For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions
on the CD-ROM.
To view the Operating Instructions on the CD-ROM, you need a
computer equipped with a CD-ROM drive, and Adobe® Reader®
(Version 7.0 or later is recommended) installed on your computer.
Depending on the operating system or settings on your computer, the
Operating Instructions may not start automatically.
In this case, open the PDF fi le under the “MANUAL” folder manually to
view the instructions.
No. de Modelo
TH-58PF20U
TH-65PF20U
Contents
Important Safety Instructions
•
FCC STATEMENT
•
Safety Precautions
•
• Maintenance
Accessories
•
Connections
•
Power ON / OFF
•
Selecting the input signal
•
Basic Controls
•
On-Screen Menu Displays
•
Using Network Function
•
Specifications
•
Panasonic Professional Flat Panel
•
Display Limited Warranty
LIMITED WARRANTY STATEMENT
•
Customer Service
•
..................................
.................................
...........................................
.............................................
............................................
..................................
.......................................
........................................
.................................
..................
......................
....................
........................
.....................
Model No.
13
15
16
18
20
21
22
....
23
24
3
4
5
6
7
8
Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones
de manejo contenidas en el CD-ROM.
Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM, se
necesita un ordenador equipado con una unidad de CD-ROM, y que
tenga instalado Adobe® Reader® (se recomienda la versión 7.0 o
posterior).
Dependiendo del sistema operativo o de las confi guraciones del ordenador,
las instrucciones de manejo pueden no iniciarse automáticamente.
En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en la carpeta “MANUAL” para
visualizar las instrucciones.
English
Español
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto,
lea completamente este manual de instrucciones;
y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de
ser necesario.
TQB2AA0596
Indice
No. de Modelo
TH-58PF20U
TH-65PF20U
Instrucciones de seguridad importantes
•
Aviso de seguridad importante
•
Precauciones para su seguridad
•
• Mantenimiento
Accesorios
•
Conexiones
•
Encendido / apagado de la alimentación
•
Selección de la señal de entrada
•
Controles básicos
•
Indicaciones en pantalla
•
Utilizar la función de red
•
Especificaciones
•
Atención al Cliente
•
........................................
..............................................
.............................................
.................................
...................................
................................
...............
.......................
.......................
............
...
.........
...
3
4
5
6
7
8
13
15
16
18
20
21
22
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire
la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el
usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
NO ABRIR
El rayo con punta de fl echa dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de
avisar al usuario de que hay piezas en
el interior del producto que si las tocan
las personas éstas pueden recibir una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad
de avisar al usuario de la existencia de
instrucciones de utilización y servicio
importantes en el material impreso que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que
deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado.
2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado
con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta
a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de
puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe
en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.
No anule la fi nalidad de la clavija de puesta a tierra.
2
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solamente con un paño seco.
7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si
la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de
corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y en el punto por donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especifi cado el fabricante.
12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado
por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado
al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho
tiempo.
14) Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será
necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija
o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato,
cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando
se haya caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté fi rmemente conectada.
3
Aviso de seguridad importante
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase
B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las
interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le
recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC:
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice
solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos.
Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North
America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
Número de modelo TH-58PF20U, TH-65PF20U
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto: Panasonic Solutions Company
Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar
una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.
Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes
mostradas en el formato 4:3.
Marcas comerciales y registradas
• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
• SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
4
Precauciones para su seguridad
PRECAUCION
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan
accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes
pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no
jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.
(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
TY -TP58P10S (para TH-58PF20U), TY-TP65P10S (para TH-65PF20U)
Cuando utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de
los orifi cios de ventilación de la pantalla de plasma.
•
La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho
habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape
que sale por los orifi cios de ventilación. Si acerca demasiado
cualquier parte de su cuerpo podrá quemarse o sufrir otras
lesiones. Al poner cualquier objeto cerca de la parte superior
de la pantalla, el calor podrá dañar a ese objeto o a la propia
pantalla si se bloquean sus orifi cios de ventilación.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
•
Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro
lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como
medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para
evitar que se cubra por el polvo.
• Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable
eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable
eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto
puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos.
Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz
directa de su pantalla de plasma o de la luz refl ejada por ella.
Nota:
No permita que se visualice una imagen fi ja durante un periodo
de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención
de imagen permanente en la pantalla de plasma.
Los ejemplos de imágenes fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes
de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
5
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
No instale la pantalla de plasma sobre superfi cies
inclinadas o poco estables.
• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
• Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran
objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si
entran objetos extraños en el interior de la pantalla de
plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
No cubra los orifi cios de ventilación.
• La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente
provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.
Transporte solamente en posición vertical!
•
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia
abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3
cm) o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 2
por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior
de la pantalla y la superfi cie del suelo. Si se utiliza algún otro método de
instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no
se ofrece una indicación específi ca de las dimensiones de instalación,
deje un espacio de 3
derecha e izquierda, y 2
Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical;
Cuando instale la pantalla de plasma en posición vertical, colóquela
de forma que el interruptor de alimentación quede en el lado superior.
Y ajuste “Instalación de pantalla” a “Vertical” en el menú Confi guración.
Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de
corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
” (10 cm) o más por la parte superior, inferior,
15/16
” (7 cm) o más por la parte trasera.)
3/4
15/16
” (7 cm) o más
3/4
Cable de alimentación de CA
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con
una CA de 110-127 V, 50/60 Hz.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del
cable de alimentación.
Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico
que no sea el suministrado.
• De lo contrario podría producirse un incendio o
descargas eléctricas.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
•
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar
calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
dañado o el tomacorriente está fl ojo, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos
mojadas.
• Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico.
Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del
enchufe y no el cable.
•
No dañe el cable eléctrico, no lo modifi que ni coloque objetos
pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan
calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede
provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está
” (10
dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo
período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen
o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de
la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el
cable eléctrico del tomacorriente.
•
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede
provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que
ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para
solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta defi nición
Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de
la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de
plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe
inmediatamente el cable eléctrico.
•
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame
a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones
necesarias.
Mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superfi cie del panel
utilizando el paño de pulido o un paño suave.
• Si la superfi cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido
en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño
seco del mismo tipo hasta que quede seca la superfi cie.
• No raye o golpee la superfi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superfi cie puede dañarse.
Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfi cie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
• Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y
escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
• No permita que el detergente entre en contacto directo con la superfi cie de la Alta defi nición Pantalla de plasma. Si las
gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
• Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
debido a que puede verse afectada la superfi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la
superfi cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
6
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de
instrucciones
CD-ROM
(Manual de
instrucciones)
Transmisor del
mando a distancia
N2QAYB000432
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(tamaño AA × 2)
TMME289
Cable de CAAbrazadera × 3
Núcleo de ferrita × 2
J0KG00000014
Utilice el núcleo de ferritapara cumplir
la norma EMC.
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas AA.
2.
1. Tire del gancho para abrir la
tapa de las pilas.
Coloque las pilas correctamente con
las polaridades (+) y (–) indicadas.
tamaño “AA”
-
+
+
-
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se
recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a
distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5.
El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.
6. No queme ni rompa las pilas.
No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
3. Vuelva a colocar la tapa.
7
Conexiones
Conexión al altavoz
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.
Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
Altavoces (Accesorios opcionales)
1
Negro
Inserte el núcleo de alambre tensado
a la vez que presiona la palanca.
2
Rojo
Devuelva la palanca
a su lugar.
Rojo
Negro
Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable
Fijación del cable de alimentación de CA
Desenchufe el cable de CA
Desenchufe el cable de CA
Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
Nota:
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté
Utilización de la abrazadera
Sujete el exceso de los cables con una abrazadera según sea necesario.
TH-58PF20UTH-65PF20U
sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
presionando los dos ganchos.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación
de CA, asegúrese absolutamente de
desconectar primero la clavija del cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
Coloque la abrazadera
1
Inserte la abrazadera
en el agujero
8
agujero
Para extraer de la unidad:
cierres
Mantenga
presionados ambos
cierres laterales
Agrupe los cables
2
ganchos
Para afl ojar:
Introduzca la
punta a través
de los ganchos
perilla
Mantenga
presionada
la perilla
Conexión al equipo de vídeo
Ejemplo: TH-65PF20U
SLOT:
Ranura de inserción de la
tarjeta de terminales (accesorios
opcionales) (vea la página 5)
Nota:
La ranura del lado derecho es para la
tarjeta de terminales de 2 ranuras de
ancho. La tarjeta de terminales de 1
ranura de ancho no funciona cuando se
instala en la ranura del lado derecho.
PC IN:
Terminal de entrada de PC
Conecte al terminal de
vídeo del PC o equipo con
la salida Y, PB (CB) y PR (CR).
(vea la página 11)
Conexiones
SERIAL:
Control de la
pantalla de plasma
a través de una
conexión a PC.
(vea la página 12)
LAN: Conecte a
una red para
controlar la
unidad. (Vea la
página 20)
AV IN (VIDEO):
COMPONENT/RGB IN:
Terminal de entrada de vídeo compuesto (vea más abajo)
Terminal de entrada de vídeo componente/RGB (vea más abajo)
AV IN (HDMI): Terminal de entrada HDMI (vea la página 10)
DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D (vea la página 10)
Conecte a un equipo de vídeo, como una videograbadora o reproductor de DVD.
Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN
Nota:
El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
Enchufe de adaptador
RCA-BNC
Notas:
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en
el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se haga la
conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la
conexión de señal RGB).
• Acepta solamente señales RGB con “Sincro en G”.
Enchufe de adaptador
RCA-BNC
Y
P B
P
L
R
L
R
R
AUDIO
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
Videograbadora
, Y , P B , P R
OrdenadorCámara RGB
REPRODUCTOR DVD
9
Conexiones
Conexión HDMI
[Asignaciones de patilla y control nombres de señal]
N° patilla
Nombre de la señal
1
Datos de T.M.D.S 2+
Datos de T.M.D.S
2
blindaje 2
3
Datos de T.M.D.S 2-
4
Datos de T.M.D.S 1+
Datos de T.M.D.S
5
blindaje 1
6
Datos de T.M.D.S 1-
7
Datos de T.M.D.S 0+
Datos de T.M.D.S
8
blindaje 0
9
Datos de T.M.D.S 0-
10
Reloj+ T.M.D.S
N° patilla
Nombre de la señal
11
Reloj T.M.D.S blindado
12
Reloj- T.M.D.S
13
CEC
Reserva
14
(Sin conectar)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Masa
18
Alimentación +5 V
Detección de enchufe
19
caliente
19
18
4
Nota:
El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluidos
en este juego.
Conexión DVI-D IN
PC con salida
de video
DVI-D
1
3
2
AV OUT
Cable HDMI
HDMI
REPRODUCTOR DVD
Miniclavija estéreo (M3)
Cable de video DVI-D (Entre 5 m)
Disposición de contactos del
conector de entrada DVI-D
1
9
17
8
24
Vista del puerto de
conexión
16
N° patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1224
Nombre de la señal
Datos 2 - de T.M.D.S.
Datos 2 + de T.M.D.S.
Datos 2 de T.M.D.S. con blindaje
Reloj de DDC
Datos de DDC
Datos 1 - de T.M.D.S.
Datos 1 + de T.M.D.S.
Datos 1 de T.M.D.S. con blindaje
N° patilla
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Nombre de la señal
+5 V DC
Masa
Detección de clavija activa
Datos 0 - de T.M.D.S.
Datos 0 + de T.M.D.S.
Datos 0 de T.M.D.S. con blindaje
Blindaje del reloj de T.M.D.S.
Reloj + de T.M.D.S.
Reloj - de T.M.D.S.
Notas:
• El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
• Utilice el cable DVI-D que cumpla con la norma DVI. La imagen puede deteriorarse dependiendo de la longitud o la
calidad del cable.
10
Conexión de las terminales de entrada PC
(Hembra)
Ordenador
Conexiones
Audio
Conecte un cable que coincida con la
terminal de salida de audio en la computadora.
Adaptador de conversión
(si fuera necesario)
Miniclavija estéreo (M3)
mini D sub
RGB
Cable PC
15 patillas
(Macho)
Notas:
• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada aplicables,
los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones de las imágenes estándar ya han sido guardados
en esta unidad. Puede añadir hasta ocho tipos de señales de entrada de PC que no se incluyen en la lista.
• Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110
kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no
se visualizarán correctamente.)
• La resolución de la pantalla es de un máximo de 1.440 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “4:3”,
y de 1.920 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “16:9”. Si la resolución de la pantalla excede
estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B, necesitará
hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
• Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
• No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
• Esta fi gura es sólo a modo de ejemplo.
• Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo.
• No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o
por debajo de la gama de frecuencias especifi cada.
• La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.
• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi guración” a “Componente” (cuando se haga
la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB).
Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas
N° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señal
1514131211
67839
1
10
45
2
Forma de las patillas para
la terminal de entrada PC
1
2
3
4
NC (no conectado)
5
GND (tierra)
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
6
7
8
9
10
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
+5 V CC
GND (tierra)
11
NC (no conectado)
12
13
14
15
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Conexiones
Conexión de las terminales SERIAL
La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.
Nota:
Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del
menú “Confi guración de red” en “RS-232C”.
Ordenador
(Macho)
6789
13452
Cable recto RS-232C
(Hembra)
D-SUB 9 patillas
Notas:
• Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.
• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
• El equipo y los cables adicionales mostrados no son
suministrados con este aparato.
La terminal SERIAL cumple con la especifi cación de interface
RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma
mediante un ordenador conectado en este terminal.
El ordenador requiere el uso de un software que permita
transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las
condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación
de ordenador tal como un idioma de programación para
crear el software. Para más detalles, consulte la documentación
de la aplicación de ordenador.
Parámetros de comunicación
Nivel de señalCumple con RS-232C
Método de sincronizaciónAsincrónico
Velocidad de baudios9600 bps
ParidadNinguna
Longitud de carácter8 bits
Bit de parada1 bit
Operaciones de control-
Formato básico para datos de control
La transmisión de los datos de control del ordenador empieza
con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y
por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros,
la señal de parámetro no necesita ser transmitida.
STXC1 C2 C3P1 P2 P3 P4:P5ETX
Inicio
(02h)
Comando de 3
Dos puntos
caracteres (3 bytes)
Parámetro(s)
(1 - 5 bytes)
Fin
(03h)
Notas:
• Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga
la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes
de enviar el siguiente comando.
• Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad
enviará un comando “ER401” al ordenador.
• S1A y S1B del comando IMS sólo están disponibles cuando
se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual.
Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas
N° patilla
2
3
5
4
6
•
7
8
1
9
•
Estos nombres de señales son los de las especifi caciones del ordenador.
Comandos
ComandoParámetroDetalles de control
PONNingunaAlimentación encendido
POFNingunaAlimentación apagado
AVL**Volúmen 00 - 63
AMT
0Silenciamiento apagado
1Silenciamiento encendido
IMSNinguna
SL1
S1A
S1B
VD1
YP1
HM1
DV1
PC1
DAMNinguna
ZOOM
FULL
JUST
NORM
SJST
SNOM
SFUL
ZOM2
Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Disposición de contactos para
la terminal SERIAL
Detalles
R X D
T X D
GND
No se usa
(Corto circuitado en
esta unidad)
NC
Selección de entrada (conmutación)
Entrada SLOT (SLOT INPUT)
Entrada SLOT (SLOT INPUT A)
Entrada SLOT (SLOT INPUT B)
Entrada VIDEO (VIDEO)
Entrada COMPONENT/RGB IN
(COMPONENT)
Entrada HDMI (HDMI)
Entrada DVI-D IN (DVI)
Entrada PC IN (PC)
Selección de modo de
pantalla (conmutación)
Zoom (Para señal de vídeo/SD/PC)
16:9
Preciso (Para señal de vídeo/SD)
4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)
Preciso (Para señal HD)
4:3 (Para señal HD)
4:3 completo (Para señal HD)
Zoom (Para señal HD)
12
Encendido / apagado de la alimentación
Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
Conexión de la clavija a una toma de corriente.
Nota:
Cuando desconecte el cable de alimentación de CA,
asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija
del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma
para encender el aparato.
Piloto de encendido: Verde
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Piloto de encendido
Sensor de control remoto
Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.
Piloto de encendido: Rojo (espera)
Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.
Piloto de encendido: Verde
Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor de la unidad
si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.
Nota:
Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone
naranja en el estado de alimentación desconectada.
13
Encendido / apagado de la alimentación
Cuando encienda por primera vez la unidad
Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente.
Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.
Idioma de OSD
1
Seleccione el idioma.
2
Ajuste.
Puesta de HORA ACTUAL
1
Seleccione “Día de la semana” o “HORA ACTUAL”.
2
Ponga “Día de la semana” o “HORA ACTUAL”.
1
Seleccione “Ajustar”.
2
Ajuste.
Instalación de pantalla
1
Para la instalación vertical, seleccione “Vertical”.
Idioma de OSD
Puesta de HORA ACTUAL
Día de la semana
HORA ACTUAL
Puesta de HORA ACTUAL
Día de la semana
HORA ACTUAL
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
AjustarSeleccionar
HORA ACTUAL MON 99:99
Ajustar
HORA ACTUAL MON 99:99
Ajustar
MON
99:99
TUE
10:00
2
Ajuste.
Instalación de pantalla
Horizontal
Vertical
Notas:
•
Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.
• Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes.
Idioma de OSD
Puesta de HORA ACTUAL
Instalación de pantalla
De la segunda vez en adelante, la pantalla de abajo se visualizará durante un rato (la condición de ajuste es
un ejemplo).
PC
16:9
NANODRIFT
14
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /
Selección de la señal de entrada
Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo
que se ha conectado a la pantalla de plasma.
Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente:
PCCOMPONENT*DVI
VIDEO: Terminal de entrada de vídeo en AV IN (VIDEO).
COMPONENT*: Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN.
HDMI: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI).
DVI: Terminal de entrada DVI en DVI-D IN.
PC: Terminal de entrada de PC en PC IN.
* “COMPONENT” se puede mostrar como “RGB” según del ajuste de
“Seleccione entrada componente/RGB”.
Cuando se instala la tarjeta de terminales opcional:
PC
SLOT INPUT: Terminal de entrada en la tarjeta de terminales
Nota:
Cuando se instala una tarjeta de terminales que no es compatible con la pantalla de
plasma se mostrará “Cuadro de funciones incompatible”.
Cuando se instala una tarjeta de terminales con entrada dual:
PCVIDEOHDMIDVICOMPONENTSLOT INPUT ASLOT INPUT B
VIDEOHDMIDVICOMPONENTSLOT INPUT
HDMIVIDEO
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Terminal con entrada dual de la tarjeta de terminales.
Notas:
• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
• Emite el sonido según se haya determinado en “Audio input select” del menú de
Options.
• Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden
con las de los terminales de entrada de vídeo componente/RGB.
• En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo modo de entrada
para la imagen principal y la imagen secundaria.
• La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el panel de la
pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fi ja en el panel durante un
periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece ligeramente la pantalla
se activa para impedir la retención de imagen, pero esta función no es la solución
perfecta para la retención de imagen.
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.