
Također, ploča može napuknuti, što može dovesti do
ozljeda.
:
:
)
Hrvatski
13
Page 14
Očni vijak
Modeli od 75 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Nakon uklanjanja očnog vijka,
3
pričvrstite poklopac očnog vijka sa
ravnom (crnom) podloškom u istom
položaju.
Na zaslonu postoje rupe za pričvršćivanje očnih vijaka
(M10). Prilikom postavljanja ih koristite za vješanje
zaslona.
Koristite očni vijak samo za privremeno vješanje ili
pomicanje. On se ne može koristiti za trajno vješanje.
Položaji za postavljanje očnog vijka
(komercijalno dostupnog)
Prilikom pričvršćenja očnog vijka,
1
uklonite poklopac očnog vijka iz
položaja za ugradnju očnog vijka
(dva mjesta) i ostavite ravnu (crnu)
podlošku kako jeste.
Poklopac očnog vijka
Poklopac očnog vijka
Ravna podloška (crna)
Napomena
●
Postavljanje bi trebao obaviti stručnjak za
postavljanje.
●
Nemojte vješati uređaj samo s 1 jednim očnim vijkom.
●
Koristite komercijalno dostupne očne vijke M10 s
dužinom tijela od 12 do 40 mm koji ispunjavaju uvjete
opterećenja za kvalitetu proizvoda.
●
Koristite očne vijke sukladne normi ISO 3266.
Također koristite dijelove za vješanje sukladne normi
ISO (žica, itd.).
●
Kut vješanja trebao bi biti 60° ili veći.
●
Nakon postavljanja uklonite očne vijke i zatvorite rupe
pomoću poklopaca očnih vijaka koji su skinuti prilikom
postavljanja očnih vijaka.
φ 41 mm
ili manje
12 mm do
40 mm
Pričvrstite očni vijak sa ravnom
2
(crnom) podloškom u istom položaju.
Hrvatski
14
Ravna podloška (crna)
Očni vijak
Ravna podloška (crna)
60° ili više
Page 15
Veze
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Povezivanje i pričvršćivanje AC
kabela / pričvršćivanje kabela
Stražnja strana uređaja
Pričvršćivanje AC kabela
AC kabel (isporučen)
Priključite konektor na zaslon.
Priključite konektor tako da klikne.
Napomena
●
Provjerite je li konektor zaključan i na lijevoj i na
desnoj strani.
Iskopčajte AC kabel
Pričvršćivanje kabela
Napomena
●
Uz ovaj uređaj se isporučuju 3 steznika. Pričvrstite
kabele na 3 mjesta koristeći otvore steznika kao što je
prikazano u nastavku.
●
Prije uključivanja, zatvorite otvore (na 3 mjesta)
pomoću steznika.
Inače, strani predmeti mogu ući u otvore, što može
dovesti do požara.
Ako trebate još steznika, kupite ih kod svog
•
prodavača. (Dostupno kod službe za korisnike)
Rupe za pričvršćivanje steznika
Rupe za pričvršćivanje steznika
Rupe za pričvršćivanje steznika
Iskopčajte konektor pritiskom na dvije tipke.
Napomena
●
Nemojte koristiti AC kabel kod kojega su tipke
oštećene. Ako se koristi s oštećenim tipkama, može
doći do lošeg spoja između konektora AC kabela i AC
ulaznog terminala. Za popravak kabela AC obratite se
prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod.
●
Prilikom odspajanja AC kabela obavezno najprije
isključite utikač AC kabela iz utičnice naponske
mreže.
●
Isporučeni AC kabel predviđen je samo za uporabu
s ovim uređajem. Ne koristite ga u bilo koje druge
svrhe.
Rupe za pričvršćivanje steznika
Rupe za pričvršćivanje steznika
Hrvatski
15
Page 16
Modeli od 49 inča
Rupe za pričvršćivanje steznika
1. Pričvrstite steznik
Da biste uklonili s
uređaja:
2. Okupite kabele u snop
kukice
Da biste olabavili:
tipka
otvor
Umetnite steznik u otvor.
jezičci
Nastavite pritiskati oba
bočna jezičca i izvucite
steznik.
Postavite vrh u kukice i
zategnite.
Nastavite pritiskati tipku
i izvucite vrh.
Hrvatski
16
Page 17
Povezivanje video opreme
1 EXT SP:Terminal zvučnika
Povežite s vanjskim zvučnikom.
2 AUDIO OUT:Analogni audio izlazni terminal
Povežite s audio opremom
pomoću analognog audio ulaznog
terminala.
3 DIGITAL LINK /
LAN:
4 SERIAL IN:SERIJSKI ulazni terminal
5 LAN:LAN terminal
6 IR IN,
IR OUT:
7 USB:USB terminal (2 sustava)
8 PC IN:PC ulazni terminal
DIGITAL LINK / LAN terminal
Upravljajte zaslonom povezujući
ga s mrežom. Umjesto toga,
povežite s uređajem koji šalje
video i audio signale putem
DIGITAL LINK terminala.
Upravljajte zaslonom povezujući
ga s PC računalom.
Upravljajte zaslonom povezujući
ga s mrežom.
Ulazni / izlazni terminal za
infracrveni signal
Koristite prilikom uporabe više
od jednog zaslona s jednim
daljinskim upravljačem.
Povežite USB memoriju za
uporabu „USB media player“ ili
„Memory viewer“. On se također
može koristiti za opskrbu strujom
do 5 V/1 A (terminal s prednje
strane) ili 5 V/2 A (terminal sa
stražnje strane) vanjskog uređaja
prilikom prijema slike.
Povežite s video terminalom ili
PC računalom, video opremom
Povežite s PC računalom ili video
opremom pomoću DisplayPort
terminala.
10 AV IN
(HDMI 1,
HDMI 2):
HDMI ulazni terminal
(2 sustava)
Povežite s video opremom s
HDMI izlazom.
11 DVI-D IN:DVI-D ulazni terminal
Povežite s video opremom s
DVI-D izlazom.
12 AUDIO IN 1,
AUDIO IN 2:
Analogni audio ulazni terminal
(2 sustava)
13 SLOT:Konektor za proširenje
Napomena
●
Za kompatibilnu funkcijsku ploču obratite se
(pogledajte stranicu 11)
prodavaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Hrvatski
17
Page 18
Prije povezivanja
●
Prije povezivanja kabela pažljivo pročitajte upute za
uporabu vanjskog uređaja koji se povezuje.
●
Prije povezivanja kabela isključite napajanje svih
uređaja.
●
Prije povezivanja kabela uzmite u obzir sljedeće
stavke. Ako to ne učinite može doći do kvarova.
Prilikom povezivanja kabela s jedinicom ili
•
uređajem koji je povezan s jedinicom, dodirnite
bilo koji metalni predmet u blizini kako biste uklonili
statički elektricitet iz vašeg tijela prije obavljanja
posla.
Nemojte koristiti nepotrebno duge kabele za
•
povezivanje uređaja na jedinicu ili na kućište
jedinice. Što je kabel dulji to postaje osjetljiviji na
buku. Obzirom da se namotani kabel ponaša kao
antena prilikom uporabe, on je osjetljivi na buku.
Prilikom spajanja kabela, umetnite ih ravno u
•
priključni terminal priključnog uređaja, tako da se
prvo spoji uzemljenje.
●
Pribavite bilo koji kabel koji je potreban za
povezivanje vanjskog uređaja na sustav a koji se ne
isporučuje s uređajem niti je raspoloživ kao opcija.
●
Ako je vanjski oblik utikača priključnog kabela veliki,
on može doći u kontakt s perifernim dijelovima poput
stražnjeg pokrova ili utikača susjednog priključnog
kabela. Koristite priključni kabel s odgovarajućim
utikačem za usklađivanje terminala.
●
Prilikom spajanja LAN kabela s pokrovom utikača,
imajte na umu da pokrov može doći u kontakt sa
stražnjim pokrovom te da se može teško odvojiti.
●
Ako video signali iz video opreme sadrže previše
podrhtavanja, slike na zaslonu se mogu klimati. U
tom slučaju se mora povezati korektor vremenske
baze (TBC).
●
Kada su izlazni signali sinkronizacije s računala
ili video opreme poremećeni, na primjer, kada se
mijenjaju postavke video izlaza, boja video zapisa
može biti privremeno poremećena.
Neki modeli PC računala nisu kompatibilni s
jedinicom.
●
Koristite kabelski kompenzator prilikom povezivanja
uređaja na jedinicu pomoću dugih kabela. Inače se
slika možda neće ispravno prikazivati.
●
Terminal DIGITAL LINK / LAN i terminal LAN
povezani su unutar ovog uređaja. Kada koristite
i terminal DIGITAL LINK / LAN i terminal LAN,
konfigurirajte sustav tako da nisu spojeni na istu
mrežu izravno ili putem perifernih uređaja kao što su
koncentrator i odašiljač s upletenim parom kabela.
BPR/YCBCR signale (PC IN),
18
Hrvatski
Page 19
Upoznavanje s
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 75 inča
kontrolama
Zaslon
1
●
Pomaknite ručicu na stražnjoj ploči kako biste izbacili
indikator napajanja i senzor daljinskog upravljača.
Da biste ih spremili, pomaknite istu ručicu ili
izravno pritisnite donju površinu senzora daljinskog
upravljača.
Napomena
●
Za normalnu uporabu, izvucite indikator napajanja i
senzor daljinskog upravljača iz ruba glavnog uređaja
djelovanjem na ručicu na stražnjoj ploči. Ovisno o
uvjetima postavljanja, kao kada koristite više prikaza
s više zaslona, spremite ih na glavnom uređaju.
Kada je napajanje uređaja UKLJUČENO (Gumb za
uključivanje / isključivanje napajanja: ON)
●
Slika se prikazuje: zeleno
●
Kada uređaj uđe u stanje pripravnosti upotrebom
sljedećih funkcija: narančasto (crveno/zeleno)
Stanje pripravnosti s funkcijom “Quick start”
•
Stanje pripravnosti s funkcijom “Power
•
management”
Stanje pripravnosti s funkcijom [HDMI-CEC
•
control] postavljenom na vrijednost [Enable] i
najmanje jednom [Link function] postavljenom
na vrijednost različitu od [Disable]
Stanje pripravnosti s funkcijom [Network control]
•
postavljenom na [On]
Stanje pripravnosti s funkcijom “SLOT standby”
•
Stanje pripravnosti tijekom načina planirane
•
reprodukcije
●
Stanje pripravnosti u uvjetima različitim od
prethodno navedenih: crveno
Kada je napajanje uređaja ISKLJUČENO (Gumb za
uključivanje / isključivanje napajanja: OFF): Nema
svjetla
Napomena
●
Čak i kada je uređaj isključen i indikator napajanja
je ugašen, neki krugovi su pod naponom.
●
Kad indikator napajanja svijetli narančasto,
potrošnja energije u stanju pripravnosti općenito
je veća od one kada indikator napajanja svijetli
crveno.
Hrvatski
19
Page 20
8
Modeli od 98 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
1 Vanjski ulazni / izlazni terminal
Povežite s video opremom, PC računalom itd.
(pogledajte stranicu 17)
2 <Gumb za uključivanje / isključivanje napajanja>
)
(
Ponovno uključuje / isključuje napajanje.
3 <INPUT (Uređaj)>
Odabire povezani uređaj.
4 <MENU (Uređaj)>
Prikazuje zaslon izbornika.
5 <+ (Uređaj)> / <- (Uređaj)>
MENUENTERINPUT
-
+
8
8
Podešava glasnoću.
Na glavnom zaslonu prebacuje postavke ili
prilagođava razinu postavki.
(Uređaj)> / < (Uređaj)>
6 <
Bira stavku postavke na zaslonu izbornika.
7 <ENTER (Uređaj)>
Konfigurira stavke na zaslonu izbornika.
Mijenja proporcije.
8 Ugrađeni zvučnici
Zvuk se emitira prema natrag.
Napomena
●
Da bi se emitirao zvuk iz ugrađenih zvučnika
jedinice, svakako postavite [Sound] - [Output
select] na [INTERNAL SPEAKERS].
8
Hrvatski
20
8
8
Page 21
Daljinski upravljač
1 Gumb za (UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE)
stanje pripravnosti ()
●
Uključuje ili isključuje napajanje kada se uređaj
uključi pritiskom na <Gumb za uključivanje /
isključivanje napajanja>. (pogledajte stranicu 23)
2 POSITION
3 SETUP
4 ENTER / Gumbi pokazivača (
●
Koriste se za upravljanje zaslonima izbornika.
5 MULTI DISPLAY
●
Uključuje i isključuje način rada za višestruki prikaz
(prikaz više ulaza, prikaz više zaslona).
6 DEFAULT
●
Vraća postavke slike, zvuka itd, na zadane
vrijednosti.
7 MUTE
●
Uključivanje / isključivanje utišavanja zvuka.
8 ASPECT
●
Podešava proporciju.
9 VOL + / VOL -
●
Podešava razinu zvučnog tlaka.
10
AUTO SETUP
●
Automatski podešava položaj / veličinu zaslona.
11
INPUT
●
Prebacuje ulaz na prikaz na zaslonu.
12
PICTURE
13
SOUND
14
RECALL
●
Prikazuje trenutačni status postavke ulaznog
načina, proporcije itd.
)
15
RETURN
●
Koristi se za vraćanje u prethodni izbornik.
16
FUNCTION
●
Prikazuje [Function button guide].
17
OFF TIMER
●
Prebacuje u pripravnost nakon zadanog perioda.
18
Numerički gumbi (1 - 6)
●
Koriste se kao tipkovni prečaci s dodijeljenim često
korištenim operacijama.
19
Emisija signala
Napomena
●
U ovim uputama, gumbi daljinskog upravljača i
uređaja označeni su kao < >.
(Primjer: <INPUT>.)
Operacija je uglavnom objašnjena pokazivanjem
gumba na daljinskom upravljaču ali vi možete koristiti
i gumbe na uređaju kada su to isti gumbi.
●
U slučaju daljinskog upravljanja modelom
DPVF1615ZA, gumb <MULTI DISPLAY> za stavku
5 zamijenjen je gumbom <ZOOM>.
Hrvatski
21
Page 22
Osnovne kontrole
Modeli od 75 inča
MUTE
Modeli od 86 inča
Modeli od 98 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Gumb za uključivanje / isključivanje napajanja (
(Stražnja strana uređaja)
Upravljajte uređajem usmjeravanjem daljinskog
upravljača izravno prema senzoru daljinskog upravljača
na uređaju.
)
●
Kada izravno usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru za daljinski upravljač na glavnom uređaju,
udaljenost od prednje strane senzora daljinskog
upravljača trebala bi iznositi oko 7 m ili manje. Ovisno
o kutu, radna udaljenost može biti manja.
●
Ne izlažite senzor daljinskog upravljača na glavnom
uređaju izravnoj sunčevoj svjetlosti ili jakom
fluorescentnom svjetlu.
Povežite utikač AC kabela na zaslon.
1
(pogledajte stranicu 15)
Priključite utikač na izlaz utičnice.
2
Napomena
●
Osnovne vrste utikača razlikuju se od zemlje
do zemlje. Utikač za napajanje prikazan na
lijevoj strani, prema tome, ne mora biti tip koji je
ugrađen u vaš uređaj.
●
Prilikom odspajanja AC kabela obavezno
najprije isključite utikač AC kabela iz utičnice
naponske mreže.
●
Postavke se ne mogu spremiti ako je utikač
odspojen odmah nakon promjene postavki
putem izbornika na zaslonu. Odspojite utikač
nakon odgovarajućeg vremenskog razdoblja. Ili,
odspojite utikač nakon isključivanja napajanja
pomoću daljinskog upravljača, RS-232C
kontrole ili LAN kontrole.
Pritisnite <Gumb za uključivanje
3
/ isključivanje napajanja> () na
uređaju kako biste uključili napajanje
uređaja.
●
Indikator napajanja: Zelena boja (Prikazuje se
slika.)
●
Kada je napajanje uređaja uključeno, indikator
napajanja svijetli i moguće je koristiti daljinski
upravljač.
●
Kada indikator napajanja svijetli, nije potrebno
pritiskati <Gumb za uključivanje / isključivanje
napajanja> (
daljinskim upravljačem tako da indikator napajanja
postane zelen (prikazuje se slika).
) na uređaju. Upravljajte
Napomena
●
Za normalnu uporabu, izvucite senzor daljinskog
upravljača iz ruba glavnog uređaja djelovanjem na
ručicu na stražnjoj ploči. (pogledajte stranicu 19)
●
Ne stavljajte prepreke između senzora daljinskog
upravljača na glavnom uređaju i daljinskog
upravljača.
●
Koristite daljinski upravljač ispred senzora daljinskog
upravljača ili iz područja na kojem se senzor može
vidjeti.
Hrvatski
22
Page 23
■ Za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
napajanja pomoću daljinskog upravljača
Da biste uključili napajanje
●
Kada je napajanje uređaja uključeno (indikator
napajanja - crven ili narančast), pritisnite <Gumb
za (UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE) stanje
pripravnosti> (
●
Indikator napajanja: Zelena boja (Prikazuje se slika.)
Da biste isključili napajanje
●
Kada je napajanje uređaja uključeno (indikator
napajanja - zelene boje), pritisnite <Gumb za
(UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE) stanje
pripravnosti> (
●
Indikator napajanja: Crvena boja (pripravnost)
Napomena
●
Tijekom rada funkcije “Power management”, indikator
napajanja mijenja boju u narančastu u stanju
isključenog napajanja.
●
Nakon što se utikač za napajanje odspoji, indikator
napajanja može nastaviti da svijetli neko vrijeme. To
nije neispravnost.
●
Pritisnite <Gumb za uključivanje / isključivanje
napajanja> (
kada je napajanje uređaja uključeno ili kada je uređaj
u stanju pripravnosti.
) i zatim će se prikazati slika.
) i tada će se napajanje isključiti.
) na uređaju da biste isključili uređaj
■ Kada se uređaj uključuje po prvi put
Prikazat će se sljedeći zaslon.
Odaberite jezik s i pritisnite
1
<ENTER>.
OSD language
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
■ Poruka za UKLJUČIVANJE napajanja
Sljedeća poruka može se prikazati pri UKLJUČIVANJU
napajanja uređaja:
Mjere opreza za isključivanje napajanja bez
aktivnosti
’No activity power off’ is enabled.
Kada je opcija [No activity power off] u izborniku [Setup]
postavljena na [Enable], poruka upozorenja prikazuje se
svaki put kada se napajanje UKLJUČI.
“Power management” informacije
Last turn off due to ’Power management’.
Kada je opcija “Power management” u funkciji,
informacijska poruka se prikazuje svaki put kada se
uređaj UKLJUČI.
Informacije o ugradnji zaslona u obrnutom položaju
The display is upside-down.
Kad se procijeni da je zaslon ugrađen u obrnutom
položaju prikazuje se poruka s informacijom, nakon
uključivanja napajanja.
Prikazi ovih poruka mogu se postaviti u sljedećem
izborniku:
●
[Power on settings] izbornik
Information(No activity power off)
Information(Power management)
Information(Display upside-down)
Русский
Za postavljanje u okomitom položaju
2
odaberite [Portrait] s i pritisnite
<ENTER>.
Display orientation
Landscape
Portrait
Auto
Napomena
●
Kada se stavke postave, zasloni se neće prikazivati
pri sljedećem prebacivanju na uređaj. Svaka stavka
može se resetirati u sljedećim izbornicima.
Stereo mini utor (M3) x 1, 0,5 Vrms
Izlaz: Promjenjivo (-∞ ‒ 0 dB)
(1 kHz 0 dB ulaz, opterećenje od 10 kΩ)
SERIAL IN
Vanjski upravljački terminal
D-sub 9 kontakata x 1:
Kompatibilno s RS-232C
LAN
RJ45 × 1:
Za mrežnu vezu, kompatibilno s PJLink
Način komuniciranja:
RJ45, 10BASE-T / 100BASE-TX
DIGITAL LINK / LAN
RJ45 × 1:
Za mrežnu vezu, DIGITAL LINK vezu,
kompatibilno s PJLink
Način komuniciranja:
RJ45, 100BASE-TX, podržan je način dugog
dosega
Kompatibilno s HDCP 2.2
Hrvatski
25
Page 26
IR IN
Modeli od 98 inča
Modeli od 86 inča
Modeli od 75 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Modeli od 65 inča
Modeli od 55 inča
Modeli od 49 inča
Stereo mini utor (M3) × 1
IR OUT
Stereo mini utor (M3) × 1
USB
USB priključak × 2, VRSTA A
DC 5 V/1 A (terminal s prednje strane),
DC 5 V/2 A (terminal sa stražnje strane)
EXT SP
8 Ω, 30 W [15 W + 15 W] (10 % THD)
Zvuk
Zvučnici
15 mm × 25 mm × 1 / φ 70 mm × 1 × 2 dijela
φ 30 mm × 2 × 2 dijela
Audio izlaz
20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Daljinski upravljač
Izvor napajanja
DC 3 V (baterija (tip AAA/R03/LR03) × 2)
Radni domet
Pribl. 7 m (22,9 stopa)
(kada radi izravno ispred senzora daljinskog
upravljača)
Masa
Pribl. 63
Dimenzije (Š × V × D)
48 mm × 134 mm × 20 mm / 1,89” × 5,28” × 0,76”
/ 2,22 oz (uključujući baterije)
Napomena
●
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez
prethodne obavijesti. Prikazana je približna masa i
dimenzije.
*
1: Temperatura okružja za uporabu uređaja na velikim
nadmorskim visinama (1 400 m (4 593 stope) i višim
i ispod 2 800 m (9 186 stope) iznad razine mora):
0 °C do 35 °C (32 °F do 95 °F)
*
2: VIERA LINK nije podržana.
*
3: U nastavku je prikazana temperatura za uvjete
rada kad se uređaj koristi sa zaslonom s tekućim
kristalima okrenutim licem prema gore.
:
0 °C ‒ 35 °C (32 °F ‒ 95 °F)
:
0 °C ‒ 30 °C (32 °F ‒ 86 °F)
Prilikom postavljanja uređaja sa zaslonom s tekućim
kristalima okrenutim licem prema gore, zatražite
savjet lokalnog prodavača Panasonic proizvoda.
Postoje uvjeti za način ugradnje, temperaturu okoline,
priključke i postavke.
Hrvatski
26
Page 27
Licenca za softver
Ovaj proizvod uključuje sljedeće softvere:
(1) softver razvijen neovisno od strane ili za tvrtku Panasonic Corporation,
(2) softver u vlasništvu treće strane te licenciran za tvrtku Panasonic Corporation,
(3) softver licenciran pod GNU općom javnom licencom, verzija 2.0 (GPL V2.0),
(4) softver licenciran pod GNU nižom općom glavnom licencom, verzija 2.1 (LGPL V2.1) i/ili,
(5) slobodno dostupan softver, osim softvera licenciranog pod GPL V2.0 i/ili LGPL V2.1.
Softver kategoriziran kao (3) - (5) distribuira se u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA, čak i bez
podrazumijevanog jamstva o MOGUĆNOSTI ZA PRODAJU ili ODGOVARANJU ODREĐENOJ SVRSI. Za detalje,
pogledajte licencne uvjete prikazane odabirom opcije [Software licenses], nakon određenog rada u izborniku [Settings]
ovog proizvoda.
Barem tri (3) godine od isporuke ovog proizvoda, tvrtka Panasonic posredovat će bilo kojoj trećoj strani, koja nam se
obrati putem podataka za kontakt navedenih dolje, uz cijenu ne veću od našeg troška za fizičko distribuiranje izvornog
koda, cjelovitu strojno čitljivu kopiju odgovarajućeg izvornog koda pokrivenog licencom GPL V2.0, LGPL V2.1 ili drugim
licencama, uz obvezu da to učini, kao i obavijest o odgovarajućim autorskim pravima za taj kod.
Podaci za kontakt:
oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Obavijest o AVC/VC-1/MPEG-4
Ovaj je proizvod licenciran prema licenci portfelja AVC patenta, licenci portfelja VC-1 patenta i licenci portfelja
MPEG-4 Visual patenta radi osobne potrošačke upotrebe ili druge namjene u kojima se ne primaju naknade s
ciljem (i) kodiranja videozapisa u skladu s AVC standardom, VC-1 standardom i MPEG-4 Visual standardom (“AVC/
VC-1/MPEG-4 Video”) i/ili (ii) dekodiranja AVC/VC-1/MPEG-4 videozapisa koje je kodirao potrošač tijekom osobne
aktivnosti i/ili koji su nabavljeni od pružatelja videousluga licenciranog za pružanje AVC/VC-1/MPEG-4 videozapisa.
Licenca za sve druge upotrebe ne daje se niti se podrazumijeva. Dodatne je informacije moguće dobiti u tvrtki
MPEG LA, LLC. Pogledajte http://www.mpegla.com.
Samo za Europsku uniju i zemlje koje posjeduju sustav recikliranja
Ovaj simbol na proizvodima, pakiranju i/ili popratnim dokumentima znači da se iskorišteni
električni i elektronički proizvodi te baterije ne smiju bacati u kućanski otpad.
Molimo vas da prema zakonskim odredbama stare proizvode i istrošene baterije predate na
ovlaštenim sabiralištima na daljnju obradu, pripremu odn. recikliranje.
Ako te proizvode i baterije propisno zbrinete, pomažete pri zaštiti dragocjenih resursa, a
istovremeno i izbjegavate eventualne negativne utjecaje na ljudsko zdravlje i okoliš.
Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju obratite se svojem lokalnom komunalnom
poduzeću.
Zbog nepropisnog zbrinjavanja ovog otpada mogu se, ovisno o lokalnim propisima zemlje, izreći
i novčane kazne.
EU
Napomena za simbol baterije (simbol niže)
Ovaj simbol može biti prikazan samo u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom se slučaju
upotrebljava na temelju zahtjeva onih direktiva koje su donesene za dotičnu kemikaliju.
Informacije o zbrinjavanju u otpad u drugim zemljama izvan Europske unije
Ti su simboli valjani samo u Europskoj uniji.
Ako želite zbrinuti u otpad te proizvode, obratite se lokalnim nadležnim tijelima ili trgovcu i informirajte se o
pravilnom načinu zbrinjavanja.
Kupčeva evidencija
Broj modela i serijski broj ovog proizvoda nalaze se na stražnjoj ploči. Trebali biste zapisati serijski broj u
za to predviđen prostor ispod ovog teksta i sačuvati ovu knjižicu i račun kao trajni dokaz kupnje radi lakšeg
prepoznavanja proizvoda u slučaju krađe ili gubitka te za potrebe usluga vezanih uz jamstvo.
Broj modelaSerijski broj
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, odjel tvrtke Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, S.R. Njemačka
Hrvatski
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.