PANASONIC TH-42PW5, TH-42PW5EX, TH-37PW5EX, TH-37PW5 User Manual [nl]

Page 1
®
Progressief breedbeeld-plasmascherm
PLASMA DISPLAY
Gebruiksaanwijzing
+
L O V
T
U P N I
Y B D
N A
/
T S
-
R
R
N
E
O
W
R E
O P
W O P
G
TH-37PW5
Modelnummer
TH-42PW5
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat aansluit en in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
TQBC0407-1
Page 2
Beste Panasonic klant
Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe plasmascherm. Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren. Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies.
Visit our Panasonic Web Site http://www.panasonic.co.jp/global/
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Macintosh is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, USA.
S-VGA is een wettig gedeponeerd handelsmerk van de Video Electronics Standard Assocation.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande betreffende ondernemingen.
Opmerking:
Geef niet langdurig een stilstaand beeld niet langdurig op de plasmascherm weer want dit kan resulteren in een permanent nabeeld. Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
2
Page 3
INHOUD
Basis
Belangrijke veiligheidsinformatie........................... 4
Veiligheidsmaatregelen ........................................... 5
Accessoires .............................................................. 7
Bijgeleverde accessoires ........................................ 7
Als optie verkrijgbare accessoires .......................... 7
Batterijen van de afstandsbediening ..................... 8
Aansluitingen ........................................................... 9
Aansluiten van de PC signaalingangen ................10
Aansluiten van de seriële ingang .......................... 12
Met de los verkrijgbare RCA aansluitingenkaart
Basisbediening ...................................................... 13
In/uitschakelen van de apparatuur en kiezen
van het ingangssignaal .........................................14
Aansluiten van het netsnoer .................................14
In/uitschakelen ...................................................... 14
Kiezen van het ingangssignaal .............................15
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu’s
Beeldschermmenu’s bij gebruik
van de afstandsbediening ........................... 16
ASPECT regeling ................................................... 18
Beeldpositie/beeldformaat-instelling ................... 20
Geluidsinstelling .................................................... 22
Dempingsfunctie ...................................................22
Surroundregeling ................................................... 23
Beeldinstellingen ................................................... 24
Geavanceerde instellingen (Advanced Settings)
TIMER-instellingen.................................................26
Instellen van de PRESENT TIME (huidige tijd)..... 26
Instellen van de Timer...........................................27
...... 15
.......... 25
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen) ....
Instellen van de screensaver-tijd .......................... 29
Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen
Instellingen voor multischerm-weergave ............ 30
Basisinstellingen voor multischerm-weergave ...... 30
Toewijzen van locatienummers aan de plasmadisplays .....
Setup-instellingen voor de ingangssignalen ...... 32
Component/RGB-in select .................................... 32
3D Y/C Filter – Voor NTSC videobeelden............. 32
Kleursysteem / Panasonic Auto ............................ 33
3:2 Pulldown ......................................................... 33
Sync ...................................................................... 34
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)....................................34
Storingzoeken ........................................................ 35
Aansluitingen ......................................................... 36
Aansluiten van de AV ingangen ............................ 37
Aansluiten van de COMPONENT/RGB signaalingangen
Ingangssignaal kan worden weergegeven............ 40
Specificaties ........................................................... 42
28
...... 29
31
....... 38
3
Page 4
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING: Om beschadiging, welke kan leiden tot elektrische schokken, of brand te voorkomen,
dient u dit toestel niet bloot te stellen aan regen of vochtigheid. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat (en ook niet op planken e.d. erboven).
WAARSCHUWING: 1) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne
gedeelte zijn geen onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan deskundige technici.
2) Dit toestel is voorzien van een netsnoer met randaarde stekker. In verband met installatie/veiligheidsvoorschriften, dient het toestel uitsluitend op een degelijk geaard stopcontact te worden aangesloten.
WAARSCHUWING
Dit is een klasse A produkt. In een huiselijke omgeving bestaat de kans dat dit apparaat radiostoring veroorzaakt. In dat geval kan de gebruiker genoodzaakt worden tot het nemen van passende maatregelen.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden. Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken of storing zoals ruis doen ontstaan. Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische velden te gebruiken.
Om een elektrische schok te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de aardingspen van de netstekker stevig is aangesloten.
4
Page 5
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Opstelling
Deze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Luidsprekers
Vloerstandaard
Muurstandaard
Mobiele standaard
Muurbevestigingssteun (vertikaal)
Muurbevestigingssteun (schuin)
Plafondbevestigingseenheid
RCA aansluitingenkaart
Ontvanger
TUNER aansluitingenkaart
Scart/component-aansluitingenkaart
Aansluiten kabels
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Plaats de plasmascherm niet op een schuin aflopende of onstabiele ondergrond.
De kans bestaat dat de plasmascherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de plasmascherm.
Als er water gemorst wordt op de plasmascherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen,
bestaat de kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de plasmascherm zijn gekomen.
Laat bij gebruik van een vloerstandaard (los verkrijgbare accessoire) een tussenruimte van tenminste 10 cm open aan de bovenzijde, aan de linker en rechter zijde, tenminste 6 cm aan de onderzijde en tenminste 7 cm aan de achterzijde. Als u een andere methode van opstelling gaat gebruiken, een ruimte van tenminste 10 cm open laten aan de bovenzijde, de onderzijde, de linker- en rechter zijde en tenminste 1,9 cm aan de achterzijde.
Houd dit product uit de buurt van elektronische apparatuur die gemakkelijk elektromagnetische golven oppikt.
Dit om storingen in het beeld, geluid enz. van die apparatuur te voorkomen. Zet vooral videoapparatuur uit de
buurt van dit product.
.........................................
.....................................
.....................................
................................
.......
..........
................
........................
............................................
...................
....
.................................
TY-SP37P5W-S (TH-37PW5) TY-SP42P5W-S (TH-42PW5) TY-ST05-S TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 (TH-42PW5) TY-WK37PV3(TH-37PW5), TY-WK42PV1(TH-42PW5) TY-WK42PR1(TH-42PW5) TY-CE42PS1 TY-37TM4Z (TH-37PW5), TY-42TM4Z (TH-42PW5) TU-PT600E TY-37TM5H (TH-37PW5), TY-42TM5H (TH-42PW5) TY-37TM5T (TH-37PW5), TY-42TM5T (TH-42PW5) TY-SCP15C03
Gebruik van de plasmascherm
De plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. De ventilatieopeningen niet afdekken.
Dit kan oververhitting van de plasmascherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging
van de plasmascherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de plasmascherm.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de plasmascherm
laten vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de plasmascherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen
veroorzaken. Neem voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor
brand kan ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden en niet de kabel.
De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet
verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de plasmascherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
5
Page 6
Veiligheidsmaatregelen
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de plasmascherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de plasmascherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Nadat u gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de plasmascherm proberen te repareren is gevaarlijk en mag dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de plasmascherm gevallen zijn, als de plasmascherm is komen te vallen of als de omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
OPGELET
Gebruik van de plasmascherm.
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de plasmascherm
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de plasmascherm kan heet worden. Breng uw
handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de plasmascherm te verplaatsen.
Als de plasmascherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels
beschadigd worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot
gevolg kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als de buitenzijde buitengewoon vuil is, dit schoonvegen met een zachte, stofvrije doek die bevochtigd is met
zuiver water of met water waaraan een kleine hoeveelheid neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd. Veeg de buitenzijde vervolgens gelijkmatig af met een droge doek, totdat het oppervlak droog is. De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de
buitenzijde daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog. Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de plasmascherm.
Als er waterdruppels binnen in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten. Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
6
Page 7
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Controleer of u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft.
Gebruiksaanwijzing
Netsnoer
Afstandbediening EUR646525
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Bevestigingsriempjes TMME187 × 2
Batterijen voor de afstandbediening (2 × R6 formaat)
Ferrietkern (groot) J0KF00000018 × 1
Als optie verkrijgbare accessoires
Garantiebewijs
Ferrietkern (klein) J0KG00000054 × 2
Luidsprekers
TY-SP37P5W-S (TH-37PW5)
TY-SP42P5W-S (TH-42PW5)
Muurbevestigingssteun
(vertikaal) TY-WK37PV3 TY-WK42PV1
Ontvanger
TU-PT600E
(TH-37PW5) (TH-37PW5)
Vloerstandaard
TY-ST05-S
Muurbevestigingssteun
(schuin) TY-WK42PR1
TUNER aansluitingenkaart
TY-37TM5H (TH-37PW5) TY-42TM5H (TH-42PW5)
(TH-42PW5)
Muurstandaard
TY-ST42PW1
Plafondbevestigingseenheid
TY-CE42PS1
Scart/component-
aansluitingenkaart TY-37TM5T (TH-37PW5) TY-42TM5T (TH-42PW5)
Mobiele standaard
TY-ST42PF3 (TH-42PW5)
RCA aansluitingenkaart
TY-37TM4Z (TH-37PW5) TY-42TM4Z (TH-42PW5)
Aansluiten kabels
TY-SCP15C03 15 m (49,2 ft)
Montage-instructies
Bij alle los verkrijgbare accessoires voor deze plasmascherm worden uitgebreide montage-instructies meegeleverd.
7
Page 8
Batterijen van de afstandsbediening
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
1. Draai de afstandsbediening om. Druk op het batterijdeksel en schuif dit van de afstandsbediening af.
2. Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder. (Zorg dat de + en - van de batterijen overeenkomen met de indicaties in de batterijhouder.)
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
3. Breng het deksel weer aan en schuif dit dicht totdat het vastklikt.
Twee R6 batterijen
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de afstandsbediening tot gevolg.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld zink-kool met alkali).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5. Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de bediening van het plasmascherm.
8
Page 9
Aansluitingen
Gebruik uitsluitend de los verkrijgbare luidsprekers die voor dit apparaat zijn ontworpen. Zie de installatiehandleiding van de luidsprekers voor nadere bijzonderheden betreffende de installatie van de luidsprekers.
Luidsprekers (los verkrijgbaar accessoire)
1
2
1
Luidsprekeraansluitingen(R)
Steek het kabelbevestigingsriempje door de clip zoals aangegeven in de afbeelding.
1
Luidsprekeraansluitingen (L)
Aansluiten van het netsnoer (zie pagina 14)
Kabelriempjes
Maak de overtollige kabel al naar gelang de lengte met deze riempjes vast.
Om de kabels die met de aansluitingen zijn verbonden samen te bundelen, wikkelt u het kabelbevestigingsriempje om de kabels en steekt dan het spitse uiteinde van het riempje door het vergrendelblokje, zoals aangegeven in de afbeelding.
Controleer of alle kabels voldoende speling hebben zodat deze niet worden strakgetrokken (vooral het netsnoer) en bind dan de kabels vast met het bijgeleverde kabelbindriempje.
2
2
Vastmaken:
Trekken
Losmaken:
Knopje indrukken
Trekken
Verbinden met de monitoruitgang van de computer (zie pagina 10)
AUDIO
SERIALPC IN
Verbinden met de seriële aansluiting van de computer (zie pagina 12)
9
Page 10
Aansluitingen
Aansluiten van de PC signaalingangen
COMPUTER
INPUT
VOL
+
POWER /
R - STANDBY G POWER ON
AUDIO
PC IN
Adapter (indien nodig)
Aanbrengen van de ferrietkern (klein)
1
2
Trek de lipjes terug (op twee plaatsen).
Aanbrengen van de ferrietkern (groot)
Minder dan
10 cm
Ferrietkern (groot) (bijgeleverd)
RGB
PC kabel
Ferrietkern (klein)
(bijgeleverd)
Minder dan
10 cm
Audio
Sluit een kabel aan die past op de audiosignaaluitgang van de computer.
3
Openen
D-sub 15p
Stereostekker
Druk de kabel naar binnen en maak dicht.
1
2
3
Openen
Trek de lipjes terug (op twee plaatsen).
Druk de kabel naar binnen en maak dicht.
Opmerkingen:
(1) Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanningfrequentie van 15,6 tot
1 10kHz en een verticale scanningfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)
(2) De displayresolutie is maximaal 640 × 480 stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op 4:3, en 852 × 480
stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op 16:9. Als de displayresolutie deze maxima overschrijdt, bestaat de kans dat de fijne details niet voldoende duidelijk worden weergegeven.
(3) De PC signaalingangen zijn DDC1/2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC1/ 2B-compatibel
is, dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen. (4) Bepaalde PC modellen kunnen niet op het plasmascherm toestel aangesloten worden. (5) Voor computers met een DOS/V compatibele D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig. (6) De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld. (7) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd. (8) Stel de horizontale en verticale scanningfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan
het voorgeschreven frequentiebereik.
10
Page 11
Signaalnamen voor D-sub 15P connector
1
67839
45
10
1514131211
2
Aansluitingen
Pinrangschikking voor PC signaalingang
Pin nr.
1 2 3 4 5
Signaalnaam
R G
B GND (Massa) GND (Massa)
Pin nr.
6 7 8 9
10
Signaalnaam GND (Massa) GND (Massa) GND (Massa)
NC (niet aangesloten)
GND (Massa)
Pin nr.
11 12 13 14 15
Signaalnaam
GND (Massa)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
11
Page 12
Aansluitingen
Openen
Aanbrengen van de ferrietkern
(groot)
Aansluiten van de seriële ingang
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het plasmascherm via een computer bediend wordt.
COMPUTER
RS-232C conversiekabel
Ferrietkern (groot)
(bijgeleverd)
SERIAL
Pinrangschikking voor RS-232C conversiekabel
9876
53214
D-sub 9p
Minder dan
10 cm
Opmerkingen:
(1)
Gebruik de RS-232C kabel om de computer op hets plasmascherm aan te sluiten. (2) De computer die in de afbeelding wordt getoond is uitsluitend als voorbeeld bedoeld. (3) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface specificatie, zodat het plasmascherm bediend kan worden via een computer die op deze ingang wordt aangesloten. Voor de computer is software vereist waarmee de bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en welke voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik voor het samenstellen van de software een computertoepassing zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de computertoepassing voor nadere bijzonderheden.
Communicatieparameters
Signaalniveau
Synchronisatiemethode
Baud rate
Pariteit
Tekenlengte
Stopbit
Stromingregeling
RS-232C compatibel
A-synchroon
9600 bps
Geen 8 bits
1 bit
-
RS-232C conversiekabel
D-sub 9-pins aansluiting
2 3 5
4 6
7 8
1 • 9
Details
R × D T × D
GND
Niet in gebruik
Kortgesloten
NC
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de computer begint achtereenvolgens met een STX signaal, gevolgd door de opdracht, de parameters en tenslotte een ETX signaal. Als er geen parameters zijn, hoeft het parametersignaal niet verzonden te worden.
STX
Start (02h)
3-teken opdracht (3 bytes)
Opmerking:
(1) Als meervoudige opdrachten worden verzonden,
altijd eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.
(2) Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt
gestuurd, stuurt dit apparaat een "ER401" opdracht terug naar de computer.
12
Dubbele punt
Parameter(s) (1-5 bytes)
Opdracht
Opdracht PON POF AVL
AMT
ETX:C2C1 C3 P2P1 P3 P4 P5
Einde (03h)
IIS
(Bij gebruik
van de RCA aansluitingenkaart.
DAM
Parameter Geen Geen
**
0 1 Geen VID YP1
)
RG1 Geen NORM ZOOM FULL JUST SELF
T oestel AAN Toestel UIT Volumedemping 00 - 63 Volumedemping uit Demping aan Ingangssignaalkeuze (flip-flop) AV Component / RGB modus (verwerkt als Y/PB/PR of RGB signaal zoals ingesteld door dit apparaat) PC Scherm-modus keuze (flip-flop) 4:3 Zoom 16:9 Just Panasonic Auto
Besturingsdetails
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het plasmadisplay alleen op de PON opdracht.
Page 13
Basisbediening
De hierna beschreven functies zijn beschikbaar wanneer de los verkrijgbare RCA aansluitingenkaart is aangebracht.
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PW5
Netspanningsschakelaar Aan/Uit
Afstandsbedieningssensor
Netspanningsindicator
De netspanningsindicator licht op.
Netspanning-UIT....Indicator brandt
niet.(Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.)
Standby .............. Rood
Netspanning-AAN ......
Groen
Standby (Aan/Uit) toets
Het plasmascherm dient eerst bij het stopcontact en de netspanningsschakelaar ingeschakeld te worden. (zie pagina 14) Druk op deze toets om het plasmascherm vanuit de STANDBY modus aan te zetten.
Status toets
Druk op de Status toets om de huidige status van het systeem op het scherm te laten verschijnen.
AV
4:3
Off timer 90
1 2
3
1 AV(S Video), Component/RGB,
PC modus 2 Aspect modus (zie pagina 18) 3 Uit timer De Uit timer indicator zal alleen op het scherm verschijnen wanneer de Uit timer is ingesteld.
N toets
(zie pagina 21, 22, 24, 25)
PICTURE MODE toets
(zie pagina 24)
PICTURE POS./SIZE toets
(zie pagina 20)
Keuze van de PC modus
Druk op de PC modus keuzetoets voor het kiezen van de PC modus. Deze toets wordt gebruikt om direct naar de PC modus over te schakelen.
OFF TIMER toets
Het plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instelling verandert naar 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd), telkens wanneer op de toets gedrukt wordt. Wanneer er drie minuten resteren, zal Off timer 3 gaan knipperen. Bij een netspanningsonderbreking zal de instelling van de Uit timer komen te vervallen.
INPUT
VOL
+
INPUT toets (AV(S Video), Component/ RGB, PC modus keuze)
(zie pagina 15)
C.A.T.S. sensor Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
De Plasma C.A.T.S. automatische contrastafstelling neemt de omgevingslicht-condities waar en stelt op basis daarvan de helderheid en gradatie automatisch af om een optimaal contrast te verkrijgen. (Werkt wanneer de beeldmodus is ingesteld op Auto.)
SURROUND toets
INPUT toets (AV(S Video), Component/RGB, PC modus keuze)
Druk op de INPUT toets voor het achtereenvolgens kiezen van de AV(S Video), Component/RGB, PC ingangssignaal modus.(zie pagina 15)
INPUT
Geluidsonderbreking Aan/Uit
(zie pagina 22)
SURROUND
Volumeafstelling
Druk op de Volume Omhoog “+”
VOL
of Omlaag “–” toets om het volumeniveau van het geluid te
NR
verhogen of te verlagen.
R toets (zie pagina 17) ACTION toets
Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen.
PICTURE
SOUND
SET UP
Cursortoetsen SETUP toets (zie pagina 16)
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
SOUND toets (zie pagina 22)
ASPECT toets
Druk op deze toets voor het
PC
OFF TIMER
oproepen van het ASPECT instelmenu. (zie pagina 18)
Volumeafstelling
Druk op de Volume Omhoog + of Omlaag “–” toets om het volumeniveau van het geluid te verhogen of te verlagen.
(zie pagina 23)
30 60
90
0
13
Page 14
In/uitschakelen van de apparatuur en kiezen van het ingangssignaal
Aansluiten van het netsnoer
Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.
In/uitschakelen
Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerking:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de links hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
INPUT
VOL
+
R - STANDBY G POWER ON
R - STANDBY G POWER ON
TH-42PW5
Netspanningsindicator
Afstandsbedieningssensor
Druk op de POWER schakelaar van het plasmascherm om het apparaat in te schakelen.
Spanningslampje: groen
Voorbeeld: Na het inschakelen van het plasmascherm
verschijnt tijdelijk het onderstaande scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
Wanneer het apparaat de eerste maal wordt ingeschakeld, verschijnt automatisch het scherm voor het kiezen van de taal. Dit gebeurt alleen bij de eerste maal inschakelen. Hierna kunt u de taal wijzigen via het setup-menu. (zie pagina 15)
Kies de gewenste taal met de
toetsen en druk dan op de
en
toets om de instelling vast te leggen.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
OSD Language
Deutsch
Fran ais
Italiano
p
a ol
Es
)
English (UK
ENGLISH (US
Select
Wanneer het apparaat de tweede maal wordt ingeschakeld verschijnt tijdelijk het onderstaande scherm (de getoonde instelling is een voorbeeld).
AV
4:3
)
Set
Druk op de
toets van de afstandsbediening om het
plasmascherm uit te schakelen.
Spanningslampje: rood (standby)
Druk nogmaals op de
toets van de afstandsbediening
om het plasmascherm weer in te schakelen.
Spanningslampje: groen
Gebruik de
schakelaar op het plasmascherm om het apparaat volledig uit te schakelen wanneer dit ingeschakeld is of in de ruststand (standby) staat.
14
Page 15
In/uitschakelen van de apparatuur en kiezen van het ingangssignaal
Setup
Signal
Screensaver
Component/RGB-in select
RGB
OSD Language
English (UK
)
AV Component PC
Kiezen van het ingangssignaal
INPUT
Druk op de INPUT toets om het gewenste video-ingangssignaal te kiezen, zoals bijvoorbeeld het signaal van de videorecorder die op het plasmascherm is aangesloten.
Selecteer de ingangssignalen die aangesloten
INPUT
VOL
+
R - STANDBY G POWER ON
INPUT
VOL
+
moeten worden door installatie van de los verkrijgbare aansluitingenkaart. (zie pagina 32)
Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt:
Voor component-ingangssignaal
Voor RGB ingangssignaal
AV RGB PC
INPUT
SURROUND
VOL
Opmerking:
De ingangstoetsen werken niet als er geen los verkrijgbare aansluitingenkaart is aangebracht.
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu’s
SET UP
Druk op deze toets om het "Setup" scherm te laten verschijnen.
INPUT
SURROUND
VOL
N
R
Druk op deze toetsen om "OSD Language" te kiezen.
Druk op deze toetsen om de gewenste taal te kiezen.
PICTURE
SOUND
SET UP
Beschikbare talen
English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US)
.......
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
(Chinees)
15
Page 16
Beeldschermmenus bij gebruik van de afstandsbediening
Naar "Picture" instelmenu (zie pagina 24)
Picture
Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings
Normal
Normal
20
0 0 0 0
Normal
On
Naar "Advanced settings" in het "Picture" instelmenu (zie pagina 24, 25)
Advanced Settings
Normalise Black extension W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Normal
0 0 0 0 0
2. 2
Naar "Sound" instelscherm (zie pagina 22)
Sound
Normalise Sound Mode Bass
Treble Balance Surround
Normal
Normal 0 0 0
On
Naar "Picture Pos./Size" instelscherm (zie pagina 20)
Bij de "AV(S Video)" en "Component" ingangssignaalfuncties
Picture Pos./Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Bij de "RGB" en "PC" ingangssignaalfuncties
Picture Pos./Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase
Druk hierop om de onderdelen te selecteren.
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
PICTURE POS. /SIZE
PC
PLASMA DISPLAY
SOUND
SET UP
ASPECT
OFF TIMER
Setup
Component/RGB-in select
Signal
OSD Language
Screensaver
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Setup
Component/RGB-in select
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Setup
Component/RGB-in select
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Setup
Component/RGB-in select
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
English (UK
Signal
English (UK
Signal
English (UK
Signal
English (UK
RGB
)
RGB
)
RGB
)
RGB
)
16
Page 17
Beeldschermmenus bij gebruik van de afstandsbediening
Druk hierop voor toegang tot de instelschermen.
Druk op de R toets om terug te keren naar het “Setup” scherm.
R
Naar "Signal" scherm voor "AV" (zie pagina 32, 33)
Signal 3D Y/C Filter (NTSC
Colour system 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3
)
)
On
Auto
Off
4 : 3
Naar "Signal" scherm voor "Component" (zie pagina 33)
[
]
AV
Signal 3:2 Pulldown
Opmerking:
Elk "Signal" instelscherm toont de instelling van het ingangssignaal. (zie pagina 15)
Naar instelscherm voor Screensaver (zie pagina 28)
Screensaver Function
Mode
Start Time Finish Time
SP Adjustment
White bar scroll
off
0:00 0:00 High
Naar MULTI DISPLAY Setup scherm (zie pagina 30)
MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup
Ratio
Location
On
2 2
A1
Naar "Signal" scherm voor "RGB" (zie pagina 34)
[
Component
]
Signal
Off
Sync
-
Freq. kHz
H
31.5
60.0
-
Freq. Hz
V
Druk hierop om het gewenste tijdinstelscherm te selecteren.
Druk vervolgens hierop zodat het scherm verschijnt.
R
Druk op de R toets om terug te keren naar het “Screensaver” menu.
[
H & V
]
RGB
Start Time Start Ttime
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Finish Time Finish Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Periodic Time Periodic Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Operating Time Operating Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Naar "Signal" scherm voor "PC" (zie pagina 34)
[
H & V
PC
]
Signal Sync
H
-
Freq. kHz
31.5
60.0
-
Freq. Hz
V
0 : 00 00 00
0 : 00 00 00
0:00 00 00
0 : 00 00 00
Naar Set up TIMER selectiescherm (zie pagina 26)
Set up TIMER PRESENT TIME
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
0:52
Off
0:00
Off
0:00
Druk hierop om het gewenste timer-onderdeel te selecteren.
Nadat het timer-onderdeel is geselecteerd, drukt u op deze toets om naar het timer-instelscherm te gaan.
R
Druk op de R toets om terug te keren naar het “Setup” scherm.
PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Hours Adjustment Minutes Adjustment
POWER ON Setup POWER ON Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
POWER OFF Setup POWER OFF Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
99 : 99 00 00
0 : 00 00 00
0 : 00 00 00
17
Page 18
ASPECT regeling
Met het plasmascherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het "breedbeeld-bioscoopformaat".
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
PICTURE POS. /SIZE
PC
SOUND
SET UP
ASPECT
OFF TIMER
ASPECT
ASPECT toets
Bij herhaald indrukken van de ASPECT toets verandert de instelling voor de breedte/hoogte-verhouding als volgt:
4 : 3 Zoom 16 : 9
Panasonic Auto Just
Opmerkingen:
(1) In de RGB en PC ingangssignaalstand kan er alleen worden
omgeschakeld tussen 4:3, Zoom en 16:9”.
(2) Bij een 525p (480p) signaalinvoer in de Component
ingangssignaalstand, kan er alleen worden omgeschakeld tussen Zoom en 16:9.
(3) Wanneer een 1.125i (1.080i) 750p (720p) signaal wordt ontvangen,
wordt de 16:9 instelling automatisch gekozen en kan er niet worden omgeschakeld. Bij een 525i (480i), 625i (575i) signaalinvoer in de Component ingangssignaalstand, kan 4 : 3, Zoom, 16 : 9 en Just niet ingesteld worden.
(4) De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding wordt voor ieder
ingangssignaal afzonderlijk (AV, Component, RGB en PC) in het geheugen vastgelegd.
PLASMA DISPLAY
18
Page 19
ASPECT regeling
Instelling
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Beeld
4
4 : 3
3
4
3
4
3
4
3 9
16
Zoom
9
16
16 : 9
9
16
Just
"4:3" geeft een 4:3 beeld in het standaard 4:3 formaat.
Bij "Zoom" wordt het middelste gedeelte van het beeld vergroot.
Bij "16:9" wordt het beeld in het maximale formaat weergegeven, maar met een geringe uitrekking.
Bij "Just" wordt een 4:3 beeld in het maximale formaat weergegeven, maar met een correctie van de breedte/hoogte-verhouding toegepast in het midden van het beeld, zodat de uitrekking alleen
Uitleg
waarneembaar is bij de linker en rechter uiteinden van het scherm. De grootte van het beeld zal afhangen van het oorspronkelijke signaal.
Panasonic
Auto
416
Voor een uitgerekt beeld
4
Voor een 4:3 beeld
Panasonic Auto
39
Het beeld is vergroot
Het beeld wordt automatisch vergroot (afhankelijk van de beeldbron), om het beeld in het maximale formaat weer te geven.
Opmerking:
De "Panasonic Auto" instelling is bedoeld voor het automatisch instellen van de breedte/hoogte-
Verandert overeenkomstig de
3
instelling voor de Panasonic Auto functie (zie pagina 33).
verhouding voor de diverse soorten 16:9 en 4:3 programma's. Bij sommige 4:3 programma's, zoals beursgegevens, kan het beeldformaat plotseling gewijzigd worden. Wanneer u naar dergelijke programma's kijkt, verdient het aanbeveling de ASPECT instelling op 4:3 te zetten.
Opmerking:
Geef niet langdurig een stilstaand beeld in de 4:3 stand op het scherm weer, want dit kan resulteren in een permanent nabeeld op het plasmascherm.
19
Page 20
Beeldpositie/beeldformaat-instelling
Afstellen van het beeld
1
PICTURE
POS. /SIZE
Druk op deze toets om het "Picture Pos./Size" scherm te laten verschijnen.
2
Druk op deze toets om "H-Pos/H-Size/ V-Pos/V-Size/Clock Phase" te kiezen.
Bij de "AV(S Video)" en "Component" ingangssignaalfuncties
Picture Pos./Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Bij de "RGB" en "PC" ingangssignaalfuncties
Picture Pos./Size
Normalise
Normal
H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
PICTURE POS. /SIZE
PC
SOUND
OFF TIMER
INPUT
SET UP
ASPECT
3
R
Gebruik deze toetsen om de Pos./Size.
PLASMA DISPLAY
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Opmerkingen:
(1) De gemaakte instellingen worden voor ieder ingangssignaalformaat afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.
(De instellingen voor componentsignalen worden apart vastgelegd voor 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p),
1.125i (1.080i), 625p (575p) en 750p (720p), en bij RGB/PC signalen apart voor elke frequentie).
(2) Als een "Cue" of "Review" signaal van een videorecorder of DVD-speler wordt ontvangen, zal de beeldpositie
naar boven of beneden verschoven worden. De Picture Pos./Size instelling heeft geen invloed op deze verschuiving van de beeldpositie.
20
Page 21
Beeldpositie/beeldformaat-instelling
H-Pos
H-Size
V-Pos
Wanneer op de
Wanneer op de
Wanneer op de
“ ”
links-toets wordt gedrukt.
“ ”
links-toets wordt gedrukt.
“ ”
links-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
Wanneer op de
Wanneer op de
“ ”
rechts-toets wordt gedrukt.
“ ”
rechts-toets wordt gedrukt.
“ ”
rechts-toets wordt gedrukt.
Wanneer op de
V-Size
Clock Phase
(RGB/PC ingangsfunctie)
Gebruik de links elimineren.
Nuttige wenk ( /
Als u tijdens weergave van het "Picture Pos./Size" scherm op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise" op de ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
“ ”
links-toets wordt gedrukt.
“ ”
N
en rechts
“ ”
Normalise
toetsen om beeldflikkering en beeldvervorming te
Standaardinstellingen)
Wanneer op de
“ ”
rechts-toets wordt gedrukt.
21
Page 22
Geluidsinstelling
1
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
2
Bass
Voor het instellen van de lage tonen
Treble
Voor het instellen van de hoge tonen
Balance
Voor het instellen van de links/rechts-balans
SOUND
Druk op deze toets om het "Sound" scherm te laten verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het geluid luistert.
Sound
Normalise Sound Mode Bass Treble Balance Surround
Normal
0 0 0
Normal
On
Normal
Auto
INPUT
SURROUND
VOL
N R
PICTURE
PICTURE
Voor het oorspronkelijke geluid
Automatische regeling van het volumeniveau
SOUND
SET UP
Surround (zie de volgende pagina)
Verlaten van de instelfunctie
R
Druk op de R toets.
Opmerking:
Druk op de SURROUND toets om het surroundeffect rechtstreeks in- of uit te schakelen. (Zie de volgende pagina) De instellingen voor de lage tonen, hoge tonen en surround worden afzonderlijk voor iedere geluidsfunctie (Normal en Auto) in het geheugen vastgelegd.
Nuttige wenk ( /
N
Als u tijdens weergave van het "Sound" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise" op de
ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Normalise
Standaardinstellingen)
Dempingsfunctie
Gebruik deze functie om het geluid te dempen wanneer de telefoon gaat, bijv. als er bezoekers komen e.d.
22
Druk op deze toets om het geluid te dempen. Druk nogmaals op de toets om het oorspronkelijke geluid te herstellen. Bij het uitschakelen van het apparaat of als de volume-instelling wordt gewijzigd, komt de dempingsfunctie automatisch te vervallen.
Page 23
Surroundregeling
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
PICTURE POS. /SIZE
PC
SOUND
SET UP
ASPECT
OFF TIMER
SURROUND
SURROUND toets
De surroundfunctie levert een bijzonder realistisch geluid. U kunt volledig door geluid omgeven worden, net alsof u zich in een bioscoop of concertzaal bevindt.
Bij het meermalen indrukken van de SURROUND toets wordt de surroundfunctie beurtelings in- en uitgeschakeld.
On Off
Surround
Opmerking:
De surroundinstelling wordt voor iedere geluidsfunctie afzonderlijk (Normal en Auto) in het geheugen vastgelegd.
On
PLASMA DISPLAY
23
Page 24
Beeldinstellingen
1
PICTURE
Druk op deze toets om het "Picture" menuscherm te laten verschijnen. "Normalise" is de systeemgekozen instelling.
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
2
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het menu kijkt.
Druk op de de instellingen om te schakelen.
Picture
Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings
Druk op de
Normal
links-toets of
Normal
20
0 0 0 0
Normal
On
rechts-toets
om "On" te kiezen. Druk vervolgens op de
omlaag-toets om naar "Advanced Settings" te gaan. Advanced Settings On Voor fijninstelling van het beeld op professioneel niveau (zie de volgende pagina).
Advanced Settings
Normalise Black extension W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma
Normal
0 0 0 0 0
2. 2
Advanced settings "Off" De beelden worden weergegeven met
Opmerking:
Als u de beeld- of kleurinstelling van het gekozen "Picture Menu" wilt wijzigen, kunt u dit doen met behulp van de betreffende menu-opties in het "Picture" menu. (Zie de volgende pagina)
Druk op de de instellingen om te schakelen.
de instellingen geselecteerd in het Picture menu.
Picture
Normal
Normal
20
0 0 0 0
Normal
On
links-toets of
Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced Settings
rechts-toets om tussen
Auto Normal
Cinema Dynamic
Auto
Voor het automatisch kiezen van de instelling die het meest geschikt is voor de helderheid van de omgeving.
Normal
Voor het kijken in een normale omgeving (avondverlichting). Dit menu stelt de normale niveaus voor de helderheid en het contrast in.
Dynamic
Voor het kijken in een heldere omgeving. Dit menu stelt de helderheid en het contrast hoger dan normaal in.
Cinema
Bij uitstek geschikt voor speelfilms.
Kan voor een A/V component gekozen worden.
links-toets of
rechts-toets om tussen
Normal Cool Warm
N
Nuttige wenk ( /
Normalise
Standaardinstellingen)
Als u tijdens weergave van het "Picture" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise" op de
ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
24
Page 25
Beeldinstellingen
Menu-onderdeel
Contrast
Brightness
Colour
Tint
(Alleen NTSC)
Sharpness
Opmerking:
Er is weinig verandering als de helderheid van een helder beeld wordt verhoogd of de helderheid van een donker beeld wordt verzwakt.
Effect Instelling
Voor het instellen van het contrast overeenkomstig de
Minder Meer
Donkerder Lichter
Minder Meer
Roodachtig Groenachtig
Minder Meer
lichtomstandigheden in de kamer. Voor een meer duidelijke weergave van
donkere beelden zoals avond- of nachtscènes. Voor het versterken of verzwakken
van de kleuren. Voor het instellen van een mooie
huidskleur. Voor het instellen van de
beeldscherpte.
Opmerkingen:
(1)"Colour" en "Tint" kunnen in de
"RGB" en "PC" ingangssignaalstand niet afgesteld worden.
(2) U kunt het niveau van iedere
functie (Contrast, Brightness, Colour, Tint en Sharpness) voor ieder "Picture Menu" instellen.
(3) De instellingen voor "Normal",
"Dynamic" en "Cinema" worden voor iedere ingangssignaalfunctie afzonderlijk (AV(S Video), Component, RGB en PC) in het geheugen vastgelegd.
(4) De "Tint" instelling kan alleen voor
NTSC signalen worden bijgeregeld bij een "AV(S Video)" ingangssignaal.
Geavanceerde instellingen (Advanced Settings)
Menu-onderdeel
Black
extension
W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Opmerkingen:
(1) Voer de "W/B" instelling als volgt uit:
A Stel de witbalans voor de heldere gebieden af met de "W/B High R" en "W/B High B" functies. B Stel de witbalans voor de donkere gebieden af met de "W/B Low R" en "W/B Low B" functies. C Herhaal de stappen A en B .
De instellingen in de stappen A en B beïnvloeden elkaar wederzijds. Herhaal de stappen beurtelings om de juiste instellingen te maken.
(2) De instellingen worden voor iedere ingangssignaalfunctie afzonderlijk (AV(S Video), Component, RGB en PC) in
het geheugen vastgelegd.
(3) Gebruik de waarden van het instelbereik als referentie.
Effect
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Minder Meer
Bijzonderheden
Voor het instellen van de schakering van de donkere schaduwen in het beeld.
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtrode gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtblauwe gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerrode gebieden.
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerblauwe gebieden.
2.0
2.2
2.5
Nuttige wenk ( /
N
Als u tijdens weergave van het "Advanced Settings" menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens "Normalise" op de ACTION toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Normalise
Standaardinstellingen)
25
Page 26
TIMER-instellingen
U kunt de timer gebruiken om het plasmadisplay automatisch in en uit te schakelen. Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd)
instelling controleren en de klok zonodig gelijkzetten. Maak daarna pas de Timer On/Timer Off instelling.
Weergeven van het Set up TIMER scherm.
1
INPUT
SURROUND
SET UP
Druk hierop zodat het Setup menscherm verschijnt.
Setup
Component/RGB-in select
Druk hierop en
2
selecteer Set up TIMER.
Druk vervolgens hierop zodat het Set up TIMER scherm verschijnt.
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER PRESENT TIME
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
N
PICTURE
SOUND
VOL
R
SET UP
Instellen van de PRESENT TIME (huidige tijd)
Volg de onderstaande aanwijzingen om de PRESENT TIME (huidige tijd) in te stellen.
Signal
Screensaver
Set up TIMER
RGB
English (UK
0:52
Off
0:00
Off
0:00
)
1
2
Druk hierop en selecteer PRESENT TIME.
Druk vervolgens hierop zodat het PRESENT TIME Setup scherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer Hours Adjustment (uur instellen)/Minutes Adjustment (minuten instellen).
Druk hierop om het uur of de minuten in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Druk hierop om de PRESENT TIME Setup te voltooien.
PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Hours Adjustment Minutes Adjustment
PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Hours Adjustment Minutes Adjustment
99 : 99 00 00
0 : 52 00 52
26
Page 27
Instellen van de Timer
Druk hierop en selecteer POWER ON
1
Time/POWER OFF Time.
Druk vervolgens hierop zodat het POWER ON Setup/POWER OFF Setup scherm verschijnt.
TIMER-instellingen
Set up TIMER PRESENT TIME
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function
POWER OFF Time
0:52
Off
0:00
Off
0:00
2
3
Druk hierop en selecteer Hours Adjustment (uur instellen)/Minutes Adjustment (minuten instellen).
Druk hierop om de gewenste tijd in te stellen.
Druk hierop om de POWER ON Time/POWER OFF Time instelling te voltooien.
Druk hierop en selecteer de POWER ON Functie/POWER OFF Functie.
Druk hierop en selecteer "On".
POWER ON Setup POWER ON Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
POWER OFF Setup POWER OFF Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Set up TIMER PRESENT TIME
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
0 : 52 00
52
0 : 00 00
00
0:52
On
0:00
On
0:00
4
Opmerking:
De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel "PRESENT TIME" (huidige tijd) is ingesteld.
R
Druk tweemaal hierop om het Setup scherm te verlaten.
27
Page 28
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen)
Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand. Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken.
1
SET UP
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer Screensaver.
2
Druk vervolgens hierop zodat het Screensaver scherm verschijnt.
Selecteren van Reversal/Scroll (Negatief beeld/Witte balk)
3
Druk hierop en selecteer Function.
Druk hierop en selecteer de gewenste instelling voor Function.
White bar scroll Image Reversal
White bar scroll : Er schuift een witte balk van links naar rechts over het scherm. Image Reversal : Er verschijnt een negatief beeld op het scherm.
Setup
Component/RGB-in select
Signal
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Screensaver Function
Mode Periodic Time Operating Time SP Adjustment
English (UK
White bar scroll
Interval
RGB
)
0:00 0:00 High
Selecteren van de Mode instelling
4
Druk hierop en selecteer Mode.
Druk hierop en selecteer de gewenste instelling voor Mode.
Off Interval : Treedt in werking wanneer de Periodic Time en Operating Time zijn
ingesteld en die tijden bereikt worden.
T ime Designation : Treedt in werking wanneer de Start T ime en Finish T ime zijn ingesteld
en die tijden bereikt worden.
Time Designation : T reedt in werking wanneer de Start Time en Finish Time zijn ingesteld
en die tijden bereikt worden.
Als Mode op "On" wordt ingesteld, verdwijnt het menuscherm en wordt de screensaver geactiveerd.
Om de screensaver te stoppen bij de "On" instelling, moet u op de R toets drukken.
Nadat Time Designation of Interval is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup gekozen worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer "Mode" op "on" of "off" staat.)
Screensaver Function
Mode Start Time Finish Time SP Adjustment
White bar scroll
Time Designation
0:00 0:00 Mid
Screensaver Function
Mode Periodic Time Operating Time SP Adjustment
White bar scroll
Interval
0:00 0:00 High
Screensaver Function
Mode
Start Time Finish Time
SP Adjustment
Screensaver Function
Mode
Start Time Finish Time
SP Adjustment
White bar scroll
Time Designation
White bar scroll
off
0:00 0:00
Mid
0:00 0:00 High
28
Page 29
Screensaver (om naijlen van het beeld te voorkomen)
Instellen van de screensaver-tijd
5
Screensaver Function
Mode Start Time Finish Time SP Adjustment
6
White bar scroll
Time Designation
0:00 0:00
Mid
Finish Time. (Wanneer Time Designation is geselecteerd.) Druk hierop en selecteer Periodic Time/Operating T ime. (W anneer Interval is geselecteerd.)
Druk vervolgens hierop zodat het instelscherm verschijnt.
Screensaver Function
Mode Periodic Time Operating Time SP Adjustment
White bar scroll
Interval
0:00 0:00 High
Druk hierop en selecteer Hours Adjustment (uur instellen/Minutes Adjustment (minuten instellen).
Druk hierop om het uur of de minuten in te stellen.
Start Time Start Ttime
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Finish Time Finish Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Periodic Time Periodic Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
Operating Time Operating Time
Hours Adjustment Minutes Adjustment
toets: Vooruit toets: Terug
Druk hierop om de instelling te voltooien.
Opmerking:
De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel "PRESENT TIME" (huidige tijd) is ingesteld.
Druk hierop en selecteer Start Time/
0 : 00 00 00
0 : 00 00 00
0:00 00 00
0 : 00 00 00
Instellen van de verlichting voor de zijschermpanelen
Geef niet gedurende langere tijd een beeld weer in de 4:3 weergavestand, want anders is het mogelijk dat er naijlen optreedt op de zijschermpanelen. Om naijlen te voorkomen, moet u de verlichting van de zijschermpanelen inschakelen.
1 2
Laat het screensaver-scherm verschijnen. (Zie de stappen 1 en 2 op de vorige bladzijde.)
Druk hierop en selecteer SP Adjustment.
Druk hierop en selecteer Off, Low, Mid of High.
3
Off
(uit)
R
Druk hierop om de screensaver te verlaten.
Low
(laag)
Mid
(midden)
Zijschermpanelen
4:3
weergavescherm
High
(hoog)
SP Adjustment
Screensaver Function
Mode Start Time Finish Time
Naijlen
White bar scroll
Time Designation
0:00 0:00
Mid
Opmerkingen:
Wanneer de “High” instelling voor de zijschermpanelen gedurende langere tijd is ingeschakeld, kan er naijlen optreden.
Afhankelijk van het beeld dat op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat de zijschermpanelen flikkeren (beurtelings zwart/wit). Als dat gebeurt, moet u de Cinema-functie gebruiken.
29
Page 30
Instellingen voor multischerm-weergave
Wanneer u de plasmadisplays in groepen van 4 of 9 opstelt zoals hieronder is
aangegeven, kunt u een zeer groot beeld over alle schermen heen weergeven.
Bij gebruik van deze functie moet aan elk plasmadisplay een nummer worden toegewezen
om de plaats ervan te bepalen.
4 plasmadisplays (2×2) 9 plasmadisplays (3×3)
Basisinstellingen voor multischerm-weergave
1
SET UP
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
INPUT
N
PICTURE
SURROUND
SOUND
VOL
SET UP
Druk hierop en
2
selecteer MULTI DISPLAY Setup.
R
Druk vervolgens hierop zodat het "MULTI DISPLAY Setup" menu verschijnt.
Druk hierop en
3
selecteer MULTI DISPLAY Setup.
Druk hierop en selecteer "On" of "Off".
Setup
Component/RGB-in select
Signal
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup
Ratio
Location
RGB
English (UK
On
2 2
A1
)
30
Page 31
Instellingen voor multischerm-weergave
MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup
Ratio
On
2 2
Location
A1
Toewijzen van locatienummers aan de plasmadisplays
4
5
Druk hierop en selecteer Ratio (2de stap).
Druk hierop en selecteer “2×2”of “3×3”.
Druk hierop en selecteer Location.
Druk hierop en selecteer het juiste locatienummer. (A1 – C3: zie de onderstaande afbeelding.)
MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup
Ratio
Location
On
2 2
A1
6
Opmerkingen:
(1) Voor PC en RGB ingangssignalen is normale multischerm-vergroting alleen beschikbaar bij de VGA resolutie. (2) De multischermfunctie werkt niet bij componentsignalen. (3) De multischerm-weergavefunctie kan sommige ingangssignalen die via de aansluitingen op de optionele kaarten
worden ontvangen niet weergeven, zoals hieronder is beschreven:
Component-ingangssignalen van de scart- en RCA aansluitingen van een scart-aansluitingenkaart (TY-37TM5T of
TY-42TM5T).
Locatienummers voor de plasmadisplays
A1 A2 B1 B2
A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 C3
R
Druk tweemaal hierop om het Setup scherm te verlaten.
31
Page 32
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Component / RGB-in Select
Selecteer de ingangssignalen die aangesloten moeten worden wanneer de los verkrijgbare aansluitingenkaart is aangebracht. (Zie de handleiding die bij de los verkrijgbare aansluitingenkaart wordt geleverd.) Stel in overeenkomstig de signalen van de bron die op de Component/RGB ingang is aangesloten. Y, PB, PR signalen R, G, B, HD, VD signalen
INPUT
Component
RGB
1
SET UP
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
PICTURE POS. /SIZE
SOUND
SET UP
ASPECT
2
R
Gebruik deze toetsen om "Component/RGB­in select" te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te kiezen.
Component/RGB-in select
OSD Language
Component RGB
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
3D Y/C Filter – Voor NTSC videobeelden
Kies "Signal" in het "Setup" menu in de AV(S Video) ingangssignaalstand. (Het "Signal [AV]" menuscherm verschijnt.)
Component/RGB-in select
Gebruik deze toetsen om "3D Y/C Filter (NTSC)" te kiezen.
Gebruik deze toetsen om On/Off in te stellen.
OSD Language
Setup
Signal
Screensaver
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Setup
Signal
Screensaver
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
RGB
English (UK
RGB
English (UK
)
)
Druk op de toets.
R
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Signal 3D Y/C Filter (NTSC
Colour system 3 : 2 Pulldown Panasonic Auto (4:3
)
)
Opmerking:
(1) Indien ingeschakeld, heeft deze instelling alleen invloed op de NTSC ingangssignalen. (2) Het 3D Y/C filter werkt niet bij een ingangssignaal vanaf de scart-aansluiting.
Wanneer de los verkrijgbare scart/component aansluitingenkaart is aangebracht, zal het 3D Y/C filter niet werken bij een ingangssignaal vanaf de scart-aansluiting van de kaart.
32
(ACTION)
[
On
Auto
Off
4 : 3
AV
]
Page 33
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Auto PAL SECAM M.NTSC NTSC
Kleursysteem / Panasonic Auto
Kies "Signal" in het "Setup" menu in de AV(S video) ingangssignaalstand. (Het "Signal [AV]" menuscherm verschijnt.)
Gebruik deze toetsen om "Colour system" of "Panasonic Auto" te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te kiezen.
Als het beeld onstabiel wordt:
Wanneer het systeem op Auto is ingesteld, kan het beeld soms onstabiel worden bij lage signaalsterkte of ingangssignalen met veel ruis. Mocht dit voorkomen, stel het systeem dan in overeenkomstig het ingangssignaalformaat.
Menu-onderdeel
Colour system
Voor het instellen van het kleursysteem overeenkomstig het ingangssignaal. Als de "Auto"
Beschrijving
instelling wordt gekozen, zal het kleursysteem automatisch worden ingesteld.
Panasonic Auto (4:3)
Stel "4:3" in om 4:3 beelden in ongewijzigd formaat weer te geven wanneer "Panasonic Auto" gekozen is. Als u 4:3 beelden in "Just" formaat wilt bekijken, stelt u "Just" in.
Setup
Component/RGB-in select
Signal
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Druk op de
English (UK
toets.
Signal 3D Y/C Filter (NTSC
Colour system 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3
)
)
RGB
)
(ACTION)
[
]
AV
On
Auto
Off
4 : 3
3:2 Pulldown
Indien deze functie is ingeschakeld, probeert het display een meer natuurlijke weergave te verwezenlijken van bronnen, zoals speelfilms, die met 24 beelden/seconde zijn opgenomen. Als het beeld niet stabiel is, schakelt u de instelling uit.
Selecteer "Signal" in het "Setup" menu bij de AV(S Video) of Component ingangssignaalfunctie. (Het "Signal [AV]" menuscherm verschijnt.)
Indrukken om 3:2 Pulldown te selecteren.
Indrukken om On/Off in te stellen.
Opmerking:
Indien ingeschakeld, is de instelling alleen van invloed op het volgende ingangssignaal.
NTSC ingangssignaal bij "AV(S Video)" ingangssignaalfunctie.
525i(480i) ingangssignaal bij "Component" ingangssignaalfunctie.
R
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Setup
Component/RGB-in select
Signal
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
Druk op de
English (UK
toets.
Signal 3D Y/C Filter (NTSC
Colour system 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3
Signal 3 : 2 Pulldown
)
)
RGB
)
(ACTION)
[
]
AV
On
Auto
Off
4 : 3
[
Component
]
Off
33
Page 34
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Sync
Kies "Signal" in het "Setup" menu in de RGB of PC ingangssignaalstand.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken.
Setup
Component/RGB-in select
Signal
Screensaver
OSD Language
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
RGB
English (UK
)
R
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Kiezen van de RGB synchronisatiesignaal-instelling:
Controleer of de RGB ingangsfunctie is gekozen (deze instelling geldt alleen voor RGB signaalinvoer).
H&V: De H en V synchronisatiesignalen worden ontvangen vanaf de
HD/VD (RCA) connector.
on G: Er wordt een synchronisatiesignaal gebruikt op het video-G-
signaal dat ontvangen wordt vanaf de G (RCA) connector.
on Video: Compatibel met de scart-plug (Europa).
Het composiet-videosignaal van de VIDEO ingangsaansluiting wordt gebruikt door verdeling van de synchronisatiesignalen.
Druk op de toets.
Signal Sync
Signal Sync
Sync
Sync
Sync
-
Freq. kHz
H V
H
-
V
31.5
60.0
-
Freq. Hz
-
Freq. kHz
31.5
60.0
Freq. Hz
(ACTION)
[
RGB
H & V
[
PC
H & V
H & V
on G
on VIDEO
]
]
Kiezen van de PC synchronisatiesignaal-instelling:
Controleer of de PC ingangsfunctie is gekozen (deze instelling geldt alleen voor PC signaalinvoer).
H&V: De H en V synchronisatiesignalen worden ontvangen vanaf de HD/VD
(RCA) connector.
on G: Er wordt een synchronisatiesignaal gebruikt op het video-G-signaal
dat ontvangen wordt vanaf de G (RCA) connector.
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)
Toont de H (horizontale)/V (verticale) frequenties.
Deze aanduiding geldt alleen voor de RGB signaalinvoer en de PC signaalinvoer. Weergavebereik:
Horizontaal: 15,6 - 110 kHz Verticaal: 48 - 120 Hz
34
Sync
Sync
H-Freq. kHz V
-
Freq. Hz
31.5
60.0
H & V
on G
Page 35
Storingzoeken
Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals hieronder aangegeven.
Storingsverschijnselen
Beeld
Interferentie
Normaal beeld
Geen beeld
Geen beeld
Geluid
Storing in geluid
Geen geluid
Geen geluid
Normaal geluid
Controles
Elektrische apparaten Auto's/Motoren Fluorescerende lampen
V olume (Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd is.)
Stekker is niet in het stopcontact gestoken Niet ingeschakeld Instelling van Contrast en Helderheid/Volume (Controleer door het indrukken van de of standby toets op de afstandbediening.)
Als een signaal van een kleursysteem, formaat of frequentie welke niet van toepassing is wordt ingevoerd, zal enkel de aanduiding voor de signaalingang op de display verschijnen.
netspanningsschakelaar
Geen kleur
Plasmadisplaypaneel
Storingsverschijnselen
Bepaalde delen van het scherm zijn niet verlicht.
Nabeelden verschijnen
De kleurregelaars zijn op het minimum niveau ingesteld. (Zie pagina 24, 25) Kleursysteem (Zie pagina 33)
Normaal geluid
Controles
Het plasmadisplaypaneel is vervaardigd met een precisietechniek van een uitzonderlijk hoog niveau, echter het is soms mogelijk dat op bepaalde delen van het scherm beeldelementen ontbreken of dat er lichtplekken verschijnen. Dit duidt echter niet op een defect.
Geef niet langdurig een stilstaand beeld op het plasmascherm weer want dit kan resulteren in een permanent nabeeld. Voorbeelden van stilstaande beelden zijn logo's, videospelletjes, computerbeelden, teletekst en beelden weergegeven in de 4:3 gebruiksstand.
Opmerking:
Een permanent nabeeld op het plasmadisplay als resultaat van gebruik voor weergave van een stilstaand beeld, wordt niet beschouwd als een defect van het apparaat en valt daarom niet onder de garantie. Dit product is niet bedoeld voor langdurige weergave van een stilstaand beeld.
35
Page 36
Aansluitingen
Aansluiten op de los verkrijgbare aansluitingenkaart
Wanneer de los verkrijgbare RCA aansluitingenkaart is aangebracht, kan het plasmadisplay ingangssignalen van hoge kwaliteit verwerken zoals AV(S Video), DVD en RGB signalen. Hieronder ziet u de aansluitmethode wanneer de los verkrijgbare RCA aansluitingenkaart is aangebracht.
Los verkrijgbare RCA aansluitingenkaart
TY-37TM4Z(TH-37PW5) TY-42TM4Z(TH-42PW5)
AUDIO
RL
AUDIO
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
HD
VD
COMPONENT/RGB INAV IN
PR/CR/R
P
B/CB/B Y/G
SERIALPC IN
AV IN aansluitingen (zie pagina
37, 38)
COMPONENT/RGB IN en Audio IN aansluitingen (zie pagina 38, 39)
Luidsprekeraansluitingen (R) Luidsprekeraansluitingen (L)
Opmerkingen:
Nadat de los verkrijgbare aansluitingenkaart is aangebracht, zal het setup-menuscherm van het plasmadisplay gewijzigd worden. (De ingangssignaalkabels moeten met de juiste aansluitingen worden verbonden.)
De ingangssignalen die met de INPUT toets gekozen kunnen worden zullen veranderen.
De vereiste modus, "Component" of "RGB" en "Component/RGB-IN Select", kan gekozen worden.
Op het setup-menuscherm zal de inhoud onder Signal veranderen.
36
Page 37
Aansluiten van de AV ingangen
Aansluiten van het S VIDEO signal
(Voorbeeld) Aansluiten van een S video videorecorder.
Aansluitingen
(S VIDEO Videorecorder)
Audiosignaalinvoer
naar L/R ingangen
2×RCA
audiokabels
AUDIO
Audio
OUT
RL
RL
AUDIO
AV IN
Video
OUT
S-Video
OUT
S VIDEO
Videosignaalinvoer naar S VIDEO ingang
S VIDEOVIDEO
S VIDEO 4 pin ingang
Luminantie massa
Luminantie in
Chrominantie massa
Chrominantie in
(Voorbeeld) Wanneer 3× RCA audio/videokabels worden aangesloten.
(Videorecorder)
Audio
OUT
RL
Video
OUT
AUDIO-VIDEO
Videosignaalinvoer
naar RCA ingang
3×RCA audio
videokabels
Audiosignaalinvoer
naar L/R ingangen
RL
AUDIO
AV IN
S VIDEOVIDEO
Opmerkingen:
(1) Wanneer een S-videokabel wordt aangesloten, heeft het S-videosignaal voorrang boven het composiet videosignaal. (2) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
37
Page 38
PR/CR/R
P
B/CB
/B Y/G
COMPONENT/RGB IN
VD
HD
RL
AUDIO
R
L
Y
P
B
P
R
AUDIO
3×RCA videokabels
2×RCA audiokabels
(DVD-speler)
Y, PB, P
R
Audiosignaalinvoer naar L/R ingangen
Aansluitingen
(Voorbeeld) Wanneer 21-pins scart-kabels worden aangesloten.
(Videorecorder)
AV2
Videosignaalinvoer naar BNC ingang
BNC-RCA adapterstekker
Audiosignaalinvoer
(DVD/satellietreceiver)
AV1/TV
naar L/R ingangen
RL
AUDIO
AV IN
Videosignaalinvoer naar RCA ingang
Audiosignaalinvoer
Opmerkingen:
naar L/R ingangen
(1) De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij dit apparaat geleverd. (2) 21-pins aansluitingen en 21-pins scart-stekkers worden in Europa gebruikt.
S VIDEOVIDEO
Aansluiten van de COMPONENT/RGB signaalingangen
Aansluiten van de componentsignalen (Y, PB, PR)
Opmerkingen:
(1) Wijzig de "COMPONENT/RGB IN" instelling in het "Setup" menu in "Component". (zie pagina 32) (2) De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit toestel meegeleverd.
38
Page 39
RGB signal (R, G, B, HD, VD) connection
Aansluitingen
Voorbeeld van ingangssignaalbron
HDTV-compatible
Videorecorder
RGB camera
2×RCA audiokabels
Computer
RGB osignaalinvoer naar R, G, B, HD, VD ingangen
5×BNC RGB kabels
AUDIO
Audiosignaalinvoer naar L/R ingangen
BNC-RCA adapterstekker
RL
AUDIO
P
R/CR/R
HD
VD
COMPONENT/RGB IN
P
B/CB/B
Y/G
VD
HD
R
B
G
Opmerkingen:
(1) Wijzig de “COMPONENT/RGB IN” instelling in het “Setup” menu in “RGB”. (Zie pagina 32) (2) De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij dit apparaat geleverd.
39
Page 40
Aansluitingen
Ingangssignaal kan worden weergegeven
AV/Component/RGB/PC ingangssignalen
RL
AUDIO
AV ingangssignaal PC RGB ingangssignaalComponent/RGB ingangssignaal
AV ingangssignaal
Signaalnaam
1 NTSC 15,734 59,95 2 PAL 15,625 50 3 PAL60 15,734 59,95 4 SECAM 15,625 50 5 Gemodificeerde NTSC 15,734 59,95
Component/RGB/PC ingangssignaal
Signaalnaam
1 525 (480) /60i 15,734 59,94 2 625 (575) /50i 15,625 50 3 525 (480) /60p 31,468 59,94 4 625 (575) /50p 31,25 50 5 750 (720) /60p 45 60 6 1.125 (1.080) /60i 33,75 60 7 1.125 (1.080) /50i 28,125 50 8 1.125 (1.080) /24p 27 24
9 1.125 (1.080) /24sF 27 48 10 640 × 400 @70 31,5 70 11 640 × 480 @60 31,5 59,94 12 Macintosh13 (640 × 480) 35 67 13 640 × 480 @75 37,5 75 14 852 × 480 @60 31,7 60 15 800 × 600 @60 37,9 60 16 800 × 600 @75 46,9 75 17 800 × 600 @85 53,7 85 18 Macintosh16 (832 × 624) 49,7 75 19 1.024 × 768 @60 48,4 60 20 1.024 × 768 @70 56,5 70 21 1.024 × 768 @75 60 75 22 1.024 × 768 @85 68,7 85 23 Macintosh21 (1.152 × 870) 68,7 75 24 1.280 × 1.024 @60 64 60 25 1.280 × 1.024 @75 80 75 26 1.280 × 1.024 @85 91,1 85 27 1.600 × 1.200 @60 75 60
S VIDEOVIDEO
RL
AUDIO
COMPONENT/RGB INAV IN
horizontale verticale
frequentie (kHz) frequentie (Hz)
horizontale verticale
frequentie (kHz) frequentie (Hz)
HD
VD
PR/CR/R
B/CB/B Y/G
P
Aanduiding:
Ingangssignaal kan worden weergegeven.
Component RGB PC
∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗∗ ∗∗
AUDIO
SERIALPC IN
∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗ ∗∗
40
Page 41
41
Page 42
Specificaties
Stroombron Stroomverbruik
Normaal gebruik Standby toestand Stroomtoevoer-uit toestand
Plasmadisplaypaneel
Contrastverhouding
Schermformaat
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur Vochtigheid
Bruikbare signalen
Kleursysteem
Scanningformaat
PC signalen
Verbindingsaansluitingen
PC
SERIAL
Luidsprekers (6 Ω)
Bijgeleverde accessoires
Afstandbediening
Batterij
Bevestigingsriempje
Ferrietkern
TH-37PW5 TH-42PW5
220 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
225 W 295 W
2,8 W 2,8 W 1,5 W 1,5 W
Wisselstroom type Wisselstroom type
37-inch, 16:9 aspectverhouding 42-inch, 16:9 aspectverhouding
3000:1
818 mm (B) × 461 mm (H) × 939 mm (diagonaal)
Aantal pixels Aantal pixels
408.960 (852
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Gemodificeerde NTSC 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 625p (575p), 750p (720p),
1.125/60i, 50i, 24p, 24sF(1.080/60i, 50i, 24p, 24sF) ······ SMPTE 274M VGA display VGA SVGA, XGA, SXGA, UXGA (samengedrukt) Horizontale scanningfrequentie 15,6 - 110 kHz Verticale scanningfrequentie 48 - 120 Hz
HIGH-DENSITY D-SUB 15 PINNEN
AUDIO IN (M3 ingang) EXTERNE BEDIENINGSAANSLUITING (D-SUB 9 PINNEN)
16 W [8 W + 8 W] (10 % THV) 16 W [8 W + 8 W] (10 % THV)
(B) ×
480
(H)) [
2.556 × 480
(TMME203 of TMME187) × 2
J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2
920 mm (B) × 518 mm (H) × 1.056 mm (diagonaal)
stippen]
0 °C - 40 °C
20 % - 80 %
EUR646525
R6 Batterij × 2
408.960 (852
R,G,B/0,7 Vp-p (75-ohm) HD, VD/1,0 - 5,0 Vp-p ( 0,5 Vrms (hoge impedantie) RS-232C COMPATIBEL
(B) ×
480
(H)) [
2.556 × 480
hoge impedanti
stippen]
)
42
Page 43
Als optie verkrijgbare accessoires
Luidsprekers
Vloerstandaard Muurstandaard
Mobiele standaard
Muurbevestigingssteun
(verticaal)
Muurbevestigingssteun
(schuin)
Plafond bevestigingseenheid
RCA aansluitingenkaart
Ontvanger
TUNER aansluitingenkaart
Scart/component­aansluitingenkaart
Aansluiten kabels
Afmetingen
××
× H
××
××
× B)
××
(L
920 mm × 550 mm × 89 mm 1.020 mm × 610 mm × 89 mm
TY-SP37P4W-S TY-SP42PM3W TY-SP37P5W-S TY-SP42P5W-S
Specificaties
TH-37PW5 TH-42PW5
TY-ST05-S
TY-ST42PW1
TY-ST42PF3
TY-WK37PV3 TY-WK42PV1
TY-WK42PR1
TY-CE42PS1
TY-37TM4Z TY-42TM4Z
TU-PT600E
TY-37TM5H TY-42TM5H
TY-42TM5T TY-42TM5T
TY-SCP15C03
920 mm
89 mm
1.020 mm
89 mm
Massa (Gewicht)
550 mm
VOL
+
INPUT
POWER /
R - STANDBY G POWER ON
ca.24,0 kg netto (alleen hoofdapparaat)
INPUT
VOL
+
POWER /
R - STANDBY G POWER ON
ca.28,0 kg netto (alleen hoofdapparaat)
ca.28,2 kg (met luidsprekers) ca.32,2 kg (met luidsprekers)
610 mm
Opmerking:
(1) Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aangegeven gewicht en
afmetingen zijn bij benadering.
(2) Deze apparatuur voldoet aan de hieronder aangegeven EMC normen.
EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2.
43
Page 44
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en serienummer van dit produkt kunt u vinden op de achterkap. U dient dit serienummer te noteren in de hieronder bestemde ruimte en dit boekje plus uw bewijs van aankoop te bewaren als een permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de garantie/service verlenen.
Modelnummer Serienummerop
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Website : http://www.panasonic.co.jp/global/
Gedrukt in Japan
MBS0702S1072
Loading...