PANASONIC TH-42PV60EH, TH-37PV60EH User Manual [ro]

Page 1
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă
Română
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
A
Tipărit în Republica Cehă
Nr. model
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identifi carea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi, respectiv pentru serviciile de garanţie.
Număr model Număr de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale. În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou. Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
OK
MENU
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
TV
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
VCR DVD
Page 2
2
3
Vizionare Avansat
Întrebări
frecvente etc.
Instalarea rapidă
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel
incredibil
Savuraţi complexitatea
multimedia
Cameră video
Amplifi cator cu
sistem de difuzoare
Videorecorder
DVD player
DVD recorder
Computer
Set top box
Cuprins
Măsuri de siguranţă ···································· 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţiile ················································· 5
Întreţinerea ·················································· 5
Citiţi
Funcţii avansate
Folosirea funcţiilor din meniu ····················14
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor
·······················16
Aşarea imaginii de pe computer
pe televizor ················································ 19
Echipamente externe ································ 20
(Q-Link / Control cu HDMI / Conexiuni)
Funcţii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······ 10
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
··· 11
Vizionarea teletextului ·······························12
Folosirea televizorului
Informaţii tehnice ······································· 26
Întrebări frecvente ····································· 29
Licenţă ······················································ 31
Date tehnice ··············································31
Întrebări frecvente etc.
Accesorii / opţiuni
··················· 6
Identifi carea elementelor de
comandă
···································· 7
Conectarea
································ 8
Confi gurarea automată
······· 9
Instalarea rapidă
Page 3
4 5
Măsuri de siguranţă
12
În cazul în care constataţi neregularităţi, scoateţi ştecherul din priză imediat!
(ex. miros ciudat sau fum)
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
În cazul în care aerisirea este obstrucţionată prin perdele etc., există pericolul supraîncălzirii, al incendiilor sau al electrocutării.
Nu lăsaţi ca pe ecran să fi e aşate imagini statice mai mult timp
Aceste imagini statice pot cauza impregnarea imaginii pe ecranul cu plasmă dacă sunt aşate un timp îndelungat. Impregnarea imaginii nu este considerată un defect şi nu este acoperită de garanţie.
Pentru a reduce riscul impregnării imaginilor, aplicaţia pentru protecţia ecranului va fi activată automat după câteva minute atunci când nu există semnal sau nu se efectuează nici o operaţiune în modul AV (p. 29). Aplicaţia pentru protecţia ecranului este dezactivată automat când se detectează un semnal sau se efectuează o operaţiune.
Lăsaţi sufi cient spaţiu în jurul aparatului pentru căldura emanată
10
10
6
10 7
(Curăţarea aparatului când acesta se aă sub tensiune poate duce la electrocutare.)
Scoateţi ştecherul din priză când curăţaţi aparatul
Când televizorul urmează să nu fi e folosit o perioadă îndelungată, scoateţi ştecherul din priză
(cm)
Echipamente electronice În particular, nu aşezaţi echipamente video în
apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroşii Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
Atenţie
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi sigle unice Imagine aşată în formatul 4:3 Jocuri video Imagine de pe computer
Nu blocaţi orifi ciile de aerisire din spate
Observaţiile
Întreţinerea
Panoul de aşare
Carcasa
Ştecherul
Îngrijirea zilnică: ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale. Dacă suprafaţa este foarte murdară: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale umezită cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Îngrijirea zilnică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Atenţie
Suprafaţa panoului de aşare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor. Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Atenţie
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent. (Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea).
Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză afl ată sub tensiune.
Feriţi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă. Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de fl ori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu îndepărtaţi capacele NU modifi caţi singur aparatul
(Componentele afl ate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru orice lucrări de verifi care, reglare sau reparaţie.
Nu introduceţi corpuri străine în aparat
Nu lăsaţi obiecte metalice sau infl amabile să cadă în aparat prin orifi ciile de aerisire (pericol de incendiu sau de electrocutare).
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fi xare neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului, ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea. Folosiţi suporturile / mijloacele de fi xare opţionale (p. 6).
Folosiţi numai suporturile / echipamentele de montare special prevăzute
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fi xat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
Avertisment
Nu aşezaţi televizorul pe suprafeţe instabile
Nu expuneţi televizorul la lumina directă a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau acara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
4 : 3
Page 4
6
7
Instalarea rapidă
AV4
S-V V L R
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Accesorii opţionale
Difuzor Suport pentru televizorul
cu plasmă
Suport pentru suspendare pe perete (verticală)
TY-WK42PV3W
(înclinat)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W
TY-S37PX60W
(TH-37PV60EH)
TY-ST42P60W
TY-S42PX60W
(TH-42PV60EH)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Baterii pentru telecomandă
(2)
R6 (UM3)
Identi carea elementelor de comandă
Accesorii / opţiuni
Clemă (2)
Conductor de alimentare
1
Trageţi pentru a deschide
Cârlig
2
Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -)
Închideţi
Deschideţi
Închideţi
Partea din spate a televizorului
Atenţie
Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
Telecomandă
EUR765109A
Manual de utilizare Garantia Pan-Europeana
Fixarea clemelor pentru cabluri
Nu aşezaţi cablul RF şi cablul de alimentare împreună (acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii).
Fixaţi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiţi accesoriile opţionale, consultaţi manualul de asamblare aferent pentru fi xarea cablurilor.
Selectare funcţii
Selectarea programelor succesiv
Porneşte televizorul sau îl comută în modul de aşteptare
(întrerupător pornit/oprit în poziţia Pornit”)
Întrerupător pornit/oprit
Împingeţi în sus uşiţa la marcajul „PULL”.
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – sistem pentru detectarea automată a contrastului) - acesta sesizează luminozitatea pentru a ajusta calitatea imaginii în modul de vizionare „Auto” (p. 14).
LED funcţionare (în modul de aşteptare: roşu)
Receptor de semnal pentru telecomandă
Memorare setări (p. 18)
Comutare TV/AV
Activarea / dezactivarea sonorului
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate / Nuanţă
(în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase / Sunete înalte / balans / Modul acordare (p. 18)
Modifi carea aspectului (p. 10)
Normalizare (p. 14)
(revenire la setările memorate)
Selectarea programelor succesiv
Schimbarea programelor / canalelor (p. 10)
Vizualizarea unui canal de teletext favorit (p. 12)
Teletext (p. 12)
Selectare / OK
Ghid TV (p. 10)
Operaţiuni VCR / DVD (p. 11)
Volum
Informaţii program (p. 10)
Index teletext (p. 12)
Imagine statică (p. 10)
Butoane colorate (folosite pentru diferite funcţii) (de exemplu, vezi p. 12)
Ieşire
(revine la ecranul TV)
Comutare TV/AV
(pentru vizionarea casetelor video sau a DVD-urilor) (p. 11)
Înregistrare directă din televizor
Pentru a înregistra imediat programe cu ajutorul videorecorderului sau al DVD-recorderului folosind conexiunea Q-Link
(p. 20)
Accesorii standard
Identifi carea elementelor de comandă
Accesorii / opţiuni
Verifi caţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Îndepărtaţi de pe televizor
Apăsaţi ambele cârlige laterale şi trageţi clema afară
Mufă pentru căşti (p. 24)
Mufe AV4 (p. 24)
Miez de ferită
J0KF00000018
Memorează setările reglajelor şi ale altor funcţii
Meniu
Apăsaţi acest buton pentru a accesa
meniurile Imagine, Sunet şi Setare
Acces direct la canal
În timpul vizionării normale a emisiunilor televizate
sau din meniurile Acord, Editare program sau Acord manual puteţi accesa direct un canal apăsând acest buton şi introducând numărul canalului cu ajutorul tastelor numerice.
Apăsaţi de două ori pentru a comuta în modul de
televiziune prin cablu.
Atenţie
Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fi xeze suporturile pentru suspendare pe perete.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc suportul sau piedestalul pentru televizorul cu plasmă şi asiguraţi-vă că luaţi măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Difuzor
TBL0E0001 sau TBL0E0002 echivalentul
accesoriului opţional TY-ST42P60W
Citiţi manualul pentru instalarea piedestalului.
+
­+
OK
123 456 789
C
0
N
TV
-
(
)
( )
( )
( )
( )
( )
Page 5
8
9
Instalarea rapidă
AV2 AV3
Porniţi televizorul de la întrerupătorul pornit / oprit
1
Aveţi nevoie de ajutor?
(exemplu: meniul de sunet)
Ghidul aşat pe ecran vă va ajuta.
Con gurarea automată
Pentru Belgia, Elveţia şi Europa de Est selectaţi limba dorită
Conectarea
DVD recorder sau VCR
Cablu SCART (complet cablat)
Cablu RF
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat. Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care confi gurarea a fost făcută de reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
Antenă VHF / UHF
Partea din spate cu mufe (vedere mărită)
Partea din spate a televizorului
Conductor de alimentare
Sistem de prindere
Pentru desprindere
Conectaţi la AV2 sau AV3 echipamentele care suportă Q-Link (p. 20).
Vizionarea programelor de televiziune
Pentru înregistrarea programelor TV
Confi gurarea automată este încheiată şi televizorul este gata de funcţionare.
Din acest moment puteţi folosi telecomanda pentru a porni televizorul sau pentru a-l comuta în modul de aşteptare. (LED funcţionare: aprins)
2
(Se conectează după ce au fost realizate toate celelalte conexiuni.)
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate în acest manual nu se livrează împreună cu televizorul. Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
Dacă este conectat un echipament Q-Link (p. 20), informaţiile despre canal sunt descărcate automat pe echipament.
Pentru editarea canalelor
„Editare program” (p. 16)
Confi gurarea automată
Conectarea
Selectaţi ţara
selectare
Pentru setarea manuală
Verde
(p. 18)
3
Începeţi confi gurarea automată
Confi gurarea automată va începe să caute canalele TV şi să le memoreze.
OK
123 456 789
0
VCR
Land
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
SuchlaufStart ATP Abbruch
RF OUT
RF IN
TV
Sunet
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti MPX Mod Ambianţă
Selectare Reglaj
Ieşire Revenire
Neactivat Muzică Oprit
Roşu
CH12
ATP ÎN CURS CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02 99:21 41
Ieşire
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
Page 6
10
11
Vizionare
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123 456 789
0
Pentru selectarea numerelor de program formate din două cifre, ex. 39
3
GUIDE
VCR
123 456 789
0
Vizionarea programelor de televiziune
1
Selectaţi numărul unui program
înainte
Volum
Selectare din lista de programe
2
selectare program
Porniţi televizorul
Blocare / deblocare imagine
Menţinere
Alte funcţii utile (după ce aţi parcurs )
Întrerupătorul pornit/oprit de pe aparat trebuie să e în poziţia „Pornit".
(timp de aproximativ 1 secundă)
vizionare
înapoi
Aşarea informaţiilor de stare
Aşarea / ascunderea informaţiilor de stare
Informaţii aşate: Număr program / nume program / număr canal / mod MPX (p. 14) / sistem sunet (p. 14) / aspect
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
Vizionarea programelor de televiziune
Modifi carea aspectului
sau
A
La fi ecare apăsare se modifi că aspectul.
Modifi carea aspectului (p. 26)
În timp ce bara este aşată
Aspect automat / 16:9 / 14:9 / Parţial / 4:3 / 4:3 Complet (numai semnal HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor
La televizor se pot conecta diverse echipamente externe. Odată ce echipamentul a fost conectat, folosiţi procedeul de mai jos pentru a vizualiza semnalul de intrare. Pentru a conecta echipamentul (p. 24)
Observaţie
selectare pagină
(rapid)
1
2
Selectaţi conectorul
care este legat la echipament
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componentă/
PC
VCR DVD
Comutator VCR / DVD
Selectaţi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic Selectaţi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre Panasonic
Mod de aşteptare
Trecere în modul de aşteptare / pornire
Redare
Redare VCR / DVD
Stop
Oprirea operaţiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării) DVD: Salt la melodia sau titlul anterior Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înapoi
(ecranul pentru modul AV)
Selectare automată a intrării – modul de intrare este comutat automat din modul TV în AV când echipamentul conectat prin conectorul SCART sau HDMI funcţionează. Dacă echipamentul este oprit, televizorul este comutat în modul TV.
Dacă echipamentul extern are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
Pentru mai multe detalii consultaţi manualul echipamentului sau întrebaţi reprezentantul local.
Pentru a reveni la modul TV
exemplu: AV1
PC
(de două ori)
Când echipamentul este pornit
Selectaţi intrarea externă
Verde
Roşu
Verde
Galben
Albastru
Roşu
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
HDMI1/
HDMI2
Aşează conectorul selectat
Telecomanda este disponibilă pentru diverse echipamente Panasonic cu următoarele setări.
Comutaţi pentru a selecta VCR-ul sau DVD-ul pe care doriţi să-l schimbaţi Apăsaţi lung
în timpul utilizării
Introduceţi codul de mai jos (cod din două cifre)
Apăsaţi
După setare, executaţi confi rmarea operaţiunii.
Codul VCR-ului / DVD-ului respectiv devine cel predefi nit când se schimbă bateria. Setaţi-l din nou.
În funcţie de model, operarea poate să nu fi e posibilă.
VCR
Echipament Cod
VCR 10 (predefi nit) DVD 11
DVD
Echipament Cod
DVD 70 (predefi nit)
Player theatre 71
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR
: Derulare înainte, marcare (în timpul
redării)
DVD
: Salt la melodia sau titlul următor
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat
pentru căutare înainte
Pauză
Pauză / restart DVD
: Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru rulare
cu încetinitorul
PROGRAMME
Program înainte / înapoi
Selectare program
Înregistrare
Începerea înregistrării
Observaţie
GUIDE
OK
EXIT
HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
TV
HOLD
SPECT
14 : 9
9
Ghid de programare
Prog. Nume Canal
VCR :
1 :
ABC
2 :
ZDF
3 :
RTL 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 : 11 : 12 :
(
Roşu
Verde
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nume Canal
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
OK
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
)
TV/AV
Galben
TV/AV
Roşu
REC
123 456 789
0
VCR
Albastru
Galben
VCR DVD
HDMI1/2
Albastru
Page 7
12
13
Vizionare
MENU
VCR
123 456 789
0
Vizionarea teletextului
Puteţi urmări transmisiile de teletext, inclusiv ştiri, prognoze meteo şi subtitrări, cu condiţia ca acest serviciu să fi e oferit de compania care transmite programul.
Pentru a reveni la modul TV
Vizionarea teletextului
(apăsaţi de două ori)
Selectaţi dacă imaginea şi textul sunt activate sau dezactivate
Comutaţi la teletext
1
Selectaţi pagina
2
înainte
sau
sau
(Corespunde la bara de culori)
Aşează indexul (conţinutul variază în funcţie de compania care transmite programul)
Index
Vizualizare în fereastră multiplă
Vizionarea programului TV în timp ce se aşteaptă actualizarea
Memorarea paginilor vizualizate des
Vizualizarea subpaginii
Apelarea unei pagini favorite
Apelaţi pagina memorată la „albastru”.
Setarea din fabrică este „P103”.
înapoi
Vizualizaţi programul TV şi teletextul în două ferestre deodată
Operaţiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
Ora / data
Numărul paginii actuale
Numărul subpaginii
Bara de culori
Ce este modul FLOF?
În modul FLOF, în partea de jos a ecranului se aşează patru subiecte colorate diferit. Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această funcţie vă permite accesul rapid la informaţiile legate de acel subiect.
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se aşează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre aceste numere poate fi modifi cat şi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 13)
Pentru modifi carea modului „Teletext” în meniul Setare (p. 14)
Pentru reglarea contrastului
Când este aşată bara albastră
Complet / Sus / Jos
Aşarea unor date ascunse
MENU
Ascundere din nou
Aşarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
Folosirea comodă a teletextului
MENU
Verde
(partea de sus) (partea de jos) Normal (complet)
(Extinderea jumătăţii de jos)
numai în modul FLOF
Revenire la pagina de index principală
Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să fi e actualizată
Întreruperea sau reluarea actualizării automate
Pentru reluare
HOLD
Memorarea paginilor vizualizate des (numai pentru primele 25 de programe din ghidul TV) în bara de culori
(Numai în modul listă)
ţineţi
apăsat
Când pagina este aşată
Numărul se schimbă în alb.
Buton colorat aferent
Pentru modifi carea paginilor memorate
ţineţi apăsat
Introduceţi noul număr al paginii
Butonul colorat pe care doriţi să îl modifi caţi
000
Introduceţi numărul format din 4 cifre
exemplu: P6
Apare în colţul din stânga sus al ecranului
Pentru vizualizarea unei anumite subpagini
MENU
Subpagini: Numărul subpaginilor variază în funcţie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini). Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteţi viziona programul TV.
Vizualizarea subpaginii (numai când teletextul are mai mult de o pagină)
P108
MENU
Galben
Galben
Apare când actualizarea a fost încheiată
(Nu puteţi schimba canalul.)
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaţii noi.
Pagina de ştiri oferă o funcţie care indică apariţia unor ştiri de ultimă oră („News Flash”).
Trece scurt la ecranul TV
Vizualizarea paginii actualizate
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
6
MENU
OK
TEXT F.P. INDEX HOLD
123 456 789
0
VCR
TV
TEXT
TEXT
Roşu
Roşu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Roşu
MENU
17:51 28 Feb
Galben
Verde
Albastru
HOLD
HOLD
INDEX
F. P.
OK
123 456 789
0
VCR
OK
Albastru
Page 8
Avansat
MENU
14
15
Folosirea funcţiilor din meniu
Aşaţi meniul
3
1
2
4
Diferite meniuri vă permit efectuarea unor setări pentru imagine, sunet şi alte funcţii, astfel încât să puteţi viziona programele TV după preferinţele proprii.
Aşează funcţiile care pot setate (variabil în funcţie de semnalul de intrare)
Pentru a reveni la modul TV
Pentru a reveni la ecranul anterior
MENU
Selectaţi meniul
Selectaţi elementul
(exemplu: meniul pentru imagine)
selectare
selectare
Reglaţi sau selectaţi
modifi care
(exemplu: meniul pentru imagine)
(exemplu: meniul pentru imagine)
modifi cat
Numărul şi poziţia alternativelor
mutat
Aşează următorul ecran
Alegeţi dintre alternative
Reglaţi folosind bara de reglare
Salt la următorul ecran
Pentru resetare
Lista de meniuri
următorul
memorare (necesar pentru unele funcţii)
Folosirea funcţiilor din meniu
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Meniu
Element Reglaje / confi guraţii (alternative)
Imagine
Mod de vizionare
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema / Auto)
Setare pentru fi ecare semnal de intrare
Reglare după fi ecare mod de vizualizare
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
Reglează culoarea, luminozitatea etc. pentru fi ecare mod de imagine, conform preferinţelor personale
Nuanţă
Reglează nuanţa imaginii
Numai pentru semnalele de tip NTSC
Temp. de culori
Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Rece / Normal / Cald)
Colour management
Reglează automat culorile după cele vii (Oprit / Activat)
P-NR
Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Oprit / Normal / Dinamic / Auto)
Nu este valabil pentru HDMI, PC şi semnal cu componentă analogică
MPEG NR
Reduce automat zgomotul când se vizionează DTV, DVD şi VCD
(Oprit / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Transformă automat imaginile statice şi cele lente pentru ca ele să pară mai vii
(Oprit / Activat)
Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-video, componente, PC şi HDMI
Sunet
Sunete joase
Reglează nivelul de emisie al başilor
Sunete înalte
Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte
Sunete înalte
Balans
Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga şi din dreapta
Volum căşti
Reglează volumul căştilor
MPX
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
Normal: stereo
Nu se poate recepţiona semnal stereo: mono
M1 / M2: disponibil când se transmite semnal mono
Mod
Îmbunătăţeşte calitatea sunetului la muzică şi lme (Muzică / Dialog)
Mod Muzică
Ambianţă
Redă un efect spaţial mai amplu prin folosirea unui ameliorator dinamic (Oprit / Activat)
Intara HDMI1
Alege în funcţie de semnal când este conectat HDMI (Auto / Digital / Analogic) (p. 27)
Mufa HDMI2 este numai pentru semnale digitale
Setare
Q-Link
Alege conectorul la care este conectat un echipament compatibil Q-Link
(Oprit / AV2 / AV3) (p. 24)
Ieşire AV2 / AV3
Alege semnalul care să fi e transmis de la televizor la Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: imaginea aşată pe ecran
Nu se pot emite semnale componente
Control cu HDMI
Funcţia de comandă cu HDMI (Oprit / Activat) (p. 21)
Teletext
Modul de aşare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 12)
Timp deconectare
Setează ora la care televizorul se stinge automat. (Oprit / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minute)
Limbaj text
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română
Side panel
Măreşte luminozitatea panoului lateral (Oprit / Inferior / Mediu / Superior)
Setarea recomandată este High (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran
Power save
Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Oprit / Activat)
Acord
Editare program
Editează canale (p. 16)
Acord automat
Setează canalele automat (p. 18)
Acord manual
Setează canalele manual (p. 18)
Acord fi n
Acordul fi n al canalelor (pe timp de ploaie etc.)
Sist. de culoare
Selectează un sistem de culoare opţional, în funcţie de semnalele video
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Corecţie volum
Reglează volumul pentru fi ecare post
Decodor (AV2 / AV3)
Setaţi pe “Activat” când decodorul este conectat la mufa AV2 sau AV3 printr-un echipament Q-Link (Oprit / Activat)
Limbă mesaje
Modifi că limba meniurilor aşate pe ecran
Limbă mesaje
Acces
Sist. de culoare
Selectează un sistem de culoare opţional, în funcţie de semnalele video în modul AV
Corecţie volum
Reglează volumul pentru modul AV, PC şi HDMI
Un alt meniu este aşat când se foloseşte PC-ul. (p. 19)
În modul AV, meniul de sunet şi meniul de confi gurare au mai puţine opţiuni.
MENU
OK
N
TV
EXIT
EXIT
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
Imagine
Mod de vizionare Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Colour management P-NR MPEG NR 3D-COMB
Dinamic
Normal Activat Auto Oprit Activat
Imagine
Mod de vizionare Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori
Colour management
P-NR MPEG NR 3D-COMB
Temp. de culori
Claritate
Acord
Dinamic
Normal Activat Auto Oprit Activat
N
OK
Normal
Acces
Mod de vizionare Dinamic
Contrast Luminozitate Culoare Claritate
Nuanţă
Temp. de culori
Colour management Activat
P-NR
MPEG NR
3D-COMB Activat
Sunete joase
Balans
Volum căşti
MPX Stereo
Ambianţă Oprit
Intara HDMI1 Auto
Q-Link
Ieşire AV2 TV
Control cu HDMI Activat
Teletext FLOF
Timp deconectare Oprit
Limbaj text
Side panel Oprit
Power save Oprit
Editare program
Acord automat
Acord manual
Acord fin
Sist. de culoare
Corecţie volum
Decodor (AV2)
Sist. de culoare
Corecţie volum
Normal
Auto
Oprit
AV2
Vest
Acces
Acces
Acces
Auto
Oprit
Auto
Page 9
Avansat
Editare program
Prog. Canal Nume
Blocare
Sis. TV
1 :
2 :
3 :
4 : 5 :
CH44
CH51
CH41
CH47 CH37
Dezact
Dezact
Dezact
Dezact Dezact
SC1
SC1
SC1
SC1 SC1
ABC
XYZ
FTP
123 456
3 FTP
MENU
16
17
Editarea şi setarea canalelor
Selectaţi meniul de Setare
Selectaţi meniul de Acord
3
1
2
Selectaţi funcţia
4
Aşaţi meniul
5
Setaţi
Editarea canalelor
Ştergere
Adăugare
Mutare
Modifi carea numărului canalului
Modifi carea numelui
Blocare
Modifi carea sistemului de sunet
Descărcare pe echipament
Editare
program
Setările actuale ale canalelor pot fi modifi cate după preferinţele personale şi după condiţiile de recepţie.
Pentru ieşire
EXIT
selectare
Cursor
Pentru a modifi ca numele staţiei de emisie aşat la selectarea canalelor
Caractere ce pot fi utilizate
Selectaţi câmpul „Nume”
Selectaţi caracterul
La caracterul următor
Repetaţi
Selectarea numărului programului pentru editare
Numărul programului
Nume
Editare
Pentru blocare
Selectaţi câmpul „Blocare” Selectaţi „Activ”
(„Dezact” pentru deblocare)
Nu puteţi selecta canalul folosind butoanele cu cifre sau litera „C” dacă aţi activat blocarea.
Memorare
Editarea şi setarea canalelor
următorul
selectare
următorul
selectare
următorul
selectare
Pentru a modifi ca numărul canalului
Selectaţi câmpul „Canal” Modifi carea numărului
(Poate fi modifi cat şi cu „C” şi butoanele cu cifre)
Pentru a descărca informaţiile legate de canal pe un echipament compatibil Q-Link conectat la unitate
Transmis automat (timp de câteva secunde)
Pentru detalii (p. 20)
Nu este disponibil dacă „Q-Link” este „Oprit” în meniul de confi gurare. (p. 14)
Pentru ştergere
După con rmare, apăsaţi
Pentru adăugare
După con rmare, apăsaţi
Pentru mutare
Selectaţi destinaţia
Pentru modifi carea sistemului de sunet pe baza semnalelor
Selectaţi câmpul „Sis. TV”
Selectaţi sistemul de sunet
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
OK
TV
EXITMENU
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
Setare
Q-Link
Ieşire AV2
Control cu HDMI
Tel e te x t Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
AV2 TV Activat
FLOF Oprit Vest Oprit Oprit
Acces
Acord
Editare program Acord automat Acord manual Acord fin Sist. de culoare Corecţie volum Decodor (AV2)
Acces
Auto
Oprit
Editare program
Prog. Canal Nume
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Editare program
Prog. Canal Nume
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+
-
. 0123456789
ABC XYZ FTP 123 456
XYZ FTP 123 456
Blocare Dezact
Dezact Dezact Dezact Dezact
Blocare Dezact
Dezact Dezact Dezact Dezact
Editare program
Prog. Canal Nume
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
Editare program
Prog. Canal Nume
1 :
CH44
2 :
CH51
3 :
CH41
4 :
CH47
5 :
CH37
ABC XYZ FTP 123 456
ABC XYZ FTP 123 456
Blocare Dezact
Dezact Dezact Dezact Dezact
Blocare Dezact
Dezact Dezact Dezact Dezact
Roşu
Verde
Galben
Sis. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Sis. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Sis. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Sis. TV SC1
SC1 SC1 SC1 SC1
Roşu
Verde
Galben
Albastru
OK
Page 10
Avansat
TV/AV
OK
18
19
Pentru a reveni la TV
(La pagina
următoare)
Apăsaţi de
două ori
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
Selectaţi intrarea externă
1
Selectaţi „PC”
2
Imaginea provenită de la un PC conectat la televizor poate fi aşată pe televizor. Puteţi să şi ascultaţi sunetul de la PC dacă folosiţi un cablu audio. Pentru conectarea unui PC
(p. 24)
Aşează ecranul PC-ului
Semnale corespunzătoare (p. 28)
Dacă „Frecv. oriz.” sau „Frecv. vert.” apare cu roşu, este posibil ca semnalele să nu fi e suportate.
Setarea meniului PC (modi care după preferinţe)
Efectuarea setărilor „Folosirea funcţiilor din meniu” la (p. 14)
Meniu
Element Reglaje / confi guraţii (opţiuni)
Imagine
Mod de vizionare, Contrast, Luminozitate, Claritate, Temp. de culori (p. 14)
Setări avansate
W/B High R Balans de alb al zonei roşu intens
şi
reglate în mod repetat
W/B High B Balans de alb al zonei albastru intens W/B Low R Balans de alb al zonei roşu închis W/B Low B Balans de alb al zonei albastru închis Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curbă S)
Setare
Setare PC
Resolution
Comută la format lat
VGA (640 x 480 puncte), WVGA (852 x 480 puncte), XGA (1.024 x 768 puncte), WXGA (1.366 x 768 puncte)
Opţiunile se modifi că în funcţie de semnale
Ceas Setaţi la nivelul minim dacă apar zgomote
Poziţie orizontală
Reglarea poziţiei orizontale
Poziţie verticală
Reglarea poziţiei verticale
Sincronizare ceas
Eliminarea licăririi şi a distorsiunilor
Reglare după setarea frecvenţei
Setaţi la nivelul minim dacă apar zgomote
Sincronizare
Alege alt semnal sincron dacă imaginea este distorsionată (Orioz.& vert. / Pe verde)
Orioz.& vert. : după semnalul orizontal şi vertical de la PC
Pe verde : după semnalul verde de la PC (dacă există)
Corectie volum, Side panel, Power save, Limbă mesaje (p. 14)
Sunet (p. 14)
Aşarea imaginii de pe computer pe televizor
Editarea şi setarea canalelor
Setare automată
Acord
automat
Setare manuală
Acord
manual
OK
Selectaţi numărul programului
şi căutaţi pe canal
Memorare
căutare
Numărul programului
Canal
Repetaţi
şi
Observaţie
Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaţi numărul de program „0”.
Numărul de program pâlpâie.
Pentru modifi carea liberă a setărilor după confi gurarea automată
Editarea şi setarea canalelor
Începeţi confi gurarea automată
setare
Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.
Toate setările anterioare sunt şterse.
Odată ce secvenţa este încheiată, transmisia aferentă numărului de program „1” apare pe ecran.
Setarea automată a canalelor recepţionate în zonă
Selectaţi ţara
Setările se fac automat
selectare
start
(Apăsaţi de mai multe ori până când apare „Modul acordare”)
sau (Accesaţi „Acord manual”)
(Program, canal (selectare), sistem sunet)
sau (modifi carea programului sau începerea căutării canalelor)
(Memorare)
-
(Repetare)
Pentru acord manual, folosind butoanele de pe televizor
(„Modul acordare” de la p. 7)
Număr program (pâlpâie)
Canal
Pentru a reveni la modul TV
Număr canal (pâlpâie)
Sistem sunet (pâlpâie)
ATENŢIE
Actualele canale programate vor fi sterse
Start ATP Ieşire Revenire
OK
1
CH12
Acord manual
02
Lansare căutare Memorare Ieşire Revenire
C
0 9
Introducere directă
99:21
41
Ţară
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgium Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
CH12
ATP ÎN CURS CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
02
Ieşire Revenire
99:21
41
1
CH12 SC1
Acord manual
, + : Lansare căutare TV / AV : Muta cursorul STR : Memorare F : Ieşire
02
STR F- / + / TV / AV
OK
99:21
41
TV/AV
Albastru
Galben
TV/AV
Page 11
Avansat
MENU
OK
MENU
20
21
Selectaţi „Activat”
(setarea implicită este Activat)
Echipamente externe
Q-Link realizează legătura dintre televizor şi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea şi redarea uşoară.
Condiţie
Înregistraţi ce vedeţi
Informaţii / mesaje
Pornire la conexiune şi redare uşoară
Oprire la conexiune
Informaţii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se aşează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului este „0” sau în „Modul AV”)
Dacă este introdusă o casetă video sau un DVD în echipamentul de înregistrare şi acesta funcţionează, televizorul este pornit şi modul de intrare este comutat automat ca să puteţi viziona conţinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare)
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul de înregistrare trece şi el automat în modul de aşteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu este activ.)
Folosiţi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle: „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
Conectaţi echipamentul la mufa AV2 sau AV3 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 22)
Confi gurarea mufei Q-Link se face din meniul de confi gurare (Q-Link, Ieşire AV2/AV3). (p. 14)
Q-Link
Selectaţi meniul de Setare
Selectaţi „Control cu HDMI”
2
1
3
Aşaţi meniul
Savuraţi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcţia „HDAVI Control”. Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic (DVD recorder Panasonic DIGA, Player theatre Panasonic, amplifi cator Panasonic etc.) permit o redare uşoară sau de tip cinema acasă. Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Conexiuni” (p. 23). Citiţi şi manualele echipamentelor. Nu se pot folosi cabluri care nu sunt compatibile cu HDMI. În ceea ce priveşte echipamentele compatibile, luaţi legătura cu reprezentantul local al fi rmei Panasonic.
următorul
selectare
selectare
Redare uşoară
Comutare automată a intrării – când echipamentul Panasonic conectat funcţionează, modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcţionează, modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
Pornire la conexiune
Când echipamentul Panasonic conectat funcţionează, televizorul este pornit automat şi se redă conţinutul aferent. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare.)
Oprire la conexiune
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul Panasonic conectat trece şi el automat în modul de aşteptare.
selectare
Difuzor cinema
Control cu HDMI " ControlTM"
Pregătiri (Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau modifi carea confi guraţiei)
După realizarea conexiunii porniţi echipamentul şi apoi porniţi televizorul. Selectaţi modul de intrare la HDMI1 sau HDMI2 (p. 11) şi asiguraţi-vă că imaginea se aşează corect.
4
„DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz)
„Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
„Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips)
„SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Citiţi şi manualele echipamentelor.
Funcţii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. Citiţi manualele echipamentelor.
Echipamente externe
Puteţi controla difuzoarele de la telecomanda televizorului. Această funcţie este disponibilă când este conectat amplifi catorul sau sistemul Player theatre de la Panasonic.
următorul
Aşaţi meniul
Selectaţi „Home theatre” sau „Difuzor TV”
Home theatre:
Când selectaţi „Home theatre”, sunetul difuzoarelor TV este dezactivat.
Dacă echipamentul este oprit, difuzoarele televizorului vor fi active.
Volum sus / jos Fără sonor
Difuzor TV:
selectare
Reglaj pentru echipament (pornit automat dacă este în modul de aşteptare)
Difuzoarele televizorului sunt active.
DIRECT TV REC
Înregistrare directă din televizor:
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD recorder.
Când se fac înregistrări directe din televizor, echipamentul de înregistrare este pornit automat dacă este în modul de aşteptare.
Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de pe propriul tuner. Puteţi opri televizorul în timpul înregistrării.
Nu opriţi televizorul când se înregistrează de pe o sursă AV, deoarece înregistrarea va fi oprită.
Descărcarea setărilor pentru canale
Efectuaţi confi gurarea automată. (p. 18) Dacă folosiţi televizorul pentru prima dată, consultaţi „Confi gurarea automată”. (p. 9)
Efectuaţi descărcarea pe echipament. (p. 16)
DIRECT TV REC
Meniu principal
Home theatre
Imagine
Sunet
Setare
Setare
Q-Link
Ieşire AV2
Control cu HDMI
Teletext Timp deconectare Limbaj text Side panel Power save Acord Limbă mesaje
AV2 TV
Activat
FLOF Oprit Vest Oprit Oprit
Meniu principal
Home theatre
Imagine
Sunet
Setare
MENU
Page 12
Avansat
22
23
Echipamente externe
Conexiuni
Conectarea unui VCR / DVD recorder (înregistrare, redare)
Conectarea unui DVD player (redare)
Conectarea set top boxului (intrare RGB)
Conectarea unui VCR / DVD recorder şi a unui set top box (exemplu)
Conectarea unui DVD recorder şi a unui VCR (exemplu)
Redare uşoară (Pentru conectarea la mufa HDMI2, consultaţi pagina 24.)
Partea din spate a televizorului
Partea din spate a televizorului
Partea din faţă a televizorului
Partea din spate a televizorului
Partea din faţă a televizorului
Partea din spate a televizorului
Partea din spate a televizorului
Partea din spate a televizorului
Acest televizor
Panasonic Player theatre
DVD recorder DIGA
Panasonic
Amplifi cator Panasonic
DVD recorder DIGA
Panasonic
Set top box
Videorecorder
VCR / DVD recorder
DVD player
Set top box
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
sau
sau
sau
sau
sau
Conectaţi mufa S-VIDEO sau VIDEO.
Conectaţi mufa S-VIDEO sau VIDEO.
Echipamente externe
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistem de difuzoare
SCART
SCART
SCART
HDMI
Acest televizor
Sistem de difuzoare
DVD recorder
VCR / DVD recorder
SCART
SCART SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Citiţi manualele pentru amplifi catorul Panasonic sau pentru Player theatre pentru a afl a mai multe detalii.
Control cu HDMI (p. 21)
Pentru conexiunea Q-Link (p. 20)
sau
Se recomandă să folosiţi un cablu HDMI Panasonic. Numărul articolului recomandat: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
AUDIO
IN
L
R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
AUDIO
IN
L
R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
RGB
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
Page 13
Avansat
24
25
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveşte conectarea televizorului la diferite echipamente. Pentru alte conexiuni, consultaţi instrucţiunile fi ecărui echipament, tabelul de mai jos şi specifi caţiile (p. 31).
(AUDIO)
Computer
Amplifi cator cu sistem de difuzoare
Set top box
DVD recorder / VCR
Cablu
SCART
Cablu RF
sau
(Q-Link)
Conector
Înregistrare / redare (echipament)
AV1 AV2 AV3
AV4
COMPONENTĂ
12
Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri
(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player) Pentru a viziona imagini de pe camera video Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (set top box) Pentru a juca jocuri (echipament pentru jocuri) Q-Link Control cu HDMI
: Conexiune recomandată
Cablu SCART
PC
(Vizionare)
(Ascultare)
(Q-Link)
Control cu HDMI (p. 21)
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit
Pentru înregistrare / redare
Pentru a viziona DVD-uri
Tipuri de echipamente ce pot fi conectate la fi ecare conector
DVD player
Echipamente externe
Conexiuni (prezentare generală)
Pentru a asculta cu difuzoare
DIGA sau amplifi cator Panasonic
Cablu
SCART
Echipamente externe
Adaptor pentru conversie (după caz)
sub 10 cm
(VIDEO) sau (S-VIDEO)
Căşti
Cameră video / echipament pentru jocuri
Treceţi cablul
prin acesta şi închideţi
Trageţi limbile
înapoi pentru deschidere
Miez de ferită
(mufă M3)
Când se foloseşte mufa HDMI2 pentru comanda cu HDMI, selectaţi mai întâi HDMI2 ca intrare externă (p. 11).
Y
B
P
PR
Page 14
Întrebări
frecvente etc.
26
27
Informaţii tehnice
Aspect
Observaţie
Raportul variază în funcţie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să apară benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.
Dacă dimensiunea ecranului pare neobişnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat, reglaţi urmărirea pe VCR. (Consultaţi manualul videorecorderului.)
Pentru selectarea manuală a aspectului: (Numai „16:9” sau „4:3” în modul PC)
Se poate alege dimensiunea şi aspectul optim şi puteţi savura imagini mai bune. (p. 10)
Aspect automat: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fi e folosit pentru a umple ecranul. Pentru aceasta se foloseşte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat: 16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor
modern îmbunătăţeşte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării. Textul aşat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat: „LARG” apare în colţul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identifi care a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcţie este operaţională în oricare mod de aspect. „Aspect automat” apare în
colţul din stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. Aspect automat alege
aspectul optim şi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe
minute, în funcţie de cât este de întunecată imaginea.
14:916:9
Aşează direct imaginea în format „16:9” fără distorsiuni (anamorfozat).
Aşează imaginea conform standardului „14:9” fără mărire.
Zoom3Zoom2
Aşează o imagine „16:9” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune.
Aşează o imagine „2,35:1” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune. La „16:9” aşează imaginea în dimensiunea sa maximă (uşor mărită).
Conexiunea prin HDMI
Conexiunea la PC
Pin Nr.
Denumire Semnal
Pin Nr.
Denumire Semnal
Pin Nr.
Denumire Semnal
R GND (Masă) NC (neconectat) G GND (Masă) NC (neconectat) B GND (Masă) HD/SYNC
NC (neconectat) NC (neconectat) VD
GND (Masă) GND (Masă) NC (neconectat)
La acest televizor se poate conecta un PC pentru ca imaginea de pe calculator şi sunetul să fi e redate pe televizor.
Semnale PC care pot fi transmise: frecvenţa de scanare orizontală între 31 şi 69 kHz; frecvenţa de scanare verticală între 59 şi 86 Hz (peste 1.024 de linii de semnal ar putea cauza aşarea incorectă a imaginii).
Nu este necesar un adaptor PC pentru conectorul compatibil cu DOS/V tip D-sub cu 15 pini.
Observaţie
Unele modele de calculatoare nu pot fi conectate la acest televizor.
Pentru detalii despre semnalele PC aplicabile consultaţi p. 28.
Rezoluţia de aşare maximă
Semnalul de la conectorul D-sub cu 15 pini
HDMI este prima interfaţă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără comprimare.
Dacă echipamentul extern are numai o ieşire DVI, realizaţi conexiunea la mufa HDMI1 printr-un cablu adaptor DVI la HDMI (
2).
Când se foloseşte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaţi cablul audio la mufa de intrare audio.
Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intara HDMI1”. (p. 14)
Frecvenţele de eşantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(∗1): Sigla HDMI este aşată pe echipamente compatibile cu HDMI. (∗2): Solicitaţi informaţii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
HDMI (high-defi nition multimedia interface – interfaţă multimedia de înaltă defi niţie) permite savurarea unor imagini digitale de înaltă defi niţie şi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul şi echipamentul. Echipamentele compatibile cu HDMI (∗1) cu o mufă de ieşire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.
Observaţie
Mufa HDMI2 este numai pentru semnale digitale.
Nu se porneşte de la ideea folosirii cu un PC.
Semnalele 720p/1080i vor fi reformatate înainte de a fi aşate pe ecran.
Dacă echipamentul conectat are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
Aceşti conectori HDMI sunt de „tip A”.
Un echipament care nu are mufe de ieşire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO” sau „Video” pentru a recepţiona semnale analogice.
Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p şi 1080i. Atenţie la setarea ieşirii echipamentului digital.
Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaţi p. 28.
Informaţii tehnice
Parţial
Aşează o imagine „4:3” pe tot ecranul. Întinderea se observă numai la marginile din stânga şi din dreapta.
4:3
Aşează imaginea conform standardului „4:3” fără distorsiune.
Control cu HDMI
Confi guraţi echipamentul pentru a activa această funcţie. Citiţi manualul echipamentului.
Este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze normal, în funcţie de starea echipamentului.
Această funcţie nu poate funcţia normal când este conectat Panasonic Player theatre.
Echipamentul poate fi comandat de la telecomanda televizorului, chiar dacă televizorul este în modul de aşteptare, atunci când funcţia este activată.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fi e disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fi e disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
Funcţia de volum va fi aşată când se reglează volumul echipamentului.
Redarea uşoară este disponibilă şi când se foloseşte telecomanda pentru amplifi cator. Citiţi manualul amplifi catorului.
Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic vă permit să savuraţi funcţiile de redare uşoară sau de cinema acasă.
Zoom1
Aşează o imagine „16:9” tip letterbox sau „4:3” fără distorsiune.
4:3 Complet
Aşează o imagine „4:3” mărită pe orizontală pentru ca să umple ecranul.
Nume semnal
Aspecte
Semnal de control al aspectului
Semnal pentru ecran lat (WSS)
Semnal de control prin
mufa SCART (pin 8)
Aspect
automat
16:9 14:9
Parţial
4:3
4:3
Complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV 2 AV3 AV4
Componentă
AV1 AV 2 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/ AV4
PAL
O OOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
----- -
OOO
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC (numai intrare AV)
O OOOO
-
OOO
----- -
OOO
Componentă/HDMI
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
O OOOO O O O O
----- - - - -
750(720)/60p
O OOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
----- - - - -
PC input
-
O
--
O
- - - - ----- - - - -
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
4:3 768 × 720 puncte 768 × 768 puncte
16:9 1.024 × 720 puncte 1.024 × 768 puncte
Aspect
Nr. model
Parţial
4:3 Complet
14 : 916 : 9
4 : 3
Zoom1
Zoom3Zoom2
45
2
10
15 14 13 12 11
1
67839
Page 15
Întrebări
frecvente etc.
28
29
Informaţii tehnice
Semnalul de intrare care poate fi aşat
Semn ∗: Semnal de intrare aplicabil pentru Compozit (Y, PB, PR), HDMI şi PC (D-sub 15P)
Observaţie
Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fi e aşate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
Întrebări frecvente
Informaţii tehnice
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita ajutor, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi problema. Dacă problema persistă, luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic sau cu centrul de asistenţă pentru clienţi al fi rmei Panasonic.
Puncte albe sau imagini cu umbre (zgomot)
Verifi caţi poziţia, orientarea şi conexiunea antenei.
Sigla apare în cele patru colţuri ale ecranului
Contrastul este scăzut
Funcţia pentru prevenirea impregnării este activată. (Nu este un semn de defecţiune)
Aplicaţia pentru protecţia ecranului este activată când televizorul nu este folosit o anumită perioadă de timp în modul AV.
Contrastul este redus când imaginea de radio, meniu etc. aşată pe ecran durează mai multe minute.
Impregnare a imaginii (p. 5)
Numai o parte rămâne întunecată
Un pixel sau un punct luminiscent ar putea lipsi uneori la ecranele cu plasmă. (Nu este un semn de defecţiune)
Imaginile de la un echipament sunt neobişnuite când echipamentul este conectat prin HDMI
Este conectat bine cablul HDMI? (p. 24)
Opriţi televizorul şi echipamentul, după care porniţi-le din nou.
Verifi caţi semnalul de intrare de la echipament. (p. 28)
Folosiţi un echipament conform cu EIA/ CEA-861/861B.
Telecomanda nu funcţionează
Bateriile sunt introduse corect? (p. 6)
Televizorul a fost pornit?
Denumire Semnal
Frecvenţă
orizontală (kHz)
Frecvenţă
verticală (Hz)
Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Informaţii despre mufele Scart şi S-VIDEO
Masă mufă Ieşire CVBS (video) Masă CVBS Intrare roşu Masă roşu Intrare verde Masă verde Intrare albastru Masă albastru Ieşire audio (stânga) Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video) Masă stare RGB Stare RGB Masă
- -
- ­Stare CVBS Intrare audio (stânga) Masă audio Intrare audio (dreapta)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Mufa Scart AV1 (RGB, VIDEO)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB (roşu / verde / albastru).
Masă mufă Ieşire CVBS (video) Masă CVBS Intrare S.C. Masă
- ­Masă
- ­Masă Ieşire audio (stânga) Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video) Masă
- ­Masă
- ­Date Q-Link Stare CVBS Intrare audio (stânga) Masă audio Intrare audio (dreapta)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Mufa Scart AV2 (VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare AV2 S­VHS / VIDEO.
Intrare crominanţă
Masă mufă Ieşire CVBS (video) Masă CVBS Intrare roşu, Intrare S.C. Masă roşu Intrare verde Masă verde Intrare albastru Masă albastru Ieşire audio (stânga) Ieşire audio (dreapta)
Intrare CVBS (video) Masă stare RGB tare RGB Masă
- ­Date Q-Link Stare CVBS Intrare audio (stânga) Masă audio Intrare audio (dreapta)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Intrare luminanţă
Masă crominanţă Masă luminanţă
Mufa S-VIDEO cu 4 pini AV4
Mufa Scart AV3 (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare AV3 S­VHS / VIDEO.
TV
Page 16
Întrebări
frecvente etc.
30
31
Licenţă
Garanţiile Mărcii Înregistrate
VGA reprezintă o marcă înregistrată a Corporaţiei International Business Machines.
Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.
S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a Asociaţiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate.
HDMI, Logo-ul HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Problemă Măsuri
Întrebări frecvente
Date tehnice
Aceste date pot fi modifi cate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Licenţă / Date tehnice
Întrebări frecvente
Observaţie
Ecran Sunet AlteleHDMI
Se aude un zgomot de rotire
Zgomotul provine de la ventilatorul încorporat (nu este un semn de funcţionare defectuoasă).
Funcţia „Control cu HDMI” nu funcţionează
Porniţi televizorul din nou când echipamentul este pornit.
Setaţi „Control cu HDMI” pe „Oprit”, iar apoi setaţi funcţia din nou pe „Activat”. (p. 21)
Imagine haotică, cu zgomote
Setaţi „P-NR” din meniul pentru imagine (pentru a elimina zgomotele). (p. 14)
Verifi caţi produsele electrice din apropiere (maşină, motocicletă, lampă cu neon).
Apare un mesaj de eroare
Urmaţi instrucţiunile mesajului.
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu centrul de service autorizat.
Televizorul trece în modul de aşteptare
Funcţia de oprire temporizată este activată.
Televizorul intră în modul de aşteptare după aproximativ 30 de minute de la încheierea emisiei.
Apare un mesaj de eroare
Luaţi legătura cu centrul de service autorizat.
Sunetul este neobişnuit
Setaţi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.
Verifi caţi setarea „Intara HDMI1” din meniul de sunet. (p. 14)
În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o problemă, selectaţi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 27)
Nivelul sunetului este scăzut sau sunetul este distorsionat
Este posibil ca recepţia semnalului de sunet să fi e perturbată.
Setaţi „MPX” (p. 14) din meniul de sunet la „Mono”.
Nu se redă sunet
Este activată opţiunea „Fără sonor”? (p. 7)
Volumul este setat la minim?
Nu se redă nici imagine, nici sunet
Aparatul este în „modul AV”?
Ştecherul este introdus în priză?
Televizorul este pornit?
Verifi caţi meniul pentru imagine (p. 14) şi volumul.
Imagine neclară sau distorsionată
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
Resetaţi canalele. (p. 18)
Nu se poate aşa nici o imagine
„Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine sunt setate la valoarea minimă? (p. 14)
TH-37PV60EH TH-42PV60EH
Sursa de alimentare
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Puterea
comsumată
Consum mediu 241 W 261 W
Mod de aşteptare 0,3 W
Ecran de Aşare
cu Plasmă
Metodă de comandă Tip c. a. Raport de Aspect 16:9 Raport de Contras Max 10000:1
Mărime ecran
94 cm 106 cm 818 mm (lăţ.) × 461 mm (înălţ.) × 939 mm (diagonală)
920 mm (lăţ.) × 518 mm (înălţ.) ×
1.056 mm (diagonală)
Nr. de pixeli
737.280 (1.024 (lăţ.) × 720 (înălţ.)) [3.072 × 720 puncte]
786.432 (1.024 (lăţ.) × 768 (înălţ.)) [3.072 × 768 puncte]
Sunet
Difuzor
12 cm × 6 cm × 2 buc. 8
Ω
Ieşire audio 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD Căşti M3 (3,5 mm) Jack × 1
Semnale PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimat) Frecvenţă scanare orizontală 31 – 69 kHz Frecvenţă scanare verticală 59 – 86 Hz
Sisteme de recepţie / nume bandă
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC NTSC (doar intrare AV)
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC
Antenă - spate UHF / VHF Condiţii de utilizare Temperatura : 0 °C - 40 °C
Conectori
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB) AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare S-video, Q-Link) AV3 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
AV4
VIDEO
PIN tip RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
S-VIDEO
Mini DIN 4 pini Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Altor
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare) P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Conector TIP A PC
ÎNALTĂ-DENSITATE D-SUB 15PINI
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (impedanţă înaltă)
AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
leşire AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanţă înaltă) Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)
917 mm × 645 mm × 95 mm (Numai televizorul) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Cu piedestal)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Numai televizorul)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Cu piedestal)
Greutatea
26,0 k
Net (Numai televizorul)
28,0 k Net (Cu piedestal)
30,0 k Net (Numai televizorul) 32,0 k Net (Cu piedestal)
Loading...