PANASONIC TH-42PV60EH, TH-37PV60EH User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Stampato nella Repubblica Ceca
Numero di modello
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identifi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certifi cato di garanzia.
Numero di modello Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
OK
MENU
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
TV
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
VCR DVD
Page 2
2
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
·············· 16
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 19
Componenti esterni ···································20
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································12
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 26
Domande e risposte ··································29
Licenza ······················································31
Caratteristiche tecniche ····························31
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identifi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV60EH, TH-42PV60EH è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi
TH-37PV60EH, TH-42PV60EH
sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Page 3
4 5
Precauzioni per la sicurezza
12
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Evitare di mantenere i fermi immagine sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 29). Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
10
10
6
10
7
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(cm)
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non mettere il televisore su una superfi cie instabile
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
4 : 3
Page 4
6
7
Guida rapida
AV4
S-V V L R
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma
Staffa per sospensione a parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W TY-S37PX60W
(TH-37PV60EH)
TY-ST42P60W
TY-S42PX60W
(TH-42PV60EH)
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
1
Per aprire
Gancio
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Per chiudere
Aprire con uno scatto
Chiudere con uno scatto
Parte posteriore del televisore
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR765109A
Manuale di istruzioni Garanzia pan-europea Schema elettrico
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Per selezione le funzioni
Selezionare in sequenza i programmi
Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Interruttore di accensione / spegnimento
Alzare lo sportello su “PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) (rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 14)
Spia di accensione (attesa: rossa)
Ricevitore segnali telecomando
Per memorizzare impostazione
(pag. 18)
Selettore TV/AV
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 18)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10)
Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Cambia il programma/canale
(pag. 10)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi
(pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 10)
Tasti colorati (usati per varie funzioni) (per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 11)
Accessori standard
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi i ganci laterali e tirare via
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 20)
Presa cuffi a (pag. 24)
Terminali AV4 (pag. 24)
Nucleo di ferrite
J0KF00000018
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Piedistallo
TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalenti
all’accessorio opzionale
TY-ST42P60W Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo.
+
-
123 456 789
C
+
-
OK
0
N
TV
(
)
( )
( )
( )
( )
( )
Page 5
8
9
Guida rapida
AV2 AV3
Accendere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento.
1
C’è bisogno di aiuto con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Impostazione automatica
Selezionare la lingua desiderata per il Belgio, la Svizzera e i Paesi dell’Europea dell’est
Collegamenti
Registratore DVD o videoregistratore
Cavo SCART (completamente allacciato)
Cavo RF
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita)
Parte posteriore del televisore
Cavo c.a.
Morsetto
Per staccare
Collegare a AV2 o AV3 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 20).
Visione dei programmi TV
Per registrare i programmi TV
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa)
2
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Se si è collegato un componente Q-Link (pag. 20), le informazioni sui canali vengono automaticamente scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 18)
3
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza.
OK
123 456 789
0
VCR
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
RF OUT
RF IN
TV
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Seleziona Regolazione
Per uscire Ritorno
Automatico
Musica
Off
Rosso
CH12
TP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
Per uscire
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Page 6
10
11
Visione
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123 456 789
0
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
9
GUIDE
VCR
123 456 789
0
Visione dei programmi TV
1
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
2
per selezionare il
programma
Accendere l’unità.
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
per guardare
giù
Visualizzazione informazioni di stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate: Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX (pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione dei programmi TV
Cambiamento rapporto di aspetto
o
A
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 26)
Mentre è visualizzata la barra
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare la procedura seguente per visualizzare l’ingresso. Per collegare il componente (pag. 24)
per selezionare la pagina
(in breve tempo)
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.
Per tornare al televisore
esempio: AV1
PC
(due volte)
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Verde
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Rosso
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
HDMI1/
HDMI2
Visualizza il connettore selezionato
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto (codice di due cifre)
Premere
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR
: Per la ricerca in avanti veloce, accesso
(durante la lettura)
DVD
: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in
avanti
Pausa
Per pausare / continuare DVD
: Premere e tenere premuto per la
riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefi nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Player theatre 71
GUIDE
OK
EXIT
HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
TV
HOLD
SPECT
14 : 9
Guida programmi
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
ABC
2 :
ZDF
3 :
RTL 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 : 11 : 12 :
(
Rosso
Verde
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nome Can
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
OK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
)
TV/AV
HDMI1/2
Giallo
TV/AV
Rosso
REC
123 456 789
Blu
0
VCR
Giallo
Blu
VCR DVD
Page 7
12
13
Visione
VCR
123 456 789
0
Visione del Televideo
su
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
giù
Visione del Televideo
Selezionare la modalità Televideo
1
Selezionare la pagina
2
o
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Indice
Visione in multiple nestre
Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
Visione delle sottopagine
Richiamo delle pagine preferite
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due volte)
Per selezionare e deselezionare le immagini e il testo
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Ora / data
Numero pagina attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore
Rivelazione dei dati nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente (soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi) nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere premuto
Come la pagina viene visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente al pulsante del colore
Per cambiare le pagine memorizzate
mantenere premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato che si desidera cambiare
000
Impostare un numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina specifi ca
MENU
Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
P108
MENU
Giallo
Giallo
Appare al completamento dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”)
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione della pagina aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
6
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
123 456 789
0
VCR
TV
TEXT
TEXT
MENU
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
HOLD
INDEX
F. P.
Blu
OK
HOLD
123 456 789
0
VCR
OK
Page 8
Caratteristiche
avanzate
MENU
14
15
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso)
Per tornare al televisore
Per tornare alla schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per
selezionare
per selezionare
Regolare o selezionare.
per
cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata successiva
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
Passare alla schermata successiva
Per ripristinare l’impostazione
Lista dei menu
successivo
per
memorizzare (Necessario per alcune funzioni)
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Menu Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Menu immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
GESTIONE COLORE
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
P-NR
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico
MPEG NR
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
Menu audio
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuffi a
Regola il volume della cuffi a
MPX
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Modo audio
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Presenza
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
HDMI1 input
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 27)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
Menu funzioni
Q-Link
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (pag. 24)
AV2/AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
Controllo con HDMI
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 21)
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lati immagine
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Menu sintonia
Selezione canali
Cambia i canali (pag. 16)
ATP
Imposta automaticamente i canali (pag. 18)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali (pag. 18)
Sintonia fi ne
Sintonia fi ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Cor. Volume
Regola il volume delle individuali stazioni
Decoder (AV2 / AV3)
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On)
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua OSD
Accedere
Standard col.
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Cor. Volume
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 19)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
MENU
OK
EXIT
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Menu immagine
N
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Dinamico
Normale On Auto Off
Menu immagine
TV
EXIT
Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Temp colore
Nitidezza
Menu sintonia
Dinamico
Normale On Auto Off
N
OK
Normale
Accedere
Modo Immagine Dinamico
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza
Tint a
Temp colore
GESTIONE COLORE On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB On
Bassi
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX Stereo
Modo audio Musica
Presenza Off
HDMI1 input Auto
Q-Link
AV2 out TV
Controllo con HDMI On
Televideo TOP
Timer Off
Lingua Televideo
Lati immagine Off
Risparmio energia Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Standard col.
Cor. Volume
Normale
Auto
Off
AV2
Ovest
Accedere
Accedere
Accedere
Auto
Off
Auto
Page 9
Caratteristiche
avanzate
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 : 5 :
CH44
CH51
CH41
CH47 CH37
Off
Off
Off
Off Off
SC1
SC1
SC1
SC1 SC1
ABC
XYZ
FTP
123 456
3 FTP
MENU
16
17
Modi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Modifi ca dei canali
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia numero canale
Cambia nome
Blocca
Cambia sistema audio
Scarica nel componente
Selezione
canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
Per uscire
EXIT
per selezionare
Cursore
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Al carattere seguente
Ripetere
Selezionare il numero del programma da modifi care.
Numero programma
Nome
Per modifi care
Per bloccare
Selezionare il campo “Sicura” Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Per memorizzare
Modifi ca e impostazione dei canali
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il campo “Can” Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 20)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14)
Per cancellare
Dopo la conferma, premere
Per aggiungere
Dopo la conferma, premere
Per spostare
Selezionare la destinazione
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo “Sist”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
OK
EXITMENU
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Rosso
Verde
Giallo
Rosso
Verde
Giallo
Menu funzioni
Q-Link AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
AV2 TV
On
TOP Off Ovest Off Off
Accedere
Menu sintonia
TV
Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2)
Accedere
Auto
Off
Selezione canali
Prog.
Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
ABC
Off
2 :
CH51 CH41 CH47 CH37
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
-
. 0123456789
XYZ FTP 123 456
XYZ FTP 123 456
3 : 4 : 5 :
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+
Off Off Off Off
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
CH44
ABC
Off
2 :
CH51 CH41 CH47 CH37
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
3 : 4 : 5 :
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
Off Off Off Off
Off Off Off Off Off
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Blu
OK
Page 10
Caratteristiche
avanzate
TV/AV
OK
18
19
Per tornare al televisore
Blu
(Alla pagina
seguente)
Giallo
Premere due
volte
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Selezionare l’ingresso esterno
1
Selezionare “PC”
2
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore. Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC
(pag. 24)
Visualizza lo schermo PC
Segnali corrispondenti (pag. 28)
Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato in rosso, i segnali potrebbero non essere supportati.
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per impostare “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 14)
Menu Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (opzionali)
Menu immagine
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 14)
impostazi­oni avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
e
regolati ripetutamente
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo W/B Low R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Menu funzioni
PC setup
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti), XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO Impostare al livello minimo se si verifi cano disturbi.
H-pos
Regolare la posizione orizzontale
V-pos
Regolare la posizione verticale
fase oraria
Elimina il fl icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Impostare al livello minimo se si verifi cano disturbi.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua OSD (pag. 14)
Menu audio (pag. 14)
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modifi ca e impostazione dei canali
Impostazione automatica
ATP
Impostazione manuale
Sintonia
manuale
OK
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
per cercare
Numero programma
Canale
Ripetere
e
Note
Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”.
Il numero del programma lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Modi ca e impostazione dei canali
Avviare l’impostazione automatica
per impostare
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Selezionare il proprio Paese.
Le impostazioni vengono eseguite
automaticamente.
per
selezionare
per
cominciare
(Premere ripetutamente fi nché appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Sintonia manuale”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Numero programma (lampeggia)
Canale
Per tornare al televisore
Numero canale (lampeggia)
Sistema audio (lampeggia)
Attenzione
L’ATP risintonizza i canali in precedenza memorizzati
Avvio ATP Per uscire Ritorno
OK
Nazione
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi België Svizzera ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
OK
1
CH12
Sintonia manuale
02 78:01 41
Sintonia - / + Memoria Per uscire Ritorno
C
0 9
Chiamata diretta
CH12
ATP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
Per uscire Ritorno
TV/AV
TV/AV
1
CH12 SC1
Sintonia manuale
-
, + : Inizio ricerca TV / AV : Cursore STR : Memoria F : Per uscire
02 78:01 41
STR F- / + / TV / AV
Page 11
Caratteristiche
avanzate
MENU
OK
MENU
20
21
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefi nita è On)
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Condizione
Ciò che si vede è ciò che si registra
Informazione/ Messaggio
Connessione di accensione e lettura facile
Connessione di spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 22)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 14)
Q-Link
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Controllo con HDMI”.
2
1
3
Visualizzare i menu.
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre Panasonic, amplifi catore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre. Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 23). Leggere anche i manuali degli altri componenti. Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
successivo
per
selezionare
per selezionare
Lettura facile
Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di accensione
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
per selezionare
Diffusore theatre
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplifi catore o un Player theatre Panasonic.
successivo
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Home theatre:
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Volume su/giù
Silenziamento
Altoparlanti del Tv:
Controllo con HDMI " ControlTM"
Preparativi (Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 11), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente.
4
per
selezionare
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Componenti esterni
Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa)
I diffusori TV sono attivi.
DIRECT TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/ registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, perché altrimenti la registrazione si arresta.
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 18)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)
DIRECT TV REC
Menu principale
Menu funzioni
Q-Link AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD
Menu principale
Home theatre
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Home theatre
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
AV2 TV
On
TOP Off Ovest Off Off
MENU
Page 12
Caratteristiche
avanzate
22
23
Componenti esterni
Collegamenti
Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Collegare il lettore DVD (Lettura)
Collegare il decoder (ingresso RGB)
Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pagina 24.)
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte anteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Questo televisore
Player theatre Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Amplifi catore Panasonic
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Decoder
Videoregistratore
Videoregistratore / Registratore DVD
Lettore DVD
Decoder
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
o
o
o
o
o
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Componenti esterni
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistema di diffusori
SCART
SCART
SCART
HDMI
Questo televisore
Sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore / Registratore DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplifi catore o del Player theatre Panasonic.
Controllo con HDMI (pag. 21)
Per il collegamento Q-Link (pag. 20)
o
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
AUDIO
IN
L
R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
1
AV
2
AV 2 AV 3
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
AV 1
L
R
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
RGB
RGB
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
1
AV
2
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
R
L
V
S-V
Page 13
Caratteristiche
avanzate
24
25
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 31).
(AUDIO)
Computer
Amplifi catore con sistema di diffusori
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
(Q-Link)
Connettore
Registrazione/Lettura (componente)
AV1 AV2 AV3
AV4
COMPONENTE
12
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Q-Link Controllo con HDMI
: Collegamento consigliato
Cavo SCART
PC
(Visione)
(Ascolto)
(Q-Link)
Controllo con HDMI (pag. 21)
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Per guardare i DVD
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Lettore DVD
Componenti esterni
Collegamenti (descrizione generale)
Per l'ascolto con i diffusori
DIGA o amplifi catore Panasonic
Cavo
SCART
Componenti esterni
Adattatore di conversione (se necessario)
entro 10 cm
(VIDEO) o (S-VIDEO)
Cuffi a
Camcorder/Componente videogiochi
Premere il cavo
attraverso e chiudere
Tirare indietro
le appendici per aprire
Nucleo di ferrite
(spina M3)
Per usare il terminale HDMI2 come Controllo con HDMI, selezionare HDMI2 come ingresso esterno per la prima volta (pag. 11).
Y
B
P
PR
Page 14
Domande e
risposte, ecc.
26
27
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 10)
Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identifi cazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
14:916:9
Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfi co).
Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza ingrandimento.
Zoom3Zoom2
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Collegamento HDMI
Collegamento PC
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
No.
piedino
Segnale
R GND (terra) NC (non collegato) G GND (terra) NC (non collegato) B GND (terra) HD/SYNC
NC (non collegato) NC (non collegato) VD
GND (terra) GND (terra) NC (non collegato)
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 28.
Risoluzione massima di visualizzazione
Segnale connettore 15 pin D-sub
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a HDMI (∗2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 14)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(∗1):
I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (∗2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
L’HDMI (high-defi nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta defi nizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Note
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 28.
Informazioni tecniche
N-Zoom
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
4:3
Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione.
Controllo con HDMI
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplifi catore. Leggere il manuale dell’amplifi catore.
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione.
Formato 4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo.
Nome segnale
Modalità di aspetto
Segnale di controllo aspetto
Segnale widescreen (WSS)
Segnale di controllo dal
terminale SCART (8 pin)
Formato
Automatico
16:914:9
N-
Zoom
4:3
Formato
4:3
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV1 AV3 AV4
Componente
AV1 AV 1 AV 3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC (ingresso AV soltanto)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
Componente/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
O OOOOO OOO
----- - - - -
750(720)/60p
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/50i
O OOOOO OOO
----- - - - -
1125(1080)/60i
O OOOOO OOO
----- - - - -
Input PC
-
O
--
O
- - - ------ - - - -
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
4:3 768 × 720 punti 768 × 768 punti
16:9 1.024 × 720 punti 1.024 × 768 punti
Aspetto
Numero di modello
N-Zoom
Formato 4:3
14 : 916 : 9
4 : 3
Zoom1
Zoom3Zoom2
45
2
10
15 14 13 12 11
1
67839
Page 15
Domande e
risposte, ecc.
28
29
Informazioni tecniche
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, P
B, PR), HDMI e PC (D-sub 15P)
Note
I segnali che non corrispondono alle specifi che sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Domande e risposte
Informazioni tecniche
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai clienti Panasonic locale.
Macchie bianche o fantasmi (disturbo)
Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna.
Sui quattro angoli dello schermo appare il logo .
Il contrasto si riduce
La funzione di prevenzione della persistenza dell’immagine si è attivata. (Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Il salvaschermo si attiva se il televisore non viene fatto funzionare per un certo tempo nella modalità AV.
Il contrasto si riduce se il la radio, il menu, ecc., durano per diversi minuti.
“Persistenza dell’immagine” (pag. 5)
Rimane scura soltanto una parte
Un pixel o punto luminescente potrebbe essere assente nei display al plasma. (Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Le immagini del componente collegato al terminale HDMI non sono normali
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 24)
Spegnere il televisore e il componente e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente. (pag. 28)
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
Il telecomando non funziona
Le batterie sono state installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è acceso?
Informazioni sulla presa Scart e S-video
Nome del segnale
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa
- -
- ­Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Presa Scart AV1 (RGB, VIDEO)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu)
Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS SC - in Massa
- ­Massa
- ­Massa Uscita audio (S) Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video) Massa
- ­Massa
- ­Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Presa Scart AV2 (VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2.
Ingresso crominanza
Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D)
Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa
- ­Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Ingresso luminanza
Massa crominanza Massa luminanza
Presa a 4 pin S-Video AV4
Presa Scart AV3 (RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV3.
TV
Page 16
Domande e
risposte, ecc.
30
31
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifi ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Problema Rimedio
Domande e risposte
Caratteristiche tecniche
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifi che senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Licenza / Caratteristiche tecniche
Domande e risposte
Schermo Suono AltroHDMI
Si sente un suono ruotante
Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento incorporata (ciò non indica un difetto di funzionamento).
La funzione “Controllo con HDMI” non è utilizzabile.
Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo su “On”. (pag. 21)
Immagini confuse, disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 14)
Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a fl uorescenza).
Appare un messaggio di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa dopo la fi ne della trasmissione.
Appare un messaggio di errore
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
Il suono non è normale
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio. (pag. 14)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 27)
Il livello del suono è basso o il suono è distorto
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 14) a “Mono” nel menu audio.
Non c’è il suono
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Non ci sono le immagini e il suono
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 14) e il volume.
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 18)
Le immagini non vengono visualizzate
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 14)
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio 241 W 261 W
Condizione di attesa 0,3 W
Pannello schermo
al plasma-16:9
Metodo di drive Tipo c.a. Rapporto di visualizzazione
16:9
Rapporto di contrasto 10000:1 max.
Dimensioni dello schermo
94 cm 106 cm 818 mm (L) × 461 mm (A) × 939 mm (diagonale)
920 mm (L) × 518 mm (A) ×
1.056 mm (diagonale)
di pixel
737.280 (1.024 (L) × 720 (A)) [3.072 × 720 punti]
786.432 (1.024 (L) × 768 (A)) [3.072 × 768 punti]
Suono
Altoparlante
12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8
Ω
Uscita audio 20 W (10 W + 10 W ), al 10% di distorsione armonica totale Cuffi e Jack M3 (3,5 mm) × 1
Segnali PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compresso) Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
Sistemi di ricezione / Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV)
Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro UHF / VHF Condizioni operative Temperatura : 0 °C - 40 °C
Terminali di connessione
AV1 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
AV4
VIDEO
Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Altri
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Connettore TIPO A
PC
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza)
Dimensioni ( L × A × P )
917 mm × 645 mm × 95 mm (Solo TV) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Con piedistallo)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Solo TV)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con piedistallo)
Massa (Peso)
26,0 k
Net (Solo TV)
28,0 k Net (Con piedistallo)
30,0 k Net (Solo TV) 32,0 k Net (Con piedistallo)
Loading...