PANASONIC TH-50PX700E, TH-42PX700E User Manual [es]

Page 1
Televisión de plasma
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo TH-42PX700E
TH-50PX700E
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
TV
Page 2
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···18
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guraciones de DVB (DVB) ················22
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Edición de canales ···································· 24
Sintonización de canales ··························26
Restauración de confi guraciones ············· 29
Etiquetas de entrada ································· 30
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···31
Para ver imágenes de tarjetas (Fotos) ······32
Funciones Q-Link ······································ 34
Funciones HDMI ······································35
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 38
Características básicas
Para ver la televisión ·································12
Para ver vídeos y DVDs ····························14
Visión de teletexto ·····································16
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 40
Preguntas frecuentes ································ 44
Licencia ····················································· 46
Especifi caciones ·······································47
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identifi cación de los controles
··· 7
Conexión básica
····················· 8
ATP
············································· 10
Guía rápida para la puesta en marcha
Cámara de vídeo
Amplifi cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especifi caciones DVB actuales, pero no se garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
Tarjeta de
memoria SD
Page 3
4 5
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)
No quite las tapas No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias infl amables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
No permita que los niños manejen la tarjeta SD
Al igual que un objeto pequeño, la tarjeta SD puede ser tragada por un niño. Retire la tarjeta SD inmediatamente después de utilizarla.
No coloque el televisor encima de superfi cies inclinadas o inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté fi rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una
conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño blando humedecido en agua limpia o en detergente neutro diluido en 100 veces más de agua. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Mueble
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
Precaución
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Transportar el televisor con su panel de la pantalla hacia arriba o hacia abajo podría causar daños en los circuitos internos.
Transporte solamente en posición vertical
Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna operación en el modo del televisor durante 30 minutos, el televisor se pone automáticamente en el modo de espera.
Función automática de puesta en espera
No muestre una imagen fi ja durante mucho tiempo.
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera como un fallo de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Para impedir la retención de la imagen, el contraste se reduce automáticamente después de unos pocos minutos si no se envían señales ni se realizan operaciones. (Pág. 44)
Imágenes fi jas típicas
Número de canal y otros logotipos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador
Deje espacio libre sufi ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
7
(cm)
Distancia mínima
Page 4
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
P
ULL
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Botones de cursor para hacer selecciones y ajustes
Interruptor de conexión / puesta en espera
( Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Selecciona programas en orden
Teletexto (pág. 16)
Botón OK para confi rmar selecciones y opciones Pulse después de seleccionar posiciones de programas para cambiar rápidamente de programa.
Operaciones de videograbadora / DVD (pág. 15)
Volumen
Información de programa (pág. 13)
Índice de teletexto (pág. 17)
Botones coloreados utilizados para seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con
conexión Q-Link (pág. 34)
Botones de cambio de programa / canal (0-9) y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16) En el modo de espera enciende el televisor.
Accede al menú VIERA Link (pág. 37) Guía de programas (Pág. 12)
Menú de opciones Establece fácilmente las confi guraciones preferidas de las opciones de imagen y sonido (pág. 12)
Menú principal Pulse para acceder a los menús VIERA Link, Imagen, Sonido y Confi guración (pág. 18)
Subtítulo Muestra subtítulos (Pág. 12)
MULTI WINDOW (pág. 13) Sonido envolvente (pág. 20)
Cambia el modo de entrada TV - cambia el modo DVB (emisión
digital) / analógico (pág. 12)
AV -
cambia el modo de entrada AV (pág. 14)
Para ver imágenes de la tarjeta SD (pág. 32)
Para volver al menú anterior
Imagen fi ja (pág. 12) Retención de teletexto (pág. 17)
Pilas para el transmisor del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000114
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Tire para abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Utilización de la abrazadera
Abrazadera (2)
Cable de CA
Pedestal (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0011 (TH-42PX700E)
TBL0E0012 (TH-50PX700E)
Lea el manual del pedestal para su instalación.
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario o contratista cualifi cado que le instale fi rmemente la abrazadera de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los altavoces o al pedestal, y asegúrese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
Accesorios opcionales
Pedestal
Base de televisión de plasma Abrazadera de
suspensión de pared (vertical)
TY-WK42PV3W
(inclinada)
TY-WK42PR3W
TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG
TY-S42PX700W
(TH-42PX700E)
( TH-42PX700E)
TY-S50PX700W
(TH-50PX700E)
TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG
(TH-50PX700E)
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Abra
Cierre
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
Parte posterior del televisor
Receptor de señales del mando a distancia
DVB-LED
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
LED de la alimentación
En espera: roja Encendido: verde
Levante la puerta para abrirla
Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Cambia el modo de entrada
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Ajuste Automático (pág. 27)
Toma de auriculares
(pág. 38)
Terminales AV4 (pág. 38)
Ranura para SD Card (pág. 33)
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Automático” del menú Imagen) (pág. 20)
Terminal HDMI3
(pág. 38)
TV
Page 5
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
Conexión básica
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 1 Conexión de antena
Ejemplo 2 Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
Nota
Conecte a AV2 / 3 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 34).
Ejemplo 3 Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Cable de alimentación (suministrado)
Cable de alimentación (suministrado)
Cable SCART (función completa)
Grabadora DVD o videograbadora
Cable de RF
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
Cable de RF
Cable de RF
220-240 V CA 50 / 60 Hz
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Antena
Cable de alimentación (suministrado)
Parte posterior del televisor
Receptor digital
multimedia
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Cable de RF
Cable de RF
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Abrazadera
Para soltar
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Page 6
10
11
Guía rápida para la
puesta en marcha
País
Portugal
España
Italiano
Francia
Austria
Alemania
Holanda
Hungría
República Checa
Europa del Este
Polonia
Suiza
Bélgica
Finlandia
Noruega
Suecia
Dinamarca
Grecia
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine Automático
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
1
(ejemplo: Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
3
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24)
Prog. Edit Analógico (pág. 27)
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Abra el menú principal
Vuelva al menú anterior
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde confi guraciones después de haber hecho ajustes o haber establecido opciones
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas funciones disponibles en este televisor.
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 27).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
Cómo utilizar el mando a distancia
ATP
Utilización de las visualizaciones en la pantalla
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Si se conecta un equipo de grabación compatible con Q-Link o tecnologías similares (pág. 34), la información del canal analógico se descargará automáticamente al equipo.
El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará.
El orden de los programas
clasifi cados depende de la señal de televisión, el sistema de emisión y las condiciones de la recepción.
2
Selección del idioma
Seleccione
Guarde
Seleccione
También es posible cambiar el ajuste en el menú Imagen (pág. 20)
5
Seleccione el ajuste de imagen
Seleccione
Establezca
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Escaneo digital 5 69 Escaneo analógico 2 78 1 41
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
62
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62
BBC Radio Cymru 62
E4 62
Cartoon Nwk
CH 29 Analógico CH 33
BBC1
Duración aprox. 3 minutos.
Salir
Volver
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
DVB 10 DVB 10 DVB 10
-
Analógico
-
RETURN
EXIT
Sonido
Modo de sonido Música
Graves Agudos Balance Vol. auriculares Envolvente Off Corrección volumen MPX Estéreo Reconfigurar a pred. Ajustar
Seleccionar
Salir Cambiar Volver
TV
Page 7
12
13
Visión
Para ver la televisión
Para ver la televisión
Volumen
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39
Arriba
Abajo
o
(En poco tiempo)
Seleccione un canal
3
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Titular de información
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del panel delantero del televisor.
Para seleccionar desde la guía de programas
Seleccione programa
Vea
Seleccione
página
El Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red deberá estar activado.
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
1
Conecte la alimentación
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Visualización del estado del programa actual
Nota
Para ver programas de televisión de pago (pág. 23)
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
OPTION
STTL
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización de subtítulos
Visualizar / ocultar subtítulos (si está disponible)
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Verifi que o cambie instantáneamente el es- tado del programa actual
Para cambiar
Idioma de subtítulos (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Confi guración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la confi guración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).
Seleccione
Cambie
Para ver TV, DVD, etc. en múltiples ventanas
A
Para ver en múltiples ventanas (Pág. 41)
Pantalla principal
Franja cromática
Pantalla secundaria
Para salir de múltiples ventanas (vuelta a la vista de una sola pantalla con la pantalla principal)
Para cambiar la disposición e imágenes, muestre primero la barra de color
Para cambiar la disposición
A
Para cambiar Para salir de las múltiples ventanas Para cambiar el modo de entrada o la posición de la pantalla secundaria
Las operaciones del mando a distancia se aplican a la pantalla principal.
Disfrute viendo dos imágenes a la vez, una de un programa de televisión y otra de un DVD.
Modo de imagen en imagen (PinP)
Modo de imagen e imagen (PandP)
Operaciones en múltiples ventanas
Cambie la pantalla secundaria por la principal
Cambie el modo de entrada o la posición mediante el mando a distancia (pág. 12 o 14)
Cambie de nuevo
Azul
Azul
Cambia la relación de aspecto
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 40)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Visualización de la lista de selección de aspectos
Selección de modo durante la visualización de la lista
Guardar
Visualización de titular de información
Visualización de información de programas
Silenciamiento de sonido
Para establecer el tiempo de visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
Para ocultar
Aparece también cuando se cambia de canal.
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación Se visualiza el titular
Segunda pulsación Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Tercera pulsación Salida
Sonido estéreo / audio múltiple
Temporizador de apagado
Funciones disponibles
Programa
DVB: Hora de inicio /
nalización del programa
Análogo: Estado del
programa
Canal Hora actual Categoría
Para cambiar la categoría
Señal de televisión débil
Emisión codifi cada
Subtítulos
Teletexto
Dolby Digital
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Todos los servicios DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7 8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi CBBC Channel
4
Seleccionar
Salir
Conectar
Hacia arriba/abajo Volver
Ahora
23:35
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Perfil1
INPUT
OPTION
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Señal débil Codificado
DVD
AV1/RGB
Salir PandP Cambio
Azul
AV1/RGB
Salir PandP Cambio
MULTI WINDOW
DVD
Azul
23:35
Ahora
Dolby D
Para inform. pulsar
Perfil1
Camb. cat.
45
MULTI WINDOW
DVD AV1/RGB
marillo
Verde
Verde
marillo
Rojo
Salir PinP Cambio
EXIT
Selección de aspecto
Automático
16:9 14:9 Preciso 4:3 4:3 completo Zoom1 Zoom2 Zoom3
Cambiar
Seleccionar
Azul
Salir
Volver
Page 8
14
15
Visión
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Para ver vídeos y DVDs
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada. Para conectar el equipo (págs. 8 y 9) El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.
Para volver al televisor
Visualice el menú de selección de Entrada
Muestra el conector seleccionado
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identifi cadas automáticamente mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 37).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del mando a distancia o del panel delantero del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 30)
Dependiendo de la confi guración del equipo
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título siguiente Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Nota
Confi rme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signifi ca reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
Confi guración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo que va a controlar, vea la tabla de abajo
Pulse
Posición “VCR”
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
Posición “DVD”
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Vea
3
1
4
2
Seleccione
Vea
Page 9
16
17
Visión
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV RECMULTI WINDOW
A
Visión de teletexto
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
1
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio.
o
Para volver al televisor
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras)
Hora / fecha
Número de página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 17)
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Con guración (pág. 21)
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Muestra de datos ocultos
Vuelta a ocultar
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante
Utilización conveniente de teletexto
Completo / Superior / Inferior
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior.)
2
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más efi caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible
Para seleccionar entre bloques de temas Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
(SUPERIOR)
Expande la mitad superior
Arriba
Abajo
Índice
Vuelva a la página índice principal.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Para reanudar
Mantener
Visión de subpágina
Subpáginas: El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas). La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Introduzca un número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
Para ver una subpágina específi ca
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Para ver la televisión mientras espera por una actualización
P108
A
Amarillo
Aparece al completarse la actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión
Vea la página actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto
Llamada a una página favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Guarde las páginas que ve frecuentemente.
Guarde las páginas que ve frecuentemente en la barra de color
(Modo de lista solamente)
Al visualizarse la página
El número cambia a blanco.
Botón de color correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que quiere cambiar
mantenga pulsado
mantenga pulsado
Amarillo
Visión en múltiples ventanas
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
Rojo
Verde
Azul
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Verde
Rojo
marillo
Azul
STTL
MULTI WINDOW
Rojo
Verde
Rojo
Azul
marillo
Page 10
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Automático
Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Caliente Gestión de color Off P-NR Off
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
18
19
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Visualice el menú
3
2
4
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
Muestra las funciones que pueden ser confi guradas (cambia según la señal de entrada)
Nota
Para inicializar todas las confi guraciones
“Condición inicial”
(pág. 29)
Para volver al televisor en cualquier momento
Para volver a la pantalla anterior
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: Imagen)
(Ejemplo: Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las alternativas
Movida
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
1
Visualiza la pantalla siguiente
Vaya a la pantalla siguiente
Para cambiar páginas de menús
Arriba
Abajo
Acceda
Seleccione
Cambie
Guarde o acceda
(Required by some functions)
Seleccione
Idea general
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Control de VIERA Link Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
(pág. 37)
El menú del equipo al que se ha tenido acceso
(pág. 20)
2/2
Preferencia audio
Nivel Audio MPEG 0dB
MPEG
Selección SPDIF PCM
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
Entrada HDMI1 Automático
(pág. 20)
(pág. 21)
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder Prog. Edit Analógico Acceder Sintonía Manual DVB Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis. Estado de señal DVB Acceder
On
(pág. 26)
(pág. 21)
EXIT
RETURN
1/2 Imagen
Modo de imagen Automático Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Caliente Gestión de color Off P-NR Off
Temp. color Normal
Nitidez
Sintonizar Acceder
Modo de imagen Automático Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Caliente Gestión de color Off P-NR Off
Imagen
MPEG NR Off 3D-COMB Off Reconfigurar a pred. Ajustar
Sonido
Modo de sonido Música Graves Agudos Balance Vol. auriculares Envolvente Off Corrección volumen Multiaudio preferido Inglés MPX Estéreo
Menú Configuración
Sistema de color AV Editar perfil DVB Acceder DVB lista de servicio Ajuste Q-Link Acceder Bloqueo para niños Acceder Sintonizar Temporizador Off Idioma Teletexto TOP
Menú Configuración
Condición inicial Acceder Interfaz común Acceder Actualización del sistema Ahorro de consumo Off Panel lateral Off Introducir etiquetas Tiempo visual. info VIERA Link LED de tarjeta SD
Automático
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder 3 segundos On On
1/2 Imagen
2/2
1/2
1/3
2/3
Ajuste Q-Link
Q-Link AV2 Salida AV2 TV Descargar Acceder
Menú Configuración
Franja horaria Actualizar la fracuencia Access Licencia de software Acceder Sistema de información Acceder
Automático
3/3
100Hz
Page 11
Funciones avanzadas
Menú
Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
VIERA Link
Control de VIERA Link
Controla el equipo de Panasonic conectado “Control sencillo solamente con mando a distancia VIERA” (pág. 37) “Control de altavoces” (pág. 37)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA Link del mando a distancia.
Selección altavoz
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)
Confi gurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo, Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
No tiene validez en la señal de PC
P-NR
Reducción de ruido de imagen Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Automático)
No es válido en HDMI, señal de PC o DVB
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD
(Off / Mínimo / Medio / Máximo)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente, PC, HDMI y tarjeta SD
Reconfi gurar a pred
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la confi guración predeterminada
Sonido
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración)
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Envolvente
Confi guración de sonido envolvente (Off / Envolvente simulado / SRS TruSurround XT) Envolvente simulado
:
Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT® crea un efecto de sonido envolvente de alta
calidad utilizando solamente dos altavoces de la fuente que puede dar salida a señales codifi cadas de sonido envolvente
También es posible cambiar mediante el botón de sonido envolvente del mando a distancia (pág. 7)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Multiaudio preferido
Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio. (dependiendo de la emisora)
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de lista solamente
Preferencia audio
Selecciona la confi guración inicial para las pistas de audio (Dolby Digital / MPEG) Si el programa tiene pistas de Dolby Digital y MPEG, tendrá prioridad la pista que usted seleccione Dolby Digital : Un método de codifi car señales digitales desarrollado por Dolby
Laboratories. Además de audio estéreo (2 ch), estas señales también pueden ser audio multicanal.
MPEG : Un método para comprimir audio en tamaños más pequeños sin que se
produzca una pérdida considerable en la calidad de audio.
Modo de DVB solamente
Selección SPDIF
Selecciona la confi guración inicial para la señal de salida de audio digital procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT (Automático / PCM) Automático: Dolby Digital sale como serie de bits (5.1ch).
Dolby Digital está disponible para la serie de bits (5.1ch) y PCM (2ch).
MPEG está fi jado para PCM.
Modo de DVB solamente
Nivel Audio MPEG
Normalmente, el sonido MPEG es más alto que el de Dolby Digital. Puede ajustar el nivel de audio de MPEG como confi guración inicial
0 dB a -12 dB en pasos de -2 dB
Entrada HDMI 1 / 3
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 35) Automático
: Detección automática de fuente de sonido digital o analógico Digital : Conexión de cable HDMI Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
No hay ajuste para HDMI2 disponible
Reconfi gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la confi guración predeterminada
Menu
Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Configuración
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar perfi l DVB
Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio
Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Ajuste Q-Link
Q-Link
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre este televisor y el equipo de grabación compatible (AV2 / AV3) (pág. 34)
Salida AV2 / AV3
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Descargar
Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link conectado al televisor
Bloqueo para niños
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)
Sintonizar
Ajuste Automático
Confi gura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 27)
Edic. Progr. Analóg.
Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintoniz. manual DVB
Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
Sint. Manual Analóg.
Establece canales analógicos manualmente (pág. 28)
Añadir servicio DVB
Añade servicios DVB nuevos (pág. 28)
Mensaje nueva emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB nuevo (pág. 28)
Estado de señal DVB
Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 28)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Subtítulo preferido
Selecciona el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)
Para visualizar subtítulos pág. 12
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 16)
Condición inicial
Restablece todas las confi guraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa (pág. 29)
Interfaz común
Para ver TV de pago (pág. 23)
Actualización del sistema
Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)
Ahorro de consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Panel lateral
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La confi guración recomendada es Alto para impedir la “retención de imagen”
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 36)
LED de tarjeta SD
El LED azul se enciende mientras está insertada la tarjeta SD (Off / On) (pág. 33)
Franja horaria
Ajusta los datos de tiempo (pág. 23)
Actualizar la fracuencia
Cambia el procesamiento de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada)
(50Hz / 100Hz)
Ajustado normalmente en “100Hz”
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de información
Visualiza la información del sistema de este televisor
20
21
Lista de menús
Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 31 y 33)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Lista de menús
Page 12
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/3
Interfaz común Acceder Actualización del sistema
Acceder
Introducir etiquetas Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
On
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off Panel lateral Off
Franja horaria Automático
OPTION
SD CARD
RETURN
EXIT
INPUT
TV
22
23
Con guraciones de DVB
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Interfaz común”, “Actualización del sistema” o “Franja horaria”
Establezca
Para volver al televisor
(Modo DVB)
La confi guración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
Confi guraciones de DVB (DVB)
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Actualización
del sistema
Actualización del software de televisión
Para actualizar inmediatamente
Actualización del sistema
Búsqueda actualiz. en espera
Buscar actualizaciones ahora
On
Seleccione “Búsqueda actualiz. en espera” y luego seleccione “On” u “Off”
On: Efectúa automáticamente una búsqueda en espera y descarga una actualización, si se encuentra disponible alguna actualización de software.
Descargue el software nuevo al televisor.
Para conocer detalles (pág. 41)
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda actualiz. en espera”.
El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los módulos de interfaz común (CI). Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el estándar CI.
Interfaz común
Ranura 1:
Módulo insertado
Seleccione “Interfaz común”
seleccione, vaya
Caracteres en color
A
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
La guía de operación en pantalla puede que no corresponda a los botones del mando a distancia.
Precaución
Desconecte la alimentación con el interruptor de conexión / desconexión de alimentación de la red cuando inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.
No inserte el módulo al revés.
Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI seleccionado.
Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni . Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verifi que con la empresa emisora.
Inserte el módulo CI (opcional)
Televisión de pago
Interfaz
común
Seleccione “Buscar actualizaciones ahora”
Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un mensaje correspondiente, si lo hay
Descarga
La descarga puede tardar unos 20 minutos
Franja horaria
Ajuste automático de datos de la hora
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Ajuste
Seleccione
Ajuste del tiempo
4
3
5
1
2
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Visualice el menú
Si se está en el modo analógico
Seleccione DVB
Acceda
Ajuste
Seleccione
Acceda
Seleccione
Ranura CI
IInsértelo a
fondo o
retírelo recto
Módulo CI
Rear of the TV
EXIT
Rojo
Verde
marillo
Azul
Page 13
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/3
Condición inicial
Editar perfil DVB Acceder DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Acceder
Acceder
Sintonizar Temporizador Off Idioma Teletexto TOP
Menú Configuración
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7 E4 14 CBBC Channel 70 Cartoon Nwk 72 BBCi 105 BBC Radio Wales 719 BBC Radio Cymru 720
BBC One Wales
Perfil1
1
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7 E4 14 CBBC Channel 70 Cartoon Nwk 72 BBCi 105 BBC Radio Wales 719 BBC Radio Cymru 720
Perfil1
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
24
25
Para editar un perfi l
Seleccione el campo de perfi l para editar y:
Para poner nombre al perfi l
Rojo
Seleccione el carácter
Para mover el canal
Seleccione la nueva posición
Confi rme
Verde
Para eliminar el canal
Amarillo
Edición de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Editar perfi l DVB”, “DVB lista de servicio” o “Bloqueo para niños”
Establezca
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de canales.
Para volver al televisor
Edición de canales
Bloqueo de canales específi cos
Bloqueo
para niños
1 of 2Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
PIN
* * * *
Bloqueo para niños
Lista de servicio
Cambiar PIN.
Acceder
Wed 12/05/04 10:46Lista emis. Bloqueo para niños
BBC One Wales1 BBC THREE7 E414 CBBC Channel70 Cartoon Nwk72 BBCi105 BBC Radio Wales719 BBC Radio Cymru720
Nombre de emisora
Bloquear
DVB DVB DVB DVB DVB DVB DVB DVB
Tipo
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Puede bloquear emisiones específi cas para que los niños no las puedan ver. (Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista de servicio”
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
A
Para cancelar todos los canales bloqueados
Azul
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 29) se borra el número PIN y todas las confi guraciones
.
Introduzca el número PIN dos veces en la primera confi guración.
Anote el número PIN por si usted lo olvida.
Seleccione DVB o Analógico
“Editar perfi l DVB” y “DVB lista de servicio” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
Para añadir todos los canales a la lista
A
Cree su lista de canales favoritos (perfi l) de varias emisiones (hasta 4: Perfi l 1 a 4). La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Para visualizar otro perfi l
Se añade un canal
Seleccione un canal y añádalo a la lista
Memorice
Para eliminar todos los canales
Azul
Lista de canales favoritos
Editar perfi l
DVB
(Modo DVB)
Salto de canales no deseados
DVB lista
de servicio
(Modo DVB)
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar, excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
CBBC Channel
DVB lista de servicio
Cartoon Nwk BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru BBC ONE Wales BBC THREE
70
72 105
719
720
1 7
4
3
5
1
2
Visualice el menú
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Seleccione
Insert / Borrar
Seleccione
Seleccione
Establezca
Seleccione
Acceda
:Insert
:Borrar (Saltar)
EXIT
Verde
Verde
marillo
RETURN
Azul
marillo
Page 14
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/3
Condición inicial
Editar perfil DVB DVB lista de servicio Ajuste Q-Link Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off Idioma Teletexto TOP
Menú Configuración
Acceder
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder Prog. Edit Analógico Acceder Sintonía Manual DVB Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis. Estado de señal DVB Acceder
On
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
26
27
Sintonización de canales
Confi guración automática de canales DVB y analógicos
Ajuste
Automático
Establezca
6
Sintonización de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
Visualice el menú
Seleccione la función
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Para volver al televisor
Seleccione DVB o Analógico
“Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y “Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
“Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man. Analógica” sólo se encuentran disponibles en el modo analógico.
3
4
5
2
1
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Edición de canales analógicos
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar nombre
Cambiar sistema de sonido
Cambio del sistema de color
Prog. Edit Analógico
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 25), éste tendrá que introducirse.
Inicie el ATP
Todas las confi guraciones anteriores se borran.
Las confi guraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que está conectado al televisor.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión digital del número de programa “1”. Si no se encuentran servicios DVB aparecerá la emisión analógica.
Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintoniz. manual DVB”, “Sintonía Man. Analógica”
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Duración aprox. 3 minutos.
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Las confi guraciones se hacen automáticamente
Prog. Edit Analógico
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo “Sist. sonido”
Seleccione el sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
Prog. Edit Analógico
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Prog. Edit Analógico
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Cursor
Seleccione el canal que va a editar
Edite
Para eliminar
Rojo
Después de con rmar, pulse
Rojo
Para añadir
Después de con rmar, pulse
Verde
Seleccione el canal que va a editar
Seleccione
Prog. Edit Analógico
1 CH33 2 CH21 3 CH21 4 CH60 5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3 X Y Z F T P
4 5 6
SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Seleccione el campo “Sist. color”
Seleccione el sistema de color
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
Seleccione normalmente “Automático”
Para mover
A
Selección de
posición nueva
Amarillo
Canal
Nombre
Para cambiar el número del canal
“Sintonía Man. Analógica” (pág. 28)
Seleccione el campo “Nombre”
Entre en el modo “Entrada de usuario”
Seleccione el carácter
Establezca ( Máximo: cinco caracteres)
Guardar
Para confi guración automática, utilizando los botones de la parte delantera del televisor
Pulse repetidamente hasta que aparezca “Ajuste Automático”
Acceda a “Ajuste Automático”
Inicie “Ajuste Automático”
Para volver al televisor
Ajuste Automático
Todas las presintonías
Empezar ATP
serán borradas
Salir
Volver
EXIT
3 FTP
Corontation Street CH05 SC1 PAL
23:35
Profile 1
Camb. cat.
Verde
marillo
Rojo
RETURN
Page 15
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/3
Ajuste Q-Link Bloqueo para niños Sintonizar Temporizador Off Idioma Teletexto
Condición inicial Acceder
TOP
Menú Configuración
Editar perfil DVB DVB lista de servicio
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
28
29
Restauración de con guraciones
Sintonización de canales
Off
Estado de señal DVB
Programa DVB [70] CBBC Channel
0 5 10
Calidad de la señal Intensidad señal
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB. Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Comprobación de señal DVB
Estado de
señal DVB
Visualización de un mensaje de aviso
Mensaje
nueva emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(Off / On)
Verifi que el mensaje e inicialice
Siga las instrucciones de la pantalla
La “ATP” empezará automáticamente. (pág. 10)
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 27)
3
2
4
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Condición inicial”
Visualice el menú
Establezca
Para volver al televisor
Condición
inicial
Restauración de confi guraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados. Todas las confi guraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Restauración de confi guraciones
Sintonización de canales
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Confi guración manual de canales DVB
Sintonía
Manual DVB
Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para confi gurar los canales DVB. Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Sintonía Manual DVB
Calidad de la señal
Detenido
0 10
Intensidad señal 0 10
Frecuencia MHz
[
CH21
]
474,00
Prog. Canal ID red Calidad
ID TSNombre de emisora
Todos los servicios encontrados se añadirán automáticamente a la lista de servicios DVB (pág. 25).
Confi guración manual de canales analógicos
Sintonía
Man.
Analógica
Sintonía fina
Programa 1 [CH33]
Sintonía Man. Analógica
Sintonía manual
278 411
Sintonía fi na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado por las condiciones climatológicas, etc.)
Sintonía manual
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP. Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la posición de programa “0”.
Guarde
Busque
Busque y guardeSeleccione un canalSeleccione la posición del programa
Adición automática de canales DVB
Añadir
servicio DVB
Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios DVB (pág. 25).
Añadir servicio DVB
¡Espere, por favor!
Duración aprox. 3 minutos.
569
ZDF ARD
Prog. Canal ID red Calidad ID TS Nombre de emisora
Inicie
El nuevo servicio se añade con la confi guración actual guardada como está.
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
EXIT
Condición inicial
Todas las presintonías serán borradas
Confirmar
¿Está seguro? ¿Está seguro?
Salir
Volver
Page 16
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Confi guraciones (opciones)
Imagen
Confi guraciones de PC avanzadas
W/B High R
Balance del blanco de área roja brillante
y
ajustados repetidamente
W/B High B
Balance del blanco de área azul brillante
W/B Low R
Balance del blanco de área roja oscura
W/B Low B
Balance del blanco de área azul oscura
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Confi guración
Ajustes PC
Resolution
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 × 480 pixeles), WVGA (852 × 480 pixeles), XGA (1.024 × 768 pixeles), WXGA (1.366 × 768 pixeles)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición Horizontal
Ajusta la posición horizontal
Posición Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/3
Interfaz común Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
On
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off Panel lateral Off
Acceder
Franja horaria Automático
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
Introducir etiquetas
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV4/AV4S AV4/AV4S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 HDMI3 HDMI3
Selección entrada
AV1 AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
30
31
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Etiquetas de entrada
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Otros elementos págs. 20 y 21
Etiquetas de entrada
2
3
4
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Introducir etiquetas”
Visualice el menú
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Para volver al televisor
Para identifi car y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo. (Para seleccionar el modo de entrada
pág. 14)
1
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de entrada” (pág. 14) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Seleccione
Entrada de usuario
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione “Entrada de usuario”
Ponga caracteres
1 of 2 Entrada de usuario
Nombre
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T 7 8 9 ! : # o p q r s t
(máximo: diez caracteres)
Para volver al televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(pág. 38)
Señales correspondientes (pág. 43)
Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en rojo, puede que las señales no sean compatibles.
Confi guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Para hacer confi guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 18)
2
1
Acceda
Seleccione
Guardar
EXIT
RETURN
Page 17
Funciones avanzadas
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
32
33
Mostrar diapo
Para conocer detalles (Pág. 33)
Para ver imágenes de tarjetas
Se visualizarán las imágenes fi jas grabadas por la cámara digital.
Visión
4
Introduzca la tarjeta SD
Se visualiza un mensaje de advertencia para la señal de salida.
Seleccione la foto que va a ver
3
Visualizado uno a uno
Entre en el modo SD (Modo vista de fotos)
Seleccione
Visión
Guía de operación
(Pantalla de imagen
miniatura)
Precaución
Durante el funcionamiento no salen señales de los terminales de salida del monitor.
“Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante la cámara digital. Cuando las grabaciones se hacen sin señal de fecha se muestra “**/**/****”.
Para volver a la pantalla de imagen miniatura
Para volver al televisor
o
(Fotos)
Visualización de errores (imágenes que no se han podido cargar, etc.)
Foto seleccionada
Para visualizar la guía de operación o
OPTION
Cuidados al manejar las tarjetas
No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).
No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta.
No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes.
Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si éstos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona mal. (Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de los datos grabados.)
Se visualiza información de la foto seleccionada
Mensajes en pantalla
¿Está la tarjeta en el lector?
Introduzca una tarjeta SD.
Fichero no legible
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
(Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la pág. 42.)
Fichero no válido para reproducción
La tarjeta no tiene datos.
Mensaje Signifi cado / Acción
A foto anterior Girar 90° (hacia la izquierda)
A foto siguiente
Girar 90° (hacia la derecha)
Menú principal
Imagen
Menú inic. Tarjeta
Inicio de diaporamas (opere en el paso o )
Confi guración de diaporamas (opere en el paso o )
Mostrar diapo
Seleccione la foto que va a ver en
primer lugar
Visualice el menú
Seleccione “Menú inic. Tarjeta” Seleccione las funciones y acceda
“Imagen” (pág. 20)
Menú Elemento Ajustes / Confi guraciones (opciones)
Menú inic.
Tarjeta
Intervalo Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 segundos)
Repetir Repita los diaporamas (Off / On)
Establezca
Seleccione
Para hacer una pausa
Intervalo 5 segundos Repetir Off
Menú inic. Tarjeta
Acceda
Seleccione
Inicio de diaporamas
Para ver imágenes de tarjetas
(Fotos)
1
2
Tarjeta SD
Para conocer detalles de las tarjetas SD (pág. 42)
Superfi cie de etiqueta
Para abrir
Abra la tapa
Empuje hasta oír un ruido seco
Para retirar
Para introducir
Presione el centro de la tarjeta
LED azul
Nota
El LED azul se enciende mientras la tarjeta SD está insertada si “LED de tarjeta SD” se pone en “On” en el menú Confi guración (pág. 21).
Modo vista de fotos
Nombre
Fecha
Pixel
10/23/2006
1600 x 1200
Leyendo
Seleccionar
Vista
1/17
100-0001
Salir Seleccionar Volver
Mostrar diapo
Vista
Rotar
Salir Seleccionar Lista
Rotar
Mostrar diapo
RETURN
100-0004100-0003100-0002100-0001
100-0008100-0007100-0006100-0005
100-0012100-0011100-0010100-0009
Rojo
Rojo
EXIT
SD CARD
Page 18
Funciones avanzadas
Conexión
Función
VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
Reproducción fácil
OOO
Encendido enlazado
OOO
Apagado enlazado
OOO
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canal analógico
O
(no a través de HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
GUIDE
DIRECT TV REC
34
35
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 38)
Confi guración del terminal Q-Link en el menú Confi guración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (pág. 21)
Descarga de confi guraciones de canales
Realice el Ajuste Automático. (pág. 27) Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de confi guración automática (ATP)”. (pág
. 10)
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
(∗1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI. (∗2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta defi nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta defi nición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI (∗1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 38).
Nota
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador HDMI (∗2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio (HDMI1: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilice los terminales AV4-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1 / 3”. (Pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
El terminal HDMI2 es para la señal de audio digital solamente.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 43.
Funciones HDMI
Resumen de las funciones de control
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar ese equipo (pág. 36). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
Información / Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje. (Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para algún equipo.)
Encendido enlazado y reproducción fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el videocasete o el DVD no se reproduce.)
• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation) Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve es lo que graba
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD.
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
Cuando se realiza la grabación directa de la televisión, el equipo de grabación se enciende automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio sintonizador. Durante la grabación puede apagar el televisor (Analógico solamente).
Si apaga el televisor durante la grabación de una fuente de AV, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras se ven canales DVB, la posición del programa DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar otro canal DVB. Sin embargo, podrá ver canales analógicos.
EXIT
Page 19
Funciones avanzadas
Funciones HDMI
2/3
Interfaz común Actualización del sistema
Introducir etiquetas Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off Panel lateral Off
Franja horaria Automático
On
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
36
37
Póngalo en “On”
( El ajuste predeterminado es “On”)
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “VIERA Link”
2
1
3
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”. Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home Cinema, amplifi cador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. El equipo con la función “
HDAVI Control
” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 37)
Encendido enlazado (pág. 37)
Apagado enlazado (pág. 37)
Control de altavoces (pág. 37)
Además, el equipo con la función “
HDAVI Control
2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 37)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “
HDAVI Control
” y “VIERA Link” de Panasonic. VIERA Link”HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
VIERA Link “ ControlTM”
4
Funciones HDMI
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados. Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Confi gure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo. En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 39). Lea también los manuales del equipo.
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la confi guración Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión. Seleccione el modo de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pág. 14) y asegúrese de que una
imagen se visualice correctamente.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Reproducción fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en espera de la alimentación.
Control de altavoces
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa. Esta función está disponible cuando se conecta un amplifi cador o sistema de cine para casa de Panasonic.
Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 36).
Visualice “Menú VIERA Link”
TV
Los altavoces del televisor están activos.
Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo (se enciende automáticamente si está en el modo de espera).
Subida / Bajada del volumen Silenciamiento
Seleccione “Selección altavoz”
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV”
El sonido de los altavoces del televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.
Seleccione
Establezca
Con este mando a distancia de televisor puede controlar algunas funciones del equipo Panasonic conectado (apunte el mando a distancia al receptor de señales del televisor).
Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 36).
Acceda al menú del equipo
Visualice el “Menú VIERA Link”
Ejemplo:
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Grabadora DVD DIGA Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mueve el cursor / selecciona el menú
Mueve el cursor / acceder / ajusta
guardar / establezca / acceder
Vuelve al menú anterior
Sale del menú
OPTION
Las mismas funciones con el botón OPTION del equipo
A
Acceda cuando las palabras clave se visualicen en la barra de color
Botones del mando a distancia VIERA disponibles: (dependiendo del equipo conectado)
Seleccione el
equipo al que quiera acceder
Acceder
Seleccione
Utilice el menú del equipo
Select “Control de VIERA Link”
Seleccione
Establezca
Acceda
Seleccione
Seleccione
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA
Menú VIERA Link
Control de VIERA Link
Selección altavoz
VIERA Link Menu
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Grabador Equipo Home Cinema
Grabador Equipo Home Cinema
RETURN
EXIT
Rojo
Verd e
marillo
Azul
Page 20
Funciones avanzadas
Equipo externo
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
AV1 AV2 AV3
AV4
(Lado del televisor)
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD) Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara) Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia) Para jugar (Equipo de juegos) Para utilizar amplifi cador con sistema de altavoces Q-Link Grabación directa de televisión VIERA Link
38
39
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Equipo externo
Reproducción fácil, Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA
Equipo Home Cinema
Grabadora DVD de Panasonic, Videocámara HD, etc.
Amplifi cador Panasonic
Grabadora DVD de Panasonic
Sistema de altavoces
Reproductor Panasonic de cine para casa
Videocámara HD
Utilice un cable de función completa que cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
VIERA Link (pág. 36)
Sistema de altavoces
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las especifi caciones (pág. 47).
: Conexión recomendada
o
o
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Auriculares
Cámara de vídeo /
Equipo de juegos
Para ajustar
el volumen
“Vol. auriculares” en el menú Sonido (pág. 20)
( Miniclavija
estéreo M3)
Ordenador
Amplifi cador con sistema de altavoces
PC
(Visión)
(Escucha)
Para escuchar con altavoces
Adaptador de conversión
(si es necesario)
Receptor digital multimedia Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
o
Cable SCART
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Cable SCART
Cable de función completa compatible con HDMI
(Visión)
(Escucha)
Cámara de vídeo / Equipo HDMI
o
Cable de función completa compatible con HDMI
Cable de audio
digital óptico
Y
B
P
PR
L
R
Page 21
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Nombre de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (8 contactos) o HDMI
Automático
16:9 14:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2AV3 AV4 Componente
AV1 AV2 AV3
HDMI1HDMI2HDMI
3
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
---
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
DVB
OOOOO
-
OOOO
---- - - -----
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
NTSC (Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
OOO
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
OOO
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
HD
750(720)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
750(720)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/50i
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
Entrada PC
-
O
--
O
- - - - ----- - - -----
40
41
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (defi nición estándar) y HD (alta defi nición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
Preciso
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualiza directamente la imagen “16:9” sin distorsión (anamórfi ca).
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o una imagen “4:3” sin distorsión.
Visualiza la imagen con el estándar de “14:9” sin ampliación.
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” (anamórfi ca) en toda la pantalla sin distorsión.
Visualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes derecho e izquierdo.
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox” (anamórfi ca) en toda la pantalla sin distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al máximo (con una ligera ampliación).
Automático
Se elige la mejor relación y la imagen se expande para llenar la pantalla.
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar:
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identifi cación de pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de aspecto. “Automático” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
Si conecta el equipo que tiene función “HDAVI Control 2” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido envolvente multicanal.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el amplifi cador o reproductor Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
Si conecta el mismo tipo de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: un DIGA a HDMI1 / otro DIGA a HDMI2), VIERA Link estará disponible para el terminal con el número más pequeño.
“HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control de Panasonic. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 36)
VIERA Link “ ControlTM”
4:3 completo
Visualiza una imagen “4:3” ampliada horizontalmente para ocupar la pantalla.
4:3
Visualiza la imagen con el estándar de “4:3” sin distorsión.
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente. Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente) Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes. Standby (Televisor apagado con el mando a distancia) La grabación no está realizándose.
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Ventanas múltiples
Puede ver dos imágenes a la vez (pág. 13).
El mismo modo de entrada no se puede visualizar inmediatamente.
En el modo de múltiples ventanas, el sonido se activa solamente para la pantalla principal.
En el modo de múltiples ventanas no puede cambiar la relación de aspecto.
El modo de múltiples ventanas no se puede utilizar con PC, tarjeta SD o HDMI (disponible para la pantalla principal solamente).
Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla.
El tiempo de visualización del titular para el modo de entrada o posición de programa se puede ajustar mediante “Tiempo visual. info” en el menú Confi guración (pág. 21).
Page 22
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
42
43
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Formatos de datos para examinar tarjetas
Nota
Una imagen JPEG modifi cada con un PC puede que no se visualice.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable)
2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida.
Sólo la extensión “.JPG” puede ser leída por este televisor.
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial.
Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
Foto : Imágenes fi jas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las
normas DCF∗ y EXIF Formato de datos : Línea de base de JPEG (Submuestreo 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Número máximo de archivos : 9.999 Resolución de imagen
: 160 × 120 a 10.000.000
Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia (128 MB), tarjeta miniSD (1 GB) (se necesita adaptador para miniSD)
Si se utiliza la tarjeta miniSD, insértela / retírela junto con el adaptador.
Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma unifi cada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
Información técnica
La señal de entrada no se puede visualizar
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
La señal de entrada aplicable para el ordenador es básicamente compatible con la hora estándar VESA.
La señal del ordenador se magnifi ca o comprime para que pueda visualizarse, por lo que tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad.
Nombre de la señal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Marca: Señal de entrada aplicable
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Cuando utilice un PC, ponga la calidad de visualización en color del PC más alta.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea más abajo.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado) G GND (tierra) NC (no conectado) B GND (tierra) HD
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra
- -
- ­CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Enchufe Scart AV1 (RGB, VÍDEO)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul).
Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada S.C. Tierra
- ­Tierra
- ­Tierra Salida de audio (L) Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra
- ­Tierra
- ­Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Enchufe Scart AV2 (VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO.
Entrada de crominancia
Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo, S.C. Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra
- ­Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Entrada de luminancia
Tierra de crominancia
Tierra de luminancia
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Enchufe Scart AV3 (RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV3 S-VHS / VIDEO.
Detección de clavija conectada
Tierra DDC/CEC SCL CEC Blindaje de reloj TMDS Datos 0 TMDS Datos 0+ TMDS Blindaje de datos 1 TMDS Datos 2 TMDS Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V SDA Reservado (en cable pero sin conexión en dispositivo) Reloj TMDS Reloj+ TMDS Blindaje de datos 0 TMDS Datos 1 TMDS Datos 1+ TMDS Blindaje de datos 2 TMDS
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14
12 10 8 6 4 2
Terminal HDMI
TH-42PX700E TH-50PX700E
4:3 768 × 768 píxeles 1.024 × 768 píxeles
16:9 1.024 × 768 píxeles 1.366 × 768 píxeles
Aspecto
Número de modelo
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Page 23
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
44
45
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido)
Check the position, direction, and connection of the aerial.
No se produce imagen ni sonido
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Verifi que el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
Verifi que que todas las conexiones de los cables SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
El aspecto automático ha sido diseñado para proporcionarle la mejor relación de aspecto para llenar su pantalla. Para el control del usuario, vea la pág. 40.
S-Vídeo / imagen en blanco y negro
Utilizando el botón AV confi rme que su selección sea S-Video; es decir, AV2/AV2S (pág. 14).
Mensajes en pantalla ­Esto es, EC/AV1
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón. Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No se muestran programas DVB después de la confi guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad de la imagen es mala, compruebe la antena y consulte a su concesionario más cercano.
Aparece un mensaje de error
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
No es posible grabar con las funciones de grabación directa del televisor ni Q-Link
Confi rme el cable SCART y la conexión. Confi gure también “Salida AV2 / 3” en el menú Confi guración (pág. 21).
Puntos iluminados permanentemente en la pantalla
Debido al proceso de producción relacionado con esta tecnología esto puede resultar en algunos píxeles permanentemente encendidos o apagados. Esto no es un fallo de funcionamiento.
El contraste se reduce
El contraste se reduce bajo las condiciones siguientes sin que el usuario efectúe ninguna operación durante unos pocos minutos:
no hay señal en el modo DVB ni AV
canal bloqueado seleccionado
canal no válido seleccionado
canal de radio seleccionado
menú visualizado
Para los clientes que usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con este fi n, compruebe “Estado de la señal DVB” en el Menú Sintonización (pág. 28). Para proporcionar una buena imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la antena para obtener el mejor resultado posible.
Problemas Medidas correctivas
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fl uorescentes).
No se puede mostrar imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú Imagen? (pág. 20)
Check Colour system. (pág. 27)
Imagen borrosa o distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 27)
No se produce sonido
¿Está activo “Sound Mute”? (pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o el sonido está distorsionado
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la confi guración “Entrada HDMI1 / 3” en el menú Sonido. (pág. 20)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. (pág. 35)
Las imágenes de un equipo externo son inusuales cuando el equipo se conecta a través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 38)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Verifi que una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 43)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se visualiza una imagen inusual
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
El televisor se pone en el “modo de espera”.
La función del temporizador de apagado está activada.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos después de terminar la emisión.
El mando a distancia no funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
OtrosDVB
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.
Interferencia o congelación / desaparición de la imagen en DVB
Compruebe “Estado de señal DVB”. (pág. 28) Compruebe la antena si “Calidad de señal” o “Intensidad señal” se visualizan en rojo. Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de conexión / desconexión de alimentación de la red.
No se pueden recibir señales con una antena de alto rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y la videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
Terminal de entrada de antena
Salida de antena
Salida de antena
Entrada de antena
(Antena individual)
(Antena individual)
Divisor
Page 24
Preguntas
frecuentes, etc.
Especifi caciones
Licencia
TH-42PX700E TH-50PX700E
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 270 W 370 W
En espera
0,7 W (Sin DVB grabación) 20 W (Con DVB grabación)
0,5 W (Sin DVB grabación) 20 W (Con DVB grabación)
Panel de la
pantalla
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
106 cm (diagonal) 127 cm (diagonal) 922 mm (A) × 518 mm (AI) 1.106 mm (A) × 622 mm (AI)
No. of pixels
786.432 (1.024 (A) × 768 (AI)) [3.072 × 768 dots]
1.049.088 (1.366 (A) × 768 (AI)) [4.098 × 768 dots]
Sonido
Altavoces 2 altavoces de graves (Φ 80 mm), 2 altavoces de agudos (23 mm × 100 mm) Salida de audio 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción / Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC NTSC (entrada de AV sólo)
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
Antena - Trasera VHF / UHF Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 35 °C Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (Scart terminal) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB) AV2 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV4
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75 Ω) S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización) PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
HDMI1 / 2 / 3
Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”
PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
Salida
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
Dimensiones ( A × Al × Prof )
1.077 mm × 736 mm × 330mm (Con base de TV)
1.077 mm × 689 mm × 138 mm (Televisor solamente)
1.266 mm × 850 mm × 369mm (Con base de TV)
1.266 mm × 802 mm × 138 mm (Televisor solamente)
Peso
38,0 k Net (Con base de TV) 31,0 k Net (Televisor solamente)
50,0 k Net (Con base de TV) 42,0 k Net (Televisor solamente)
46
47
Especi caciones
Nota
Las especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SDHC es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de fábrica de Dolby Laboratories.
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996) TH-42PX700E Declaración de Conformidad N.° 4487, 15 de enero de 2007 TH-50PX700E Declaración de Conformidad N.° 4488, 15 de enero de 2007
Loading...