Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent
.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-37PV60E
TH-42PV60E
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
2
3
VisionnementAvancéFAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Ordinateur
personnel
Décodeur
Enregistreur DVD
Amplificateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Veillez à ne pas afficher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps.
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de la chaîne ou logos uniques
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
12
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
10
7
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 29).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
6
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
45
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
•
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
•
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
•
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
6
7
Guide de mise en
route rapide
AV4
S-VVLR
+
-
-
+
TV
REC
VCRDVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P.
INDEX HOLD
123
45
6
78
9
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
1 2 3
4 5
6
7 8
9
0
OK
C
TV
N
Accessoires / Options
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
Accessoires standard
Télécommande
EUR7651090
•
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
•
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Identifier les commandes
Pour mémoriser le réglage (p. 18)
Permet de mémoriser
les paramètres de
réglage des fonctions
Sélection des
fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 18)
Attache-câbles (2)
Mise en place des piles de la télécommande
1
2
Attention
Une mise en place incorrecte peut
•
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
•
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
•
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Accessoires en option
PiédestalSocle du téléviseur plasmaApplique de
Respectez la
polarité (+ ou -)
TY-ST42P600WTY-S37PX60W
TY-ST42P60W
Crochet
Cordon d’alimentation
Tirez
pour
ouvrir
Fermez
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
•
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
•
d’emploi pour attacher les câbles.
(TH-37PV60E)
TY-S42PX60W
(TH-42PV60E)
Bague en ferrite
J0KF00000018
•
Fixation des attache-câbles
Dos du téléviseur
Retirez du téléviseur
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Bouton
Marche / Arrêt
Témoin
d’alimentation
(veille : rouge)
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Guide des programmes (p. 10)
Sélection / OK
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
et Configuration
Télétexte (p. 12)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 12)
Modifient le programme / chaîne
(p. 10)
Accès direct à la chaîne
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Normalise (p. 14)
(Réinitialise les réglages)
Modifie le format d’écran (p. 10)
Soulevez le volet où est gravée
l’indication “PULL”.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité
pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 14)
Récepteur du signal de
la télécommande
Commute
entre TV/AV
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Prise de casque (p. 24)
Pour couper / rétablir le son
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 20)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 11)
(Revient à l’écran TV)
EXIT
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
Image statique (p. 10)
Index du télétexte (p. 12)
Informations sur le programme
(p. 10)
Volume
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
(p. 11)
Prises AV4 (p. 24)
•
•
Accessoires / Options
Identifier les commandes
8
9
Guide de mise en
route rapide
TV
VCR
123
45
6
789
0
OK
Grave
Aigu
Balanc
e
Ecouteurs
MP
X
Mode
Ambianc
e
Son
Pas de serv.
Musique
No
n
Sortir
Régler
Choisir
Revenir
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
AV2 AV3
RF OUT
RF IN
Rouge
Raccordement
Vert
SuchlaufStart ATPAbbruch
Deutschland
Österreic
h
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmar
k
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02 99:21 41
CH12
Sortir
Configuration automatique
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Regarder la
■
télévision
Antenne VHF / UHF
Dos du téléviseur
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Attache
Pour détacher
•
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
1
2
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
Vous pouvez à présent vous
•
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Sélectionnez votre pays
sélection
Pour la Belgique, la Suisse et
•
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
Pour la configuration manuelle
•
(p. 18)
Lancez la configuration automatique
•
•
Configuration automatique
Raccordement
Branchez-le
•
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 20).
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
Pour enregistrer des
■
programmes télévisés
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon d’alimentation
(Branchez-le en dernier.)
Câble RF
Besoin d’aide ?
(exemple : menu Son)
3
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
La configuration automatique
•
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Si un appareil Q-Link (p. 20) est
•
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
Pour modifier les chaînes
•
“Programme sélection” (p. 16)
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.