PANASONIC TH-50PY800P, TH-42PY800P User Manual [hr]

Upute za rad
Plazma televizor
Br. modela
TH-42PY800P TH-50PY800P
Prije ukljuþivanja ureÿaja proþitajte ove upute i saþuvajte ih da biste ih i ubuduüe mogli koristiti. Slike prikazane u priruþniku služe samo u ilustrativne svrhe.
Hrvatski
Iskusite zadivljujuüu razinu multimedijskog
2
uzbuÿenja
Uživajte u bogatim
multimedijskim sadržajima
Pojaþalo sa sustavom zvuþnika
VCR
DVD snimaþ
SD memorijska
DVD reproduktor
kartica
Videokamera
Osobno
raþunalo
Kabelski
prijamnik

Sadržaj

Obavezno proþitajte
Mjere opreza ···············································4
(Upozorenje / Oprez)
Napomene···················································5
Održavanje ··················································5
Vodiþ za brzi poþetak
Oprema i dodaci ···················· 6
Upoznavanje s kontrolama
Osnovno povezivanje ······· 10
Automatsko podešavanje
Uživajte u svom televizoru!
Osnovne znaþajke
Gledanje televizije ·····································14
Pregledavanje teleteksta ···························16
Gledanje videokaseta i DVD-ova ··············18
··· 9
··· 12
Vodiþ za brzi
poþetak
Gledanje Napredne moguünosti
Vijek trajanja plazmatske ploþe do 100.000 sati
Plazmatska ploþa zaslona koja se koristi u seriji televizora VIERA 2008 ocijenjena je prema trajanju od 100.000 sati.
To mjerenje temeljeno je na vremenu koje je potrebno da se svjetlina zaslona smanji na polovinu svoje maksimalne razine. Vrijeme koje je potrebno za postizanje ove razine može se razlikovati ovisno o sadržaju slike i okolini u kojoj se TV koristi. Zadržavanje slike i pogreške pri radu ne uzimaju se u obzir.
Napredne znaþajke
Kako koristiti funkcije izbornika ·················20
(za sliku, kvalitetu zvuka itd.)
Ureÿivanje programa·································24
Ugaÿanje programa ··································26
Ograniþavanje moguünosti gledanja
programa ··················································28
Vraüanje zadanih postavki ·······················29
Natpisi ulaza··············································30
Prikaz raþunalnog zaslona na televizoru···31
Gledanje sa SD kartice ·····························32
(Fotografije i filmovi)
Funkcije veza ···········································34
(Q-Link / VIERA Link)
Vanjska oprema ········································40
Najþüa pitanja itd.
Tehniþki podaci··········································42
Najþüa pitanja ········································ 45
Specifikacije ·············································· 47
Licenca ······················································48
pitanja itd.
Najþüa
3

Mjere opreza

Upozorenje
Rukovanje utikaþem i napajaþkim kabelom
Umetnite utikaþ do kraja u utiþnicu naponske mreže. (Ako je utikaþ labavo umetnut, mogao bi generirati toplinu i
izazvati požar.) Provjerite možete li lako pristupiti utikaþu za naponsku mrežu.
Provjerite je li kontakt za uzemljenje þvrsto spojen da biste sprijeþili strujni udar.
Ureÿaj konstrukcije CLASS I mora se spojiti s utiþnicom naponske mreže putem zaštitnog spoja za uzemljenje.
Ne dirajte utikaþ za naponsku mrežu mokrom rukom. (To može izazvati strujni udar.)
Koristite samo napajaþki kabel koji ste dobili s televizorom. (U suprotnom može doüi do požara ili strujnog udara.)
Nemojte ošteüivati napajaþki kabel. (To može izazvati požar ili strujni udar.)
Ne premještajte televizor dok je napajaþki kabel povezan s utiþnicom naponske mreže.
Ne stavljajte na kabel teške predmete i ne postavljajte ga u blizinu predmeta visoke temperature.
Nemojte izvrtati, pretjerano savijati niti rastezati kabel.
Ne povlaþite kabel. Pri odspajanju kabela od utiþnice držite kuüište utikaþa.
Ne koristite ošteüeni utikaþ ili utiþnicu naponske mreže.
Primijetite li išta neuobiþajeno, odmah izvucite utikaþ iz utiþnice!
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Izvor napajanja
Ovaj je televizor predviÿen za rad u naponskoj mreži
od 220-240 V, 50 / 60 Hz AC.
Ne skidajte poklopce NIKADA sami ne preinaþujte televizor
(Visokonaponske komponente mogu izazvati jak strujni udar.)
Televizor dajte na pregled, prilagodbu ili popravak
lokalnom prodavaþu Panasonicovih proizvoda.
Držite tekuüine podalje od televizora
Da biste sprijeþili ošteüenja koja mogu dovesti do opasnosti
od požara ili strujnog udara, ne izlažite ureÿaj kapanju ni polijevanju. Ne stavljajte posude s vodom (vaze s cvijeüem, šalice,
kozmetiku itd.) iznad televizora. (To se odnosi i na police iznad televizora itd.)
Ne izlažite ureÿaj izravnom sunþevu svjetlu ni drugim izvorima topline
Izbjegavajte izlaganje televizora izravnom sunþevu
svjetlu ili drugim izvorima topline. Da biste sprijeþili požar, nikada ne stavljajte nikakve svijeüe ili otvoren plamen na televizor ili u njegovu blizinu.
Ne stavljajte strana tijela u televizor
Pazite da nikakav objekt ne upadne u televizor putem
ventilacijskih otvora (jer može doüi do požara ili strujnog udara).
Ne stavljajte televizor na nagnute ili nestabilne površine
Televizor bi mogao pasti ili se prevrnuti.
Koristite samo odgovarajuüe stalke ili opremu za montiranje
Ako se koristi neodobreni stalak ili kakva druga
konstrukcija, televizor bi mogao biti nestabilan i ozlijediti vas. Montažu obavezno povjerite lokalnom prodavaþu Panasonicovih proizvoda. Koristite odobrene stalke ili nosaþe (6. str.).
Ne dajte djeci da rukuju SD karticom
Mala bi djeca mogla progutati SD karticu kao i bilo koji
drugi mali predmet. SD karticu izvadite odmah nakon upotrebe.
4

Napomene

Oprez
ŶPri þišüenju televizora izvucite
utikaþ iz utiþnice naponske mreže
ýüenje televizora prikljuþenog na naponsku
mrežu može dovesti do strujnog udara.
ŶKada televizor ne planirate koristiti
dulje vrijeme, iskljuþite utikaþ iz utiþnice naponske mreže
ýak i u naþinu rada Iskljuþeno televizor üe
trošiti nešto energije dok god bude spojen s funkcionalnom utiþnicom naponske mreže.
ŶUreÿaj prevozite samo u uspravnom
položaju
Prijevozom ureÿaja sa zaslonom okrenutim
nagore ili nadolje može se izazvati kratki spoj.
ŶOko televizora ostavite dovoljno
prostora za isijavanje topline
Minimalna udaljenost
10
10
Kada koristite stalak, ostavite prostora izmeÿu
dna televizora i površine poda. U sluþaju korištenja zidnog nosaþa pridržavajte
se uputa za nosaþ.
Ŷ
Ne blokirajte stražnje ventilacijske otvore
Zbog blokiranja ventilacije novinama,
stolnjacima, zavjesama itd. može doüi do pregrijavanja, požara ili strujnog udara.
Ŷ
Ne izlažite uši preglasnom zvuku iz slušalica
Moglo bi doüi do nepovratnih ošteüenja.
10 7
(cm)
Ne prikazujte nepokretnu sliku dulje
vrijeme
Slika bi zbog toga mogla ostati na plazma zaslonu (“zadržavanje slike”). To se ne smatra kvarom i nije pokriveno jamstvom.
Tipiþne nepokretne slike
Broj programa i drugi logotipi
Slika koja se prikazuje u
proporcijama 4:3
Videoigra
Raþunalna slika
Da bi se sprijeþilo zadržavanje slike, kontrast se nakon nekoliko minuta automatski ublažava ako se ne pošalje nikakav signal i ne izvrši nikakva radnja. (45. str.)
ŶAutomatska funkcija stanja
pripravnosti
Ako na televizoru nema signala ili radnji 30 minuta,
automatski prelazi u stanje pripravnosti.
ŶDržite televizor podalje od ovih vrsta
opreme
Elektroniþka oprema
Osobito pazite da u blizinu televizora ne stavljate
videoopremu (elektromagnetske smetnje mogu izobliþavati sliku ili zvuk).
Oprema sa senzorom za infracrvene signale
Ovaj televizor emitira infracrvene zrake (što može
utjecati na rad te opreme).

Održavanje

Najprije izvucite utikaþ iz utiþnice naponske mreže.
Zaslon
Redovita njega: Nježno uklonite neþistoüu s površine mekom krpom. Veüe oneþišüenje: Obrišite površinu mekom krpom navlaženom þistom vodom ili razrijeÿenim neutralnim deterdžentom (u omjeru 1:100). Nakon toga suhom krpom brišite površinu dok je ne osušite.
Oprez
Površina zaslona posebno je tretirana pa se lako može oštetiti.
Nemojte lupkati ili grepsti površinu noktom ili kakvim drugim tvrdim predmetom. Pazite da ne izložite površinu repelentima za kukce, otapalima, razrjeÿivaþu ili nekoj drugoj agresivnoj tvari
(to može smanjiti kvalitetu površine).
Kuüište, Stalak
Redovita njega: Površinu obrišite mekom, suhom krpom. Veüe oneþišüenje: Meku krpu navlažite þistom vodom ili vodom koja sadrži malu koliþinu neutralnog deterdženta. Nakon toga iscijedite krpu i obrišite površinu. Na koncu obrišite površinu suhom krpom.
Oprez
Pazite da ne izložite površine televizora deterdžentu.
(Tekuüina u televizoru može izazvati kvar.) Pazite da ne izložite površine repelentima za kukce, otapalima, razrjeÿivaþu ili nekoj drugoj agresivnoj tvari
(to može oštetiti površinu ljuštenjem boje). Pazite da kuüište ili stalak ne ostanu dulje vrijeme u dodiru s gumenom ili plastiþnom tvari.
Utikaþ
Utikaþ redovito brišite suhom krpom. (Vlaga i prašina mogu izazvati požar ili strujni udar.)
5

Oprema i dodaci

Standardna oprema
Daljinski
upravljaþ
N2QAYB000240
TV
Upute za rad Krpa za þüenje Stalak
Ovaj je proizvod sastavljen od dijelova koji bi mogli biti opasni (na primjer, plastiþnih vreüica) jer ih mala djeca
mogu sluþajno udahnuti ili progutati. Te dijelove držite izvan dohvata male djece.
Dodatna oprema
Držaþ plazma-televizora
TY-S42PZ800W
(TH-42PY800P) TY-S50PZ800W
(TH-50PY800P)
Provjerite imate li prikazanu priruþnu opremu i artikle.
Baterije za
daljinski upravljaþ (2)
R6 (UM3)
Zidni nosaþ (okomiti)
TY-WK42PV4W
(nagibni)
TY-WK42PR4W
Steznik (2)
8. str.
7. str.
Napajaþki kabel
11. str.
Oprez
Da bi se oþuvale performanse i sigurnost ureÿaja, postavljanje zidnih nosaþa obavezno povjerite prodavaþu ili
licenciranom kooperantu. Pažljivo proþitajte upute koje ste dobili sa stalkom i obavezno poduzmite korake za sprjeþavanje prevrtanja
televizora. Tijekom postavljanja pažljivo rukujte televizorom jer ga udarci i druge sile mogu oštetiti.
Stavljanje baterija u daljinski upravljaþ
1
Kukica
Oprez
Nepravilno stavljene baterije mogle bi iscuriti i korodirati, što može dovesti do ošteüenja daljinskog upravljaþa.
Ne kombinirajte stare i nove baterije.
Ne kombinirajte razliþite vrste baterija (na primjer, alkalne i manganske).
Ne koristite punjive (Ni-Cd) baterije.
Baterije nemojte paliti ili lomiti.
Baterije se ne smiju izlagati pretjeranoj toplini, na primjer sunþevoj svjetlosti, plamenu ili sliþnom.
Otvorite
2
Obratite pozornost na pravilan polaritet (+ ili -)
Zatvorite
6
Priþvršüivanje stalka
Upozorenje
Ne rastavljajte niti ne preinaþujte stalak.
U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Oprez
Ne koristite druge televizore i zaslone.
U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Ne koristite stalak ako se izobliþi ili fiziþki ošteti.
Ako koristite fiziþki ošteüen stalak, moglo bi doüi do ozljede. Odmah se obratite najbližem prodavaþu
Panasonicovih proizvoda.
Tijekom postavljanja provjerite jesu li svi vijci þvrsto zategnuti.
Ako se tijekom sastavljanja ne posveti dovoljna pozornost zatezanju vijaka, stalak neüe biti dovoljno þvrst
potporanj za televizor, pa bi ureÿaj mogao pasti, oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Pobrinite se da televizor ne padne.
Ako se televizor gurne ili se dijete uspne na stalak dok se na njemu nalazi televizor, ureÿaj bi mogao pasti i
nekoga ozlijediti.
Za postavljanje i premještanje televizora potrebno je najmanje dvoje ljudi.
Osoba koja ga sama postavlja ili uklanja mogla bi ga ispustiti i ozlijediti se.
Vodiþ za brzi
poþetak
Vijak za sastavljanje (srebrno)
XYN5+F18FN
M5 × 18 M5 × 25
(4)
Vijak za sastavljanje (crno)
THEL060N
ŶSastavljanje stalka
Pomoüu þetiri vijka za sastavljanje priþvrstite lijevi i desni klin za podnožje.
Provjerite jesu li vijci þvrsto zategnuti.
Uvijanje vijaka za sastavljanje u pogrešnom smjeru
moglo bi oštetiti navoje. Na dnu klina nalazi se oznaka “L” (lijevo) ili “R”
(desno).
ŶPriþvršüivanje televizora
ývrsto zategnite vijke za sastavljanje .
Provjerite jesu li vijci þvrsto zategnuti.
Taj posao obavite na vodoravnoj i ravnoj površini.
(4)
Klin (2)
R : TBLA3614
L : TBLA3615
L
R
D
B
Podnožje
TBLX0039 (TH-42PY800P)
TBLX0042 (TH-50PY800P)
R
Oprema i dodaci
A
L
Prednja strana
Prikaz odozdo
Rupa za postavljanje stalka
Oznaka strelice
D
7
Oprema i dodaci
Korištenje steznika
Poleÿina televizora
Ne slažite antenski i napajaþki kabel
jedan uz drugi (to bi moglo dovesti do izobliþenja slike). Po potrebi priþvrstite kabele steznicima.
Kada koristite dodatnu opremu, slijedite
upute za sastavljanje te opreme vezane uz priþvršüivanje kabela.
ŶPriþvrstite steznik ŶOkupite kabele u
rupa
Umetnite steznik u rupu
Da biste uklonili s televizora:
Držite pritisnuta oba boþna jeziþca
jeziþci
snop
Stavite
vrh u kukice
Da biste olabavili:
glavakukice
Prilagodite ploþu na željeni kut
Provjerite da postolje ne stoji iznad ruba podloge, þak i kada je televizor okrenut za puni kut okretanja.
Ne stavljajte predmete ili ruke unutar raspona okretanja.
Za namještanje zglobnog držaþa televizora na sredinu kuta okretanja, namjestite oznaku na sredinu, kao što je prikazano na slici.
Gurajte
glavu
8
TH-42PY800P
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-50PY800P
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
c
a
(Pogled odozgo)
c

Upoznavanje s kontrolama

Podignite vratašca
TV
Odabir funkcije
Glasnoüa / Kontrast / Svjetlost / Boja / Oštrina /
Nijansiranje (NTSC naþin rada) / Bas / Visoki ton / Ravnoteža / Auto. Podešavanje (27. str.)
AVTVF
S-V
AV3
V
LR
Prikljuþak HDMI4 (40. str.)
HDMI4
LED napajanja
Stanje pripravnosti: crveno
Ukljuþen: zeleno Prilikom korištenja daljinskog
upravljaþa naznaþuje da je televizor primio naredbu.
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – sustav automatskog praüenja kontrasta)
Registrira svjetlinu radi prilagodbe kvalitete slike u naþinu rada “Eko” u izborniku Meni slike
(22. str.)
Prijamnik signala daljinskog upravljaþa
Prekidaþ za ukljuþivanje / iskljuþivanje napajanja
Ukljuþite ga da biste ukljuþili televizor ili ga daljinskim upravljaþem postavili u stanje pripravnosti
Mijenja izvor ulaznog signala
Prebacuje prikaz na sljedeüi ili prethodni programski kanal. Kad je veü prikazana funkcija, pritisnite da biste poveüali ili smanjili vrijednost za odabranu funkciju. U stanju pripravnosti ukljuþuje televizor.
Utiþnica za slušalice
(40. str.)
AV3 terminali
(40. str.)
Daljinski upravljaþ
Prekidaþ za ukljuþivanje / iskljuþivanje stanja pripravnosti
Ukljuþuje i iskljuþuje stanje pripravnosti televizora
Više prozora (15. str.)
Prikazuje dva prozora odjednom
VIERA Link Izbornik (37. str.)
Pritisnite da biste izravno pristupili
VIERA Link Izborniku
Izgled (15. str.)
Mijenja proporcije s popisa Odabir izgleda
To je moguüe postiüi i uzastopnim pritiscima
na ovaj gumb dok ne postignete željeni izgled
OK
Potvrÿuje odabire i izbore
Pritisnite nakon odabira broja kanala da biste
brzo promijenili program
Glavni meni (20. str.)
Pritisnite za pristupanje izbornicima
VIERA Link, Slika, Zvuk i Postavljanje
Teletekst (16. str.)
Prebacuje na naþin rada za teletekst
Omiljena stranica (17. str.)
Poziva stranicu teleteksta pohranjenu u
plavom gumbu
Numeriþke tipke
Mijenjaju programe i stranice teleteksta
U stanju pripravnosti ukljuþuju televizor
Informacije o programu (14. str.)
Prikazuje informacije o programu
Program gore / dolje
Redom odabire programe
MULTI WINDOW
ASPECT
F.P.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Odabir izvora ulaznog signala
TV –
prebacuje na TV naþin rada (18. str.)
AV – prebacuje na AV kao izvor ulaznog
signala s popisa Odabir ulaza (18. str.)
SD kartica (32. str.)
Prebacuje na naþin prikaza s SD kartice
Izbornik s opcijama (15. str.)
Jednostavno postavljanje moguünosti
gledanja i zvuka
Izlaz
Povratak na normalni zaslon za gledanje
Gumbi pokazivaþa
Za odabire i prilagodbe
Vraüanje
Povratak na prethodni izbornik
Tipke u boji
Koriste se za odabir, navigaciju i
upravljanje raznim funkcijama
Hold
Zamrzavanje / odmrzavanje slike (14. str.)
Zadržava trenutnu stranicu teleteksta (naþin
rada za teletekst) (17. str.)
(17. str.)
Index
Vraüa se na kazalo teleteksta
(naþin rada za teletekst)
Iskljuþivanje zvuka
Aktivira i deaktivira iskljuþivanje zvuka
Poveüavanje / smanjivanje glasnoüe
Utor za SD karticu
(33. str.)
Vodiþ za brzi
poþetak
Upoznavanje s kontrolama
Oprema i dodaci
Upravljanje Panasonic videorekorderom / DVD-om
Normalizacija (20. str.)
Vraüa postavke slike i zvuka na njihove
zadane razine
(19. str.)
Izravno snimanje TV-a (35. i 37. str.)
Trenutaþno snima program na
DVD snimaþ / videorekorder s Q-Link ili
DIRECT TV REC
N
VIERA Link vezom
Surround (22. str.)
Prebacuje zvuk Surround
9

Osnovno povezivanje

Prikazana vanjska oprema i kabeli ne isporuþuju se s televizorom. Pazite da jedinica bude iskljuþena iz utiþnice naponske mreže prije spajanja ili odspajanja bilo kojeg kabela. Prilikom odspajanja napajaþkog kabela obavezno najprije iskljuþite utikaþ iz utiþnice naponske mreže.
1. primjer Povezivanje antene
2. primjer Povezivanje DVD snimaþa / videorekordera
Samo TV TV i DVD snimaþ ili videorekorder
Antena AntenaPoleÿina televizora Poleÿina televizora
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Napajaþki kabel (isporuþuje se)
Napajaþki kabel (isporuþuje se)
RF kabel
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
PC
DIGITAL
AUDIO
OUT
SCART kabel
RF kabel
(potpuno ožiþen)
RF OUT
DVD snimaþ ili videorekorder
RF IN
RF kabel
Napomena
Povežite s ulazima AV1 / AV2 ako DVD snimaþ / videorekorder podržava Q-Link (35. str.).
Opremu kompatibilnu s HDMI-jem moguüe je povezati putem HDMI terminala (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 /
HDMI4) pomoüu HDMI kabela (40. str.). Q-Link veza 34. str.
VIERA Link veza 34. str.
Proþitajte i priruþnik za dodatnu opremu.
10
3. primjer Povezivanje DVD snimaþa / videorekordera i kabelskog prijamnika
TV, DVD snimaþ / videorekorder i kabelski prijamnik
Poleÿina televizora
Antena
Gurajte dok oba boþna jeziþca ne kliknu
Provjerite je li napajaþki kabel dobro uþvršüen.
Vodiþ za brzi
poþetak
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Da biste odvojili od televizora:
AC 220-240 V 50 / 60 Hz
Pritisnite oba jeziþca i povucite napajaþki prikljuþak
jeziþci
da biste ga izvukli
Osnovno povezivanje
Napajaþki kabel (isporuþuje se)
RF kabel
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
DIGITAL
PC
AUDIO
OUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
SCART kabel (potpuno ožiþen)
Potpuno ožiþen
kabel kompatibilan
s HDMI-jem
DVD snimaþ ili
videorekorder
SCART kabel (potpuno ožiþen)
Kabelski prijamnik
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
RF kabel
RF kabel
RF kabel
11

Automatsko podešavanje

Automatski pronaÿite i pohranite TV programe. Ovi koraci nisu potrebni ako je postavljanje obavio lokalni prodavaþ.
Povežite televizor s utiþnicom naponske mreže i ukljuþite ga
(Potrebno je nekoliko sekundi da se prikaže)
Sada pomoüu daljinskog
upravljaþa možete ukljuþiti televizor ili ga postaviti u stanje pripravnosti. (LED napajanja: ukljuþeno)
Odaberite jezik
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
ȿȜȜȘȞȚțȐ
Polski þeština Magyar
Slovenþina
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ
Românӽ
Srpski
Hrvatski
Slovenšþina
Latviešu
eesti keel
Lietuviǐ
odabir
pohrana
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Odaberite zemlju
Država
Njemaþka
Austrija
Francuska
Italija
Španjolska
Portugal
Švicarska
Danska
Švedska
Norveška
Finska Belgija
Nizozemska
Grþka
Poljska
ýeška
Maÿarska
Irska
Istoþna Europa
Ovisno o odabranoj zemlji, možda
üete morati odabrati i regiju.
Poþetak Auto. Podešavanje
Auto. Podešavanje
Skeniraj 2 78 141
To üe trajati oko 3 minuta.
Kanal Naziv usluge
CH 29 CH 33
Analogno: 2
Izlaz
Vraüanje
Slanje preset podataka
Molim priþekajte!
0% 100%
Nema daljinskog upravljanja
Traženje
Auto. Podešavanje zapoþinje
traženje i pohranu TV programa.
Redoslijed programa ovisi o
TV signalu, sustavu emitiranja i uvjetima prijema.
Ako je s televizorom povezan
snimaþ kompatibilan s Q-Link, VIERA Link ili sliþnom tehnologijom (34. str.), postavke programa, jezika i zemlje / regije automatski se preuzimaju na snimaþ.
odabir
12
Odaberite postavke slike
TV
5
Molimo odaberite prostor gledanja.
“Trgovina” i “Dom” ekvivalentni su
znaþajkama “Dinamiþki”, odnosno
Dom Trgovina
“Normalno” - “Izgled ekrana” u izborniku “Meni slike” (22. str.)
Automatsko podešavanje sada je dovršeno, a televizor spreman za upotrebu.
Da biste ureÿivali programe
“Ureÿivanje programa” (24. str.)
odabir
postavljanje
Mnogim znaþajkama koje su dostupne na ovom TV-u moguüe je pristupiti putem zaslonskog izbornika.
ŶKako koristiti daljinski upravljaþ
Korištenje zaslonskih izbornika
MENU
RETURN
EXIT
Otvaranje glavnog izbornika
Pomicanje pokazivaþa / odabir izbornika
Pomicanje pokazivaþa / ugaÿanje razina / odabir izmeÿu nekoliko moguünosti
Pristupanje izborniku / pohrana postavki nakon ugaÿanja ili aktiviranja moguünosti
Povratak na prethodni izbornik
Izlaz iz sustava izbornika i povratak na normalni zaslon za gledanje
ŶOkvir s uputama ZASLONSKA POMOû
(primjer: Meni zvuka)
Meni zvuka
Vrsta zvuka Muzika
Bas Visoki ton Ravnoteža Glasno. Slušalica Surround Isklj. Ispr. glasnoüe Udaljen.zvuþnika od zida MPX Stereo
Odabir
Izlaz Promjena Vraüanje
Preko 30cm
Stranica gore
Stranica dolje
1/2
Vodiþ za brzi
poþetak
Automatsko podešavanje
Pomoüi üe vam zaslonski vodiþ za rad.
Napomena
Ako ugaÿanje nije uspjelo “Auto. Podešavanje”
Ako preuzimanje nije uspjelo “Uþitavanje”
Da biste vratili sve postavke na poþetne vrijednosti “Tvorniþke postavke ” (29. str.)
Ako ste televizor posljednji put iskljuþili dok se nalazio u stanju pripravnosti, kad ga ukljuþite pomoüu prekidaþa
za ukljuþivanje / iskljuþivanje napajanja, on üe odmah prijeüi u stanje pripravnosti.
(23.
(27.
str.)
str.)
13

Gledanje televizije

MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Glasnoüa
Ukljuþivanje napajanja
(Pritisnite i držite otprilike jednu sekundu)
1
Prekidaþ za ukljuþivanje / iskljuþivanje napajanja treba biti ukljuþen. (9. str.)
Informacijska se traka pojavljuje svaki put kad odaberete
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
program
Pojedinosti vidi dolje
Odabir programa
2
gore
ili
dolje
Biranje s popisa programa
Sve Usluge
Poveži
6
7
8
1
2
3
BBCi
4
Odabir
Izlaz
Stranica gore
Stranica dolje
Vraćanje
Da biste odabrali dvo- ili troznamenkasti broj
programa, primjerice 39
(u kratkom razmaku)
odaberi
program
gledanje
ŶOdabir programa pomoüu informacijske trake (vidi dolje)
Moguüe je potvrditi naziv programa prije odabira.
Ukljuþite prikaz informacijske trake ako nije prikazana
Moguüe je postaviti trajanje prikaza
informacija u “Traj. prik. infotr.” (23. str.).
Dok je traka prikazana, odaberite program
odaberi program
gledanje
ŶOstale korisne funkcije
Hold
Prikaz informacijske trake
Timer isklj.
Zamrzavanje / odmrzavanje slike Prikaz informacijske trake
Pojavljuje se i prilikom promjene programa
Dostupne znaþajke / znaþenja poruka
Zvuk je iskljuþen
Dostupna je usluga Teletekst
Da biste potvrdili naziv drugog
ugoÿenog programa
Da biste gledali program
naveden u informacijskoj traci
Da biste sakrili
Automatsko iskljuþivanje televizora nakon fiksnog razdoblja
Prikažite izbornik
Za otkazivanje Postavite na “Isklj.” ili iskljuþite televizor.
Za prikaz preostalog vremena Informacijska traka (gore)
Kada preostane manje od tri minute, preostalo üe vrijeme treptati na zaslonu.
Primjer:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Program
Sustav zvuka Sustav boja
EXIT
Odaberite “Postavljanje”
MENU
Glavni meni
VIERA Link
Slika Zvuk
Postavljanje
pristup
odabir
Dogaÿaj
Coronation Street
45Stereo
Stereo, Mono
Audio naþin rada
1 - 90
Preostalo vrijeme za Timer isklj.
Postavke na vidi dolje
Da biste postavili trajanje prikaza informacija
“Traj. prik. infotr.” (23. str.)
Informacije o dogaÿaju odnose se na signal teleteksta.
Odaberite “Timer isklj.” i postavite vrijeme
Meni podešenja
Uredi popis usluga Postavke veze Dječja Blokada Ugađanje Intelligent Frame Creation
Timer isklj.
OSD Jezik Teletekst TOP Znakovi teleteksta Zapadni
Uklj. Isklj.
1/2
postavljanje
odabir
14
ŶOstale korisne funkcije
O
A
A
A
Prikaz postavki koje je moguüe odabrati za trenutni program
Trenutna provjera ili promjena stanja trenutnog programa
Znakovi teleteksta
Postavlja jezik teleteksta
Meni podešenja (23. str.)
MPX
Meni zvuka (22. str.)
Promjena proporcija
Uživajte u slici optimalne veliþine i proporcija. Prikaz popisa
Odabir izgleda
Da biste promijenili naþin rada koristeüi samo gumb ASPECT
SPECT
PTION
Ispr. glasnoüe
Prilagoÿava glasnoüu individualnog programa ili izvora
SPECT
SPECT
(Pritišüite dok ne doÿete do željenog naþina rada)
Dok je popis prikazan, odaberite naþin rada
Da biste promijenili
promjena odabir
Napomena
Postavke se mogu promijeniti i na popisu izbornika (22. i 23. str.).
Odabir izgleda
Automatski
16:9 14:9 Just 4:3 4:3 Puni format Zoom1 Zoom2 Zoom3
Odabir
Izlaz
Promjena
pohrana
odabir
Vraćanje
Popis Odabir izgleda
Promjena proporcija
Automatski 16:9 14:9
Just 4:3 4:3 Puni format
Zoom1 Zoom2 Zoom3
U PC naþinu rada dostupne su samo proporcije “16:9” i “4:3”.
Nije dostupno u naþinu rada za teletekst.
Proporcije je moguüe zasebno memorirati za signale tipa SD (standardna definicija) i HD (visoka definicija).
Prikaz u više prozora
Odabrane su najbolje proporcije, a slika se širi da bi ispunila zaslon. Pojedinosti na 42. str.
Prikazuje “4:3” sliku na cijelom zaslonu. Rastezanje je primjetno samo na lijevim i desnim rubovima.
Prikazuje “16:9” (kinoprikaz) ili “4:3” sliku bez izobliþenja.
Izravno prikazuje sliku u proporcijama “16:9” bez izobliþenja (anamorfno).
Prikazuje sliku u standardnim proporcijama “4:3” bez izobliþenja.
Prikazuje “16:9” (anamorfnu) sliku (kinoprikaz) na cijelom zaslonu bez izobliþenja.
MULTI WINDOW
Prikazuje sliku u standardnim proporcijama “14:9” bez izobliþenja.
Prikazuje “4:3” sliku koja je vodoravno rastegnuta na veliþinu zaslona.
Samo HD signal
Prikazuje (anamorfnu) sliku u kino-proporcijama “2,35:1” na cijelom zaslonu bez izobliþenja. Pri proporcijama “16:9” prikazuje sliku maksimalne veliþine (uz blago uveüanje).
Radnje s daljinskim upravljaþem
primjenjuju se na glavni zaslon.
Uživajte u istovremenom prikazu dvije slike, primjerice TV programa i DVD-a.
Slika u slici (Picture-in-Picture, PinP) Slika do slike (Picture-and-Picture, PandP)
DVD
Izlaz PandP Zamjena
žuti
AV1
zeleni
DVD AV1
Izlaz PinP Zamjena
Gledanje
Gledanje televizije
Gledajte TV, DVD, itd. u više prozora
plavi
AV1
Izlaz PandP Zamjena
Promjena izgleda
Traka boja
ŶRad u više prozora
Izlazak iz rada s više prozora
DVD
zeleni
(povratak na prikaz jednog zaslona s glavnim zaslonom) Da biste promijenili izgled, odnosno slike, najprije aktivirajte prikaz trake boja
žuti
Zamjena
Glavni zaslon
plavi
Podzaslon
Izlazak iz rada s više prozora
MULTI WINDOW
crveni
• Promjena vrste ulaza ili programa podzaslona Zamjena podzaslona
i glavnog zaslona
Nije moguü istovremeni prikaz iste vrste ulaza.
Zvuk je aktivan za glavni zaslon samo prilikom prikaza više prozora.
Tijekom prikaza više prozora ne možete mijenjati proporcije.
Prilikom prikaza više prozora ne možete koristiti PC ni SD kartice, kao ni HDMI signal (dostupno samo za glavni zaslon).
Neki se signali preoblikuju radi optimalnog prikaza na vašem zaslonu.
plavi
Promjena vrste ulaza ili programa putem daljinskog upravljaþa (14. ili 18. str.)
Ponovna zamjena
plavi
15
Loading...
+ 33 hidden pages