PANASONIC TH-50PX20UP, TH-42PX20UP User Manual

POWER
E
T
U
M
R C V
V
T
PC MENU
123
456
7809
R-TUNE PROG
REW
FREEZE TV/VCR
PIP SPLIT MOVE SWAP
SAP
T
T
V
C
/
V
E
I
D
P
E
S
O
A
L
I
G
H
T
A
U
D
X
DV
R
C V
R
C
V
B
T
L
D
D
B S
CH
O
T
C
N
A
VOL VOL
CH
RECALL
GUIDE
PAGEEXIT
PIP MAXFFPIP MIN
PLAY
REC
STOPPAUSE
PIP CH
SEARCH OPEN/CLOSE
VCR CH
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma
à haute définition
Numéro de Modèle
TH-42PX20 TH-50PX20
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Français
TQBC0629-1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilaté ral, a pour objet dappeler lattention de lutilisateur sur la présence, à lintérieur du produit, de pièces non isolées portées à une tension dangereuse qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de leau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur lappareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS: 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
2) Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera la prise ou la fiche hors norme. Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
Le symbole du point dexclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d'appeler lattention de lutilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, dimportantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur téléviseur à écran plasma. Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
2
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897.
BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre dinformation.
3) Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements marqués sur lappareil ou dans le mode demploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation doivent être suivies.
5) Nutilisez pas cet appareil près de leau. Par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune machine à laver, dans un sous-sol humide, près dune piscine, etc.
6) Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon sec. Nutilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez lappareil en respectant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de lappareil, et le protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisiniére ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur dun meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) Ninvalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dons une est plus large que lautre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer prise.
10) Protégez le cordon dalimentation et empêchez quil soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de lappareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de lensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant dune chute de lappareil. Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de l’ensemble chariot-appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Cela le protégera des dommages dûs à lorage et aux surtensions.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. Lappareil doit être réparé sil a été endommagé de nimporte quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon dalimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans lappareil ou un objet est tombé à lintérieur, si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation
est effectivement branchée.
3
Cher client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau plasma téléviseur vous apportera de nombreuses années de divertissement. Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages et conservez-le à titre de référence. Conservez également la facture d’achat et notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre téléviseur à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture du manuel d’utilisation.
Visitez le site web Panasonic pour les États-Unis : www.panasonic.com
pour Puerto Rico : www.panasonic.com
pour le Canada : www.panasonic.ca
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com ou visiter notre site www.panasonic.com (U.S.A)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com (Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca (Canada)
4
Fixation de la bague en ferrite
La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un appareil vidéo (voir pages 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 21).
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées.
5
Table des matières
Précautions de sécurité importantes ........................... 3
Table des matières ......................................................... 6
Mesures de sécurite....................................................... 7
Installation ...................................................................... 9
Emplacement du téléviseur ........................................... 9
Équipement en option ................................................... 9
Mise en place des piles de la télécommande ............... 9
Accessoires ...................................................................10
Raccordement des câbles ............................................11
Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquence.. 12
Connexion de l’antenne ....................................... 12
Raccordement dun casque d’écoute.......................... 12
Panneau de commande avant .....................................13
Raccordement dappareils optionnels ......................... 13
Raccordement du câblosélecteur ........................ 13
Raccordement dun magnétoscope .................... 14
Raccordement dun magnétoscope
et dun câblosélecteur .................................. 15
Raccordement dun décodeur de télévision
numérique (DTV-STB) ou dun lecteur DVD ....
Raccordement dun amplificateur
(TO AUDIO AMP).......................................... 16
Raccordement de la sortie du téléviseur
(PROG OUT) ............................................... 17
Comment raccorder les prises HDMI .......................... 17
Raccordement aux bornes dentrée d’ordinateur (PC) 18
Mise sous tension, ou hors tension ........................... 19
Raccordement du cordon dalimentation .................... 19
Pour mettre lappareil sous tension .............................. 19
Sélection de la langue des menus .............................. 19
VHF, UHF et la câblodistribution................................. 20
VHF et UHF ................................................................ 20
Câblodistribution ......................................................... 21
Emplacement des commandes................................... 22
Télécommande lumineuse .......................................... 22
Opérations de base sur le menu................................. 24
RÉGLAGES ................................................................... 26
Langues des menus .................................................... 26
Sélection de lantenne ................................................. 26
cc EF MUET cc MODE (Sous-titres) ....................... 26
Sélection du menu doptions sous AUTRES RÉG ....... 27
Sélection du MODE .................................................... 28
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE ......................... 28
PROGRAMMATION MANUELLE................................ 28
MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE..................... 29
Bannière de canal ....................................................... 29
BANDES 4:3 ............................................................... 29
MODE ECO................................................................. 30
Réglage de limage....................................................... 30
MODE D’IMAGE ......................................................... 30
COULEUR/NUANCES/BRILLANCE/
IMAGE/NETTETÉ/NORM ............................... 30
Sélection du menu doptions sous AUTRES RÉG ....... 31
16
TEMP. COUL. (Température)/COUL. NATUR./
RÉDUCTEUR/FILTRE 3D Y/C ........................ 31
MATRICE DES COULEURS ....................................... 31
FIGÉE ..........................................................................32
Réglages audio............................................................. 33
Choix de mode STÉRÉO/SAP/MONO........................ 33
Sélection de GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE/NORM .... 33
Sélection du menu doptions sous AUTRES RÉG ....... 33
SON IA ........................................................................ 33
BBE VIVA/BBE ............................................................ 34
SON AMBIO ................................................................ 34
H-PARLEURS ............................................................. 34
Réglages CANAUX ....................................................... 35
BALAYAGE DES CANAUX.......................................... 35
Sélection du canaux favoris ........................................ 35
Sélection du menu doptions sous AUTRES RÉG ....... 36
SIGLE PRÉRÉGLÉ ..................................................... 36
SIGLE MANUEL ......................................................... 37
INDENT. PRISES ........................................................ 37
MINUTERIE ................................................................... 38
SOMMEIL ................................................................... 38
Minuterie 1 et minuterie 2 ............................................38
HORLOGE ...................................................................40
Fonction de VERROUILLAGE ...................................... 41
CRÉER CODE DABORD ............................................41
CODE .......................................................................... 41
VERROUILLER ............................................................41
CANAL ........................................................................ 42
PUCE RÉGL. .............................................................. 42
ÉMISSIONS TÉLÉ USA .............................................. 43
FILMS USA ................................................................. 44
CANADA ..................................................................... 45
CANADA-QUÉBEC ..................................................... 46
Message de blocage ................................................... 47
COMBIEN D’HEURES? .............................................. 47
Fonctionnement de limage dans limage (PIP)......... 48
Écran partagé ............................................................... 50
Format de Iimage (Touche ASPECT) ......................... 52
PC Menu ........................................................................ 53
Réglages de limage ................................................... 54
Réglages de la position et de la taille de limage ........ 55
Sync ............................................................................ 56
H-Freg. (kHz)/V-Freg. (Hz)............................................56
JPEG Viewer(carte SD/calte PC) ................................. 57
Commande à distance des appareils périphériques .....
Programmation de la télécommande illuminée
à l'aide des codes d'accès infrarouges. .......... 62
Programmation sans code
(quand le code nest pas connu) ..................... 63
Table des codes infrarouges ....................................... 64
Tableau de fonctionnement des touches ..................... 67
Guide de dépannage .................................................... 69
Signaux dentrée AV/Composantes/RVB/
pour lordinateur (PC)/HDMI ............................ 70
Fiche technique ............................................................ 71
62
6
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
IInstallation
Ne placez pas le téléviseur plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
Le téléviseur plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objets sur le téléviseur plasma.
Si vous renversez de l'eau sur le téléviseur plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
Si vous utilisez le piédestal, laissez un espace de 10 cm (3 15/ droit, de l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de et à droite, et de
Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
6 cm (
Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin de ce produit.
2 3/8 po) ou plus au côté inférieur, et de
1,9 cm (3/4 po)
ou plus à l'arrière.
16
po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et
7 cm (2 3/4 po)
10 cm (3 15/16 po)
ou plus vers l'arrière. Si vous installez
ou plus en haut, en bas, à gauche
Cordon alimentation
Le téléviseur plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V.c.a., 50/60 Hz. Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n'utilisez pas le téléviseur plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de le téléviseur plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou dendommager
lappareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même le téléviseur plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
7
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Le téléviseur plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Piédestal (inclus)
Applique de suspension au mur (Vertical)
Applique de suspension au mur (Angle)
Étaler être situé
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Utilisation de le téléviseur plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de le téléviseur plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de le téléviseur plasma est chaud. N'approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, le téléviseur pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les bles
et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d'électrocution.
Nettoyez régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussière ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer l'isolation
et d'entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Cet téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de le téléviseur à plasma.
.....................................................
...............
.................
.......................................................
TY-ST42PX20(TH-42PX20)/TY-ST50PX20(TH-50PX20) TY-WK42PV3U TY-WK42PR2U TY-S42PX20U(TH-42PX20)/TY-S50PX20U(TH-50PX20)
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de détergent
neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit bien sèche. Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de le téléviseur à plasma. Si des gouttes
d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon
la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarques:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente sur le téléviseur plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
8
Installation
Emplacement du téléviseur
Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option ou dans à une unité murale. Consultez votre détaillant pour connaître les options disponibles. Placez lappareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez les emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies). Lutilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas lappareil à proximité dune source de chaleur ou d’humidité.
Équipement en option
Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les meilleures performances seront obtenues grâce à lemploi de câbles vidéo coaxiaux de 75 ohms. Ces câbles sont disponibles auprès du détaillant et dans les magasins daccessoires électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous que les connecteurs dentrée et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la longueur dont vous avez besoin.
Mise en place des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Retournez la télécommande. Retirez le couvercle en appuyant à lemplacement indiqué et en le faisant glisser.
2. Mettez les piles en place dans le logement. (Respectez les polarités + et – des piles gravées dans le logement.)
Deux piles AA
3. Replacez le couvercle et faites le glisser pour le refermer.
Remarque:
Si vous comptez utiliser fréquemment la télécommande, choisissez de préférence des piles alcalines.
Remarque:
Si vous retirez les piles, vous pourrez avoir à enregistrer une nouvelle fois les codes de télécommande infrarouge. Avant de régler la télécommande, nous vous
conseillons de noter les codes sur la page 49.
Mise en garde
Linstallation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
Veuillez respecter les précautions suivantes:
1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. Nutilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. Nutilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une piles au carbon zinc et une pile alcaline).
4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées.
5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la télécommande nagit plus que sporadiquement ou plus du tout.
9
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case.
Mode demploi Télécommande
EUR7603ZB0
SAP
POWER
T
V
T
/
C
V
E
I
D
P
E
S
O
A
L
E
I
G
T
H
U
T
M
A
U
D
X
V
D
RCVR
R C
V
C
V
B
T
L
D
D
B S
TV
CH
O
I
T
N
C
A
VOL VOL
CH
PC
RECALL
MENU
GUIDE
PAGEEXIT
123
456
7809
R-TUNE PROG
PIP MAXFFPIP MIN
PLAY
REW
REC
STOPPAUSE
FREEZE
PIP CH
SEARCH
TV/VCR
OPEN/CLOSE
VCR CH
PIP SPLIT MOVE SWAP
Piédestal
Customer Card Liste des centres TY-ST42PX20 (TH-42PX20) TY-ST50PX20 (TH-50PX20)
Bague en ferrite (Petite taille) (×5)
(Grande taille) (×6)
TH-42PX20
(×7)
TH-50PX20
Piles pour la télécommande (format AA × 2)
de service
Cordon d'alimentation
Garantie
Adaptateur dantenne de type F (pour 3C-2V) (×2)
(pour 5C-2V) (×2)
Cramponner (×2)
Pose de la bague en ferrite
Assurez-vous de choisir une bague en ferrite de taille appropriée (grande ou petite) et la bonne façon de poser le câble (enroulement ou passage), tel qu'indiqué sur les schémas de raccordement respectifs des pages suivantes (12 à 21).
1
Abaissez les languettes (deux emplacements)
1
Abaissez les languettes (deux emplacements)
2
3
Ouvrez
Refermez le tore de ferrite.
2
3
Ouvrez
Refermez le tore de ferrite.
10
Raccordement des câbles
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
INPUT
12
S-VIDEO
12
Y
P
P
B
VIDEO
R
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
ANT 1 ANT 2SPLIT
OUT
SD CARD PUSH-EJECT
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
PC CARD EJECT
HPJ
PC
L AUDIO R
S-VIDEO
VIDEO INPUT 3
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
1 2
1
2
Cramponner
Collier de serrage
Fixation Desserrage
Retirer
Tirer
11
Raccordement des câbles
Raccordement du câble dantenne à la prise dentrée radiofréquence
Connexion de l’antenne
Une antenne extérieure est nécessaire pour une réception correcte des canaux VHF/UHF. Pour obtenir une meilleure réception,
il est recommandé dutiliser une antenne extérieure. Le mode dantenne doit être réglé sur le téléviseur (TÉLÉ).
Câble dentrée de lantenne domestique Raccordez lantenne domestique à la borne ANT1 à l’arrière du téléviseur. Choisissez le mode du téléviseur et ANT1 sur le menu RÉGLAGE. (Le mode CÂBLE est préréglé à lusine. Si vous utilisez lantenne, vous devez changer le mode sur TÉLÉ et choisir ANT1 dans le menu RÉGLAGE.)
VHF Aerial UHF Aerial
Mixer
75 Ohm Coaxial Cable
Câble dentrée de lantenne domestique
Moins de 4 (10 cm)
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
Câble dentrée de la câblodistribution
INPUT
12
Moins de 4 (10 cm)
12
Y
B
P
VIDEO
R
P
ANT 1 ANT 2SPLIT
OUT
Moins de 4" (10 cm)
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
Remarque: Certains systèmes de câblodistribution
décalent certains canaux pour réduire les interférences ou permettre lutilisation des canaux brouillés. Un câblosélecteur est nécessaire pour une
Adaptateur d’antenne de type F (fournis)
Remarques:
Borne VHF/UHF 75 ohms à l’arrière du téléviseur
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
réception correcte. Consultez votre compagnie locale de câblodistribution pour les problèmes de compatibilité.
(1) Pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son, une antenne, un câble correct (coaxial de 75 ohms) et une fiche de
terminaison correcte sont nécessaires.
(2) Si vous utilisez un système dantenne commune, vous aurez peut-être besoin dun câble de raccordement particulier
et de le brancher entre la prise dantenne murale et votre téléviseur.
(3) Votre centre de téléviseur local ou votre revendeur peut vous aider à obtenir le système dantenne correct pour votre
région ainsi que les accessoires nécessaires.
(4) Les problèmes concernant linstallation de lantenne, la mise à niveau du système existant, les accessoires requis et
les coûts encourus sont sous votre responsabilité, le consommateur.
Raccordement dun casque d’écoute
Branchez le casque d’écoute de la façon suivante.
ACTION INPUT VOLUME CHANNEL
Bague en ferrite
(Petite taille) (fournis)
HPJ
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
(Fiche M3)
Moins de
4"
(10 cm)
L AUDIO R
Vous pouvez écouter le son à partir de la prise du casque d’écoute.
12
PC
(En option)
Raccordement des câbles
Panneau de commande avant
Poussez pour ouvrir le panneau avant du téléviseur afin dutiliser le téléviseur sans la télécommande ou accéder aux prises dentrée audio/vidéo pour connecter un appareil optionnel.
CAMÉSCOPE
Appuyez sur
TV/VIDEO
ou
pour choisir le mode d’entrée VIDEO 3.
INPUT
ACTION INPUT VOLUME CHANNEL
Remarque:
HPJ
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
Le panneau de commande avant peut être utilisé pour accéder aux menus et pour commuter le mode vidéo quand la télécommande nest pas disponible.
Bague en ferrite
Moins de 4 (10 cm)
(Petite taille) (fournis)
Un deuxième magnétoscope, un lecteur de disque vidéo, une console de jeux vidéo ou un appareil DSS peut aussi être connecté aux entrées vidéo. Reportez-vous au mode demploi de lappareil optionnel pour les détails.
Procédure
1. Connectez lappareil aux prises d’entrée audio/vidéo.
2. Utilisez lappareil optionnel selon les instructions de son mode d’emploi.
Remarque:
La connexion S-VIDEO offre une meilleure qualité d’image. Elle a la priorité sur les autres connexions VIDEO. Utilisez INPUT 3, AUDIO L et R avec la connexion S-VIDEO.
Raccordement dappareils optionnels
Raccordement du câblosélecteur
Utilisez cette illustration lorsque vous connectez votre téléviseur uniquement à un câblosélecteur.
CONNEXIONS À LARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
INPUT
12
12
P
P
Y
B
VIDEO
R
ANT 1 ANT 2SPLIT
OUT
Moins de 4" (10 cm)
Câble dentrée
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT OUTPUT
ANT INPUT
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
CÂBLES NON FOURNIS
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander le câblosélecteur
(voir page 61).
Visualisation dun canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4.
3. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez regarder.
Remarque:
Pour utiliser les fonctions spéciales telles que canaux favoris et Sigle de canal, ANT1 doit être choisi dans le menu RÉGLAGE sous PROG.CANAL (voir page 20).
13
Raccordement des câbles
Raccordement dun magnétoscope
Utilisez cette illustration lorsque vous connectez votre téléviseur uniquement à un magnétoscope.
Utilisez une connexion S-vidéo ou une connexion vidéo ordinaire.
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT INPUT
CONNEXIONS À LARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
12
INPUT
12
Y
P
PR
B
VIDEO
Câble dentrée
ANT 1 ANT 2
SPLIT
OUT
Moins de 4" (10 cm)
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
ANT OUTPUT
CÂBLES NON FOURNIS
MAGNÉTOSCOPE
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander le magnétoscope
(voir pages 59, 60).
Visualisation dun programme de télévision
Procédure
1. Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE (voir page 26).
2. Syntonisez le téléviseur sur le programme de télévision que vous souhaitez regarder.
Visualisation dune source vidéo
Procédure
Option A
1. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir lentrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à laquelle votre magnétoscope est connecté.
2. Démarrez la lecture vidéo.
Option B
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou 4, en fonction de votre magnétoscope.
3. Démarrez la lecture vidéo.
Enregistrement dun programme de télévision
Procédure
Option A (Enregistrement et visualisation du même programme)
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou 4, en fonction de votre magnétoscope.
3. En utilisant le magnétoscope, syntonisez le programme de télévision que vous souhaitez enregistrer.
4. Démarrez lenregistrement.
Option B (Enregistrement dun programme tout en regardant un autre)
1. Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE.
2. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir l’entrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à laquelle votre magnétoscope est connecté.
3. En utilisant le magnétoscope, syntonisez le programme de télévision que vous souhaitez enregistrer.
4. Démarrez lenregistrement.
5. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour revenir au mode du téléviseur.
6. Syntonisez le téléviseur sur le programme de télévision que vous souhaitez regarder.
14
Raccordement des câbles
Raccordement dun magnétoscope et dun câblosélecteur
Utilisez cette illustration lorsque vous téléviseur est connecté à la fois à un magnétoscope et à un câblosélecteur.
MAGNÉTOSCOPE
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT INPUTANT OUTPUT
Utilisez une connexion S-vidéo ou une connexion vidéo ordinaire.
COMPONENT VIDEO INPUT
12
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
CÂBLES NON FOURNIS
INPUT
CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
12
Y
P
P
ANT 1 ANT 2
B
VIDEO
R
Câble dentrée
SPLIT
OUT
Moins de 4" (10 cm)
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT OUTPUTANT INPUT
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander magnétoscope et le
câblosélecteur (voir pages 59-61).
Visualisation dun canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4.
3. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez regarder.
Remarque: Pour utiliser les fonctions spéciales telles que canaux favoris et Sigle de canal, ANT1 doit être choisi dans
le menu RÉGLAGE (voir page 26).
Enregistrement dun canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir lentrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à laquelle votre magnétoscope est connecté.
3. Mettez le magnétoscope sous tension.
4.
Syntonisez le magnétoscope sur le canal 3 ou 4 en fonction du réglage du commutateur à l’arrière du magnétoscope.
5. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez enregistrer.
6. Démarrez lenregistrement.
Remarque: Pour regarder un canal différent pendant lenregistrement:
Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE.
Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour revenir au mode du téléviseur.
Syntonisez le téléviseur sur un programme de télévision (sauf un autre canal de câblodistribution brouillé).
Remarques:
(1) Des connexions similaires sont disponibles pour les prises INPUT 1, 2, 3.
Lentrée 3 est située à lavant de lappareil. Choisissez lentrée VIDEO souhaitée en appuyant sur la touche TV/VIDEO. (Voir page 23)
(2) Lors de la connexion des câbles vidéo, la priorité est donnée au câble S-vidéo quand les prises S-vidéo et vidéo sont
connectées en même temps.
15
Raccordement des câbles
Raccordement dun décodeur de télévision numérique (DTV-STB) ou dun lecteur DVD
Ce téléviseur est capable dafficher des signaux DTV 1080i et 480p lorsquil est connecté à un décodeur DTV (STB). Afin de voir des programmes DTV, le décodeur doit être connecté aux entrées en composantes vidéo (Y, PB, PR ) du téléviseur. Un signal DTV doit être disponible dans votre région. Choisissez la sortie STB entre 1080i et 480p. Ce téléviseur utilise aussi un doubleur de ligne progressif, qui désentrelace le signal NTSC et balaie limage de façon progressive. Cela vous permet, lorsque vous êtes assis prêt du téléviseur de ne pas voir de fines lignes noires horizontales (effet de store vénitien) lors de l'affichage dimages de télévision entrelacées. Utilisez cette illustration lors de la connexion du décodeur DTV Panasonic (décodeur pour télévision numérique) ou dun lecteur DVD à l’arrière du téléviseur.
PRISES DENTRÉE DTV À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLES NON FOURNIS
DIGITAL TV OUTPUT
Y
MAIN VIDEO
P
B
P
R
AUDIO OUTPUT
L
R
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
12
INPUT
12
Y
P
PR
B
VIDEO
SPLIT
ANT 1 ANT 2
OUT
Remarque:
Il y a 2 jeux de trois entrées vidéo, Y, PB, et PR. Les entrées couleur en composantes séparées permettent une séparation de la luminance et de la chrominance du signal. Utilisez également les prises audio L (gauche) et R (droite).
Raccordement dun amplificateur (TO AUDIO AMP)
Pour écouter le son du téléviseur à travers un système stéréo séparé, connectez un amplificateur audio externe aux prises TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.
Remarque: Les prises TO AUDIO AMP ne peuvent pas
être connectées directement aux enceintes externes.
Ajustements sonores
Procédure
1.
Choisissez H-PARLEURS EF dans le menu sur l’écran AUDIO.
2. Réglez le volume de lamplificateur au minimum.
3.
Réglez le volume du téléviseur sur le niveau souhaité.
4. Réglez le volume de lamplificateur au niveau
Raccordement de la sortie du téléviseur (PROG OUT)
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un appareil optionnel, sonnectez les prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.
Procédure
1. Connectez lappareil optionnel aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP.
2. Laffichage de la prise PROG OUT est le même que laffichage sur l’écran.
Reportez-vous au mode demploi de lappareil optionnel pour les instructions denregistrement et daffichage.
de celui du téléviseur.
5. Choisissez H-PARLEURS H/CIRCUITSORTIE AUDIO VARIABLE dans le menu AUDIO.
6. Le volume, la mise en sourdine, les graves, les aigus et l’équilibre peuvent maintenant être commandés à travers le téléviseur.
Choisissez H-PARLEURS H/CIRCUITSORTIE AUDIO FIXE pour commander les fonctions sonores à travers lamplificateur externe.
CONNEXIONS À LARRIÈRE DU TÉLÉVISEURAmplificateur externe
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
12
S VIDEO
PROG OUT
AUDIO INTPUT
L
R
VIDEO
TO AUDIO
AMP
L
R
CÂBLES NON FOURNIS
16
12
Y
P
P
B
VIDEO
R
L
R
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO
AUDIO
OU
MONITEUR
Cable Connection
Comment raccorder la prise IMHD
(HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)
1
HDMI les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio. Cette entrée HDMI tel qu'un décodeur ou un lecteur de DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique protégé à large barde passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute définition.
est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte
Moins de 4" (10 cm)
1
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/861B
Câble audio (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Décodeur
Lecteur de DVD
Sortie du signal HDMI
Si l'appareil extérieur ne possède qu'une sortie DVI, branchez un câble prise HDMI. Par ailleurs, reliez la sortie du signal audio de l'appareil auxiliaire (décodeur ou lecteur de DVD) aux prises AUDIO IN
3
d'adaptation DVI-HDMI à la
4
de l'entrée HDMI.
2
,
Signal vidéo concern
Ce modèle prend en compte les formats suivants. Réglez comme il convient le format de l'appareil relié.
Nombre de points (H x V)
× ×
×
1080i 480P
480i
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Signal audio (LPCM)
Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié.
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
(1)Ce connecteur HDMI est de type A. (2)Si vous ne pouvez pas afficher dimage parce quil nest pas prévu que vous puissiez régler la sortie DIGITAL OUT du
décodeur DTV, utilisez lentrée pour les composantes vidéo (ou bien lentrée S-Vidéo, ou encore lentrée pour la vidéo standard). Le cas échéant limage qui saffiche résulte du traitement dun signal analogique.
(3) Câble dadaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH) vendu séparément.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des margues
déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non
compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passant.
3. Consultez le revendeur de produits grand public pour plus de détails sur la disponibilité.
4. (HDMI IN) Veuillez vous reporter à la page 24.
La prise HDMI de cet appareil est de TYPE A.
720(1 440)
1 920
720 640
× ×
× ×
×
× ×
480P
× ×
×
× ×
480P
1 080i
× ×
×
× ×
480i
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
17
1
67839
45
10
1514131211
2
Raccordement des câble
Raccordement aux bornes dentrée dordinateur (PC)
Ordinateur
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
Moins de
4"
(10 cm)
Fiche stéréo
Moins de
4"
(10 cm)
RVB
Câble PC
D-sub 15 broches
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
(Petite taille) (fournis)
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Bague en ferrite
AUDIO
Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de l'ordinateur.
Moins de
4"
(10 cm)
Remarques:
(1) Les signaux de lordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110
kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de laffichage est de 768 × 768 points (TH-42PX20), 1,024 × 768 points (TH-50PX20) au maximum
lorsque le mode daspect est mis sur 4:3, et de 1,024 × 768 points (TH-42PX20), 1,366 × 768 points (TH-50PX20) lorsque le mode daspect est mis sur 16:9. Si la résolution de laffichage dépasse ces valeurs maximales, il est
possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante. (3) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma. (4) Il nest pas nécessaire dutiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés dune borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V. (5) Lordinateur représenté dans lillustration est un exemple seulement. (6) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. (7) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
N° de broche
Nom du signal
1 2 3 4
Disposition des broches pour la borne dentrée PC
18
NC (non branché)
5
GND (masse)
N° de broche R V B
6 7 8 9
10
Nom du signal
GND (masse) GND (masse) GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12 13 14 15
Nom du signal
NC
HD/SYNC
VD NC
POWER
Mise sous tension, ou hors tension
Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordement du cordon dalimentation sur le téléviseur à écran plasma.
Fixer fermement la fiche du cordon dalimentation au téléviseur Plasma avec la pince.
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
Pour mettre lappareil sous tension
Branchement de la fiche du cordon dalimentation sur une prise secteur
Remarque:
La forme de fiche du cordon dalimentation varie dun pays à lautre. Lillustration ci-contre ne représente peut-être pas la fiche dont est pourvu lappareil que vous possédez.
U
M
POWER
E
T
VCR
TV
PC MENU
T
V
T
/
V
C
E
P
S
A
AUX
DVD
DTV
VOL VOL
CBL
CH
O
I
T
N
C
A
CH
I
D
SAP
E
O
RCVR
DBS
RECALL
Appuyez sur linterrupteur POWER du téléviseur. Appareil sous tension: Témoin rouge Quand le téléviseur est sous tension, appuyez sur linterrupteur POWER sur le téléviseur pour le mettre hors tension. STANDBY: Éteint
Exemple:
Power indicater
L
I
G
H
T
Capteur de télécommande
POWER
L’image ci-dessous s’affiche pendant quelques secondes après la mise sous tension du téléviseur (il sagit dun exemple).
CA 3
SAP
CADRGE
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension: Témoin rouge Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le téléviseur hors tension: Éteint (mode attente).
Remarque:
Le téléviseur continue de consommer une certaine quantité d’énergie aussi longtemps que le cordon dalimentation est branché dans la prise secteur murale.
Sélection de la langue des menus
Dans le menu RÉGLAGE, choisissez IDIOMA/LANGUE pour changer la langue des menus sur ENGLISH (anglais), ESPAÑOL (espagnol) ou FRANÇAIS. (Reportez-vous à la page 26)
19
HPJ
PC CARD EJECT
SD CARD PUSH-EJECT
ACTION INPUT VOLUME CHANNEL
S-VIDEO
PC
VIDEO INPUT 3
L AUDIO R
VHF, UHF et la câblodistribution
VHF et UHF
PC CARD
SD CARD
EJECT
PUSH-EJECT
HPJ
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
Interrupteur dalimentation
POWER
E
P
S
A
E
T
U
M
DVD
VCR
DTV
TV
VOL VOL
PC MENU
PC
L AUDIO R
S-VIDEO
VIDEO INPUT 3
Power indicater
SAP
T
V
T
/
V
C
I
D
E
O
A
U
X
RCVR
CBL
DBS
CH
O
I
T
N
C
A
CH
RECALL
PAG EEXIT
GUIDE
Bouton daction
(Appuyer pour effectuer
des sélections.)
Bouton d’entrée (INPUT)
(Fait passer au signal
dentrée.)
Capteur de télécommande
L
I
G
H
T
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions
d’éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité
et la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode Picture est réglé sur Auto.)
1
TV
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en service à partir de la télécommande.
2
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous tension (reportez-vous à la page 19).
Les commandes peuvent être actionnées à partir du téléviseur
Sélection des canaux
Réglage du volume
123
456
7809
R-TUNE PROG
PIP MIN
REW
FREEZE TV/VCR
PIP SPLIT MOVE SWAP
PIP CH
VCR CH
PLAY
STOPPAUSE
PIP MAX
FF
REC
SEARCH
OPEN/CLOSE
3
4
CH
O
I
T
N
C
A
VOL VOL
CH
CH
O
I
T
N
C
A
VOL VOL
CH
Appuyez pour choisir le canal désiré.
Appuyez pour régler le niveau d’écoute.
Remarques:
(1) Le numéro de canal et le niveau du volume sont conservés même
après la mise hors tension du téléviseur.
(2) La consommation d’énergie et les hurlements sonores peuvent être
réduits par abaissement du volume.
20
VHF, UHF et la câblodistribution
Câblodistribution
Quand le câble dantenne est connecté à la borne dantenne du téléviseur via un cablôsélecteur ou un magnétoscope, syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4. Cela nest pas valable si le signal dentrée provient de la prise VIDEO INPUT.
Bague en ferrite
Borne dantenne à larrière du téléviseur
(Grande taille) (fournis)
Vers lentrée
Câble provenant de lantenne ou de la câblodistribution
SD CARD PUSH-EJECT
HPJ
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
S-VIDEO
M
POWER
T
U
VCR
PC MENU
A
E
TV
T
V
T
/
V
C
E
P
S
DVD
DTV
VOL VOL
I
D
A
U
X
CBL
CH
O
I
T
N
C
A
CH
PAG EEXIT
123
456
7809
R-TUNE PROG
PIP MIN
REW
PLAY
STOPPAUSE
PC CARD EJECT
PC
L AUDIO R VIDEO INPUT 3
E
O
RECALL
GUIDE
PIP MAX
REC
SAP
RCVR
DBS
FF
Moins de 4" (10 cm)
OUTPUT
L
I
G
H
T
Câblosélecteur
INPUT
Vérification
Assurez-vous que les réglages pour la câblodistribution sont faits et que tous les appareils sont installés. Mettez en service le câblosélecteur et réglez le niveau d’écoute.
1
2
CBL
POWER
Appuyez sur
Appuyez sur cette touche tout en orientant la télécommande vers le câblosélecteur.
Remarque:
Le code de télécommande est celui des appareils Panasonic. Si les appareils périphériques ne fonctionnent pas normalement, reprenez lenregistrement des codes (reportez-vous aux pages 62 et 63).
CBL
pour confirmer.
FREEZE TV/VCR
PIP SPLIT MOVE SWAP
PIP CH
VCR CH
SEARCH
OPEN/CLOSE
3
Utilisez le câblosélecteur et réglez le niveau d’écoute.
21
Emplacement des commandes
Télécommande lumineuse
Interrupteur
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension (voir page 19). Remarque: Le cordon dalimentation du téléviseur doit dabord être branché sur une prise
secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à l’aide de linterrupteur dalimentation POWER (mode dattente).
Touche ASPECT
Change la taille de l’écran (voir page 52).
CADRGE
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son, appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Touches de sélection de mode
Ces touches permettent de choisir le mode de fonctionnement de la télécommande. (Voir page 63)
4 : 3 ZOOM PLEIN ÉCRAN
Sélection du mode DVD pour la télécommande
Sélection du mode magnétoscope pour la télécommande
Sélection du mode pour la télécommande téléviseur
Sélection du mode téléviseur
numérique pour la télécommande
Commande dautres appareils
TouchesTouches
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
Appareil
-
Saut, recherche,
avance/retour rapide
Son ambiophonique –/+
DVD
VCR
DTV
TV
R-TUNE
Touche R-TUNE
Permet de revenir au canal précédemment capté ou au mode vidéo.
PLAY
JPEG Viewer
LECTURE
-
LECTURE
-
Sélection du mode AUX pour la télécommande
AUX
CBL
RCVR
DBS
Sélection du mode récepteurl amplificateur pour la télécommande
Sélection du mode récepteur DBS pour la télécommande (Digital Broadcasting Satellite)
Sélection du mode câblodistribution pour la télécommande
PAUSE
-
Pause
-
Pause
-
STOP
22
TouchesTouches
Appareil
REC
-
-
-
FREEZE TV/VCR
-
-
PIP CH
VCR CH
-
-
SEARCH
OPEN/CLOSE
-
-
Ouverture/fermeture
-
Loading...
+ 50 hidden pages