Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para
assistência.
Português
Transforme a sua sala de estar numa sala de cinema!
Conheça um nível excepcional de
2
Nota para as funções DVB
Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão
•
nas zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2).
Consulte o seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura.
As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
•
Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
•
Este televisor é compatível com as especifi cações de DVB. No entanto, não há
•
garantia de futuros serviços de DVB.
apreciar multimédia
Desfrute de multimédia abundante
Cartão de
memória SD
Câmara de vídeo
Sumário
Leia atentamente
Precauções de segurança ··························4
Coloque a fi cha completamente na tomada. (Se a fi cha fi car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
•
incêndio.)
Assegure-se de que a fi cha esteja num lugar de fácil acesso.
•
Certifi que-se de que o pino de de terra da fi cha esteja ligado fi rmemente para evitar choque eléctrico.
•
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
•
Não toque na fi cha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
•
Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar incêndio ou choque
•
eléctrico.)
Não danifi que o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danifi cado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
•
Não desloque o televisor com a fi cha ligada na tomada.
•
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
•
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
•
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na fi cha para desligar o cabo.
•
Não utilize uma fi cha nem uma tomada danifi cada.
•
Se notar qualquer
anormalidade,
desligue a fi cha
imediatamente!
220-240 V CA
50/60 Hz
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com
•
220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não coloque objectos estranhos
dentro do televisor
•
Não retire as tampas
NUNCA modifi que o televisor
sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes
choques eléctricos.)
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
•
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
Mantenha líquidos longe do televisor
Para evitar danos que podem resultar em choque
•
eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a
borrifos ou salpicos.
Não coloque recipientes com água (vaso de fl ores,
•
copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive
sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não exponha à luz solar directa
nem e outras fontes de calor
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
•
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque
qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o
televisor nem próximo do mesmo.
Não coloque o televisor sobre
superfícies inclinadas ou instáveis
•
Utilize somente os pedestais/
equi-pamento de instalação indicados
•
•
Não permita que crianças
manuseiem o cartão SD
•
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
das aberturas de ventilação (perigo de choque
eléctrico ou incêndio).
O televisor pode tombar ou cair.
O uso dos suportes ou outros equipamentos de fi xação
não aprovados pode ter como consequência a falta
de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento.
Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para
efectuar a instalação.
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (pág. 6).
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD
pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o
cartão SD imediatamente após a sua utilização.
4
Notas
Precaução
ŶAntes de limpar o televisor, desligue
afi cha da tomada
Limpar um televisor ligado à tomada pode
•
causar choque eléctrico.
Ŷ
Não utilizando o aparelho de
televisão durante um período de
tempo mais longo, desligue-o da rede
Este televisor continuará a consumir um pouco
•
de energia enquanto a fi cha estiver ligada a uma
tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
Ŷ
Transporte-o somente na posição vertical
Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para
•
cima ou para baixo pode danifi car os circuitos internos.
ŶDeixe espaço sufi ciente ao redor do
televisor para dispersão do calor
Distância mínima
10
10
Se utilizar o pedestal, deixe espaço sufi ciente
•
entre a parte inferior do televisor e o chão.
No caso de utilizar o suporte de instalação na
•
parede, siga o manual do mesmo.
10
7
(cm)
ŶNão bloqueie os orifí cios de
ventilação traseiros
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas
•
de mesa etc. pode causar sobreaquecimento,
incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
ŶNão exponha os seus ouvidos ao
ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danifi cação irreparável do seu ouvido.
•
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de
plasma (“imagens residuais”).
Isso não é considerado um problema e não é coberto
pela garantia.
Imagens fi xas típicas
Número de programas e outros
•
logótipos
Imagens exibidas no formato 4:3
•
Vídeogames
•
Imagens de computador
•
Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui
automaticamente após alguns minutos se não for
enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma
operação. (pág. 49)
ŶFunção automática de espera
Se não for recebido nenhum sinal e nenhuma
•
operação for realizada no modo TV analógico por
30 minutos, o televisor passa para o modo de
espera automaticamente.
ŶMantenha o televisor afastado desses
tipos de equipamentos
Equipamentos electrônicos
•
Em particular, não coloque equipamento de vídeo
perto do televisor (a interferência electromagnética
poderá distorcer as imagens e o som).
Equipamentos com sensor infravermelho
•
Este televisor também emite raios infravermelhos
(isso pode afectar a operação do outro
equipamento).
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a fi cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro
diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danifi cada com facilidade.
•
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer
•
outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A
seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.
•
(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
•
substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
Evite que a armação e o pedestal fi quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
•
Ficha de alimentação
Limpe a fi cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
5
Acessórios e opções
Acessórios standard
Telecomando
N2QAYB000239
•
TV
Manual de Instruções
Garantia Unifi cada
Pan Europeia
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser
•
aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das
crianças pequenas.
Acessórios opcionais
Suporte para
instalação na parede
(vertical)
TY-WK42PV3W
•
TY-WK42PV4W
•
Precaução
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado
•
para montar os suportes de instalação na parede.
Leia cuidadosamente as instruções que acompanham o pedestal e verifi que se tomou as medidas
•
necessárias para evitar que o televisor caia.
Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem danifi cá-lo.
•
Verifi que se recebeu todos os acessórios e itens mostrados
Pilhas para o
telecomando (2)
R6 (UM3)
•
Pano de limpeza
(em ângulo)
•
•
Prendedores (2)
pág. 8
Pedestal (ST-42R4-WG)
TBLX0053
•
pág. 7
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Cabo de alimentação
pág. 11
6
Instalação das pilhas no telecomando
1
Gancho
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
•
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
•
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
•
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
•
Não queime nem quebre as pilhas.
•
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Puxe para
abrir
2
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
Feche
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifi que o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
•
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danifi cado, e ainda provocar ferimentos.
•
Não use o pedestal se estiver torto ou danifi cado Delete.
A utilização do pedestal danifi cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
•
mais próximo imediatamente.
Certifi que-se de que todos os parafusos fi cam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência
•
sufi ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser danifi cado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
•
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
•
Guia de início
rápido
Parafusos de
montagem (4)
(prateado)
M5 × 18M5 × 25
Parafusos de
montagem (4)
(preto)
ŶMontagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem
para prender com fi rmeza os pinos esquerdo
e direito à base.
Certifi que-se de que os parafusos estão
•
apertados fi rmemente.
Forçar os parafusos de montagem de
•
maneira incorrecta causará o desgaste da
rosca.
As indicações “L” (esquerdo) ou “R”
•
(direito) encontram-se no parte inferior do
pino.
ŶInstalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem para prender
com fi rmeza.
Certifi que-se de que os parafusos estão apertados
•
fi rmemente.
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
•
Pino (2) Base
L
R
D
B
R
A
Seta
•
Acessórios e opções
L
Frente
Vista da parte inferior
Orifício para instalação do pedestal
D
7
PU
LL
Acessórios e opções
Utilizar o prendedor
Parte traseira do televisor
Não amarre o cabo de RF junto com o
•
cabo de alimentação (isso pode causar
distorção da imagem).
Prenda os cabos com os prendedores,
•
como necessário.
Se utilizar o acessório opcional, siga o
•
manual de instalação do acessório para
prender os cabos.
Aumenta ou diminui uma posição de programa Delete. Se já estiver exibida uma função,
pressione para aumentar ou diminuir a função seleccionada. Quando no modo de espera, liga
o televisor.
Interruptor
de ligar/desligar
Active para ligar o televisor
•
ou colocar o televisor no
modo de espera através do
telecomando
Altera o modo
de entrada
LED de gravação
Espera de gravação de Direct TV: alaranjado
•
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System - Sistema de
Rastreamento Automático de Contraste)
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem no modo “Eco” no Menú
•
Imagem (pág. 24)
Receptor de sinal de controlo remoto
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho
•
Ligado: verde
Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.
•
Tomada dos
auscultadores
(pág. 44)
Terminais AV3
(pág. 44)
Ranhura do
cartão SD
(pág. 37)
Identifi cação dos controlos
Telecomando
Interruptor de activar/desactivar o
modo de espera
Activa ou desactiva o modo de espera
•
Formato (pág. 16)
Altera a proporção do formato a partir da lista
•
Selecção aspecto
Também é possível pressionando-se este
•
botão repetidamente até atingir o formato
desejado
Menú VIERA Link (pág. 41)
Pressione para aceder o Menú VIERA Link
•
directamente
Guia (pág. 17)
Exibe o guia de programas ou
•
a lista de programas
OK
Confi rma as selecções e opções
•
Pressione depois de seleccionar as
•
posições de programa para mudar
rapidamente o programa
Menú principal (pág. 22)
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
•
Imagem, Som e Confi guração
Teletexto (pág. 18)
Passa para o modo de teletexto
•
Legendas (pág. 14)
Exibe as legendas
•
Botões numéricos
Altera as páginas de programa e teletexto
•
Quando no modo de espera, liga o televisor
•
Informação sobre os programas
Exibe informações sobre os programas
•
Programa anterior/seguinte
Selecciona programas em sequência
•
(pág. 15)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Selecção do modo de entrada
TV -
muda entre os modos DVB/analógico
•
(pág. 14)
AV - muda para o modo de entrada AV a
•
partir da lista Selecção de entrada
(pág. 20)
Cartão SD (pág. 36)
Muda para o modo de visualização do
•
cartão SD
Menu de opções (pág. 15)
Ajuste fácil para as opções de
•
visualização e som
Sair
Volta para o ecrã de visualização normal
•
Botões cursores
Realizam selecções e ajustes
•
Voltar
Volta ao menu anterior
•
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e
•
operação de diversas funções
Reter
Congelar/descongelar imagem (pág. 14)
•
Mantém a página de teletexto actual
•
(modo teletexto) (pág. 19)
Índice (pág. 19)
Volta para a página de índice do teletexto
•
(modo teletexto)
Mute (silêncio)
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
•
Volume alto/baixo
Guia de início
rápido
•
•
Identifi cação dos controlos
Acessórios e opções
Operações de videogravadores/DVD
Panasonic
Normalização (pág. 22)
Repõe as confi gurações da imagem e som
•
nos níveis originais
(pág. 21)
MULTI WINDOW
Gravação de Direct TV (págs. 39 e 41)
Grava o programa imediatamente no
•
gravador de DVD/videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
DIRECT TV REC
N
Surround (pág. 24)
Activa ou desactiva o som Surround
•
9
Ligação básica
Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor.
Certifi que-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer fi o.
Ao desligar o cabo de alimentação, certifi que-se de que desliga primeiro a fi cha da tomada de corrente.
Exemplo 1
Ligação da antena
Exemplo 2
Ligação do gravador de DVD/videogravador
Apenas TVTV, gravador de DVD ou videogravador
AntenaAntenaParte traseira do televisorParte traseira do televisor
220-240 V CA
50/60 Hz
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo RF
220-240 V CA
50/60 Hz
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
Cabo RF
Cabo SCART
(totalmente activado)
RF OUT
Gravador de DVD ou
videogravador
RF IN
Cabo RF
10
Nota
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link (pág. 39).
•
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3)
•
utilizando um cabo HDMI (pág. 44).
Ligação Q-Link pág. 38
•
Ligação VIERA Link pág. 38
•
Leia também o manual do equipamento.
•
Exemplo 3
Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
TV, gravador de DVD/videogravador e descodifi cador (Set top box)
Parte traseira do televisor
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 2
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Carregue até que
as duas patilhas
encaixem com um
estalido
Antena
Guia de início
rápido
patilhas
Para retirar do televisor:
•
Aperte os
dois fechos
fechos
Cabo de alimentação (fornecido)
Cabo RF
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
220-240 V CA
50/60 Hz
•
Ligação básica
Cabo HDMI
compatível
totalmente
activado
Cabo SCART
(totalmente
activado)
Gravador de DVD
ou
videogravador
Cabo SCART
(totalmente
activado)
Descodifi cador
(Set top box )
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Cabo RF
11
Confi guração automática
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a confi guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Agora pode utilizar o telecomando
•
para ligar ou colocar o televisor no
modo de espera.
(LED de alimentação: Ligado)
Seleccione o idioma
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Seleccione o seu país
País
Alemanha
Áustria
França
Itália
Espanha
Portugal
Suíça
Malta
AndorraGrécia
Dinamarca
Suécia
Noruega
Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Polónia
República Checa
Hungria
Eslováquia
Europa de Leste
Dependendo do país
•
seleccionado, poderá também ser
necessário seleccionar a região.
seleccionar
memorizar
seleccionar
Inicie a confi guração automática
4
Configuração automática - Digital e Analógica
Scan digital569
Scan analógico278 141
A operação demora cerca de 6 minutos.
CanalNome do serviçoTipoQualidade
62
CBBC ChannelLivre10
62BBC Radio WalesLivre10
62E4Livre10
62Cartoon NwkLivre10
29Analógico
33
BBC1Analógico
Livre: 4Pago: -Radio: -Dados: -Analógico: 2
Sair
Regressar
Envio de dados
Favor aguardar!
0%100%
Comando à distância não disponível
Procurar
-
-
Seleccione a confi guração da imagem
5
TV
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
“
•
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
Loja
” e “
CasaLoja
Casa
” são idênticos a
- “Modo de visionamento” no “Menú
Imagem” (pág. 24)
Confi guração automática começa
•
a procurar programas de televisão
e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de
transmissão e das condições de
recepção.
Se um gravador compatível
•
com Q-Link, VIERA Link ou
qualquer tecnologia semelhante
(pág. 38) estiver conectado, as
confi gurações do programa, idioma
e país/região são transferidas
automaticamente para o gravador.
seleccionar
confi rmar
12
A confi guração automática está concluída e o seu televisor
está pronto para assistir.
Para editar programas
•
“Editar programas” (pág. 28)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através
do menu de visualização no ecrã.
ŶComo utilizar o telecomando
Utilizando
visualizações
no ecrã
MENU
RETURN
EXIT
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar confi gurações depois de efectuar ajustes ou
seleccionar opções
Voltar ao menu anterior
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
ŶCaixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Menú Som1/2
Modo somMúsica
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
SurroundDesligado
Nivel de som
Distância coluna à parede
MPXStereo
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Mais de 30cm
Stereo
Guia de início
rápido
•
Confi guração automática
O guia de operações
exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar “Confi guração automática” (pág. 31)
•
Se a transferência falhar “Transferir” (pág. 25)
•
Para inicializar todas as confi gurações “Condições de envio” (pág. 33)
•
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
•
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
13
Ver televisão
Ligue o aparelho
(Pressione por cerca de 1 segundo)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Seleccione o modo DVB (Digital Video
Broadcasting) ou analógico
2
RETURN
O interruptor de ligar/desligar a alimentação deve
•
estar ligado. (pág. 8)
Também é possível seleccionar o modo por meio
•
do botão TV no painel frontal do televisor. (pág. 8)
Volume
DIRECT TV REC
TV
Nota
Para ver TV por assinatura
•
pág. 27
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Agora
Perfil1
23:35
Mudar categoria
Para info prima
Sempre que seleccionar um
programa, aparecerá a faixa
de informações
Para detalhes pág. 15
•
Seleccione um programa
anterior
seguinte
Para seleccionar na Lista de programas
•
ou
Todos serviços DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Seleccionar
Sair
Ligar
Regressar
Pág. para cima
Pág. para baixo
Para seleccionar um número do
•
programa de dois ou três dígitos,
por ex. 39
(rapidamente)
ŶSeleccionar um programa utilizando a faixa de
informações (pág. 15)
É possível confi rmar o nome do programa antes de o seleccionar.
Exibir a faixa de
informações se não estiver
a aparecer
É possível programar o
•
tempo que a faixa aparece
em “Limite apres. faixa” (pág. 25).
Seleccionar o programa enquanto
a faixa está a aparecer
seleccionar programa
ver
seleccionar
programa
ver
14
ŶOutras funções úteis
Reter
Exibir as
legendas
Congelar/descongelar a imagem
Exibir/ocultar as legendas (se disponível)
Para mudar o idioma para DVB (se disponível)
•
ŶSeleccionar um programa utilizando o guia de
programas (pág. 17)
É possível confi rmar no guia de programas ou na lista de programas
antes de seleccionar os programas.
Esta função pode não estar disponível em alguns países.
•
Exibir o guia de programas
ou a Lista de programas
“Legendas preferidas” (pág. 25)
Seleccionar o programa
seleccionar programa
GUIDE
ver
ŶOutras funções úteis
O
Exibir a faixa de informações
Também aparece ao mudar um programa
•
Recursos disponíveis/signifi cado das mensagens
ProgramaEvento
Exemplo:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Início/fi m do evento
Analógico: estado do programa
Tipo de programa
(se for serviço de rádio ou dados)
Codificado
Agora
Hora actualCategoria
23:35Rádio
Mudar categoria
Para info prima
Perfil1
45
Exibir a
faixa de
informações
•
•
•
(modo DVB)
•
(modo DVB)
Verifi car ou mudar o
estado do programa
Exibir as
confi gurações
que
podem ser
seleccionadas
para o
programa
actual
actual instantaneamente
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar idiomas alternativos
para as pistas de som (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB)
Permite seleccionar o idioma que a legenda
deve aparecer (se disponível)
Tipo de teletexto
Determina o idioma de teletexto
•
Desligar o televisor automaticamente depois de um período determinado
Exibir o menuSeleccionar “Confi guração”
Modo
desligado
•
•
•
Mute (silêncio) activado
Sinal fraco
Sinal de TV de péssima qualidade
Codifi cado
Programa codifi cado
Serviço de legenda disponível
Para confi rmar o nome
de outro programa sintonizado
Para mudar a categoria
Informações sobre o próximo evento
Informações adicionais (pressione outra vez para ocultar a faixa)
Menú Confi guração (pág. 25)
Nota
Também é possível alterar a confi guração na Lista de menu (págs. 24 e 25).
MENU
Para cancelar Ajuste para “Desligado” ou desligue o televisor.
Para exibir o tempo restante Faixa de informações (acima)
O tempo restante pisca intermitentemente no ecrã quando chegar aos 3 minutos.
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
azul
PTION
aceder
seleccionar
Serviço de teletexto disponível
Áudio múltiplo disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante de Modo desligado
Para confi gurações veja abaixo
•
Para assistir o
•
programa listado na faixa
EXIT
Para ocultar
•
Para programar o tempo que a
•
faixa aparece
“Limite apres. faixa” (pág. 25)
Para mudar
•
Idioma teletexto (modo DVB)
Permite seleccionar entre idiomas
alternativos para o teletexto (se disponível)
MPX (modo analógico)
Menú Som (pág. 24)
Nível de som
Regula o volume de um programa específi co
ou do modo de entrada
Seleccione “Modo desligado” e acerte o
relógio
Menú Configuração
Editar perfil DVB
Lista de serviços DVB
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menú Sintonização
Modo desligado
Idioma
TeletextoTOP
Tipo de teletextoOeste
Desligado
1/3
seleccionar
Visualização
•
Ver televisão
mudar
sleccionar
confi rmar
15
Ver televisão
ŶOutras funções úteis
Alterar a proporção de formato
Aprecie a imagem no seu melhor formato e dimensão.
Exibir a lista de
selecção de formato
Para alterar o modo utilizando apenas o botão ASPECT
•
(Pressione repetidamente até encontrar o modo desejado)
Auto16:9
É seleccionada a melhor
proporção e a imagem
expande preenchendo
o ecrã.
Para detalhes
14:9Exacto
Alterar a
proporção
de formato
4:3
Zoom1Zoom2
Exibe a imagem
no formato padrão
“14:9” sem distorção.
Exibe a imagem no
formato padrão “4:3”
sem distorção.
Seleccionar o modo enquanto
a lista está a aparecer
Exibe a imagem
directamente em
“16:9” sem distorção
(anamorfose).
Exibe a imagem no
formato “4:3” ecrã cheio.
O esticamento só é
perceptível nas bordas
direita e esquerda.
Exibe uma imagem “4:3”
ampliada horizontalmente
para caber no ecrã.
Somente sinal HD
•
Exibe uma imagem em
formato “16:9” letterbox
ou “4:3” sem distorção.
Zoom3
Exibe uma imagem em formato “2,35:1” letterbox (anamorfose)
em ecrã cheio sem distorção. No formato “16:9”,
exibe a imagem no seu máximo
(com pouca ampliação).
Exibe uma imagem em
formato “16:9” letterbox
(anamorfose) em ecrã
cheio sem distorção.
Nota
Somente “16:9” e “4:3” estão disponíveis no modo PC.
•
Não está disponível no modo teletexto.
•
O modo de aspecto pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (defi nição
•
standard) e HD (alta defi nição).
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.