Panasonic TH-85PF12E User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Hochaufl ösendes Plasmadisplay
Modell-Nr.
TH-85PF12E
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Deutsch
Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild.
Lieber Panasonic-Kunde
Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr,
dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen
vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen zusammen mit der
Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und die Seriennummer im Freiraum auf
der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://panasonic.net

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Hinweise zur Sicherheit ........................... 3
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4
Zubehör ..................................................................... 7
Mitgeliefertes Zubehör ............................................. 7
Fernbedienungsbatterien ........................................ 7
Anschlüsse ............................................................... 8
Anschluss an Buchsen AUDIO OUT ....................... 8
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen ................. 9
Anschluss an die SERIAL-Buchsen ...................... 10
DVI-D-Anschluss ....................................................11
COMPONENT / RGB-Anschluss ............................11
Ein- und Ausschalten ............................................. 12
Auswahl des Eingangssignals .............................. 14
Grundbedienungselemente ................................... 15
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) ......................... 17
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) ............................... 18
Digitaler Zoom ........................................................ 20
Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm ..................... 21
Lage / Grösse anpassen ........................................ 23
Bild-Einstellungen .................................................. 26
Weitere Einstellungen............................................ 27
Bildprofi le ................................................................ 28
Speichern von Profi len .......................................... 29
Laden von Profi len ................................................ 30
Bearbeiten von Profi len ......................................... 30
Sperren von Profi len .............................................. 31
Toneinstellungen .................................................... 33
SDI-Tonausgabe .................................................... 33
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen ........... 34
Uhrzeit-Einstellung ................................................ 34
Timer-Einstellungen ............................................... 34
Bildschirmschoner (zum Verhindern von
Einbrennen) ............................................................. 35
Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner ..... 36
Reduzierung von Einbrennen ................................ 37
Erweiterte Lebensdauer-Einst. .............................. 37
Energieeinsparung ................................................. 40
Ändern der Eingangssignalquellen ...................... 41
Wahl der Menüsprache für die Bildschirmanzeige
Display-Ausrichtung .............................................. 42
Einstellung für MULTIDISPLAY ............................. 43
Vorgehen zur Einstellung für MULTIDISPLAY ....... 43
Funktion der Fernbedienungs-ID ........................... 44
MULTI PIP-Einstellungen ....................................... 45
Einstellung für Porträt ............................................ 46
Vorgehen zur Einstellung für Porträt ..................... 46
Einstellung der Eingangssignale .......................... 48
YUV/RGB Eingangswahl ....................................... 48
Signal-Menü .......................................................... 49
3D Y/C Filter .......................................................... 49
Farbsystem / Panasonic Auto ................................ 50
Cinema reality ....................................................... 50
XGA-Modus ........................................................... 50
Rauschminderung ................................................. 51
Sync-Signal ........................................................... 52
SDI Durchgang ...................................................... 52
Eingangssignal-Anzeige ........................................ 52
Netzwerk-Einstellungen ......................................... 53
Optionsanpassung ................................................. 54
Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer)
Transportzustand ................................................... 58
Verwenden der Netzwerkfunktion ......................... 59
Beispiel einer Netzwerkverbindung ....................... 59
Befehlssteuerung .................................................. 59
PJLink™-Protokoll ................................................. 60
Fehlersuche ............................................................ 61
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten ... 62
Geeignete Eingangssignale................................... 63
Befehlsliste für Weekly Command Timer ............. 64
Technische Daten ................................................... 65
... 41
... 57

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren befi nden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifi zierten Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinfl ussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten. Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer Beschädigung auszuschließen.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden
diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
Hinweis:
Vermeiden Sie die Anzeige eines Standbilds über einen längeren Zeitraum hinweg, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann. Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3 wiedergegebene Bilder ein.

Sicherheitsmaßnahmen

WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
• Sockel ......................................................TY-ST85P12
• Bodenständer ........................................... TY-ST85PF12
• Wandhalterung (vertikal) ..........................TY-WK85PV12
Halterung für Deckenbefestigung des Plasmadisplays
• BNC-Component-Video-Terminal-Board ..TY-42TM6A
• BNC-Composite-Video-Terminal-Board ...TY-42TM6B
• BNC-Dual-Video-Terminal-Board ............. TY-FB9BD
• RCA-Component-Video-Terminal-Board ..TY-42TM6Z
• RCA-Composite-Video-Terminal-Board ...TY-42TM6V
• Aktives RGB-Terminal-Board ...................TY-42TM6G
• PC-Eingang-Terminal-Board ....................TY-42TM6P
Composite-/Component-Video Terminal-Board
• BNC-SDI-Terminal-Board .........................TY-FB7SD
• HD-SDI-Terminal-Board ...........................TY-FB9HD
• HD-SDI Terminal Board mit Audio ............ TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-Terminal-Board ...........TY-FB11DHD
• HDMI-Terminal-Board ..............................TY-FB8HM
• Dual HDMI Terminal Board ......................TY-FB10HMD
• SCART-Terminal-Board ............................ TY-FB8SC
• Ir-Through-Buchsenkarte ......................... TY-FB9RT
• DVI-D-Anschlusskarte .............................. TY-FB11DD
• Wireless-Presentation-Board ................... TY-FB10WPE
• AV-Terminal-Box .......................................TY-TB10AV
.... TY-CE85PS12
.... TY-42TM6Y
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifi zierten Fachmann vorgenommen werden.
Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände (einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden.
• Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
• Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden. Für ausreichende Belüftung;
Bei Verwendung des Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite und Rückseite mindestens 15 cm betragen, und es muss ein freier Abstand zwischen der Unterkante des Displays und dem Fußboden eingehalten werden. Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode sind die entsprechenden Anweisungen zu befolgen. (Wenn die Installationsanleitung keine spezifi schen Angaben enthält, ist ein Mindestabstand von jeweils 10 cm an der Oberseite, an der Unterseite sowie der linken und rechten Seite, und von 15 cm an der Rückseite einzuhalten.)
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker festgehalten und herausgezogen werden.
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.
• Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
• Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte beeinfl ussen. Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder refl ektiertem Licht des Plasmadisplay beeinfl usst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, fl usenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus 1 Teil Wasser und 100 Teilen eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmoberfl äche damit ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, fl usenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Oberfl äche vollständig trocken ist.
• Die Bildschirmoberfl äche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfl äche beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfl äche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen, können Betriebsstörungen verursacht werden.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Bedienungsan­leitung
Ferritkern × 2
Benutzen Sie die Ferritkerne und den Rauschunterdrückungsfi lter zur Erfüllung der EMC-Norm (siehe Seite 59).
CD-ROM (Bedienung­sanleitung)
Rauschunter­drückungsfi lter
Fernbedienung EUR7636090R
Die Kabelschelle beim Anschließen eines LAN-Kabels verwenden (siehe Seite 59).
Fernbedienungsbatterien
Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) ×
2)
Kabelschelle × 1
Netzkabel
Ösenschraubenkappe × 1
Abdeckfolie × 1 Inbusschlüssel
Haltebänder × 2
Ösenschraube × 1 (M12)
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
1. Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen.
2. Die Batterien einlegen – dabei auf korrekte Polarität achten (+ und –).
+
­+
-
Batterien Grösse R6 (UM3)
3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Tip:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
4. Niemals die Batterien aufl aden, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5.
Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder gar nicht mehr reagiert.
6. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden. Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.

Anschlüsse

Anschluss an Buchsen AUDIO OUT
R L
AUDIO OUT
Stereo-Klangcode
Audiogeräte
Line-Eingang
Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 12)
– Befestigung des Netzkabels
Schließen
Drücken, bis der Haken einklickt.
Öffnen
2.
Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Sichern Sie das Netzkabel mit der Klammer.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Abziehen.
1. Den Knopf
gedrückt halten.
– Kabel-Halteband
Lockere Kabel nach Erfordernis mit dem Halteband zusammenbinden. Hinweis: Dem Gerät liegen zwei Haltebänder bei. Sollen Kabel an drei Positionen gesichert werden, muss ein
weiteres Halteband separat erworben werden.
Das Kabel-Halteband wie in der Abbildung gezeigt durch die Klemme stecken.
Zum Bündeln der an den Terminals angeschlossenen Kabel das Halteband um die Kabel legen und das angespitzte Ende wie in der Abbildung gezeigt durch den Halter schieben.
Bei den Kabeln sollte zur Vermeidung der Belastung (besonders für das Netzkabel) ausreichend Durchhang vorhanden sein; abschließend alle Kabel mit der mitgelieferten Kabelklemme zusammenbinden.
Festziehen: Lösen:
Ziehen
Abtrennen des Netzkabels
Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Knopf gedrückthalten
1
SLOT1 SLOT3
Steckplätze für optionale Terminal-Boards (abgedeckt)
DVI-D IN-Buchsen (baugleich mit dem DVI-D-Anschlusskarte (TY-FB11DD)) (siehe Seite 11)
2
AUDIO AUDIO
DVI-D IN
SLOT2
LAN-Anschluss (siehe Seite 59)
P R /C R /R P B /C B /B
COMPONENT/RGB IN LAN
COMPONENT/ RGB IN­Buchsen (siehe Seite 11)
Y/G
Von EXIT­Monitor-Buchse an Computer (siehe Seite 9)
AUDIO
SERIAL PC IN
Von SERIAL­Buchse an Computer (siehe Seite 10)
Hinweis: Beim Versand aus dem Werk ist eine Anschlussplatte in SLOT 2 und SLOT 3 installiert.
Ziehen
R L
AUDIO OUT
Zur Eingabe an einem Audio­Verstärker (siehe Seite 8)
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen
Computer
Adapterstecker (falls notwendig)
RGB
PC-Kabel
Mini D-Sub, 15polig
Anschlüsse
(Buchse)
AUDIO
PC IN
(Stecker)
Audio
Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt.
Stereostecker
Hinweise:
• Für die typischen PC-Eingangssignale, die in der Liste der gültigen Eingangssignale (siehe Seite 63) aufgeführt sind,
wurden Einstellwerte wie für die Standard-Bildposition und -größe bereits werkseitig in diesem Gerät gespeichert. Sie können bis zu 8 PC-Eingangssignaltypen hinzufügen, die nicht der Liste enthalten sind.
• Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bis
120 Hz lassen sich verwenden. (Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.)
• Die Display-Aufl ösung beträgt maximal 1.440 × 1.080 Bildpunkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „4:3“ eingestellt
ist, und 1.920 × 1.080 Punkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „16:9“ eingestellt ist. Falls die Display-Aufl ösung diese Höchstwerte überschreitet, ist es ggf. nicht möglich, die feinen Details ausreichend deutlich anzuzeigen.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC2B kompatibel
ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden.
• Es gibt auch Computer, die sich nicht am PlasmaDisplay anschließen lassen.
• Für den Anschluss eines DOS/V-kompatiblen Computers mit einer 15poligen Mini D-Sub-Buchse ist kein Adapter
notwendig.
• Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des
vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
• Eine Zuleitung von Komponentensignalen ist über die Klemmen 1, 2 und 3 der 15-poligen Mini-D-Sub-Buchse
möglich.
• Zur Zuleitung eines synchronisierten VBS-Signals verwenden Sie einen handelsüblichen Stecker mit 75-Ohm-
Abschlusswiderstand für den Anschluss an die HD-Buchse, der das VBS-Signal zugeleitet werden soll.
Ändern Sie die Einstellung der Option „YUV/RGB Eingangswahl“ des Menüs „Konfi guration“ auf „YUV“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite 48)
Am 15poligen Mini D-Sub-Stecker anliegende Signale
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Klemmenbelegung des PC-Eingangsbuchse
Klemme
1
2
3
4
5
Signal
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemme
6
7
8
9
10
Signal
GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse)
+5 V GS
GND (Masse)
Klemme
11
12
13
14
15
Signal
NC (nicht verwendet)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Anschlüsse
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. Hinweis: Zur seriellen Steuerung dieses Geräts muss im Menü „Netzwerk-Einstellungen“ das Element „Steuerschnittstelle
wählen“ auf „RS-232C“ gesetzt werden.(siehe Seite 53)
Computer
RS-232C Gerades Kabel
(Buchse)
D-Sub, 9polig
Hinweise:
• Zum Anschluss des Computers an das Plasmadisplay ein gerades RS-232C-Kabel verwenden.
• Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
(Stecker)
13452
6789
SERIAL
Stiftanordnung für die SERIAL-Buchse
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem angeschlossenen Computer zu steuern. Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von Steuerbefehlen installiert sein, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Anleitungen der Computeranwendungsprogramms verwiesen.
Kommunikationsparameter
Signalpegel Kompatibel mit RS-232C
Synchronisation Asynchron
Baud-Übertragungsrate 9600 bps
Parität Keine
Zeichenlänge 8 Bit
Stoppbit 1 Bit
Flussregelung -
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl, den Parametern und wird mit einem ETX-Signal abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu werden.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Beginn (02h)
Doppelpunkt Parameter 3-Zeichen-befehl (3 Bytes)
(1 - 5 Bytes)
Ende (03h)
Hinweise:
• Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl übertragen wird.
• Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält der Computer die Fehlermitteilung „ER401“.
• Die Parameter SL1A, SL1B, SL2A und SL2B des Befehls IMS stehen nur bei Installation einer Dual­Eingangs-Anschlussplatte zur Verfügung.
An der 9-poligen D-Sub-Buchse anliegende Signale
Klemme
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
(bei diesem Gerät kurzgeschlossen)
Einzelheiten
R X D T X D
GND (Masse)
Nicht verwendet
NC
Bei diesen Signalbezeichnungen handelt es sich um die in den Spezifi kationen von Personalcomputern gebräuchlichen Bezeichnungen.
Befehl
Befehl Parameter Steuerung PON Keine Einschalten POF Keine Ausschalten AVL
AMT
IMS Keine
DAM Keine
** 0 Automatische Tonabschaltung AUS
1
SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2B
ZOOM FULL JUST NORM SELF ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
Lautstärke 00 - 63
Automatische Tonabschaltung EIN Eingangswahl (Umschaltung) Steckplatz 1-Eingang Steckplatz 2-Eingang Steckplatz 3-Eingang PC-Eingang Steckplatz 1-Eingang (INPUT1A) Steckplatz 1-Eingang (INPUT1B) Steckplatz 2-Eingang (INPUT2A) Steckplatz 2-Eingang (INPUT2B) Bildschirmbetriebsart (Umschaltung) Zoom 1 (Für Video/SD/PC-Signale) 16:9 Aspekt (Für Video/SD-Signale) 4:3 (Für Video/SD/PC-Signale) Panasonic Auto (Für Video-Signale) Zoom 2 (Für HD-Signale) Zoom 3 (Für HD-Signale) Aspekt (Für HD-Signale) 4:3 (Für HD-Signale) 4:3 Vollformat (Für HD-Signale) 14:9
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Befehl „Gerät einschalten“ (PON).
10
Anschlüsse
DVI-D-Anschluss
Dieses Gerät ist standardmäßig mit Terminal-Boards ausgestattet, die mit dem DVI-D-Anschlusskarte (TY-FB11DD) baugleich sind.
PC mit DVI-D­Videoausgang
DVI-D-Videokabel (innerhalb von 5 m)
AUDIO
DVI-D IN
SLOT2
Ministecker (M3)
Stiftanordnung des DVI-D­Eingangsanschlusses
24
16
8
17
9
1
Ansicht der Anschlusstafel
Klemme
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 24
Signalbezeichnung
T.M.D.S. Daten 2­T.M.D.S. Daten 2+ T.M.D.S. Daten 2 abgeschirmt
DDC Takt DDC Daten
T.M.D.S. Daten 1­T.M.D.S. Daten 1+ T.M.D.S. Daten 1 abgeschirmt
Klemme
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Signalbezeichnung
+5 V Gleichstrom Masse Hot Plug-Feststellung T.M.D.S. Daten 0­T.M.D.S. Daten 0+ T.M.D.S. Daten 0 abgeschirmt
T.M.D.S. Takt abgeschirmt T.M.D.S. Takt+ T.M.D.S. Takt-
Hinweise:
Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
• Siehe Seite 61 für geeignete Eingangssignale.
• Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel gemäß DVI-Norm. In Abhängigkeit von der Länge oder Qualität des Kabels kann eine Beinträchtigung des Bilds auftreten.
COMPONENT / RGB-Anschluss
Beispiel einer Eingangssignalquelle
DVD
Digitale TV-SET-TOP­BOX (DTV-STB)
Hinweise:
• Ändern Sie die Einstellung der Option „YUV/RGB Eingangswahl“ des Menüs „Konfi guration“ auf „YUV“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal­Anschlusses). (siehe Seite 48)
• Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
• Ein Sync auf G-Signal ist erforderlich. (Siehe Seite 52)
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
PB
B,PR,
Y, P
OUT
Y
L
AUDIO
R
OUT
Computer
Ministecker (M3)
RGB-Camcorder
oder
RCA-BNC­Adapterstecker
AUDIO
COMPONENT/RGB INLAN
PR/CR/R PB/CB/B
SLOT3
Y/G
11

Ein- und Ausschalten

Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8)
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
• Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Fernbedienungs­Sensor
Rechte Oberfl äche
Haupt-Ein/ Ausschalttaste
Netzanzeige
Netzanzeige: Grün
Den Netzschalter Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des
auf der Fernbedienung zum Einschalten des
auf dem Plasmadisplay zum
12
Ein- und Ausschalten
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig.
OSD Sprache
1
Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.
2
Einstellen.
Uhrzeit-Einstellung
OSD Sprache
English (UK)
ENGLISH (US)
Deutsch
Français
Italiano
Español
EinstellenWählen
1
Diese Tasten zur Wahl von „Wochentag“
oder „Uhrzeit“ drücken.
2
Diese Tasten zur Einstellung von „Wochentag“
oder „Uhrzeit“ drücken.
1
Diese Tasten zur Wahl von „Einstellen“ drücken.
2
Einstellen.
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen Wochentag Uhrzeit
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen Wochentag Uhrzeit
Uhrzeit MON 99:99
MON
99:99
Uhrzeit MON 99:99
TUE
10:00
Display-Ausrichtung
Display-Ausrichtung
1
Für vertikale Aufstellung „Hochformat“ wählen.
2
Einstellen.
Querformat Hochformat
Hinweise:
• Nachdem die Optionen eingestellt worden sind, erscheinen diese Bildschirmanzeigen beim nächsten Einschalten des Gerätes nicht mehr.
• Nach der ursprünglichen Einstellung können die Einstellungen dieser Optionen in den folgenden Menüs geändert werden.
OSD Sprache (siehe Seite 41) Uhrzeit-Einstellung (siehe Seite 36) Display-Ausrichtung (siehe Seite 42)
Ab dem zweiten Einschalten des Gerätes erscheint die folgende Bildschirmanzeige mehrere Sekunden lang (die Abbildung zeigt ein Beispiel der Einstellung).
PC
16:9
NANODRIFT
13

Auswahl des Eingangssignals

Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann.
Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.
Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen:
INPUT1 INPUT2 PC
Drücken Sie die Eingangsmodus-Wahltaste INPUT „1“, „2“, „3“ oder „PC“ zur Wahl des INPUT-Modus. Mit dieser Taste können Sie direkt zum INPUT-Modus wechseln. Mit diesen Tasten kann nur der installierte Steckplatz angezeigt werden. Wenn Sie eine Taste drücken, deren Steckplatz nicht installiert ist, wird automatisch das aktuelle Eingangssignal angezeigt. Bei Installation einer Dual-Eingangs-Anschlussplatte wird je nach dem gewählten Eingangssignal entweder A oder B angezeigt (z.B. INPUT1A oder INPUT1B).
INPUT3
Hinweise:
• Sie können das Eingangssignal auch über die INPUT-Taste auf dem Gerät auswählen.
• Das Eingangs-Terminal kann nicht gewählt werden, wenn das Terminal­Board nicht im SLOT(Steckplatz) installiert ist.
• Wählen Sie das Eingangssignal, das zur Quelle, die an die Component/ RGB-Buchsen angeschlossen ist, passt. (siehe Seite 48)
• Wenn zwei Bilder angezeigt werden, kann die gleiche Eingangs­Betriebsart nicht für das Hauptbild und das Unterbild gewählt werden.
• Wenn ein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg angezeigt wird, kann dies zu einem Einbrennen (Nachbild) auf dem Plasmabildschirm führen. Eine Funktion, die den Bildschirm geringfügig abdunkelt, um ein Einbrennen des Bilds zu verhindern, ist zwar vorgesehen (siehe Seite 61), doch reicht diese Funktion allein nicht aus, um das Auftreten von Einbrennen vollständig zu unterdrücken.
ENTER /
+
/
VOL
-
/
MENU
INPUT
14

Grundbedienungselemente

Hauptgerät
Fernbedienungs-Sensor
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet
..Anzeige leuchtet nicht (Das
Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.)
• Bereitschaft .... Rot
Orange (Wenn „Slot power“
auf „On“ eingestellt ist. Siehe Seite 56) Orange (Je nach Art des installierten Funktions­Boards, wenn dem Slot Strom zugeführt wird) Orange (Wenn „Steuerschnittstelle wählen“ auf „LAN“ eingestellt ist. Siehe Seite 53)
Eingeschaltet
... Grün
• DPMS (Power Management)
.........................
Orange (Mit PC-Eingangssignal.
Siehe Seite 40)
Rechte
Oberfl äche
ENTER/
+ /
VOL
-
/
MENU
INPUT
ENTER- / ASPEKT-Taste
(siehe Seite 17, 21)
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben
drücken
„–“: Zum Bewegen des Cursors nach oben
drücken
(siehe Seite 21)
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. (siehe Seite 21)
Normale Wiedergabe Bild
Konfi gurationTon Lage/Grösse
INPUT-Taste
(Wahl des Eingangssignals)
(siehe Seite 14)
Haupt-Ein / Ausschalttaste
15
Grundbedienungselemente
Fernbedienung
R-Taste (siehe Seite 21)
Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
Bereitschaftstaste (Ein / Aus)
Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 12). Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt.
N-Taste (siehe Seite 25, 26, 27, 33)
POSITION-Tasten
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
Lage / Grösse-Taste
(siehe Seite 23)
PICTURE-Taste (siehe Seite 26)
INPUT-Taste
Zur Wahl der Eingangs-Betriebsart für die Steckplätze in der Reihenfolge INPUT1, INPUT2, INPUT3 und PC drücken. (siehe Seite 14) Bei Installation einer Dual-Eingangs­Anschlussplatte wird je nach dem gewählten Eingangssignal entweder A oder B angezeigt. (z.B. INPUT1A oder INPUT1B)
Tonabschalttaste
Die Taste erneut für die Tonwiedergabe drücken. Der Ton wird ebenfalls wieder eingeschaltet, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Lautstärkepegel geändert wird.
Nummerntasten (siehe Seite 44)
Status-Taste
Drücken Sie die Status-Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen.
1
Eingangsbezeichnung
2
Betriebsart ASPECT (siehe Seite 17)
NANODRIFT Bildschirmschoner
aktiv (siehe Seite 38)
3
Ausschalttimer
Die Anzeige leuchtet nur, wenn der Abschalt-Timer eingeschaltet ist.
4
Uhrzeitanzeige (siehe Seite 56)
PC
4:3
NANODRIFT
10:00
4
Abschalt-Timer
90
1 2
3
SET UP-Taste (siehe Seite 21)
SOUND-Taste (siehe Seite 32)
DIRECT INPUT-Tasten
Drücken Sie die Eingangsmodus­Wahltaste INPUT „1“, „2“, „3“ oder „PC“ zur Wahl des INPUT-Modus (siehe Seite 14). Mit dieser Taste können Sie direkt zum INPUT-Modus wechseln.
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste „+“ können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der Taste „–“ können Sie den Lautstärkepegel vermindern.
Kanalanpassung
Diese Taste kann bei diesem Modell nicht verwendet werden.
OFF TIMER-Taste
Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt­Timer ausgeschaltet) umgeschaltet.
30 60
90
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen. (siehe Seite 17)
SURROUND-Taste
Die Raumklang-Einstellungen werden jedes Mal beim Drücken der SURROUND­Taste ein- bzw. ausgeschaltet. Die Vorteile des Raumklangs sind groß. Man kann sich von allen Seiten mit einem Raumklang umgeben, wie in einer Konzerthalle oder einem Kino.
16
Ein Aus
Raumklang
0
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige „Abschalt Timer 3“ zu blinken. Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer ausgeschaltet.
Sperre für Fern-ID (siehe Seite 44)
Digitaler Zoom (siehe Seite 20)
MULTI-Windows-Tasten
(siehe Seite 18)
Ein

ASPEKT-Betriebsart (Bildformat)

Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der Funktion für Wahl des Bildseitenverhältnisses zum Schrumpfen oder Ausdehnen des Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann. Vorführungen oder Änderungen von urheberrechtlich geschütztem Material zu gewerblichen Zwecken ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte sind gesetzlich verboten.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Aspect-Optionen zu scrollen. Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten fi nden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“ (siehe Seite 62).
Für [AV] (S Video)-Eingangssignal:
[auf dem Gerät]
Rechte Oberfl äche
ENTER/
4:3
Aspekt
Hinweis:
Zoom 1 Zoom 2
14:9
16:9
Bei Wahl eines Eingangssteckplatzes, in dem die BNC-Dual-Video-Terminal-Board
+
VOL
-
/
/
(TY-FB9BD) installiert ist, steht die „Panasonic Auto“-Betriebsart nicht zur Verfügung. Die Aspekt-Betriebsart ändert sich jedes Mal beim Drücken der ENTER-Taste.
Für PC-Eingangssignal: Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom 16:9
4:3 Zoom 1 16:9Zoom 2 Zoom 3 14:9 Aspekt
Zoom 3
Panasonic Auto
Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
4:3 Vollformat Zoom 1
14:9Aspekt
16:9
Zoom 2
Zoom 3
[Während der MULTI PIP-Betriebsarten]
• Bild-und-Bild, Bild-in-Bild :
4:3 16:9
• Sonstige : Seitenverhältnis-Umschaltung ist nicht möglich.
Panasonic Auto
Hinweise:
• „Panasonic Auto“ kann nur während Videosignaleingang gewählt werden.
• Die Seitenverhältnis-Betriebsart wird für jeden Eingangsanschluss getrennt gespeichert. Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf,
• kein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
Das angezeigte Bild wird automatisch vergrößert (abhängig von der Bildquelle) und erlaubt die Wiedergabe in maximaler, symetrischer Größe.
416
39
Für Bild im Letterbox-Format
4
Für ein 4:3-Bild
Bild ist erweitert Ändert sich entsprechend
mit den Einstellungen der
3
Panasonic Auto-Betriebsart (siehe Seite 50).
Panasonic Auto
Hinweise:
• Die „Panasonic Auto“-Betriebsart ist für die automatische Einstellung des Aspekt-Verhältnisses vorgesehen und kann gemischte Programme mit 16:9 und 4:3 verarbeiten. Bestimmte 4:3-Programme, z.B. Datenanzeigen von Börsenmärkten können dazu führen, dass das Bild sich plötzlich ändert. Bei der Wiedergabe solcher Programme sollte die Aspekt-Betriebsart auf 4:3 eingestellt werden.
• Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Größe in der Panasonic Auto 16:9 Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
All Aspect-Betriebsart
Stellen Sie die Option „All Aspect“ des Menüs „Options“ auf „On“ ein, um die erweiterte Bildseitenverhältnis-Betriebsart (Seite 56) zu aktivieren. Bei aktivierter All Aspect-Betriebsart wird die Bildseitenverhältnis-Betriebsart jeweils in der unten gezeigten Reihenfolge umgeschaltet. Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten fi nden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“ (Seite 62).
Für [AV] (S Video)-Eingangssignal:
4:3 Zoom 1 16:9 JustZoom 2 Zoom 3 Panasonic Auto 14:9
Hinweis: Bei Wahl eines Eingangssteckplatzes, in dem die BNC-Dual-Video-Terminal-Board (TY-FB9BD) installiert
ist, steht die „Panasonic Auto“-Betriebsart nicht zur Verfügung.
Für PC-Eingangssignal:
4:3 Zoom
16:9
Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i
4:3 Zoom 1 16:9 JustZoom 2 Zoom 3 14:9
60p, 625 (575) / 50i
50p):
Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full Zoom 1 16:9 Just1Zoom 2 Zoom 3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
17

MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild)

Zwei Bilder, beispielsweise ein Videobild und das Monitorbild eines Personalcomputers, können gleichzeitig in einer Zwei-Bild-Anzeige angezeigt werden. (Verwenden Sie dazu die Fernbedienung. Dieser Bedienungsvorgang kann nicht mit den Tasten am Hauptgerät ausgeführt werden.)
MULTI PIP-Einstellungen
Stellen Sie die Funktionen und den Modus für Zwei-Bild-Anzeige im Eintrag „MULTI PIP-Einstellungen“ des Menüs „Konfi guration“ ein. (siehe Seite 45)
Wahl des Anzeigemodus
Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt der Bildschirminhalt.
Hinweis:
Das Bild wechselt auf gleiche Weise, wenn die Einstellung der Option „Anzeigemodus“ unter „MULTI PIP-Einstellungen“ geändert wird. (siehe Seite 45)
Bei Verwendung von „PIP“: Bei Verwendung von „Erweitertes PIP“:
Ein Bild Zwei Bilder (B und B)
PC
INPUT1
INPUT1
PC
INPUT1
Hauptbild Unterbild
Zwei Bilder (B aus B)Zwei Bilder (B in B)
Hauptbild-
Ein Bild
Eingabemodus
Unterbild­Eingabemodus
PC
8
Erweitertes PIP
Unterbild
1
7
Hauptbild
2
6
3
4
5
Hinweis:
Bei Verwendung der Funktion „Erweitertes PIP“ sind die Tasten und nicht funktionsfähig.
Bei Verwendung der Funktion „Mix-PIP“ (zusammengesetztes Bild):
Ein zusammengesetztes Bild wird angezeigt, bei dem sich das Nebenbild über dem Hauptbild befi ndet. Beispielsweise können Textdaten eines Computerbildschirms als Untertitel über einem Film oder Standbild angezeigt werden.
Ein Bild Vollbild B in B
18
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild)
Transparenz-Funktion und Einfügefunktion:
Zwei Funktionen stehen für „Mix-PIP“ zur Verfügung: Transparenz-Funktion und Einfügefunktion. Stellen Sie diese Funktionen in der Option „Transparenz“ bzw. „Überlagerung“ unter „MULTI PIP-Einstellungen“ ein (siehe Seite 45).
Transparenz-Funktion:
Daten, z. B. Text, werden transparent über dem Hintergrundbild angezeigt.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der „Mix-PIP“-Funktion zur Anzeige eines zusammengesetzten Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann. Vorführungen oder Änderungen von urheberrechtlich geschütztem Material zu gewerblichen Zwecken ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte sind gesetzlich verboten.
Vertauschen der Bilder Wahl des Zielbilds für Bedienungsvorgänge
Bei jeder Betätigung dieser Taste werden das Hauptbild und das Unterbild abwechselnd gegeneinander vertauscht.
Zwei Bilder
(B und B)
Zwei Bilder
(B aus B)
Zwei Bilder
(B in B)
Einfügefunktion:
Das Unterbild wird in transparente und nichttransparente Bereiche aufgeteilt, und nur die nichttransparenten Bereich werden in das Hintergrundbild eingefügt.
Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt das
Zielbild für Bedienungsvorgänge.
Bedienungsvorgänge im Hauptbild
INPUT1
PC
Bedienungsvorgänge im Unterbild
INPUT1
PC
Hauptbild Unterbild
Hauptbild Unterbild
Hauptbild-Eingabemodus Unterbild-Eingabemodus
Hinweise:
• Während Bedienungsvorgänge im Unterbild ausgeführt werden, wird der Ton des Unterbilds wiedergegeben.
Wenn ca. 5 Sekunden lang kein Bedienungsvorgang stattfi ndet, wird auf das Hauptbild als Ziel der Bedienungsvorgänge zurückgeschaltet. Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer
) an der Fernbedienung kann ebenfalls auf das Hauptbild
als Ziel der Bedienungsvorgänge zurückgeschaltet werden.
Wahl der Position des Unterbilds (bei „B in B“-Anzeige)
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die
Position des Unterbilds.
Hinweise:
• Verwenden Sie die Zwei-Bild-Anzeige nicht über längere Zeit hinweg. Anderenfalls kommt es zu einem permanenten Nachbild auf dem Bildschirm.
• Wenn für die Option
INPUT lock“ des Menüs „Options“ eine andere Einstellung als „Off“ gewählt ist, steht die Multi-
Bild-in-Bild-Funktion nicht zur Verfügung.
• Die Klangausgabe stammt aus dem Bild, das in Audio Ausgang (PIP) ausgewählt wird (siehe Seite 33).
Wenn zwei Bilder angezeigt werden, kann die gleiche Eingangs-Betriebsart nicht für das Hauptbild und das Unterbild gewählt werden.
Das Hauptbild und das Unterbild werden durch verschiedene Schaltkreise verarbeitet, so dass ein leichter Unterschied in der Bilddeutlichkeit auftritt. Außerdem kann auch ein Unterschied in der Bildqualität des Unterbilds auftreten, und zwar in Abhängigkeit von der Art der Signale, die im Hauptbild angezeigt werden, und vom Zwei-Bild-Anzeigemodus.
• Unterbilder können auf Grund ihrer geringen Größe nicht detailgenau angezeigt werden.
• Bilder aus einer Computeranzeige werden in einem vereinfachten Format dargestellt; aus diesem Grund sind kleine Details möglicherweise nicht klar zu erkennen.
• Die folgenden Kombinationen aus zwei analogen Signalen können nicht gleichzeitig angezeigt werden;
Komponente – Komponente, Komponente - PC (RGB), PC (RGB) – Komponente, PC (RGB) – PC (RGB)
• 2k1k-Signale, die mit dem Dual Link HD-SDI-Terminal-Board (TY-FB11DHD) empfangen werden, können nicht in der Zwei-Bild-Anzeige angezeigt werden.
Hinweis:
Bestimmte Positionen des Unterbilds können die Menüanzeige auf dem Bildschirm verdecken.
19

Digitaler Zoom

Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt.
Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf.
1
Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die Bedienungsanleitung wird angezeigt.
Wenn „Digitaler Zoom“ aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden.
[Fernbedienung]
Den zu vergrössernden Bildteil wählen.
2
Zur Wahl des zu vergrössernden Bildteils drücken.
POSITION / ACTION
-Tasten
VOL-Taste
MUTE-Taste
SURROUND-Taste OFF TIMER-Taste
Der Cursor wird bewegt.
[Gerät]
Rechte Oberfl äche
ENTER/
+
/
VOL
-
/
MENU
INPUT
VOL-Taste
Abbruch
1
Abbruch
2
2
Die gewünschte Vergrößerung für die vergrößerte Wiedergabe wählen.
3
Jedes Mal beim Drücken dieser Taste ändert sich die Vergrösserung. Folgendes wird im wiedergegebenen Bild angezeigt.
× 1 × 2 × 3 × 4
Rückgang auf normale Wiedergabe („Digitaler Zoom“ beenden).
4
Zum Beenden der Funktion „Digitaler Zoom“ drücken.
Hinweise:
• Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (einschließlich Abschalt-Timer-Betrieb) wird die Funktion „Digitaler Zoom“ beendet.
• Die Funktion „Digitaler Zoom“ kann nicht zusammen mit den folgenden Funktionen gewählt werden: „Multi-Ansicht“ (B und B, B aus B, B in B). (siehe Seite 18) Wenn „Multi Display“ auf „Ein“ eingestellt ist (siehe Seite 43). Wenn „Porträt-Einstellungen“ auf „Ein“ eingestellt ist (siehe Seite 46). Wenn „Bildschirmschoner“ (außer für Negativbild) aktiviert ist (siehe Seite 35).
• Während der Verarbeitung des digitalen Zooms kann die Funktion zur Anpassung von „Lage/Grösse“ nicht verwendet werden.
20
Loading...
+ 46 hidden pages