PANASONIC TH-37PX80E, TH-42PX80E User Manual [pt]

Manual de Instruções
Televisor de Plasma
Modelo nº
TH-37PX80E TH-42PX80E
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências. As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo. Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
2
Nota para as funções DVB
Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão
nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura. As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
Este televisor é compatível com as especifi cações de DVB. No entanto, não há
garantia de futuros serviços de DVB.
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Cartão de
memória SD
Câmara de vídeo

Sumário

Leia atentamente
Precauções de segurança ··························4
(Aviso/Precaução)
Notas ···························································5
Manutenção ················································5
Guia de início rápido
Acessórios e opções ··········· 6
Identificação dos controlos
Ligação básica ····················· 10
Configuração automática
···· 8
···
12
Guia de início
rápido
Amplifi cador com sistema de altifalantes
Gravador de DVD
Videogravador
Computador
Descodifi cador
(Set top box )
Leitor de DVD
pessoal
Aprecie o seu televisor!
Recursos Básicos
Ver televisão ·············································14
Utilizar o guia de programas ····················· 17
Visualizar teletexto ····································18
Ver vídeos e DVDs ···································· 20
Recursos Avançados
Como utilizar as funções do menu ··········· 22
(imagem, qualidade do som, etc.)
Confi guração do DVB (DVB) ····················26
(TV por assinatura, actualização de software, acerto do relógio)
Editar programas ······································28
Sintonizar programas ································30
Controlo de programas conforme a
audiência ·················································· 32
Repor as confi gurações ··························· 33
Etiquetas dos terminais de entrada ·········34
Visualizar o ecrã do PC no televisor ········ 35
Visualizar a partir do cartão SD (Fotos) ····36
Funções Link ············································ 38
(Q-Link/VIERA Link)
Equipamento externo ·······························44
Visualização Avançadas
respostas, etc
Perguntas e
Perguntas e respostas, etc
Informações técnicas ································ 46
Perguntas e Respostas ····························· 49
Especifi cações ··········································51
Licença ······················································52
3

Precauções de segurança

Aviso
Manuseio da fi cha e do cabo de alimentação
Coloque a fi cha completamente na tomada. (Se a fi cha fi car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
incêndio.) Assegure-se de que a fi cha esteja num lugar de fácil acesso.
Certifi que-se de que o pino de de terra da fi cha esteja ligado fi rmemente para evitar choque eléctrico.
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
Não toque na fi cha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar incêndio ou choque
eléctrico.) Não danifi que o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danifi cado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
Não desloque o televisor com a fi cha ligada na tomada.
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na fi cha para desligar o cabo.
Não utilize uma fi cha nem uma tomada danifi cada.
Se notar qualquer anormalidade, desligue a fi cha imediatamente!
220-240 V CA 50/60 Hz
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com
220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não coloque objectos estranhos dentro do televisor
Não retire as tampas NUNCA modifi que o televisor sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes choques eléctricos.)
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
Mantenha líquidos longe do televisor
Para evitar danos que podem resultar em choque
eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a borrifos ou salpicos. Não coloque recipientes com água (vaso de fl ores,
copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não exponha à luz solar directa nem e outras fontes de calor
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o televisor nem próximo do mesmo.
Não coloque o televisor sobre superfícies inclinadas ou instáveis
Utilize somente os pedestais/ equi-pamento de instalação indicados
Não permita que crianças manuseiem o cartão SD
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através das aberturas de ventilação (perigo de choque eléctrico ou incêndio).
O televisor pode tombar ou cair.
O uso dos suportes ou outros equipamentos de fi xação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento. Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação. Utilize os suportes/equipamentos de suspensão aprovados (pág. 6).
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o cartão SD imediatamente após a sua utilização.
4

Notas

Precaução
ŶAntes de limpar o televisor, desligue
afi cha da tomada
Limpar um televisor ligado à tomada pode
causar choque eléctrico.
Ŷ
Não utilizando o aparelho de televisão durante um período de tempo mais longo, desligue-o da rede
Este televisor continuará a consumir um pouco
de energia enquanto a fi cha estiver ligada a uma tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
Ŷ
Transporte-o somente na posição vertical
Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para
cima ou para baixo pode danifi car os circuitos internos.
ŶDeixe espaço sufi ciente ao redor do
televisor para dispersão do calor
Distância mínima
10
10
Se utilizar o pedestal, deixe espaço sufi ciente
entre a parte inferior do televisor e o chão. No caso de utilizar o suporte de instalação na
parede, siga o manual do mesmo.
10
7
(cm)
ŶNão bloqueie os orifí cios de
ventilação traseiros
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas
de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
ŶNão exponha os seus ouvidos ao
ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danifi cação irreparável do seu ouvido.
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de plasma (“imagens residuais”). Isso não é considerado um problema e não é coberto pela garantia.
Imagens fi xas típicas
Número de programas e outros
logótipos Imagens exibidas no formato 4:3
Vídeogames
Imagens de computador
Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui automaticamente após alguns minutos se não for enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma operação. (pág. 49)
ŶFunção automática de espera
Se não for recebido nenhum sinal e nenhuma
operação for realizada no modo TV analógico por 30 minutos, o televisor passa para o modo de espera automaticamente.
ŶMantenha o televisor afastado desses
tipos de equipamentos
Equipamentos electrônicos
Em particular, não coloque equipamento de vídeo
perto do televisor (a interferência electromagnética poderá distorcer as imagens e o som).
Equipamentos com sensor infravermelho
Este televisor também emite raios infravermelhos
(isso pode afectar a operação do outro equipamento).

Manutenção

Em primeiro lugar, desligue a fi cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente. Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danifi cada com facilidade.
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro. Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer
outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco. Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.
(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.) Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície). Evite que a armação e o pedestal fi quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Ficha de alimentação
Limpe a fi cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
5

Acessórios e opções

Acessórios standard
Telecomando
N2QAYB000239
TV
Manual de Instruções
Garantia Unifi cada
Pan Europeia
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser
aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das crianças pequenas.
Acessórios opcionais
Suporte para instalação na parede (vertical)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
Precaução
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado
para montar os suportes de instalação na parede. Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pedestal e verifi que se tomou as medidas
necessárias para evitar que o televisor caia. Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem danifi cá-lo.
Verifi que se recebeu todos os acessórios e itens mostrados
Pilhas para o telecomando (2)
R6 (UM3)
Pano de limpeza
(em ângulo)
Prendedores (2)
pág. 8
Pedestal (ST-42R4-WG)
TBLX0053
pág. 7
TY-WK42PR3W TY-WK42PR4W
Cabo de alimentação
pág. 11
6
Instalação das pilhas no telecomando
1
Gancho
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Puxe para abrir
2
Observe a polaridade correcta (+ ou -)
Feche
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifi que o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou danifi cado Delete.
A utilização do pedestal danifi cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
mais próximo imediatamente.
Certifi que-se de que todos os parafusos fi cam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência
sufi ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser danifi cado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Guia de início
rápido
Parafusos de montagem (4) (prateado)
M5 × 18 M5 × 25
Parafusos de montagem (4) (preto)
ŶMontagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem para prender com fi rmeza os pinos esquerdo e direito à base.
Certifi que-se de que os parafusos estão
apertados fi rmemente. Forçar os parafusos de montagem de
maneira incorrecta causará o desgaste da rosca.
As indicações “L” (esquerdo) ou “R”
(direito) encontram-se no parte inferior do pino.
ŶInstalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem para prender com fi rmeza.
Certifi que-se de que os parafusos estão apertados
fi rmemente. Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
Pino (2) Base
L
R
D
B
R
A
Seta
Acessórios e opções
L
Frente
Vista da parte inferior
Orifício para instalação do pedestal
D
7
PU
LL
Acessórios e opções
Utilizar o prendedor
Parte traseira do televisor
Não amarre o cabo de RF junto com o
cabo de alimentação (isso pode causar distorção da imagem). Prenda os cabos com os prendedores,
como necessário. Se utilizar o acessório opcional, siga o
manual de instalação do acessório para prender os cabos.
ŶAfi xar o prendedor ŶAmarrar os cabos
orifício
Coloque o prendedor no orifício
Para retirar do televisor:
Aperte os
fechos
dois fechos
Passe
a ponta pelos ganchos
Para soltar:
botãoganchos
Aperte o
botão
Identifi cação dos controlos
TV
Selecção de função
Volume/Contraste/Brilho/Cor/
Nitidez/Tonalidade (modo NTSC)/Graves/ Agudos/Balanço/Confi guração automática (pág. 30)
Levante a porta para abrir
AV3
8
Aumenta ou diminui uma posição de programa Delete. Se já estiver exibida uma função, pressione para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando no modo de espera, liga o televisor.
Interruptor de ligar/desligar
Active para ligar o televisor
ou colocar o televisor no modo de espera através do telecomando
Altera o modo de entrada
LED de gravação
Espera de gravação de Direct TV: alaranjado
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System - Sistema de Rastreamento Automático de Contraste)
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem no modo “Eco” no Menú
Imagem (pág. 24)
Receptor de sinal de controlo remoto LED indicador de alimentação
Espera: vermelho
Ligado: verde Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.
Tomada dos auscultadores
(pág. 44)
Terminais AV3
(pág. 44)
Ranhura do cartão SD
(pág. 37)
Identifi cação dos controlos
Telecomando
Interruptor de activar/desactivar o modo de espera
Activa ou desactiva o modo de espera
Formato (pág. 16)
Altera a proporção do formato a partir da lista
Selecção aspecto Também é possível pressionando-se este
botão repetidamente até atingir o formato desejado
Menú VIERA Link (pág. 41)
Pressione para aceder o Menú VIERA Link
directamente
Guia (pág. 17)
Exibe o guia de programas ou
a lista de programas
OK
Confi rma as selecções e opções
Pressione depois de seleccionar as
posições de programa para mudar rapidamente o programa
Menú principal (pág. 22)
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
Imagem, Som e Confi guração
Teletexto (pág. 18)
Passa para o modo de teletexto
Legendas (pág. 14)
Exibe as legendas
Botões numéricos
Altera as páginas de programa e teletexto
Quando no modo de espera, liga o televisor
Informação sobre os programas
Exibe informações sobre os programas
Programa anterior/seguinte
Selecciona programas em sequência
(pág. 15)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Selecção do modo de entrada
TV -
muda entre os modos DVB/analógico
(pág. 14)
AV - muda para o modo de entrada AV a
partir da lista Selecção de entrada (pág. 20)
Cartão SD (pág. 36)
Muda para o modo de visualização do
cartão SD
Menu de opções (pág. 15)
Ajuste fácil para as opções de
visualização e som
Sair
Volta para o ecrã de visualização normal
Botões cursores
Realizam selecções e ajustes
Voltar
Volta ao menu anterior
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e
operação de diversas funções
Reter
Congelar/descongelar imagem (pág. 14)
Mantém a página de teletexto actual
(modo teletexto) (pág. 19)
Índice (pág. 19)
Volta para a página de índice do teletexto
(modo teletexto)
Mute (silêncio)
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
Volume alto/baixo
Guia de início
rápido
Identifi cação dos controlos
Acessórios e opções
Operações de videogravadores/DVD Panasonic
Normalização (pág. 22)
Repõe as confi gurações da imagem e som
nos níveis originais
(pág. 21)
MULTI WINDOW
Gravação de Direct TV (págs. 39 e 41)
Grava o programa imediatamente no
gravador de DVD/videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA Link
DIRECT TV REC
N
Surround (pág. 24)
Activa ou desactiva o som Surround
9

Ligação básica

Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor. Certifi que-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fi o. Ao desligar o cabo de alimentação, certifi que-se de que desliga primeiro a fi cha da tomada de corrente.
Exemplo 1 Ligação da antena
Exemplo 2 Ligação do gravador de DVD/videogravador
Apenas TV TV, gravador de DVD ou videogravador
Antena AntenaParte traseira do televisor Parte traseira do televisor
220-240 V CA 50/60 Hz
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo RF
220-240 V CA 50/60 Hz
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
Cabo RF
Cabo SCART (totalmente activado)
RF OUT
Gravador de DVD ou videogravador
RF IN
Cabo RF
10
Nota
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 39).
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3)
utilizando um cabo HDMI (pág. 44). Ligação Q-Link pág. 38
Ligação VIERA Link pág. 38
Leia também o manual do equipamento.
Exemplo 3 Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
TV, gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
Parte traseira do televisor
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Carregue até que as duas patilhas encaixem com um estalido
Antena
Guia de início
rápido
patilhas
Para retirar do televisor:
Aperte os dois fechos
fechos
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo RF
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
220-240 V CA 50/60 Hz
Ligação básica
Cabo HDMI compatível totalmente activado
Cabo SCART (totalmente activado)
Gravador de DVD
ou
videogravador
Cabo SCART (totalmente activado)
Descodifi cador
(Set top box )
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Cabo RF
11
Confi guração automática
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente. Essas etapas não são necessárias se a confi guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Agora pode utilizar o telecomando
para ligar ou colocar o televisor no modo de espera. (LED de alimentação: Ligado)
Seleccione o idioma
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Seleccione o seu país
País
Alemanha
Áustria França
Itália Espanha Portugal
Suíça Malta
Andorra Grécia
Dinamarca
Suécia Noruega Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Polónia
República Checa
Hungria
Eslováquia
Europa de Leste
Dependendo do país
seleccionado, poderá também ser necessário seleccionar a região.
seleccionar
memorizar
seleccionar
Inicie a confi guração automática
4
Configuração automática - Digital e Analógica
Scan digital 5 69 Scan analógico 2 78 141
A operação demora cerca de 6 minutos.
Canal Nome do serviço Tipo Qualidade
62
CBBC Channel Livre 10 62 BBC Radio Wales Livre 10 62 E4 Livre 10 62 Cartoon Nwk Livre 10 29 Analógico 33
BBC1 Analógico
Livre: 4 Pago: - Radio: - Dados: - Analógico: 2
Sair
Regressar
Envio de dados
Favor aguardar!
0% 100%
Comando à distância não disponível
Procurar
-
-
Seleccione a confi guração da imagem
5
TV
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
Loja
” e “
Casa Loja
Casa
” são idênticos a
- “Modo de visionamento” no “Menú Imagem” (pág. 24)
Confi guração automática começa
a procurar programas de televisão e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
Se um gravador compatível
com Q-Link, VIERA Link ou qualquer tecnologia semelhante (pág. 38) estiver conectado, as confi gurações do programa, idioma e país/região são transferidas automaticamente para o gravador.
seleccionar
confi rmar
12
A confi guração automática está concluída e o seu televisor está pronto para assistir.
Para editar programas
“Editar programas” (pág. 28)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através do menu de visualização no ecrã.
ŶComo utilizar o telecomando
Utilizando visualizações no ecrã
MENU
RETURN
EXIT
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar confi gurações depois de efectuar ajustes ou seleccionar opções
Voltar ao menu anterior
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
ŶCaixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Menú Som 1/2
Modo som Música
Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Desligado Nivel de som Distância coluna à parede MPX Stereo
Seleccionar
Sair Alterar Regressar
Mais de 30cm Stereo
Guia de início
rápido
Confi guração automática
O guia de operações exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar “Confi guração automática” (pág. 31)
Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 25)
Para inicializar todas as confi gurações “Condições de envio” (pág. 33)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
13

Ver televisão

Ligue o aparelho
(Pressione por cerca de 1 segundo)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Seleccione o modo DVB (Digital Video Broadcasting) ou analógico
2
RETURN
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve
estar ligado. (pág. 8)
Também é possível seleccionar o modo por meio
do botão TV no painel frontal do televisor. (pág. 8)
Volume
DIRECT TV REC
TV
Nota
Para ver TV por assinatura
pág. 27
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Agora
Perfil1
23:35
Mudar categoria
Para info prima
Sempre que seleccionar um programa, aparecerá a faixa de informações
Para detalhes pág. 15
Seleccione um programa
anterior
seguinte
Para seleccionar na Lista de programas
ou
Todos serviços DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleccionar
Sair
Ligar
Regressar
Pág. para cima
Pág. para baixo
Para seleccionar um número do
programa de dois ou três dígitos, por ex. 39
(rapidamente)
ŶSeleccionar um programa utilizando a faixa de
informações (pág. 15)
É possível confi rmar o nome do programa antes de o seleccionar.
Exibir a faixa de informações se não estiver a aparecer
É possível programar o
tempo que a faixa aparece em “Limite apres. faixa” (pág. 25).
Seleccionar o programa enquanto a faixa está a aparecer
seleccionar programa
ver
seleccionar
programa
ver
14
ŶOutras funções úteis
Reter
Exibir as legendas
Congelar/descongelar a imagem
Exibir/ocultar as legendas (se disponível)
Para mudar o idioma para DVB (se disponível)
ŶSeleccionar um programa utilizando o guia de
programas (pág. 17)
É possível confi rmar no guia de programas ou na lista de programas antes de seleccionar os programas.
Esta função pode não estar disponível em alguns países.
Exibir o guia de programas ou a Lista de programas
“Legendas preferidas” (pág. 25)
Seleccionar o programa
seleccionar programa
GUIDE
ver
ŶOutras funções úteis
O
Exibir a faixa de informações
Também aparece ao mudar um programa
Recursos disponíveis/signifi cado das mensagens
ProgramaEvento
Exemplo:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Início/fi m do evento Analógico: estado do programa
Tipo de programa (se for serviço de rádio ou dados)
Codificado
Agora
Hora actual Categoria
23:35Rádio
Mudar categoria
Para info prima
Perfil1
45
Exibir a faixa de informações
(modo DVB)
(modo DVB)
Verifi car ou mudar o estado do programa
Exibir as confi gurações que podem ser seleccionadas para o programa actual
actual instantaneamente
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar idiomas alternativos para as pistas de som (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB) Permite seleccionar o idioma que a legenda deve aparecer (se disponível)
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto
Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
Exibir o menu Seleccionar “Confi guração”
Modo desligado
Mute (silêncio) activado
Sinal fraco
Sinal de TV de péssima qualidade
Codifi cado
Programa codifi cado
Serviço de legenda disponível
Para confi rmar o nome de outro programa sintonizado
Para mudar a categoria
Informações sobre o próximo evento
Informações adicionais (pressione outra vez para ocultar a faixa)
Menú Confi guração (pág. 25)
Nota
Também é possível alterar a confi guração na Lista de menu (págs. 24 e 25).
MENU
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor. Para exibir o tempo restante Faixa de informações (acima) O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.
Menú principal
VIERA Link
Imagem Som
Configuração
azul
PTION
aceder
seleccionar
Serviço de teletexto disponível
Áudio múltiplo disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante de Modo desligado
Para confi gurações veja abaixo
Para assistir o
programa listado na faixa
EXIT
Para ocultar
Para programar o tempo que a
faixa aparece
“Limite apres. faixa” (pág. 25)
Para mudar
Idioma teletexto (modo DVB) Permite seleccionar entre idiomas alternativos para o teletexto (se disponível)
MPX (modo analógico)
Menú Som (pág. 24)
Nível de som
Regula o volume de um programa específi co ou do modo de entrada
Seleccione “Modo desligado” e acerte o relógio
Menú Configuração
Editar perfil DVB Lista de serviços DVB Configurações Link Bloqueio crianças Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma Teletexto TOP Tipo de teletexto Oeste
Desligado
1/3
seleccionar
Visualização
Ver televisão
mudar
sleccionar
confi rmar
15
Ver televisão
ŶOutras funções úteis
Alterar a proporção de formato
Aprecie a imagem no seu melhor formato e dimensão. Exibir a lista de
selecção de formato
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT
(Pressione repetidamente até encontrar o modo desejado)
Auto 16:9
É seleccionada a melhor proporção e a imagem expande preenchendo o ecrã. Para detalhes
14:9 Exacto
Alterar a proporção de formato
4:3
Zoom1 Zoom2
Exibe a imagem no formato padrão “14:9” sem distorção.
Exibe a imagem no formato padrão “4:3” sem distorção.
Seleccionar o modo enquanto a lista está a aparecer
memorizar
seleccionar
pág. 46
Formato 4:3 todo
preenchido
Selecção aspecto
Auto
16:9 14:9 Exacto 4:3 Formato 4:3 todo preenchido Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Lista de selecção de formato
Exibe a imagem directamente em “16:9” sem distorção (anamorfose).
Exibe a imagem no formato “4:3” ecrã cheio. O esticamento só é perceptível nas bordas direita e esquerda.
Exibe uma imagem “4:3” ampliada horizontalmente para caber no ecrã.
Somente sinal HD
Exibe uma imagem em formato “16:9” letterbox ou “4:3” sem distorção.
Zoom3
Exibe uma imagem em formato “2,35:1” letterbox (anamorfose) em ecrã cheio sem distorção. No formato “16:9”, exibe a imagem no seu máximo (com pouca ampliação).
Exibe uma imagem em formato “16:9” letterbox (anamorfose) em ecrã cheio sem distorção.
Nota
Somente “16:9” e “4:3” estão disponíveis no modo PC.
Não está disponível no modo teletexto.
O modo de aspecto pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (defi nição
standard) e HD (alta defi nição).
16
Loading...
+ 36 hidden pages