PANASONIC TH-42PW4RZ, TH-37PW4RZ User Manual [es]

®
Pantalla panorámica de plasma
PLASMA DISPLAY
Manual de instrucciones
+
L O V
T
U P N I
Y B D
N A
/
T S
R
R
N
E
O
W
R E
O P
W O P
G
Número de modelo
TH-37PW4 TH-42PW4
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
TQBC0297-1
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.
Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://www.panasonic.co.jp/global/
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
Nota:
No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
2
Indice
Advertencias importantes para su seguridad ..........4
Precauciones para su seguridad...............................5
Accesorios...................................................................7
Accesorios suministrados ..........................................7
Accesorios opcionales ...............................................7
Pilas del mando a distancia .......................................8
Conexiones..................................................................9
Conexión de los terminales de entrada AV..............10
Conexión de entrada de señal component/RGB ..... 11
Conexión de los terminales de entrada PC .............13
Conexión de los terminales SERIAL........................14
Controles básicos .....................................................15
Encendido/apagado de la alimentación y
selección de la señal de entrada .............................16
Conexión del cable de alimentación de CA .............16
Encendido/apagado de la alimentación ...................16
Seleccione de la señal de entrada...........................17
Selección del idioma del menú en pantalla..............17
Indicación en pantalla para el mando a distancia .....
18
Controles de ASPECTO............................................20
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen ...........22
Ajuste del sonido ......................................................24
Silenciamiento..........................................................24
Controles de sonido ambiental ...............................25
Ajuste de imagen ......................................................26
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)........
Ajuste de paneles laterales......................................29
Configuración para las señales de entrada............30
Selección de entrada de señal componente/RGB.......
Filtro 3D Y/C para imágenes A V NTSC....................30
Sistema de color / Panasonic Auto ..........................31
[Sincronización]........................................................32
[Gama de captura] ...................................................32
[Posición de apriete] ................................................32
[
Frecuencia horizontal (kHz)/Frecuencia vertical (Hz)
Localización de averías ............................................33
Especificaciones .......................................................34
28
30
] ......32
3
Advertencias importantes para su seguridad
ADVERTENCIA: Para evitar daños que pueden causar fuego o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario
pueda reparar por sí mismo. Acuda a un técnico de servicio cualificado para cualquier problema de servicio.
2) No desmonte la patilla de tierra del enchufe eléctrico. Este aparato tiene un enchufe eléctrico de tipo tres patillas con conexión a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse en tomas con conexión a tierra. Es un detalle para su seguridad, si no puede conectar este enchufe en su tomas, consulte con un electricista. No elimine la protección del enchufe con conexión a tierra.
Advertencia
Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio y el usuario debe tomar las medidas apropiadas para evitar esto.
PRECAUCION
Este aparato fue diseñado para utilizar en ambientes relativamente libres de campos electromagnéticos. El uso de este aparato cerca de fuentes de campos electromagnéticos fuertes o donde el ruido eléctrico puede superponerse a las señales de entrada, puede hacer que la imagen y el sonido oscilen o tengan interferencias tales como ruidos. Para evitar la posibilidad de dañar el aparato, manténgalo alejado de fuentes de campos electromagnéticos fuertes.
Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
4
Precauciones para su seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes)
Altavoces..........................................................
Pedestal ........................................................... TY-ST42PT3-S
Pedestal de pared ............................................ TY-ST42PW1
Pedestal móvil.................................................. TY-ST42PF3(TH-42PW4)
Abrazadera de suspensión de pared (vertical).....
Abrazadera de suspensión de pared (angular) ....
Unidad de tacho ............................................... TY-CE42PS1
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación
No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.
Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un
cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
TY -SP37P4W -K(TH-37PW4), TY-SP42PM3W(TH-42PW4)
TY-WK37PV3(TH-37PW4), TY-WK42PV1(TH-42PW4) TY-WK42PR1(TH-42PW4)
Si se utiliza un pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, izquierda y derecha, 6 cm o más en la parte inferior y 7 cm o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 10 cm o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 1,9 cm o más en la parte posterior.
Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que generen ondas electromagnéticas.
Esto puede causar interferencias en la imagen, el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo
alejados de este producto.
Cuando utilice la pantalla de plasma.
La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación.
La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma.
No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la
pantalla de plasma ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
No desmonte o modifique la cubierta.
Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para
cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe
está dañado o la toma de corriente está floja, no los utilice.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
5
Precauciones para su seguridad
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico de la toma de corriente.
Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica.
Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las
reparaciones necesarias.
PRECAUCION
Cuendo utilice la pantalla de plasma
No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma.
El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No
acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos
pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el
aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y limpie con un paño seco.
Limpieza y mantenimiento
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con
una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede
dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente
neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la pantalla de plasma. Si las gotas de
agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de
pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
6
Accesorios
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
Manual de instrucciones
Transmisor del mando a distancia EUR646525
Guarantee Card
Cable de CA
Accesorios opcionales
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SET UP
SOUND
PICTURE POS. /SIZE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Banda de fijación TMME187 × 2
Pilas para el transmisor de mando a distancia (
2 × tamaño R6
)
Núcleo de ferrita J0KF00000018 × 2
Altavoces
TY-SP37P4W-K(TH-37PW4) TY-SP42PM3W(TH-42PW4)
Abrazadera de suspensión
de pared (vertical) TY-WK37PV3(TH-37PW4)
TY-WK42PV1(TH-42PW4)
Pedestal
TY-ST42PT3-S
Abrazadera de suspensión
de pared (angular) TY-WK42PR1(TH-42PW4)
Pedestal de pared
TY-ST42PW1
Unidad de techo
TY-CE42PS1
Pedestal móvil
TY-ST42PF3(TH-42PW4)
Para el montaje
Con cada accesorio opcional se suministran instrucciones completas para el uso con esta Pantalla de plasma.
7
Pilas del mando a distancia
Se necesitan dos pilas R6.
1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. Presione y deslice la cubierta de las pilas.
2. Instale las pilas como se muestra en su compartimiento. (La polaridad + o – debe concordar con las marcas del compartimiento.)
3. Vuelva a poner la cubierta y deslícela hasta que quede bien cerrada.
Consejo útil:
Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Precaución relacionada con el uso de las pilas
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia.
Tome las precauciones siguientes:
1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.
2. No mezcle una pila usada con una nueva.
3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).
4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
5. El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.
8
Conexiones
Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
1
Altavoces (Accesorios opcionales)
2
2
1
Terminales SPEAKERS (R)
Terminales SPEAKERS (L)
Cable fixing bands
Secure any excess cables with bands as required.
Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.
Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura
1
Para apretar:
Tire
2
Para aflojar:
Empuje la perilla.
Tire
RL
AUDIO
IN
S VIDEO
IN
Terminales de entrada de audio y video (vea las páginas 10, 11)
RL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
VD
COMPONENT/RGB INAV
Terminales de entrada de audio y entrada de componente/RGB (vea las páginas 11, 12)
HD
PR/CR/R
B/CB
P
/B Y/G
Del terminal de salida del monitor de una computadora (vea la página 13)
AUDIO
PC IN SERIAL
Del terminal serial de una computadora (vea la página 14)
9
Conexiones
Conexión de terminales de entrada de AV
Conecte la fuente de señales.
Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video S
Conexión de señal de vídeo.
Audio
OUT
RL
RL
AUDIO
AV IN
Video
OUT
S-Video
OUT
8 VIDEOVIDEO
Audio
OUT
RL
Video
OUT
Nota:
Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
RL
AUDIO
AV IN
S VIDEOVIDEO
10
Ejemplo: Cuando se conectan cables scart de 21 patillas.
(VCR)
AV2
(DVD / Satellite Receiver)
Conexiones
AV1/TV
RL
AUDIO
AV IN
S VIDEOVIDEO
Notas:
(1) El equipo adicional, los cables y los enchufes de adaptador no se suministran con este aparato.. (2) Los conectores de 21 contactos y las clavijas scart de 21 contactos se utilizan en Europa.
Conexión de entrada COMPONENT/RGB
Conexión de señales componentes (Y, PB, PR)
Y
B
P
P
R
L
R
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/B Y/G
COMPONENT/RGB IN
Notas:
(1)
Cambie el ajuste COMPONENT/RGB IN en el menú "Configuración" a "Componente". (vea las páginas 30, 32.)
(2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
11
Loading...
+ 25 hidden pages