PANASONIC TH-42PV60EH, TH-37PV60EH User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
Telewizor plazmowy
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed obsługą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Wydrukowano w Republice Czeskiej
Model nr
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Notatki klienta
Model i numer seryjny tego wyrobu można znaleźć na jego tylnej ściance. Należy zanotować ten numer seryjny poniżej i zachować niniejszy podręcznik wraz z paragonem, jako dowód zakupu, który może okazać się pomocny w przypadku kradzieży lub zagubienia, jak również przy zgłaszaniu reklamacji w serwisie gwarancyjnym.
Model nr Numer seryjny
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
OK
MENU
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
TV
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
VCR DVD
Page 2
2
3
Oglądanie Zaawansowane
Często zadawane
pytania itp.
Skrócony przewodnik
Zamień swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Wzmacniacz z
zestawem głośników
Magnetowid
Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Komputer
osobisty
Dekoder telewizji satelitarnej
Spis treści
Środki ostrożności ······································· 4
(Ostrzeżenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja ··············································· 5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie w funkcji menu ······················14
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Edycja i ustawianie kanałów
························16
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego
w odbiorniku telewizyjnym ·························19
Urządzenia zewnętrzne ···························· 20
(Q-Link / Sterowanie przez HDMI / Podłączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie odbiornika telewizyjnego ·········10
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD ············· 11
Oglądanie teletekstu ·································12
Korzystaj z odbiornika telewizyjnego!
Informacje techniczne ······························· 26
Często zadawane pytania ·························29
Licencja ····················································· 31
Dane techniczne ·······································31
Często zadawane pytania itp.
Wyposażenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podłączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Page 3
4 5
Środki ostrożności
12
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek nienormalnego, natychmiast odłącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Prąd zmienny 220-240 V 50 / 60 Hz
Zablokowanie otworów wentylacyjnych zasłonami itp. może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem.
Pamiętaj, aby nie wyświetlać nieruchomych obrazów bez przerwy przez dłuższy czas
Takie nieruchome obrazy powodują powstawanie powidoków na ekranie plazmowym, jeżeli są wyświetlane przez dłuższy czas. Takie powidoki nie są uważane za usterkę i nie są objęte gwarancją.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo powstawania powidoków, oszczędzacz ekranu włącza się automatycznie po kilku minutach, jeżeli nie ma żadnego sygnału i jeżeli nie ma żadnej operacji w trybie AV (str. 29). Oszczędzacz ekranu zostanie automatycznie wyłączony, jeżeli stwierdzony zostanie jakiś sygnał lub wykonana jakaś operacja.
Pozostaw wystarczająco dużo miejsca wokół
urządzenia w celu odprowadzania ciepła
10
10
6
10
7
(Czyszczenie zasilanego urządzenia może spowodować porażenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odłącz wtyczkę przewodu zasilania
Jeżeli odbiornik telewizyjny nie będzie długo
używany, wyjmij wtyczkę przewodu zasilania
(cm)
Urządzenia elektroniczne Zwłaszcza nie ustawiaj urządzeń wideo w pobliżu niniejszego urządzenia
(zakłócenia elektromagnetyczne mogą zniekształcić obraz / dźwięk). Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Niniejszy odbiornik telewizyjny również emituje promienie podczerwone (może mieć to wpływ na pracę innych urządzeń).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od następujących urządzeń
Przestroga
Typowe nieruchome obrazy
Numer kanału i indywidualne znaki Obrazy wyświetlane w trybie 4:3 Gry wideo Obrazy komputerowe
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyświetlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Codzienna dbałość: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Wytrzyj powierzchnie do czysta miękką szmatką zwilżoną czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wytrzyj równo powierzchnię do sucha suchą, miękką szmatką.
Codzienna dbałość: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miękką szmatką. Silne zabrudzenie: Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu. Następnie wyżmij szmatkę i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstępach czasu. (Wilgoć i brud mogą spowodować pożar lub porażenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
Przestroga
Powierzchnia panelu wyświetlacza została specjalnie obrobiona i może być łatwo uszkodzona. Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię).
Przestroga
Uważaj, aby nie narażać powierzchni odbiornika telewizyjnego na działanie detergentów. (Dostanie się płynu do wnętrza odbiornika telewizyjnego może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.)
Uważaj, aby nie narażać powierzchni na działanie środków odstraszających owady, rozpuszczalników, rozcieńczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodzić powierzchnię powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykała się długo z gumą lub PVC.
Odbiornik telewizyjny zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda zasilania znajdującego się pod napięciem.
Trzymaj płyny z dala od odbiornika telewizyjnego
Celem uniknięcia uszkodzeń, których skutkiem może być pożar lub porażenie prądem elektrycznym, nie można narażać urządzenia na zachlapanie wodą. Nie wolno umieszczać na nim żadnych naczyń z wodą (wazonów, fi liżanek, karafek, itp.). Uwaga ta dotyczy także półek bezpośrednio nad urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy NIGDY nie przerabiaj urządzenia samodzielnie
(Części znajdujące się pod wysokim napięciem mogą spowodować poważne porażenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub naprawy do lokalnego dystrybutora Panasonic.
Nie wkładaj ciał obcych do wnętrza urządzenia.
Nie dopuszczaj, aby metalowe lub łatwopalne przedmioty dostały się do wnętrza urządzenia przez otwory wentylacyjne (może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem).
Używanie niezaaprobowanych stojaków lub innego osprzętu może spowodować, że urządzenie będzie niestabilne i stworzyć niebezpieczeństwo obrażeń. Aby wykonać ustawianie, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. Używanie opcjonalnych stojaków / zamocowań (str. 6)
Używaj wyłącznie stojaków / urządzeń
do montowania przeznaczonych dla niniejszego urządzenia
Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda. (Jeżeli wtyczka prze zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) Należy sobie zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. Sprawdź, czy bolec uziemienia we wtyczce przewodu zasilania jest pewnie podłączony, aby uniknąć porażenia prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda zasilania przy pomocy podłączenia ochronnego z uziemieniem. Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. (Może to doprowadzić do porażenia prądem.) Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania może być przyczyną pożaru lub prażenia prądem.)
Nie przenoś odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podłączony do gniazda.
Nie kładź na przewodzie zasilania ciężkich przedmiotów ani nie układaj przewodu zasilania w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odłączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
Ostrzeżenia
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła
Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie słoneczne lub inne źródła ciepła. Dla uniknięcia pożaru, nie należy nigdy na telewizorze lub w jego pobliżu umieszczać jakiegokolwiek rodzaju świecy lub otwartego ognia.
4 : 3
Page 4
6
7
Skrócony przewodnik
AV4
S-V V L R
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Wyposażenie dodatkowe
Stojak Stojak do plazmowego
odbiornika telewizyjnego
Uchwyt ścienny (pionowy)
TY-WK42PV3W
(kątowy)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W
TY-S37PX60W
(TH-37PV60EH)
TY-ST42P60W
TY-S42PX60W
(TH-42PV60EH)
Wkładanie baterii do pilota
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Zacisk (2)
Przewód zasilający
1
Pociągnij, aby otworzyć
Haczyk
2
Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Otwórz zatrzask
Zamknij zatrzaskując
Tył odbiornika telewizyjnego
Przestrogi
Nieprawidłowe włożenie może spowodować wyciek elektrolitu i korozję, co może doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie używaj baterii nadających się do ponownego ładowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii.
Pilot zdalnego sterowania
EUR765109A
Instrukcja obsługi Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej
Mocowanie zacisków kabla
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (może to spowodować zniekształcenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeżeli jest to konieczne.
W przypadku używania dodatkowego wyposażenia postępuj zgodnie z jego instrukcją obsługi, aby zamocować kable.
Wybór funkcji
Wybór programów po kolei
Przełączanie odbiornika telewizyjnego w tryb włączenia lub gotowości
(Przełącznik włączania / wyłączania w położeniu włączenia)
Przełącznik włączania / wyłączania
Obróć drzwiczki w miejscu oznaczonym „PULL”.
Czujnik systemu C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – system automatycznego śledzenia kontrastu) (bada jasność w celu regulacji jakości obrazu w trybie oglądania „Auto”) (str. 14)
Lampka zasilania (tryb gotowości: czerwona)
Odbiornik sygnałów pilota
Przełączanie TV/AV
Wyciszanie dźwięku włączone / wyłączone
Siła głosu / Kontrast / Jaskrawość / Kolor / Ostrość
/ Odcień (tryb NTSC) / Tony niskie / Tony wysokie / Balans / Tryb strojenia (str. 18)
Zmiana proporcji obrazu (str. 10)
Normalizowanie (str. 14)
(Resetowanie ustawień)
Wybór programów po kolei
Zmiana programu / kanału
(str. 10)
Oglądanie ulubionego kanału teletekstowego
(str. 12)
Teletekst (str. 12)
Wybór / OK
Przewodnik po programach
(str. 10)
Operacje magnetowidu / urządzenia DVD (str. 11)
Głośność
Informacja o programie
(str. 10)
Indeks teletekstu (str. 12)
Obraz nieruchomy (str. 10)
Kolorowe przyciski (używane do różnych funkcji) (np. patrz str. 12)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Przełączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub płyt DVD) (str. 11)
Nagrywanie DIRECT TV
Służy do natychmiastowego nagrywania programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD z podłączeniem Q-Link
(str. 20)
Wyposażenie standardowe
Zestawienie regulatorów
Wyposażenie / Opcje
Sprawdź, czy masz pokazane wyposażenie i pozycje w spisie
Wyjmij z odbiornika telewizyjnego
Naciśnij haczyki po obu stronach i wyciągnij
Gniazdo słuchawek nagłownych (str. 24)
Gniazda AV4 (str. 24)
Filtr ferrytowy
J0KF00000018
Zapamiętywanie ustawień (str. 18)
Przycisk wykorzystywany do zapamiętywania ustawień strojenia i innych funkcji
Bezpośredni dostęp do kanałów
Naciśnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub będąc w menu Strojenie, Edycja programu lub Strojenie ręczne, a następnie, korzystając z przycisków numerycznych, wprowadź numer kanału.
Naciśnij dwukrotnie, aby zmienić na tryb
telewizji kablowej.
MENU
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do Menu
obrazu, Menu dźwięku i Konfi guracji
Przestrogi
W celu zachowania optymalnej pracy i bezpieczeństwa urządzenia koniecznie zwróć się do dystrybutora lub uprawnionego rzemieślnika o zamocowanie uchwytów ściennych.
Przeczytaj uważnie instrukcję dołączoną do stojaka do plazmowego odbiornika telewizyjnego lub stojaka i koniecznie podejmij środki zapobiegające przewróceniu się odbiornika telewizyjnego.
Podczas instalacji obchodź się ostrożnie z odbiornikiem telewizyjnym, ponieważ narażanie go na uderzenia i inne siły może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Stojak
TBL0E0001 lub TBL0E0002 odpowiednik
opcjonalnego akcesorium TY-ST42P60W
W celu instalacji przeczytaj instrukcję obsługi podstawy.
+
-
OK
123 456 789
C
0
N
TV
+
-
(
)
( )
( )
( )
( )
( )
Page 5
8
9
Skrócony przewodnik
AV2 AV3
Włącz odbiornik telewizyjny przy pomocy przełącznika włączania / wyłączania
1
Czy potrzebujesz pomocy w wykonywaniu operacji?
(przykład: Menu dźwięku)
Pomoże Ci ekranowy przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgium, Switzerland i E.Eu wybierz żądany język
Podłączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART (pełnożyłowy)
Kabel RF
Wyszukaj i zapamiętaj automatycznie kanały telewizyjne. Kroki te nie są konieczne, jeżeli ustawianie zostało wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Antena VHF / UHF
Część przy tylnych gniazdach (powiększony widok)
Tył odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Zamocowanie
Otwieranie
Dla urządzenia obsługującego Q-Link podłącz do AV2 lub AV3 (str. 20)
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Nagrywanie programów telewizyjnych
Automatyczne ustawianie jest teraz zakończone i odbiornik telewizyjny jest gotowy do oglądania.
Możesz teraz używać pilota do włączania urządzenia lub przełączania w tryb gotowości. (Lampka zasilania: włączona)
2
(Podłącz po wykonaniu wszelkich innych podłączeń.)
Urządzenia i kable zewnętrzne pokazane w instrukcji obsługi nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przewodów należy sprawdzić, czy zostało odłączone zasilanie urządzenia.
Jeżeli podłączone jest urządzenie obsługujące Q-Link (str. 20), informacja o kanałach jest automatycznie kopiowana do urządzenia.
Edycja kanałów
„Edycja programu” (str. 16)
Automatyczne ustawianie
Podłączenia
Wybierz kraj
Wybór
Ustawianie ręczne
Zielony
(str. 18)
3
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie rozpocznie się i będzie wyszukiwać i zapamiętywać kanały telewizyjne.
OK
123 456 789
0
VCR
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
RF OUT
RF IN
TV
Menu dźwięku
Tony niskie Tony wysokie Balans Słuchawki MPX Tryb pracy Panoramiczny
Wybór Regulacja
Aby wyjść Powrót
Nie nadawany Muzyka Wyłączony
Czerwony
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
Aby wyjść
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
Page 6
10
11
Oglądanie
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123 456 789
0
GUIDE
VCR
123 456 789
0
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
1
Wybierz numer programu
do góry
Głośność
Wybierz z tabeli programów
2
wybierz program
Włącz zasilanie
Zatrzymanie / zwalnianie obraz
Zatrzymaj
Inne używanie funkcje (Obsługuj po )
Przełącznik włączania / wyłączania w urządzeniu powinien być w położeniu włączenia.
(przez około 1 sekundę)
oglądaj
w dół
Pokazywanie informacji o stanie
Pokazywanie / chowanie informacji o stanie
Wyświetlane informacje: Numer programu / Nazwa programu / Numer kanału / Tryb MPX (str. 14) / System dźwięku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
Oglądanie odbiornika telewizyjnego
Zmiana proporcji obrazu
lub
A
Każde naciśnięcie zmienia tryb.
Zmiana proporcji obrazu (str. 26)
Kiedy wyświetlony jest pasek
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 / 4:3 Pełny (Tylko sygnał HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Oglądanie kaset wideo i płyt DVD
Do odbiornika telewizyjnego można podłączyćżnorodne urządzenia zewnętrzne. Kiedy urządzenia będą podłączone, użyj następującej procedury, aby oglądać wprowadzane przez nie dane. Podłączanie urządzeń (str. 24)
Uwagi
wybierz stronę
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
3
9
(szybko)
1
2
Wybierz gniazdo,
do którego podłączone jest urządzenie zewnętrzne
AV1 AV2/
S-wideo
AV3/
S-wideo
AV4/
S-wideo
Komponent/
Komputer
VCR DVD
Przełącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Wybierz VCR, aby obsługiwać magnetowid lub urządzenie DVD Panasonic. Wybierz DVD, aby obsługiwać urządzenie DVD lub kino domowe Panasonic.
Tryb gotowości
Przełączanie w tryb gotowości / Włączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyłu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid: Przewijanie do tyłu, przewijanie z
podglądem do tyłu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do poprzedniej ścieżki lub tytułu Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w tył
(Ekran trybu AV)
Automatyczny wybór sygnału wejściowego – Tryb wejściowy przełącza się automatycznie z trybu TV na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podłączonym do gniazda SCART lub HDMI. Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada funkcję ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”.
Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego lub zapytaj się lokalnego dystrybutora.
Powrót do odbiornika telewizyjnego
przykład: AV1
PC
Żółty
(dwa razy)
Kiedy podłączone urządzenie jest włączone
Wybierz źródło zewnętrzne
Urządzeniami Panasonic podłączonymi do odbiornika telewizyjnego można sterować bezpośrednio przy pomocy pilota.
HDMI1/
HDMI2
Wyświetla wybrane gniazdo
Sterownie przy pomocy pilota może być dostępne dla różnych urządzeń Panasonic po wykonaniu następujących ustawień.
Przełącz, aby wybrać VCR lub DVD dla urządzenia, które chcesz zmienić Naciśnij i przytrzymaj
podczas obsługiwania
Wprowadź poniższy kod (dwucyfrowy)
Naciśnij
Uwagi
Po ustawieniu wykonaj potwierdzenie operacji.
Odpowiadający kod magnetowidu / urządzenia DVD powraca do ustawienia domyślnego, kiedy bateria zostanie wymieniona. Ustaw go ponownie.
W zależności od modelu operacja może nie być możliwa.
VCR
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (domyślny)
Urządzenie DVD 11
DVD
Urządzenie Kod
Urządzenie DVD 70 (domyślny)
Kino domowe 71
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Przewijanie do przodu,
przewijanie z podglądem do przodu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do następnej
ścieżki lub tytułu Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie Urzadzenie DVD:
Naciśnij i przytrzymaj, aby
uruchomić odtwarzanie w zwolnionym tempie
PROGRAMME
Wyższy / niższy program
Wybór programu
Nagrywanie
Rozpoczęcie nagrywania
GUIDE
OK
EXIT
HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
TV
HOLD
SPECT
14 : 9
Lista programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 :
ABC
2 :
ZDF
3 :
RTL 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 : 11 : 12 :
(
Czerwony
Zielony
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nazwy Kanał
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
OK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
)
TV/AV
Niebieski
Czerwony
Czerwony
Zielony
Żółty
Czerwony
Zielony
Niebieski
Żółty
TV/AV
REC
123 456 789
0
VCR
HDMI1/2
VCR DVD
Niebieski
Page 7
12
13
Oglądanie
MENU
MENU
MENU
MENU
Oglądanie teletekstu
Przełącz na teletekst
Możliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomości, prognoza pogody, napisy w lmach, jeżeli te usługi są świadczone przez nadawców.
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Wyświetla indeks (zawartość jest rożna dla różnych nadawców)
Oglądaj odbiornik telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednocześnie
Oglądanie w wielu oknach
Przywoływanie ulubionych stron
naciśnij i przytrzymaj
Pojawia się, kiedy aktualizacja jest zakończona
Kiedy strona jest wyświetlana
(Nie można zmienić kanału.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostępna jest nowa informacja.
Przywołaj stronę zapamiętaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „P103”.
Strona z wiadomościami posiada funkcję pokazującą pojawienie się najnowszych wiadomości („fl esz”).
Operacje można wykonać tylko na ekranie teletekstu.
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj zaktualizowaną stronę
Numer zmieni się na biały.
Odpowiadający kolorowy przycisk
Oglądanie teletekstu
(Naciśnij dwa razy)
Wybierz Obraz i tekst Włączony lub Wyłączony
1
2
Czas / data
Numer bieżącej strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski w różnych kolorach z numerami stron. Każdy z tych numerów można zmienić i zachować w pamięci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie często oglądanych stron”, str. 13)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u dołu ekranu wyświetlane są cztery paski tematyczne w różnych kolorach. Aby wyświetlić więcej informacji na jeden z tych czterech tematów, należy nacisnąć przycisk o odpowiednim kolorze. Ta funkcja umożliwia szybki dostęp do informacji na wyświetlone tematy.
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Kon guracja (str. 14)
Regulacja kontrastu
Kiedy wyświetlany jest niebieski pasek
Pełny ekran / Górna połowa / Dolna połowa
Odkrywanie ukrytych danych
Odkrywanie ukrytych słów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Wygodne korzystanie z teletekstu
(Powiększanie dolnej połowy)
VCR
123 456 789
0
Wybierz stronę
do góry
lub
lub
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
w dół
Ponowne schowanie
(GÓRA) (DÓŁ) Normalny (CAŁOŚĆ)
Indeks
Oglądanie odbiornika telewizyjnego podczas oczekiwania na aktualizację
Zapisywanie często oglądanych stron
Oglądanie podstrony
tylko w trybie FLOF
Powrót do głównej strony indeksu
Jeżeli chcesz zachować bieżącą stronę bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizację
Wznawianie
Zatrzymanie strony (HOLD)
Zapisywanie często oglądanych stron (tylko dla pierwszych 25 kanałów w przewodniku po programach) w pasku kolorów
(Tylko w trybie List)
Zmiana zapisanych stron
naciśnij i przytrzymaj
Wprowadź numer nowej strony
Kolorowy przycisk, który chcesz zmienić
Pojawia się w lewym górnym rogu ekranu
Oglądanie określonej podstrony
Podstrony: Liczba podstron zależy od nadawcy (do 79 stron). Wyszukiwanie może zająć trochę czasu, podczas którego możesz oglądać odbiornik telewizyjny.
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma więcej niż jedną stronę)
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
000
Wprowadź 4-cyfrowy numer
przykład: str. 6
MENU
6
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
123 456 789
0
VCR
TV
TEXT
TEXT
Czerwony
MENU
Czerwony
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Zielony
Czerwony
Żółty
17:51 28 Feb
Niebieski
Zielony
HOLD
INDEX
F. P.
Niebieski
P108
Żółty Żółty
HOLD
OK
123 456 789
0
VCR
OK
Page 8
Zaawansowane
MENU
14
15
Korzystanie w funkcji menu
Wyświetl menu
3
1
2
4
żnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawień obrazu, dźwięku i innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
Wyświetla funkcje, które można ustawić (różnią się w zależności od sygnału wejściowego)
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Powrót do poprzedniego ekranu
MENU
Wybierz menu
Wybierz pozycję
(przykład: Menu obrazu)
wybór
wybór
Ustaw lub wybierz
zmiana
(przykład: Menu obrazu)
(przykład: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i położenie alternatyw
Przesunięty
Wyświetla następny ekran
Wybierz spośród alternatyw
Ustaw przy pomocy suwaka
Przejdź do następnego ekranu
Resetowanie ustawień
Lista menu
następny
zapamiętaj (Wymagane przez niektóre funkcje)
Korzystanie w funkcji menu
(obraz, brzmienie dźwięku itp.)
Menu Pozycja Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Podstawowy tryb obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy / Auto)
Ustaw dla każdego sygnału wejściowego
Wyreguluj zgodnie z każdym trybem oglądania
Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość
Reguluje kolor, jasność itp. Dla każdego trybu obrazu w zależności od upodobań
Odcień
Reguluje odcień obrazu
Tylko dla odbieranych sygnałów NTSC
Balans bieli
Wybiera zrównoważenie kolorów dla całego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepły)
Colour management
Automatycznie ustawia kolory na żywsze (Wyłączony / Włączony)
P-NR
Automatycznie redukuje niepożądane szumy obrazu (Wyłączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie działa dla HDMI, komputera osobistego i analogowych sygnałów zespolonych
MPEG NR
Automatycznie redukuje zakłócenia podczas oglądania płyt DTV, DVD i VCD
(Wyłączony / Minimalna / Średnia / Maksymalna)
3D-COMB
Automatycznie sprawia, że nieruchome i zwolnione obrazy są żywsze (Wyłączony / Włączony)
Tylko dla odbieranych sygnałów PAL lub NTSC
Nie działa dla RGB, S-wideo, sygnałów typu komponentowego, PC i HDMI
Menu dźwięku
Tony niskie
Reguluje poziom wyjściowy głębokich basów
Tony wysokie
Reguluje poziom wyjściowy dźwięków o wysokiej częstotliwości, piskliwych
Balans
Reguluje poziom głośności głośnika lewego i prawego
Słuchawki
Reguluje głośność słuchawek nagłownych
MPX
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie można odbierać sygnału stereo: Mono
M1 / M2: Dostępne, kiedy nadawany jest sygnał mono.
Tryb pracy
Poprawia jakość dźwięku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy)
Panoramiczny
Daje lepszy efekt przestrzenny dzięki użyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyłączony / Włączony)
Wejście HDMI1
Wybiera zależnie od sygnału, kiedy podłączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 27)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego
Konfi guracja
Q-Link
Wybiera gniazdo, do którego podłączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link
(Wyłączony / AV2 / AV3) (str. 24)
Wyjście AV2 / AV3
Wybiera sygnał do przesyłania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Obraz wyświetlany na ekranie
Sygnały typu komponentowego nie mogą być wyprowadzane
Sterowanie przez HDMI
Sterowanie przy pomocy funkcji HDMI (Wyłączony / Włączony) (str. 21)
Teletekst
Tryb wyświetlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12)
Wyłącz. czasowy
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyłączy się.
(Wyłączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minut)
Język Teletekstu
Wybiera język teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, włoski, hiszpański, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoński, łotewski, rumuński, rosyjski, ukraiński
Wschodni2: czeski, węgierski, łotewski, polski, rumuński
Jasność panelu
Zwiększa jasność panelu bocznego (Wyłączony / Słabe / Średnie / Mocne)
Zalecanym ustawianiem jest Wysoka, co zapobiega powstawaniu „powidoków” na panelu
Tryb oszczędności
Zmniejsza jasność obrazu w celu oszczędzania energii (
Wyłączony / Włączony
)
Strojenie-menu
Edycja programu
Edytuje kanały (str. 16)
ATP
Automatycznie ustawia kanały (str. 18)
Strojenie ręczne
Ręcznie ustawia kanały (str. 18)
Dostrajanie
Dokładne strojenie kanałów (podczas deszczu itp.)
System koloru
Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Głośność
Reguluje głośność pojedynczych stacji
Dekoder (AV2 / AV3)
Ustaw na „Włączony”, kiedy dekoder jest podłączony do gniazda AV2 lub AV3 poprzez urządzenie Q-Link (Wyłączony / Włączony)
Język OSD
Zmienia język wyświetlacza ekranowego
Język OSD
Dostęp
System koloru
Wybiera opcjonalny system koloru w zależności od sygnałów wideo w trybie AV
Głośność
Reguluje głośność w trybie AV, PC i HDMI
Kiedy używany jest komputer osobisty, wyświetlane jest inne menu. (str. 19)
W trybie AV menu dźwięku i konfi guracji oferują mniejszą liczbę opcji.
MENU
OK
EXIT
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Menu obrazu
N
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Wyłączony
TV
EXIT
Menu obrazu
Rodzaj obrazu Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Odcień Balans bieli Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
Balans bieli
Ostrość
Strojenie-menu
Dynamiczny
Normalny
Włączony
Auto
Wyłączony Włączony
N
OK
Normalny
Dostęp
Rodzaj obrazu
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość
Odcień
Balans bieli
Colour management On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB Włączony
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Słuchawki
MPX Stereo
Tryb pracy Muzyka
Panoramiczny Wyłączony
Wejście HDMI1 Auto
Q-Link
Wyjście AV2 TV
Sterowanie przez HDMI Włączony
Teletekst FLOF
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Jasność panelu Wyłączony
Tryb oszczędności Wyłączony
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Dekoder (AV2)
System koloru
Głośność
Dynamiczny
Normalny
Auto
Wyłączony
AV2
Wyłączony
Zachodni
Dostęp
Dostęp
Dostęp
Auto
Wyłączony
Auto
Page 9
Zaawansowane
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 : 5 :
CH44
CH51
CH41
CH47 CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz Wyłącz
SC1
SC1
SC1
SC1 SC1
ABC
XYZ
FTP
123 456
3 FTP
MENU
16
17
Edycja i ustawianie kanałów
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „Strojenie-menu”
3
1
2
Wybierz funkcję
4
Wyświetl menu
5
Ustaw
Edytuj kanały
Kasowanie
Dodawanie
Przenoszenie
Zmiana numeru kanału
Zmiana nazwy
Blokada
Zmiana systemu dźwięku
Kopiowanie do podłączonego urządzenia
Edycja
programu
Aktualne ustawienia kanałów można zmienić w zależności od potrzeb i warunków odbioru.
Wyjście
EXIT
wybór
Kursor
Zmiana nazwy nadawcy wyświetlanej podczas wybierania kanałów
Znaki, których można używać
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do następnego znaku
Powtórz
Wybierz numer programu do edycji
Numer programu
Nazwa
Edytuj
Blokada
Wybierz pole „Blokada” Wybierz „Włącz”
(„Wyłącz”, aby odblokować)
Kiedy kanał jest zablokowany, nie można go wybrać przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
Zapamiętywanie
Edycja i ustawianie kanałów
następny
wybór
następny
wybór
następny
wybór
Zmiana numeru kanału
Wybierz pole „Kanał
Zmień numer (Można go również zmienić przy pomocy przycisku „C” i przycisków numerycznych)
Kopiowanie informacji o kanałach do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do niniejszego urządzenia
Automatycznie przesyłane (przez kilka sekund)
Szczegóły (str. 20)
Nie jest dostępne, jeżeli „Q-Link” jest ustawione na „Wyłączony” w menu konfi guracji. (str. 14)
Kasowanie
Po potwierdzeniu naciśnij
Dodawanie
Po potwierdzeniu naciśnij
Przenoszenie
Wybierz miejsce docelowe
Zmiana systemu dźwięku na podstawie sygnałów
Wybierz pole „Sys. TV”
Wybierz system dźwięku
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
OK
EXITMENU
TV
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
AV2 TV
Włączony FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Dostęp
Strojenie-menu
Edycja programu ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru Głośność Dekoder (AV2)
Dostęp
Auto
Wyłączony
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+
-
. 0123456789
ABC XYZ FTP 123 456
XYZ FTP 123 456
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Blokada Wyłącz
Wyłącz Wyłącz Wyłącz Wyłącz
Czerwony
Zielony
Żółty
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sys. TV
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sys. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
OK
Page 10
Zaawansowane
TV/AV
OK
18
19
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Niebieski
(Do następnej
strony)
Naciśnij dwa
razy
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w
odbiorniku telewizyjnym
Wybierz źródło zewnętrzne
1
Wybierz „PC”
2
Na ekranie odbiornika telewizyjnego można wyświetlić ekran podłączonego do niego komputera osobistego. Kiedy komputer osobisty jest podłączony przy pomocy kabla audio, można też słuchać z niego dźwięku. Podłączenie komputera osobistego (str. 24)
Wyświetla ekran komputera osobistego
Odpowiadające sygnały (str. 28)
Jeżeli „Częstotliwość H” lub „Częstotliwość V” jest pokazany na czerwono, sygnały nie mogą być obsługiwane.
Ustawianie menu komputera osobistego (zmienione według wymagań)
Wykonywanie ustawień „Korzystanie w funkcji menu” do (str. 14)
Menu Pozycja Regulacje / Konfi guracje (opcje)
Menu obrazu
Rodzaj obrazu, Kontrast, Jaskrawość, Ostrość, Balans bieli (str. 14)
Ustaw. zaawansowane
Balans bieli - wys. R
Zbalansowanie bieli jasnoczerwonego obszaru
i
wielokrotnie regulowane
Balans bieli - wys. B
Zbalansowanie bieli jasnoniebieskiego obszaru
Bal. bieli - niski R
Zbalansowanie bieli ciemnoczerwonego obszaru
Bal. bieli - niski B
Zbalansowanie bieli ciemnoniebieskiego obszaru
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Korekcja S)
Konfi guracja
Ustawienia PC
Rozdzielczość
Przełącza na widok szerokoekranowy
VGA (640 x 480 punktów), WVGA (852 x 480 punktów), XGA (1024 x 768 punktów), WXGA (1366 x 768 punktów)
Opcje zmieniają się w zależności od sygnału
Zegar Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia
Przesuw w poz. (H)
Ustawianie położenia poziomego
Przesuw w pionie (V)
Ustawianie położenia pionowego
Faza zegara
Eliminacja migania i zniekształceń
Ustaw po nastawianiu zegara
Ustaw na minimalny poziom, jeżeli występują zakłócenia
Synchronizacja
Wybiera inny sygnał synchroniczny, jeżeli obraz jest zniekształcony (H i V / Sync z (G))
H i V : przez poziome i pionowe sygnały z komputera osobistego Sync z (G)
: przez zielony sygnał z komputera osobistego (jeżeli występuje)
Głośność, Jasność panelu, Tryb oszczędności, Język OSD (str. 14)
Menu dźwięku (str. 14)
Wyświetlanie ekranu komputera osobistego w odbiorniku telewizyjnym
Edycja i ustawianie kanałów
Ustawianie automatycznie
ATP
Ustawianie ręczne
Strojenie
ręczne
OK
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanały
Zapamiętywanie
przeszukiwanie
Numer programu
Kanał
Powtórz
i
Uwaga
Kiedy magnetowid jest podłączony tylko przy użyciu kabla RF, wybierz numer programu „0”.
Numer programu zacznie migać.
Dowolna zmiana ustawień po automatycznym ustawianiu
Edycja i ustawianie kanałów
Uruchom automatyczne ustawianie
ustawianie
Ustawienia zostaną skopiowane do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podłączonego do niniejszego urządzenia.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakończona, pojawi się audycja nadawana na programie numer „1”.
Automatycznie ustawia kanały odbierane w danym miejscu
Wybierz kraj
Ustawienia zostaną wykonane
automatycznie
wybór
rozpoczęcie
(Naciśnij wielokrotnie, aż pojawi się „Tryb strojenia”)
lub (Wejdź do menu „Strojenie ręczne”)
(Program, Kanał (wybór), System dźwięku)
lub (Zmień program lub rozpocznij przeszukiwanie kanałów)
(Zapamiętaj)
-
(Powtórz)
Ustawianie ręczne przy pomocy przycisków w urządzeniu
(„Tryb strojenia” na str. 7)
Numer programu (Miga)
Kanał
Powrót do odbiornika telewizyjnego
Numer kanału (Miga)
System dźwięku (Miga)
Ostrzeżenie
Powtórne uruchomienie ATP skasuje wszystkie zaprogramowane stacje i ponownie dostroić telewizor do lokalnych stacji.
Start ATP Aby wyjść Powrót
OK
1
CH12
Strojenie ręczne
02
Początek szukania - / + Zapamiętać Aby wyjść Powrót
C
0 9
Bezpśredni dostep do kanału
99:21
41
Kraj
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
OK
CH12
ATP W DZIAŁANIU SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
Aby wyjść Powrót
99:21
41
TV/AV
Żółty
TV/AV
1
CH12
SC1
Stronjenie ręczne
- , + : Początek szukania TV / AV : Ruch kursorem STR : Zapamiętać F : Aby wyjść
02 78:01 4102
STR F- / + / TV / AV
99:21
41
Page 11
Zaawansowane
MENU
OK
MENU
20
21
Wybierz „Włączony”
(Włączony jest ustawianiem domyślnym)
Urządzenia zewnętrzne
Q-Link łączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umożliwiając łatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Warunki
Dostępne funkcje
To co widać jest nagrywane
Informacja / Komunikat
Połączenie włączające i łatwe odtwarzanie
Połączenie wyłączające
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 18) Jeżeli używasz niniejszego urządzenia po raz pierwszy, zapoznaj się z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9)
Wykonaj kopiowanie do podłączonego urządzenia. (str. 16)
Nagrywanie informacji lub, jeżeli nagrywanie jest niemożliwe, wyświetlany jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla niektórych urządzeń.)
Włóż kasetę wideo lub płytę DVD do urządzenia nagrywającego, a zostanie ona uruchomiona, odbiornik telewizyjny zostanie włączony, a tryb wejściowy zostanie automatycznie przełączony, aby można było oglądać zawartość. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.)
Kiedy odbiornik zostanie przełączony w tryb gotowości, urządzenie nagrywające zostanie również automatycznie ustawione w tryb gotowości. (Tylko jeżeli kaseta wideo lub płyta DVD nie jest obsługiwana.)
Używaj magnetowidu / nagrywarki DVD z następującymi znakami fi rmowymi: „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Podłącz drugie urządzenie do gniazda AV2 lub AV3 niniejszego urządzenia przy pomocy pełnożyłowego kabla SCART. (str. 22)
Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfi guracji (Q-Link, Wyjście AV2 /AV3). (str. 14)
Q-Link
Bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie / nagrywarce DVD.
Kiedy włączone zostanie bezpośrednie nagrywanie oglądanego programu, urządzenie nagrywające zostanie automatycznie włączone, jeżeli jest w stanie gotowości
.
Urządzenie nagrywające nagrywa z własnego tunera. Podczas nagrywania można wyłączyć odbiornik telewizyjny.
Podczas nagrywania źródła AV nie wyłączaj telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie zostanie zatrzymane.
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „Sterowanie przez HDMI”
2
1
3
Wyświetl menu
Korzystaj z dodatkowej możliwości sterowania wyrobami Panasonic wyposażonymi w funkcję „HDAVI Control”. Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe kino Panasonic Player, Panasonic Amplifi er itp.) pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina. Z podłączeniami zapoznaj się w rozdziale „Podłączenia” (str. 23). Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń. Nie można używać kabli niezgodnych z HDMI. W sprawie obsługiwanych urządzeń zwróć się do lokalnego dystrybutora Panasonic.
następny
wybór
wybór
Łatwe odtwarzanie
Automatyczne przełączanie sygnału wejściowego – Kiedy w podłączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, tryb wprowadzania zostanie automatycznie przełączony. Kiedy przestanie ono pracować, tryb wprowadzania powróci do poprzedniego.
Połączenie włączające
Kiedy w podłączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, odbiornik telewizyjny zostanie również automatycznie włączony, a zawartość zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.)
Połączenie wyłączające
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przełączony w tryb gotowości, podłączone urządzenie Panasonic zostanie również automatycznie przełączone w tryb gotowości.
wybór
Głośnik domowego kina
Głośnikiem domowego kina można sterować przy użyciu pilota odbiornika telewizyjnego. Funkcja ta jest dostępna, kiedy podłączony jest Panasonic Amplifi er lub domowe kino Panasonic Player.
następny
Wyświetl menu Wybierz „Kino domowe” lub „Głośnik TV”
Kino domowe:
Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dźwięk z głośników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony.
Kiedy podłączone urządzenie zostanie wyłączone, głośniki odbiornika telewizyjnego staną się aktywne.
Zwiększanie / zmniejszanie głośności
Wyciszanie
Głośnik TV:
Sterowanie przez HDMI " ControlTM"
Czynności wstępne (Przy pierwszym użyciu / podczas dodawania nowych urządzeń, ponownego podłączenia lub zmiany ustawień)
Po podłączeniu włącz podłączone urządzenie, a następnie włącz telewizor. Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 11) i upewnij się, czy obraz jest prawidłowo wyświetlany.
4
Wybór
“DATA LOGIC” (znak handlowy fi rmy Metz Corporation) • “Megalogic” (znak handlowy fi rmy Grundig Corporation)
“Easy Link” (znak handlowy fi rmy Philips Corporation)
“SMARTLINK” (znak handlowy fi rmy Sony Corporation)
Przeczytaj również instrukcje obsługi podłączanych urządzeń.
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsługiwane. Przeczytaj instrukcje obsługi podłączonych urządzeń.
Urządzenia zewnętrzne
Regulacja podłączonego urządzenia (włącza się automatycznie, jeżeli jest w trybie gotowości)
Głośniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
Skopiuj ustawienia kanałów
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Konfiguracja
Q-Link
Wyjście AV2
Sterowanie przez HDMI
Teletekst Wyłącz. czasowy Język Teletekstu Jasność panelu Tryb oszczędności Strojenie-menu Język OSD
AV2 TV
Włączony
FLOF Wyłączony Zachodni Wyłączony Wyłączony
Menu główne
Kino domowe
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
MENU
Page 12
Zaawansowane
22
23
Urządzenia zewnętrzne
Podłączenia
Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Podłączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Podłączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB)
Podłączenie magnetowidu / nagrywarki DVD i dekodera telewizji satelitarnej (przykład)
Podłączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykład)
Łatwe odtwarzanie (Podłączanie do gniazda HDMI2 wyjaśnione jest na str. 24.)
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Przód odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Przód odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Tył odbiornika telewizyjnego
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Kino domowe Panasonic Player
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Panasonic Amplifi er
Nagrywarka DVD Panasonic
DIGA
Dekoder telewizji satelitarnej
Magnetowid
Magnetowid / nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Dekoder telewizji satelitarnej
Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dołączone do odbiornika telewizyjnego.
lub
lub
lub
lub
lub
Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Podłącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Urządzenia zewnętrzne
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Zestaw głośników
SCART
SCART
SCART
HDMI
Niniejszy odbiornik telewizyjny
Zestaw głośników
Nagrywarka DVD
Magnetowid / nagrywarka DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Kino domowe
Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcjach obsługi Panasonic Amplifi er i kina domowego Panasonic Player.
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
Podłączenie Q-Link (str. 20)
lub
Zalecane jest używanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
AUDIO
IN
L
R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
Page 13
Zaawansowane
24
25
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
Poniższe rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podłączenia odbiornika telewizyjnego do różnych urządzeń. Inne podłączenia są wyjaśnione w instrukcjach obsługi każdego urządzenia, w poniższej tabeli i w danych technicznych (str. 31).
(AUDIO)
Komputer
Wzmacniacz z zestawem głośników
Dekoder telewizji satelitarnej
Nagrywarka DVD /
magnetowid
Kabel
SCART
Kabel RF
lub
(Q-Link)
Gniazdo Nagrywanie / Odtwarzanie (podłączone urządzenie)
AV1 AV2 AV3
AV4
COMPONENT
12
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / płyt DVD
(Magnetowid / nagrywarka DVD)
Oglądanie płyt DVD (Odtwarzacz DVD) Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo) Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej) Gry (Urządzenie do gier) Q-Link Sterowanie przez HDMI
: Zalecane podłączenie
Kabel SCART
Komputer osobisty
(Oglądanie)
(Słuchanie)
(Q-Link)
Sterowanie przez HDMI (str. 21)
Oglądanie telewizji satelitarnej
Nagrywanie / odtwarzanie
Oglądanie płyt DVD
Rodzaje urządzeń, które można podłączyć do każdego gniazda
Odtwarzacz DVD
Urządzenia zewnętrzne
Podłączenia (przegląd)
Słuchanie przez głośniki
DIGA lub Panasonic Amplifi er
Kabel
SCART
Urządzenia zewnętrzne
Adapter konwersyjny (jeżeli jest konieczny)
nie więcej niż 10 cm
(VIDEO) lub (S-VIDEO)
Słuchawki
nagłowne
Kamera wideo / Urządzenie do gier
Przełóż kabel
i zamknij
Odciągnij zakładki,
aby otworzyć
Rdzeń ferrytowy
(wtyczka M3)
W przypadku używania gniazda HDMI2 do sterowania przez HDMI, wybierz HDMI2 jako zewnętrzny sygnał wejściowy po raz pierwszy (str. 11).
Y
B
P
PR
Page 14
Często zadawane
pytania itp.
26
27
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
Uwagi
Proporcje różnią się w zależności od programu itp. Jeżeli proporcje są większe od standardowych „16:9”, czarne pasy mogą pojawić się u góry i dołu ekranu.
Jeżeli rozmiar ekranu wygląda dziwnie podczas odtwarzania w magnetowidzie programu nagranego jako szerokoekranowy, wyreguluj śledzenie ścieżki w magnetowidzie. (Zapoznaj się z instrukcją obsługi magnetowidu.)
Ręczny wybór proporcji: (Tylko „16:9” lub „4:3” w trybie komputera osobistego)
Można wybrać optymalny rozmiar i proporcje i korzystać z lepszego obrazu. (str. 10)
Auto format obrazu: Funkcja automatycznych proporcji obrazu określa najlepsze proporcje obrazu w celu wypełnienia ekranu. Używa w tym celu czteroetapowej procedury, aby określić, czy oglądany obraz jest szerokoekranowy.
Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu stwierdzi sygnał szerokoekranowy, przełączy się ona w odpowiedni tryb
szerokoekranowy 16:9 lub 14:9. Jeżeli funkcja automatycznych proporcji obrazu nie stwierdzi sygnału szerokoekranowego, niniejszy
zaawansowany odbiornik telewizyjny wzbogaci obraz w celu optymalnego oglądania. Tekst pokazywany na ekranie informuje, w jaki sposób funkcja automatycznych proporcji obrazu określiła jakich proporcji ma używać: „SZEROKI” pojawia się w górnej, lewej części ekranu, jeżeli znaleziono sygnał identyfi kacyjny obrazu szerokoekranowego (WSS)
lub znaleziono sygnał z gniazda Scart. Funkcja automatycznych proporcji obrazu przełącza się w odpowiedni tryb szerokoekranowy
16:9 lub 14:9. Funkcja ta działa również w dowolnym trybie proporcji obrazu. „Auto format obrazu” pojawia się w górnej, lewej części
ekranu, jeżeli stwierdzono czarne pasy nad i pod obrazem. Funkcja automatycznych proporcji obrazu wybiera najlepsze proporcje
obrazu i rozszerza obraz, aby wypełnić ekran. Procedura może zająć kilka minut w zależności od tego, jak ciemny jest obraz.
14:916:9
Bezpośrednio wyświetla obraz w pro­porcjach „16:9” bez zniekształceń (obraz anamorfi czny).
Wyświetla obraz w standardzie „14:9” bez powiększenia.
Zoom3Zoom2
Wyświetla obraz panoramiczny o pro- porcjach „16:9” (anamorfi czny) na całym ekranie bez zniekształceń.
Wyświetla obraz panoramiczny o proporcjach „2,35:1” (anamorfi czny) na całym ekranie bez zniekształceń. Dla „16:9” wyświetla obraz w jego maksymalnej wielkości (w lekkim powiększeniu).
Podłączenie HDMI
Podłączenie komputera osobistego
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
Nr
styku
Nazwa sygnału
R GND (masa) NC (niepodłączony) G GND (masa) NC (niepodłączony) B GND (masa) HD/SYNC
NC (niepodłączony) NC (niepodłączony) VD
GND (masa) GND (masa) NC (niepodłączony)
Do odbiornika telewizyjnego można podłączyć komputer osobisty tak, że ekran komputera i dźwięk jest wyświetlany i odtwarzany w odbiorniku telewizyjnym.
Sygnały z komputera osobistego, które mogą być wprowadzane: Częstotliwość synchronizacji poziomej od 31 do 69 kHz, częstotliwość synchronizacji pionowej od 59 do 86 kHz (sygnały więcej niż 1024 linii mogą spowodować nieprawidłowe wyświetlanie obrazu).
Adapter komputera osobistego nie jest wymagany dla wtyczki 15-stykowej D-sub zgodnej z DOS/V.
Uwagi
Niektórych modeli komputerów osobistych nie można podłączyć do tego odbiornika telewizyjnego.
Ze szczegółami dotyczącymi obsługiwanych sygnałów z komputera osobistego zapoznaj się na stronie 28.
Maks. rozdzielczość wyświetlacza
Sygnał z wtyczki 15-stykowej D-sub
HDMI jest pierwszym na świecie kompletnym cyfrowym interfejsem AV zgodnym z standardem niekompresyjnym i dostępnym dla konsumentów.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne ma tylko gniazdo wyjściowe DVI, podłącz je do gniazda HDMI1 przez DVI przy pomocy adaptera kabla HDMI (
2)
Kiedy używany jest adapter kabla DVI-HDMI, podłącz kabel audio do gniazda wejściowego audio.
Ustawienia audio można wykonać na ekranie menu „Wejście HDMI1”. (str. 14)
Obsługiwane częstotliwości próbkowania sygnału audio (2-kanałowe L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(∗1): Znak fi rmowy HDMI jest pokazany na urządzeniach zgodnych z HDMI. (∗2): Zapytaj w lokalnym sklepie z urządzeniami cyfrowymi.
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfejs multimediów wysokiej rozdzielczości) pozwala na korzystanie z cyfrowych obrazów wysokiej rozdzielczości i wysokiej jakości dźwięku poprzez połączenie odbiornika telewizyjnego i urządzeń zewnętrznych. Urządzenia kompatybilne z HDMI (∗1), posiadające gniazdo wyjściowe HDMI lub DVI, takie jak dekoder telewizji satelitarnej lub odtwarzacz DVD, można podłączyć do gniazda HDMI przy pomocy zgodnego z HDMI (pełnożyłowego) kabla.
Uwagi
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyłącznie dla sygnału cyfrowego.
Używanie go dla komputera osobistego nie jest przewidziane.
Sygnały 720p/1080i zostaną ponownie sformatowane przed wyświetleniem na ekranie.
Jeżeli podłączone urządzenie posiada funkcję regulacji proporcji obrazu, ustaw proporcje obrazu na „16:9”.
Te gniazda HDMI są typu A.
Urządzenie nie posiadająca cyfrowego gniazda wyjściowego może być podłączone do gniazda wejściowego „Component”, „S-VIDEO” lub „Video” w celu odbierania sygnałów analogowych.
Gniazdo wejściowe HDMI może być używane tylko dla następujących sygnałów obrazu: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p i 1080i. Dopasuj ustawienie wyprowadzania w urządzeniu cyfrowym.
Szczegóły dotyczące obsługiwanych sygnałów HDMI podane są na str. 28.
Informacje techniczne
Rozszerzony
Wyświetla obraz w proporcjach „4:3” na całym ekranie. Rozciągnięcie jest widoczne tylko na lewym i prawym brzegu.
4:3
Wyświetla obraz w standardzie „4:3” bez zniekształceń.
Sterowanie przez HDMI
Skonfi guruj podłączone urządzenie, aby umożliwić tę funkcję. Przeczytaj instrukcję obsługi podłączonego urządzenia.
Ta funkcja może nie działać normalnie w zależności od stanu podłączonego urządzenia.
Funkcja może nie działać normalnie, kiedy podłączone jest kino domowe Panasonic Player.
Kiedy funkcja ta jest włączona, podłączonego urządzenia nie można obsługiwać przy pomocy pilota odbiornika telewizyjnego, nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowości.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po rozpoczęciu odtwarzania.
Obraz lub dźwięk mogą nie pojawiać się przez kilka pierwszych sekund po przełączeniu trybu wprowadzania.
Funkcja głośności będzie wyświetlana podczas ustawiania głośności podłączonego urządzenia.
Łatwe odtwarzanie jest również dostępne przy użyciu pilota urządzenia Amplifi er. Przeczytaj instrukcję obsługi urządzenia Amplifi er.
Podłączenia HDMI do niektórych urządzeń Panasonic pozwalają na korzystanie z łatwego odtwarzania lub domowego kina.
Zoom1
Wyświetla obraz panoramiczny o proporc- jach „16:9” lub „4:3” bez zniekształceń.
4:3 Pełny
Wyświetla obraz o proporcjach „4:3” powiększony w poziomie tak, aby pasował do ekranu.
Nazwa sygnału
Tryby proporcji obrazu
Sygnał kontroli proporcji
Sygnał szerokoekranowy (WSS)
Sygnał kontrolny z
gniazda SCART (styk 8)
Auto format
obrazu
16:9 14:9
Rozszerzony
4:3
4:3
Pełny
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2 AV3 AV 4
Sygnał typu
komponentowego
AV1 AV2 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/ AV4
PAL
OOOOO-O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO-OOO
----- -
OOO
M.NTSC
OOOOO-OOO
----- -
OOO
NTSC (Tylko gniazdo wejściowe AV)
OOOOO-OOO
----- -
OOO
Sygnał typu kompo-
nentowego/HDMI
525(480)/60i
OOOOO-OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO-OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO-OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO-OOO
-----
O
---
750(720)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
750(720)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
1125(1080)/50i
OOOOOOOOO
----- - - - -
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
----- - - - -
Sygnał z komputera osobistego-O
--
O
-- - ------ - - - -
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
4:3 768 × 720 punktów 768 × 768 punktów
16:9 1.024 × 720 punktów 1.024 × 768 punktów
Proporcje obrazu
Model nr
RozszerzonyRozszerzony
4:3 Pełny
14 : 916 : 9
4 : 3
Zoom1
Zoom3Zoom2
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Page 15
Często zadawane
pytania itp.
28
29
Informacje techniczne
Sygnały wejściowe, które można wyświetlić
oznaczenie ∗: Poprawne sygnały wejściowe dla wejścia komponentowego (Y, PB, PR), HDMI oraz PC (D-sub 15P)
Uwagi
Sygnały inne niż wymienione mogą być wyświetlane niepoprawnie.
Powyższe sygnały są ponownie formatowane w celu optymalnego oglądania na wyświetlaczu.
Często zadawane pytania
Informacje techniczne
Często zadawane pytania
Przed oddaniem urządzenia do naprawy, prosimy wykonać poniższe czynności w celu usunięcia problemu. Jeżeli problem będzie nadal występował, prosimy zwrócić się o pomoc do lokalnego dystrybutora lub punktu obsługi klientów Panasonic.
Białe kropki lub podwójny obraz (zakłócenia)
Sprawdź położenie, kierunek i podłączenie anteny.
Znak fi rmowy
pojawia się
w czterech rogach ekranu.
Kontrast jest zmniejszony
Włączona została funkcja zapobiegająca powstawaniu powidoków. (Nie jest to oznaką usterki)
Oszczędzacz ekranu włącza się, jeżeli przez określony czas w trybie AV nie zostanie wykonana żadna czynność w odbiorniku telewizyjnym.
Kontrast jest zmniejszany, kiedy radio, menu itp. są wyświetlane przez kilka minut.
„powidok” (str. 5)
Tylko jedna część pozostaje ciemna
W wyświetlaczach plazmowych może czasami brakować piksela lub punkt luminescencyjnego. (Nie jest to oznaką usterki)
Obrazy z podłączonego urządzenia wyglądają dziwnie, kiedy urządzenie jest podłączone przez HDMI.
Czy kabel HDMI jest prawidłowo podłączony? (str. 24)
Wyłącz odbiornik telewizyjny i podłączone urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Sprawdź sygnał wejściowy z podłączonego urządzenia. (str. 28)
Używaj urządzeń zgodnych z EIA/CEA-861/861B.
Pilot nie działa
Czy baterie są prawidłowo włożone? (str. 6)
Czy odbiornik telewizyjny jest włączony?
Informacje na temat gniazd Scart i S-Video
Uziemienie gniazda Wyjście CVBS (wideo) Uziemienie CVBS Wej. syg. barwy czerwonej Uziemienie syg. barwy czerwonej Wej. syg. barwy zielonej Uziemienie syg. barwy zielonej Wej. syg. barwy niebieskiej Uziemienie syg. barwy niebieskiej Wyj. syg. audio (L) Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo) Uziemienie syg. stanu RGB Syg. stanu RGB Uziemienie
- -
- ­Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Gniazdo AV1 typu Scart (RGB, WIDEO)
Odpowiednie sygnały wejściowe dla gniazda AV1 obejmują sygnał RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Uziemienie gniazda Wyjście CVBS (wideo) Uziemienie CVBS Wejście S.C. Uziemienie
-­Uziemienie
-­Uziemienie Wyj. syg. audio (L) Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo) Uziemienie
- ­Uziemienie
- ­Dane funkcji Q-Link Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Gniazdo AV2 typu Scart (WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV2.
Wej. syg. chrominancji
Uziemienie gniazda Wyjście CVBS (wideo) Uziemienie CVBS Wej. syg. barwy czerwonej, Wejście S.C. Uziemienie syg. barwy czerwonej Wej. syg. barwy zielonej Uziemienie syg. barwy zielonej Wej. syg. barwy niebieskiej Uziemienie syg. barwy niebieskiej Wyj. syg. audio (L) Wyj. syg. audio (P)
Wejście CVBS (wideo) Uziemienie syg. stanu RGB Syg. stanu RGB Uziemienie
- ­Dane funkcji Q-Link Syg. stanu CVBS Wej. syg. audio (L) Uziemienie syg. audio Wej. syg. audio (P)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Wej. syg. luminancji
Uziemienie syg. chrominancji
Uziemienie syg. luminancji
4-stykowe gniazdo AV4 S-VIDEO
Gniazdo AV3 typu Scart (RGB, WIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3 - sygnał na stykach 15 i 20 zależy od przełączenia opcji S-VHS / WIDEO dla gniazda AV3.
Nazwa sygnału
Częstotliwość
synchronizacji
poziomej (kHz)
Częstotliwość
odchylania
pionowego (Hz)
Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
TV
Page 16
Często zadawane
pytania itp.
30
31
Licencja
Znaki towarowe
VGA jest znakiem towarowym fi rmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Apple Computer, USA.
S-VGA jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy Video Electronics Standard Association.
Jeżeli w tekście nie znajduje się informacja o właścicielu lub o wyrobie chronionym znakiem towarowym, znaki te
są w pełni respektowane.
HDMI, HDMI Logo oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Często zadawane pytania
Dane techniczne
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm zgodności elektromagnetycznej.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Licencja / Dane techniczne
Często zadawane pytania
Problem Postępowanie
Ekran Dźwięk InneHDMI
Słychać brzęczenie
Dźwięk pochodzi z wbudowanego wentylatora chłodzącego (nie oznacza on nieprawidłowego działania).
Funkcja „Sterowanie przez HDMI” nie działa
Włącz ponownie telewizor, kiedy urządzenie będzie też włączone.
Ustaw „Sterowanie przez HDMI” na „Wyłączony”, a następnie ustaw ponownie na „Włączony”. (str. 21)
Chaotyczny, zakłócony obraz
Ustaw „P-NR” w menu obrazu (aby usunąć zakłócenia). (str. 14)
Sprawdź znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (samochody, motocykle, świetlówki).
Pojawia się komunikat o błędzie
Postępuj zgodnie z instrukcjami w komunikacie.
Jeżeli problem występuje nadal, skontaktuj się z autoryzowanym punktem usługowym.
Odbiornik telewizyjny przełącza się w „tryb gotowości”
Włączona została funkcja zasypiania.
Odbiornik telewizyjny przełącza się w „tryb gotowości” po około 30 min od zakończenia programu.
Pojawia się komunikat o błędzie
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem usług.
Dźwięk jest dziwny
Ustaw ustawienie dźwięku podłączonego urządzenia na „2ch L.PCM”.
Sprawdź ustawianie pozycji „Wejście HDMI1” w menu dźwięku. (str. 14)
Jeżeli występuje problem z cyfrowym podłączeniem dźwiękowym, wybierz analogowe podłączenie dźwiękowe. (str. 27)
Poziom dźwięku jest niski lub dźwięk jest zniekształcony
Odbiór sygnału dźwiękowego może być zniekształcony.
Ustaw „MPX” (str. 14) w menu dźwięku na „Mono”.
Nie jest odtwarzany żaden dźwięk
Czy włączone jest „Sound Mute”? (str. 7)
Czy głośność jest ustawiona na minimum?
Nie jest odtwarzany ani obraz, ani dźwięk
Czy urządzenie jest w „trybie AV”?
Czy przewód zasilania jest podłączony do gniazdka?
Czy odbiornik telewizyjny jest włączony?
Sprawdź menu obrazu (str. 14) i głośność.
Rozmyty lub zniekształcony obraz
(brak dźwięku lub niska głośność)
Zresetuj kanały. (str. 18)
Nie można wyświetlić żadnego obrazu
Czy „Kolor” lub „Kontrast” w menu obrazu jest ustawione na minimum? (str. 14)
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Źródło zasilania
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pobór
mocy
Średnie zużycie 241 W 261 W W trybie gotowości 0,3 W
Wyświetlacz
plazmowy
Metoda sterowania typu AC Współczynnik kształtu
16:9
Współczynnik kontrastu
Maks. 10000:1
Rozmiar ekranu
94 cm 106 cm 818 mm (szer.) × 461 mm (wys.) × 939 mm (przekątna)
920 mm (szer.) × 518 mm (wys.) ×
1.056 mm (przekątna)
Liczba pikseli
737.280 (1.024 (szer.) × 720 (H)) [3.072 × 720 punktów]
786.432 (1.024 (szer.) × 768 (H)) [3.072 × 768 punktów]
Dźwięk
Głośniki
12 cm × 6 cm × 2 sztuki, 8
Ω
Moc sygnału 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD Słuchawki 1 gniazdo M3 (3,5 mm) typu Jack
Sygnału PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (skompresowany) Częstotliwość synchronizacji poziomej 31 - 69 kHz Częstotliwość odchylania pionowego 59 - 86 Hz
Systemy odbiorcze / Nazwa pasma
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (WŁOCHY)
VHF A - H (WŁOCHY)
UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (hiperpasmo)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60
Odtwarzanie taśm nagranych w systemie NTSC na niektórych magnetowidach z systemem PAL
M.NTSC Odtwarzanie na magnetowidach z systemem M. NTSC NTSC (dotyczy tylko wejścia AV)
Odtwarzanie na magnetowidach z systemem NTSC
Antena – z tyłu UHF / VHF Warunki pracy Temperatura : 0 °C - 40 °C
Gniazda połączeniowe
AV1 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB)
AV2 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. S-Video, Q-Link)
AV3 (Gniazdo typu Scart)
21-stykowe gniazdo (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście syg. RGB, wejście syg. S-Video, Q-Link)
AV4
VIDEO
typu RCA PIN x 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
S-VIDEO
4-stykowe gniazdo typu mini DIN Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
Innych
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (wraz z sygnałem synchronizacji) P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Złącze TYPE A
PC
Gniazdo typu HIGH-DENSITY D-SUB 15PIN
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
HD, VD/Poziom TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (wysoka impedancja)
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms]
Wyjście
AUDIO L - R typu RCA PIN x 2 0,5 V[rms] (wysoka impedancja)
Wymiary ( szer. × wys. × głęb. )
917 mm × 645 mm × 95 mm (Tylko odbiornik telewizyjny) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Z podstawą)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Tylko odbiornik telewizyjny)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Z podstawą)
Masa
Netto 26,0 k
(Tylko odbiornik telewizyjny)
Netto 28,0 k (Z podstawą)
Netto 30,0 k (Tylko odbiornik telewizyjny) Netto 32,0 k (Z podstawą)
Loading...