Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com
ou visiter notre site www.panasonic.com(U.S.A)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com(Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca(Canada)
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Français
TQBC0629-1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle
ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par
l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un
triangle équilaté ral, a pour objet
d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la
présence, à l’intérieur du produit, de
pièces non isolées portées à une
“tension dangereuse” qui peut avoir une
amplitude suffisante pour provoquer une
secousse électrique.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit
de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS: 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil ne
contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par
du personnel qualifié.
2) Ne supprimez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation. Cet
appareil est équipé d'une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise
secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la sécurité.
Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien qui remplacera
la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
Le symbole du point d’exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d'appeler l’attention de l’utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d’importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire
une image rémanente sur téléviseur à écran plasma.
Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les
télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
2
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabrique sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897.
BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2) Conservez ces instructions.
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte.
4) Suivez toutes les instructions.
Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine, etc.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
N’utilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de l’appareil, et le protègent des
échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
une surface similaire.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisiniére ou un autre
appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une
ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
deux lames dons une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame
pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche
fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la
prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de l’ensemble
chariot-appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Cela le protégera des dommages dûs à l’orage et aux surtensions.
14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a
coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d'alimentation
est effectivement branchée.
3
Cher client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que ce nouveau plasma téléviseur
vous apportera de nombreuses années de divertissement.
Pour profiter au mieux de votre téléviseur, veuillez lire ce mode d’emploi avant de faire des réglages
et conservez-le à titre de référence.
Conservez également la facture d’achat et notez le numéro de modèle et le numéro de série de
votre téléviseur à l’emplacement prévu à cet effet sur la dernière page de couverture du manuel
d’utilisation.
Visitez le site web Panasonic pour les États-Unis : www.panasonic.com
pour Puerto Rico : www.panasonic.com
pour le Canada : www.panasonic.ca
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
ou envoyer un message électronique à: consumerproducts@panasonic.com
ou visiter notre site www.panasonic.com(U.S.A)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 787-750-4300
ou visiter notre site www.panasonic.com(Puerto Rico)
Pour une assistance, veuillez téléphoner au: 1-800-561-5505
ou visiter notre site www.panasonic.ca(Canada)
4
Fixation de la bague en ferrite
La bague en ferrite fourni dans les accessoires doit être utilisé lors de la connexion de l’écran plasma à un
appareil vidéo (voir pages 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 21).
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
•
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
•
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
•
Même s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
5
Table des matières
Précautions de sécurité importantes ........................... 3
Table des matières ......................................................... 6
Mesures de sécurite....................................................... 7
Ne placez pas le téléviseur plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
Le téléviseur plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
•
Ne placez pas d'objets sur le téléviseur plasma.
Si vous renversez de l'eau sur le téléviseur plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
•
produire et d'entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma
contactez votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l'écran plasma.
•
Si vous utilisez le piédestal, laissez un espace de 10 cm (3 15/
droit, de
l'appareil en utilisant une autre méthode, laissez un espace de
et à droite, et de
Évitez d'installer ce produit près d'un appareil électronique qui capte aisément les ondes électromagnétiques.
•
6 cm (
Elles pourraient provoquer un brouillage des images, des sons, etc. En particulier, conservez les appareils vidéo loin
de ce produit.
2 3/8 po) ou plus au côté inférieur, et de
1,9 cm (3/4 po)
ou plus à l'arrière.
16
po) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et
7 cm (2 3/4 po)
10 cm (3 15/16 po)
ou plus vers l'arrière. Si vous installez
ou plus en haut, en bas, à gauche
Cordon alimentation
Le téléviseur plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V.c.a., 50/60 Hz.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
•
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez d'être électrocuté.
•
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le
par la fiche et non par le câble.
Évitez absolument d'endommager le câble, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
•
proximité d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n'utilisez pas le téléviseur plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de le téléviseur plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager
•
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
le téléviseur plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans le téléviseur plasma, ou si vous laissez tomber le téléviseur
plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
•
service agréé Panasonic.
7
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Le téléviseur plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec
d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Piédestal (inclus)
•
Applique de suspension au mur (Vertical)
•
Applique de suspension au mur (Angle)
•
Étaler être situé
•
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Utilisation de le téléviseur plasma
N'approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de le téléviseur plasma.
De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de le téléviseur plasma est chaud. N'approchez pas les
•
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou
des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, le téléviseur pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d'endommager lescâbles
•
et d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre des travaux
de nettoyage.
Sinon, il y aura risque d'électrocution.
•
Nettoyez régulièrement le câble d'alimentation afin que la poussière ne s'y accumule pas.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produite risquerait de détériorer l'isolation
•
et d'entraîner un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Cet téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de le téléviseur à
plasma.
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de détergent
•
neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit bien sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
•
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou
des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essorez le
•
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de le téléviseur à plasma. Si des gouttes
•
d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon
•
la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps
en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Remarques:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une image rémanente
sur le téléviseur plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et les
images affichées dans le format 4:3.
8
Installation
Emplacement du téléviseur
Cet appareil est conçu pour être installé sur un support en option ou dans à une unité murale. Consultez votre détaillant
pour connaître les options disponibles. Placez l’appareil dans un endroit qui permet la bonne visibilité des images. Évitez
les emplacements exposés à la lumière du soleil ou aux sources puissantes (directes ou réfléchies).
L’utilisation de certains types d’éclairage fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
La ventilation est nécessaire pour éviter toute panne des composants. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur ou d’humidité.
Équipement en option
Les raccordements audio et vidéo entre appareils peuvent être réalisés au moyen de câbles blindés audio et vidéo. Les meilleures
performances seront obtenues grâce à l’emploi de câbles vidéo coaxiaux de 75 ohms. Ces câbles sont disponibles auprès du
détaillant et dans les magasins d’accessoires électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-vous que les connecteurs d’entrée
et de sortie conviennent bien; par ailleurs, mesurez soigneusement la longueur dont vous avez besoin.
Mise en place des piles de la télécommande
Deux piles AA sont nécessaires.
1. Retournez la télécommande.
Retirez le couvercle en appuyant
à l’emplacement indiqué et en le
faisant glisser.
2. Mettez les piles en place dans le
logement. (Respectez les polarités
+ et – des piles gravées dans le
logement.)
Deux piles AA
3. Replacez le couvercle et faites le
glisser pour le refermer.
Remarque:
Si vous comptez utiliser fréquemment la télécommande,
choisissez de préférence des piles alcalines.
Remarque:
Si vous retirez les piles, vous pourrez avoir à enregistrer
une nouvelle fois les codes de télécommande
infrarouge. Avant de régler la télécommande, nous vous
conseillons de noter les codes sur la page 49.
Mise en garde
L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
Veuillez respecter les précautions suivantes:
1. Les deux piles doivent être remplacées en même temps.
Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple,
une piles au carbon zinc et une pile alcaline).
4. Ne chargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne
chauffez pas et ne brûlez pas les piles usagées.
5. Le remplacement des piles devient nécessaire quand la
télécommande n’agit plus que sporadiquement ou plus du tout.
9
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case.
Mode d’emploiTélécommande
EUR7603ZB0
SAP
POWER
T
V
T
/
C
V
E
I
D
P
E
S
O
A
L
E
I
G
T
H
U
T
M
A
U
D
X
V
D
RCVR
R
C
V
C
V
B
T
L
D
D
B
S
TV
CH
O
I
T
N
C
A
VOL VOL
CH
PC
RECALL
MENU
GUIDE
PAGEEXIT
123
456
7809
R-TUNE PROG
PIP MAXFFPIP MIN
PLAY
REW
REC
STOPPAUSE
FREEZE
PIP CH
SEARCH
TV/VCR
OPEN/CLOSE
VCR CH
PIP SPLIT MOVE SWAP
Piédestal
Customer CardListe des centres
TY-ST42PX20 (TH-42PX20)
TY-ST50PX20 (TH-50PX20)
Bague en ferrite
(Petite taille) (×5)
(Grande taille) (×6)
TH-42PX20
(×7)
TH-50PX20
Piles pour la
télécommande
(format AA × 2)
de service
Cordon d'alimentation
Garantie
Adaptateur
d’antenne de type
F (pour 3C-2V) (×2)
(pour 5C-2V) (×2)
Cramponner
(×2)
Pose de la bague en ferrite
Assurez-vous de choisir une bague en ferrite de taille appropriée (grande ou petite) et la bonne façon de poser le câble
(enroulement ou passage), tel qu'indiqué sur les schémas de raccordement respectifs des pages suivantes (12 à 21).
1
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
1
Abaissez les
languettes (deux
emplacements)
2
3
Ouvrez
Refermez le tore
de ferrite.
2
3
Ouvrez
Refermez le
tore de ferrite.
10
Raccordement des câbles
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
INPUT
12
S-VIDEO
12
Y
P
P
B
VIDEO
R
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
ANT 1ANT 2SPLIT
OUT
SD CARD
PUSH-EJECT
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
PC CARD
EJECT
HPJ
PC
L AUDIO R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
Bague en ferrite
(Grande taille)
(fournis)
12
1
2
Cramponner
Collier de serrage
FixationDesserrage
Retirer
Tirer
11
Raccordement des câbles
Raccordement du câble d’antenne à la prise d’entrée radiofréquence
Connexion de l’antenne
•
Une antenne extérieure est nécessaire pour une réception correcte des canaux VHF/UHF. Pour obtenir une meilleure réception,
il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le mode d’antenne doit être réglé sur le téléviseur (TÉLÉ).
• Câble d’entrée de l’antenne domestique
Raccordez l’antenne domestique à la borne ANT1 à l’arrière du téléviseur. Choisissez le mode du téléviseur et ANT1 sur
le menu RÉGLAGE.
(Le mode CÂBLE est préréglé à l’usine. Si vous utilisez l’antenne, vous devez changer le mode sur TÉLÉ et choisir
ANT1 dans le menu RÉGLAGE.)
VHF Aerial UHF Aerial
Mixer
75 Ohm
Coaxial Cable
Câble d’entrée de
l’antenne domestique
Moins de
4” (10 cm)
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
Câble d’entrée de la
câblodistribution
INPUT
12
Moins de
4” (10 cm)
12
Y
B
P
VIDEO
R
P
ANT 1ANT 2SPLIT
OUT
Moins de
4" (10 cm)
Bague en ferrite (Grande taille)
(fournis)
Remarque: Certains systèmes de câblodistribution
décalent certains canaux pour réduire
les interférences ou permettre
l’utilisation des canaux brouillés. Un
câblosélecteur est nécessaire pour une
Adaptateur d’antenne
de type F (fournis)
Remarques:
Borne VHF/UHF 75
ohms à l’arrière du
téléviseur
Bague en ferrite (Grande taille)
(fournis)
réception correcte. Consultez votre
compagnie locale de câblodistribution
pour les problèmes de compatibilité.
(1) Pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son, une antenne, un câble correct (coaxial de 75 ohms) et une fiche de
terminaison correcte sont nécessaires.
(2) Si vous utilisez un système d’antenne commune, vous aurez peut-être besoin d’un câble de raccordement particulier
et de le brancher entre la prise d’antenne murale et votre téléviseur.
(3) Votre centre de téléviseur local ou votre revendeur peut vous aider à obtenir le système d’antenne correct pour votre
région ainsi que les accessoires nécessaires.
(4) Les problèmes concernant l’installation de l’antenne, la mise à niveau du système existant, les accessoires requis et
les coûts encourus sont sous votre responsabilité, le consommateur.
Raccordement d’un casque d’écoute
Branchez le casque d’écoute de la façon suivante.
ACTION INPUT VOLUMECHANNEL
Bague en ferrite
(Petite taille) (fournis)
HPJ
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
(Fiche M3)
Moins de
4"
(10 cm)
L AUDIO R
Vous pouvez écouter le son à partir de la prise du casque d’écoute.
12
PC
(En option)
Raccordement des câbles
Panneau de commande avant
Poussez pour ouvrir le panneau avant du téléviseur afin d’utiliser le téléviseur sans la télécommande ou accéder aux
prises d’entrée audio/vidéo pour connecter un appareil optionnel.
CAMÉSCOPE
Appuyez sur
TV/VIDEO
ou
pour choisir le mode d’entrée VIDEO 3.
INPUT
ACTION INPUT VOLUMECHANNEL
Remarque:
HPJ
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
Le panneau de commande avant peut être utilisé pour
accéder aux menus et pour commuter le mode vidéo
quand la télécommande n’est pas disponible.
Bague en ferrite
Moins de
4” (10 cm)
(Petite taille) (fournis)
Un deuxième magnétoscope, un lecteur de disque vidéo, une console de jeux vidéo ou un appareil DSS peut aussi être
connecté aux entrées vidéo.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil optionnel pour les détails.
Procédure
1. Connectez l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo.
2. Utilisez l’appareil optionnel selon les instructions de son mode d’emploi.
Remarque:
La connexion S-VIDEO offre une meilleure qualité d’image. Elle a la priorité sur les autres connexions VIDEO. Utilisez
INPUT 3, AUDIO L et R avec la connexion S-VIDEO.
Raccordement d’appareils optionnels
Raccordement du câblosélecteur
Utilisez cette illustration lorsque vous connectez votre téléviseur uniquement à un câblosélecteur.
CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
INPUT
12
12
P
P
Y
B
VIDEO
R
ANT 1ANT 2SPLIT
OUT
Moins de
4" (10 cm)
Câble d’entrée
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT OUTPUT
ANT INPUT
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
CÂBLES NON FOURNIS
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander le câblosélecteur
(voir page 61).
Visualisation d’un canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4.
3. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez regarder.
Remarque:
Pour utiliser les fonctions spéciales telles que canaux favoris et Sigle de canal, ANT1 doit être choisi dans le menu
RÉGLAGE sous PROG.CANAL (voir page 20).
13
Raccordement des câbles
Raccordement d’un magnétoscope
Utilisez cette illustration lorsque vous connectez votre téléviseur uniquement à un magnétoscope.
Utilisez une connexion S-vidéo ou
une connexion vidéo ordinaire.
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT INPUT
CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
12
INPUT
12
Y
P
PR
B
VIDEO
Câble d’entrée
ANT 1ANT 2
SPLIT
OUT
Moins de
4" (10 cm)
Bague en ferrite
(Grande taille)
(fournis)
ANT OUTPUT
CÂBLES NON FOURNIS
MAGNÉTOSCOPE
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander le magnétoscope
(voir pages 59, 60).
Visualisation d’un programme de télévision
Procédure
1. Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE (voir page 26).
2. Syntonisez le téléviseur sur le programme de télévision que vous souhaitez regarder.
Visualisation d’une source vidéo
Procédure
• Option A
1. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir l’entrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à
laquelle votre magnétoscope est connecté.
2. Démarrez la lecture vidéo.
• Option B
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou 4, en fonction de votre magnétoscope.
3. Démarrez la lecture vidéo.
Enregistrement d’un programme de télévision
Procédure
• Option A (Enregistrement et visualisation du même programme)
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou 4, en fonction de votre magnétoscope.
3. En utilisant le magnétoscope, syntonisez le programme de télévision que vous souhaitez enregistrer.
4. Démarrez l’enregistrement.
• Option B (Enregistrement d’un programme tout en regardant un autre)
1. Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE.
2. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir l’entrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à
laquelle votre magnétoscope est connecté.
3. En utilisant le magnétoscope, syntonisez le programme de télévision que vous souhaitez enregistrer.
4. Démarrez l’enregistrement.
5. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour revenir au mode du téléviseur.
6. Syntonisez le téléviseur sur le programme de télévision que vous souhaitez regarder.
14
Raccordement des câbles
Raccordement d’un magnétoscope et d’un câblosélecteur
Utilisez cette illustration lorsque vous téléviseur est connectéà la fois à un magnétoscope et à un câblosélecteur.
MAGNÉTOSCOPE
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT INPUTANT OUTPUT
Utilisez une connexion S-vidéo ou une
connexion vidéo ordinaire.
COMPONENT VIDEO INPUT
12
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
CÂBLES NON FOURNIS
INPUT
CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
12
Y
P
P
ANT 1ANT 2
B
VIDEO
R
Câble d’entrée
SPLIT
OUT
Moins de
4" (10 cm)
Bague en
ferrite (Grande
taille) (fournis)
CÂBLOSÉLECTEUR
ANT OUTPUTANT INPUT
Remarque: La télécommande doit être programmée avec les codes fournis pour commander magnétoscope et le
câblosélecteur (voir pages 59-61).
Visualisation d’un canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4.
3. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez regarder.
Remarque: Pour utiliser les fonctions spéciales telles que canaux favoris et Sigle de canal, ANT1 doit être choisi dans
le menu RÉGLAGE (voir page 26).
Enregistrement d’un canal de câblodistribution brouillé
Procédure
1. Choisissez ANT2 dans le menu RÉGLAGE.
2. Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour choisir l’entrée vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) à
laquelle votre magnétoscope est connecté.
3. Mettez le magnétoscope sous tension.
4.
Syntonisez le magnétoscope sur le canal 3 ou 4 en fonction du réglage du commutateur à l’arrière du magnétoscope.
5. En utilisant le câblosélecteur, syntonisez le canal de câblodistribution brouillé que vous souhaitez enregistrer.
6. Démarrez l’enregistrement.
Remarque: Pour regarder un canal différent pendant l’enregistrement:
• Choisissez ANT1 dans le menu RÉGLAGE.
• Appuyez sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour revenir au mode du téléviseur.
• Syntonisez le téléviseur sur un programme de télévision (sauf un autre canal de câblodistribution brouillé).
Remarques:
(1) Des connexions similaires sont disponibles pour les prises INPUT 1, 2, 3.
L’entrée 3 est située à l’avant de l’appareil.
Choisissez l’entrée VIDEO souhaitée en appuyant sur la touche TV/VIDEO. (Voir page 23)
(2) Lors de la connexion des câbles vidéo, la priorité est donnée au câble S-vidéo quand les prises S-vidéo et vidéo sont
connectées en même temps.
15
Raccordement des câbles
Raccordement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) ou d’un lecteur DVD
Ce téléviseur est capable d’afficher des signaux DTV 1080i et 480p lorsqu’il est connecté à un décodeur DTV (STB). Afin
de voir des programmes DTV, le décodeur doit être connecté aux entrées en composantes vidéo (Y, PB, PR ) du téléviseur.
Un signal DTV doit être disponible dans votre région. Choisissez la sortie STB entre 1080i et 480p.
Ce téléviseur utilise aussi un doubleur de ligne progressif, qui désentrelace le signal NTSC et balaie l’image de façon
progressive. Cela vous permet, lorsque vous êtes assis prêt du téléviseur de ne pas voir de fines lignes noires horizontales
(effet de store vénitien) lors de l'affichage d’images de télévision entrelacées.
Utilisez cette illustration lors de la connexion du décodeur DTV Panasonic (décodeur pour télévision numérique) ou d’un
lecteur DVD à l’arrière du téléviseur.
PRISES D’ENTRÉE DTV À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLES NON FOURNIS
DIGITAL TV OUTPUT
Y
MAIN
VIDEO
P
B
P
R
AUDIO OUTPUT
L
R
COMPONENT VIDEO INPUT
S VIDEO
PROG OUT
VIDEO
L
TO AUDIO
AMP
R
12
INPUT
12
Y
P
PR
B
VIDEO
SPLIT
ANT 1ANT 2
OUT
Remarque:
Il y a 2 jeux de trois entrées vidéo, Y, PB, et PR. Les entrées couleur en composantes séparées permettent une
séparation de la luminance et de la chrominance du signal. Utilisez également les prises audio L (gauche) et R (droite).
Raccordement d’un amplificateur (TO AUDIO AMP)
Pour écouter le son du téléviseur à travers un système
stéréo séparé, connectez un amplificateur audio externe
aux prises TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.
Remarque: Les prises TO AUDIO AMP ne peuvent pas
être connectées directement aux enceintes externes.
Ajustements sonores
Procédure
1.
Choisissez H-PARLEURS EF dans le menu sur l’écran AUDIO.
2. Réglez le volume de l’amplificateur au minimum.
3.
Réglez le volume du téléviseur sur le niveau souhaité.
4. Réglez le volume de l’amplificateur au niveau
Raccordement de la sortie du téléviseur (PROG OUT)
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un
appareil optionnel, sonnectez les prises PROG OUT et TO
AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.
Procédure
1. Connectez l’appareil optionnel aux prises PROG
OUT et TO AUDIO AMP.
2. L’affichage de la prise PROG OUT est le même
que l’affichage sur l’écran.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil optionnel
pour les instructions d’enregistrement et d’affichage.
de celui du téléviseur.
5. Choisissez H-PARLEURS H/CIRCUIT—SORTIE
AUDIO VARIABLE dans le menu AUDIO.
6. Le volume, la mise en sourdine, les graves, les
aigus et l’équilibre peuvent maintenant être
commandés à travers le téléviseur.
Choisissez H-PARLEURS H/CIRCUIT—SORTIE AUDIO
FIXE pour commander les fonctions sonores à travers
l’amplificateur externe.
CONNEXIONS À L’ARRIÈRE DU TÉLÉVISEURAmplificateur externe
HDMI
les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio.
Cette entrée HDMI
tel qu'un décodeur ou un lecteur de DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI.
En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique protégé à
large barde passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute définition.
est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte
Moins de
4" (10 cm)
1
∗
peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA-861/861B
Câble audio (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Décodeur
Lecteur de DVD
Sortie du
signal HDMI
Si l'appareil extérieur ne possède qu'une sortie DVI,
branchez un câble
prise HDMI. Par ailleurs, reliez la sortie du signal
audio de l'appareil auxiliaire (décodeur ou lecteur
de DVD) aux prises AUDIO IN
3
∗
d'adaptation DVI-HDMI à la
4
∗
de l'entrée HDMI.
2
∗
,
Signal vidéo concern
Ce modèle prend en compte les formats suivants.
Réglez comme il convient le format de l'appareil relié.
Nombre de points (H x V)
× ×
×
1080i
480P
480i
Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur.
Signal audio (LPCM)
Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié.
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
Remarques:
(1)Ce connecteur HDMI est de type A.
(2)Si vous ne pouvez pas afficher d’image parce qu’il n’est pas prévu que vous puissiez régler la sortie DIGITAL OUT du
décodeur DTV, utilisez l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-Vidéo, ou encore l’entrée pour la vidéo
standard). Le cas échéant l’image qui s’affiche résulte du traitement d’un signal analogique.
(3) Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCHO3DH) vendu séparément.
1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des margues
∗
déposées de HDMI Licensing LLC.
2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non
∗
compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passant.
3. Consultez le revendeur de produits grand public pour plus de détails sur la disponibilité.
∗
4. (HDMI IN) Veuillez vous reporter à la page 24.
∗
La prise HDMI de cet appareil est de TYPE A.
•
720(1 440)
1 920
720
640
× ×
× ×
×
× ×
480P
× ×
×
× ×
480P
1 080i
× ×
×
× ×
480i
Fréquence du balayage vertical (Hz)
59,94/60
59.94/60
59.94/60
59.94/60
17
1
67839
45
10
1514131211
2
Raccordement des câble
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
Ordinateur
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
PC
Moins de
4"
(10 cm)
Fiche stéréo
Moins de
4"
(10 cm)
RVB
Câble PC
D-sub 15 broches
Bague en ferrite
(Grande taille)
(fournis)
(Petite taille) (fournis)
Adaptateur de
conversion
(si nécessaire)
Bague en ferrite
AUDIO
Branchez un câble correspondant
à la borne de sortie audio de l'ordinateur.
Moins de
4"
(10 cm)
Remarques:
(1) Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110
kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront
pas affichés correctement.)
(2) La résolution de l’affichage est de 768 × 768 points (TH-42PX20), 1,024 × 768 points (TH-50PX20) au maximum
lorsque le mode d’aspect est mis sur “4:3”, et de 1,024 × 768 points (TH-42PX20), 1,366 × 768 points (TH-50PX20)
lorsque le mode d’aspect est mis sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage dépasse ces valeurs maximales, il est
possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
(4) Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
(5) L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
(6) Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
(7) Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
N° de broche
Nom du signal
1
2
3
4
Disposition des broches pour
la borne d’entrée PC
18
NC (non branché)
5
GND (masse)
N° de broche
R
V
B
6
7
8
9
10
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de broche
11
NC (non branché)
12
13
14
15
Nom du signal
NC
HD/SYNC
VD
NC
POWER
Mise sous tension, ou hors tension
Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordement du cordon d’alimentation sur le téléviseur à écran plasma.
Fixer fermement la fiche du
cordon d’alimentation au
téléviseur Plasma avec la pince.
Bague en ferrite (Grande taille) (fournis)
Pour mettre l’appareil sous tension
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur
Remarque:
La forme de fiche du cordon d’alimentation varie d’un pays
à l’autre. L’illustration ci-contre ne représente peut-être pasla fiche dont est pourvu l’appareil que vous possédez.
U
M
POWER
E
T
VCR
TV
PCMENU
T
V
T
/
V
C
E
P
S
A
AUX
DVD
DTV
VOLVOL
CBL
CH
O
I
T
N
C
A
CH
I
D
SAP
E
O
RCVR
DBS
RECALL
Appuyez sur l’interrupteur POWER du téléviseur.
Appareil sous tension: Témoin rouge
Quand le téléviseur est sous tension, appuyez sur
l’interrupteur POWER sur le téléviseur pour le mettre
hors tension.
STANDBY: Éteint
Exemple:
Power
indicater
L
I
G
H
T
Capteur de
télécommande
POWER
L’image ci-dessous s’affiche pendant quelques secondes après
la mise sous tension du téléviseur (il s’agit d’un exemple).
CA3
SAP
CADRGE
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension: Témoin rouge
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour
mettre le téléviseur hors tension: Éteint (mode attente).
Remarque:
Le téléviseur continue de consommer une certaine quantité d’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation est branché dans la prise secteur murale.
Sélection de la langue des menus
Dans le menu RÉGLAGE, choisissez IDIOMA/LANGUE pour changer la langue des menus sur ENGLISH (anglais),
ESPAÑOL (espagnol) ou FRANÇAIS. (Reportez-vous à la page 26)
19
HPJ
PC CARD
EJECT
SD CARD
PUSH-EJECT
ACTION INPUT VOLUMECHANNEL
S-VIDEO
PC
VIDEO
INPUT 3
L AUDIO R
VHF, UHF et la câblodistribution
VHF et UHF
PC CARD
SD CARD
EJECT
PUSH-EJECT
HPJ
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
Interrupteur d’alimentation
POWER
E
P
S
A
E
T
U
M
DVD
VCR
DTV
TV
VOLVOL
PC
MENU
PC
L AUDIO R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 3
Power indicater
SAP
T
V
T
/
V
C
I
D
E
O
A
U
X
RCVR
CBL
DBS
CH
O
I
T
N
C
A
CH
RECALL
PAG EEXIT
GUIDE
Bouton d’action
(Appuyer pour effectuer
des sélections.)
Bouton d’entrée (INPUT)
(Fait passer au signal
d’entrée.)
Capteur de télécommande
L
I
G
H
T
Détecteur CATS
Plasma CATS (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma CATS détecte automatiquement les conditions
d’éclairement ambiant et régle en conséquence la luminosité
et la gradation de manière à optimiser le contraste.
(Fonctionne quand le mode Picture est réglé sur Auto.)
1
TV
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur
en service à partir de la télécommande.
2
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur
sous tension (reportez-vous à la page 19).
Les commandes peuvent être
actionnées à partir du téléviseur
Sélection des canaux
•
Réglage du volume
•
123
456
7809
R-TUNEPROG
PIP MIN
REW
FREEZE
TV/VCR
PIPSPLIT MOVE SWAP
PIP CH
VCR CH
PLAY
STOPPAUSE
PIP MAX
FF
REC
SEARCH
OPEN/CLOSE
3
4
CH
O
I
T
N
C
A
VOLVOL
CH
CH
O
I
T
N
C
A
VOLVOL
CH
Appuyez pour choisir le canal désiré.
Appuyez pour régler le niveau d’écoute.
Remarques:
(1) Le numéro de canal et le niveau du volume sont conservés même
après la mise hors tension du téléviseur.
(2) La consommation d’énergie et les hurlements sonores peuvent être
réduits par abaissement du volume.
20
VHF, UHF et la câblodistribution
Câblodistribution
Quand le câble d’antenne est connecté à la borne d’antenne du téléviseur via un cablôsélecteur ou un magnétoscope,
syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou le canal 4.
Cela n’est pas valable si le signal d’entrée provient de la prise VIDEO INPUT.
Bague en ferrite
Borne d’antenne à l’arrière du
téléviseur
(Grande taille) (fournis)
Vers l’entrée
Câble provenant de l’antenne
ou de la câblodistribution
SD CARD
PUSH-EJECT
HPJ
ACTIONINPUT VOLUME CHANNEL
S-VIDEO
M
POWER
T
U
VCR
PC
MENU
A
E
TV
T
V
T
/
V
C
E
P
S
DVD
DTV
VOLVOL
I
D
A
U
X
CBL
CH
O
I
T
N
C
A
CH
PAG EEXIT
123
456
7809
R-TUNEPROG
PIP MIN
REW
PLAY
STOPPAUSE
PC CARD
EJECT
PC
L AUDIO R
VIDEO
INPUT 3
E
O
RECALL
GUIDE
PIP MAX
REC
SAP
RCVR
DBS
FF
Moins de
4" (10 cm)
OUTPUT
L
I
G
H
T
Câblosélecteur
INPUT
Vérification
Assurez-vous que les réglages pour la câblodistribution sont faits et que
tous les appareils sont installés. Mettez en service le câblosélecteur et
réglez le niveau d’écoute.
1
2
CBL
POWER
Appuyez sur
Appuyez sur cette touche tout en orientant la
télécommande vers le câblosélecteur.
Remarque:
Le code de télécommande est celui des appareils
Panasonic.
Si les appareils périphériques ne fonctionnent pas
normalement, reprenez l’enregistrement des
codes (reportez-vous aux pages 62 et 63).
CBL
pour confirmer.
FREEZE
TV/VCR
PIPSPLIT MOVE SWAP
PIP CH
VCR CH
SEARCH
OPEN/CLOSE
3
Utilisez le câblosélecteur et réglez le niveau d’écoute.
21
Emplacement des commandes
Télécommande lumineuse
Interrupteur
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension (voir page 19).
Remarque: Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une prise
secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation POWER (mode d’attente).
Touche ASPECT
Change la taille de l’écran (voir page 52).
CADRGE
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son, appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Touches de sélection de mode
Ces touches permettent de choisir le mode de fonctionnement de la télécommande. (Voir page 63)
4 : 3ZOOMPLEIN ÉCRAN
Sélection du mode DVD pour la télécommande
Sélection du mode magnétoscope pour
la télécommande
Sélection du mode pour la
télécommande téléviseur
Sélection du mode téléviseur
numérique pour la télécommande
Commande d’autres appareils
TouchesTouches
PIP MIN
REW
PIP MAX
FF
Appareil
-
Saut, recherche,
avance/retour rapide
Son ambiophonique –/+
DVD
VCR
DTV
TV
R-TUNE
Touche R-TUNE
Permet de revenir au canal précédemment capté ou au
mode vidéo.
PLAY
JPEG Viewer
LECTURE
-
LECTURE
-
Sélection du mode AUX pour la
télécommande
AUX
CBL
RCVR
DBS
Sélection du mode récepteurl
amplificateur pour la
télécommande
Sélection du mode récepteur DBS
pour la télécommande (Digital
Broadcasting Satellite)
Sélection du mode câblodistribution
pour la télécommande
PAUSE
-
Pause
-
Pause
-
STOP
22
TouchesTouches
Appareil
REC
-
-
-
FREEZE
TV/VCR
-
-
PIP CH
VCR CH
-
-
SEARCH
OPEN/CLOSE
-
-
Ouverture/fermeture
-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.