Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Page 2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
•
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
•
Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i
•
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PX70EA, TH-42PX70EA,
TH-50PX70EA è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-37PX70EA, TH-42PX70EA, TH-50PX70EA sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Page 3
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
4
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o fi amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Il televisore non deve essere
posto su superfi ci inclinate o
instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti / montature opzionali (pag. 6).
Page 5
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Non visualizzare una immagine fi ssa
per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 44).
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Funzione di standby automatico di corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni
per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore
si dispone automaticamente in modalità standby.
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
•
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
•
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
•
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
•
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
•
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Page 6
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
EUR7737Z50
•
TV
Istruzioni per
l’uso
Schema elettrico
Installazione delle batterie nel telecomando
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il
telecomando
R6 (UM3)
•
Garanzia
pan-europea
(2)
Morsetto (2)
Piedistallo (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
TBL0E0007
•
(TH-37PX70EA, TH-42PX70EA)
TBL0E0010
•
(TH-50PX70EA)
Per l’installazione pag. 7 e pag. 8
Utilizzo del morsetto
Per
aprire
Parte posteriore del televisore
1
Gancio
Per
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
•
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•
Non mischiare batterie di tipi
•
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•
Non bruciare o rompere le batterie.
•
chiudere
1. Attaccare il morsetto
Inserire il morsetto
in un foro
2. Avvolgere i cavi
ganci
foro
Mettere la
punta nei
ganci
Cavo in c.a.
Non legare insieme il cavo RF e il
•
cavo di alimentazione (ciò potrebbe
causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti,
•
come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali,
•
seguire il manuale di montaggio
degli accessori per collegare i cavi.
Modo di fi ssare i cavi usando il
•
piedistallo (accessorio standard)
“Modo di attaccare le fascette
per fi ssare i cavi” (pag. 8)
Per rimuovere dal televisore:
fermagli
Spingere
entrambi i
fermagli laterali
Per allentare:
bottone
Spingere il
bottone
6
Accessori opzionali
Piedistallo
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
( TH-37PX70EA,
TH-42PX70EA)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
(TH-50PX70EA)
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare
•
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
•
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
•
Supporto televisore al plasma
TY-S37PX70WK
(TH-37PX70EA)
TY-S42PX70WK
(TH-42PX70EA)
TY-S50PX70WK
(TH-50PX70EA)
Staffa per
sospensione a parete
(vertical)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Page 7
Installazione del piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
•
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
•
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
•
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato.
Se non si fa suffi cientemente attenzione a stringere correttamente le viti durante il montaggio, il piedistallo non sarà
•
abbastanza forte da supportare il televisore, e potrebbe rovesciarsi danneggiandosi e causare incidenti alle persone.
Per fi ssare il televisore, usare le staffe di prevenzione cadute in dotazione.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
•
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
•
Note
Manutenzione
•
Pulire le superfi ci con un panno morbido e asciutto. Se il piedistallo è particolarmente sporco, pulirlo usando un panno inumidito
con acqua a cui è stata aggiunta una piccola quantità di un detersivo neutro, e fi nire poi la pulizia con un panno asciutto.
Per la pulizia, non si devono usare prodotti come diluenti, solventi o cera, perché possono danneggiare il rivestimento della superfi cie.
(Se si utilizza un panno trattato chimicamente, seguire le istruzioni fornite con il panno.)
Non attaccare adesivi o etichette, in quanto possono raccogliere polvere e corpi estranei a sporcare la superfi cie
•
del piedistallo. Evitare lunghi contatti con prodotti di gomma, di vinile o di altri simili materiali. (Tali materiali
possono causare danni alla superfi cie dell’apparecchio.)
Modo di attaccare il piedistallo
Guida rapida
•
•
Installazione del piedistallo
Accessori / Opzioni
Vite di assemblaggio (4)
M5 × 16
Montaggio del piedistallo
■
Usare le quattro viti di assemblaggio per fi ssare saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.
TH-37PX70EA
Sostegno
verticale
()
B
Allineare i contrassegni stampatiAllineare i contrassegni stampati
Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si danneggia la loro fi lettatura.
•
Fissaggio del televisore al plasma
■
Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di
assemblaggio .
Eseguire queste operazioni su una superfi cie
•
stabile e livellata.
TH-42PX70EA
TH-50PX70EA
Fronte
Sostegno
Vite di assemblaggio (4)
M5 × 30
Fronte
verticale
)
(
Sostegno
Sostegno verticale (2)
A
Sostegno
A
verticale
verticale
B
B
TH-37PX70EA
Sostegno
verticale
()
A
Base
Fronte
Fascette (2)
TH-42PX70EA
TH-50PX70EA
Sostegno
verticale
()
Fronte
Veduta dal basso
Segno della
freccia
Etichetta
Foro per
l’installazione del
piedistallo
D
7
Page 8
Banda (2) Viti (2)
Diametro nominale 4 mm x 12
Vite per legno (2) Fermaglio (2)
Installazione del piedistallo
Modo di attaccare le fascette per fissare i cavi
■
Inserire le due estremità delle
due fascette nel piedistallo.
Per fi ssare:
Per
allentare:
E
Mantenere
premuto il gancio
Per evitare la caduta del televisore
Il televisore potrebbe cadere durante un terremoto, ecc.
Si consiglia di prendere le misure appropriate per evitare la caduta del televisore in tal caso.
Le informazioni di questa sezione hanno lo scopo di ridurre il rischio di incidenti causati dalla caduta del
•
televisore durante un terremoto, ecc.
Non ci sono però misure che possano garantire la protezione contro tutti i terremoti.
Le precauzioni di questa sezione sono raccomandazioni aventi lo scopo di provvedere una installazione più
•
sicura del televisore nel caso che esso venga usato in una zona soggetta ai terremoti.
Fissato alla base
■
Fissare insieme il piedistallo e la base con fascette metalliche.
Fissato ad una parete
■
Fissare alla parete o pilastro con un forte fi lo di ferro o catena disponibili in commercio.
8
4
Rimuovere le viti ad entrambi gli angoli superiori
sulla parte posteriore del televisore, e attaccare i
morsetti tal televisore usando le viti rimosse.
Interruttore di accensione /
spegnimento principale
Ricevitore segnali
telecomando
DVB-LED
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione
LED di accensione
Attesa: rossa
•
Attivato: verde
Interruttore di accensione / standby
(Accende il televisore o lo dispone in
modalità standby)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 15)
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 37)
Guida programmi (pag. 14)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA
Link, immagine, audio e funzioni (pag. 20)
•
Sollevare lo sportello per aprirlo
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Cambia la modalità di
ingresso
Aumenta o diminuisce la
posizione del programma
di una unità. Dopo
avere selezionato una
funzione, premere per
aumentare o diminuire il
livello. Quando in modo
Standby, serve per
accendere l’apparecchio
TV.
Cambia la modalità di ingresso
TV - seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 16)
Registrazione DIRECT TV
Per registrare immediatamente un programma
usando il videoregistratore / registratore DVD
con il collegamento Q-Link (pag. 34)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 15)
EXIT (Per tornare allo schermo TV)
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Fa tornare al menu precedente
•
•
Installazione del piedistallo
Guida rapida
Identifi cazione dei comandi
Televideo (pag. 18)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 15)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 14 e pag. 18)
Accende il televisore quando è in modalità standby.
Informazioni sui programmi (pag. 15)
Per selezionare in sequenza i programmi
Operazioni VCR / DVD (pag. 17)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltantoTV, registratore DVD o VCR
AntennaAntennaParte posteriore del televisoreParte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo
Cavo c.a. (in dotazione)
COMPONENT
VIDEO
AV 1AV 2
HDMI 1HDMI 2
AV
RF
Cavo c.a. (in dotazione)
COMPONENT
VIDEO
AV 1AV 2
HDMI 1HDMI 2
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
AV
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
Registratore DVD o
videoregistratore
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 34).
•
PC
AUDIO
RF IN
RF OUT
AUDIO
RGB
AUDIO
VIDEO
S VIDEO
Cavo SCART
( completamente allacciato)
IN
Cavo RF
Cavo RF
10
Page 11
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
COMPONENT
AV 1AV 2
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
HDMI 1HDMI 2
AV
AUDIO
PC
Morsetto
Piedistallo
•
Cavo c.a. (in dotazione)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Antenna
Guida rapida
Cavo RF
•
Connessioni di base
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Decoder
RF OUT
RF IN
Cavo RF
RF OUT
RF IN
Cavo RF
RF IN
11
Page 12
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Si può ora usare il telecomando
•
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio CymruDVB 10
62 E4DVB 10
62 Cartoon NwkDVB 10
CH 29Analogico
CH 33BBC1Analogico
Durata: circa 3 minuti.
Per uscire
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
-
-
Selezionare l’impostazione delle immagini
Modo Immagine
5
TV
DinamicoNormaleCinema
L’impostazione può anche essere
•
cambiata nel menu Immagine (pag. 22).
L’impostazione automatica
•
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
Se si collega un componente di
•
registrazione compatibile dotato di
Q-Link o di altre tecnologie simili
(pag. 34), le informazioni dei canali
analogici vengono automaticamente
scaricate nel componente.
per selezionare
impostare
12
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Per cambiare i canali
•
Modifi ca dei canali (pag. 26)
Modif. pr. analalogici (pag. 29)
Page 13
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Modo di usare il telecomando
■
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
■
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
SurroundOff
Cor. Volume
MPXStereo
ResetImposta
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Guida rapida
•
Impostazione automatica
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 29).
•
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 23).
•
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
•
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
13
Page 14
Visione dei programmi TV
Accendere l’unità
(Premere per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato.
INPUT
OPTION
1
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Volume
2
3
Selezionare il canale DVB (trasmissione video
digitale) o analogico
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Barra informazioni
Si può anche selezionare la modalità usando il tasto TV sul pannello
•
anteriore del televisore.
23:35
Camb. cat.
Per inform. premere
Profilo 1
Selezionare un canale
su
o
giù
14
TV
Note
Per guardare la
•
pay-TV (pag. 25)
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
•
Per selezionare dalla guida programmi
•
Tutti canali DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
(in breve tempo)
Seleziona
Per uscire
Collega
Pagina su/giù
Ritorno
per selezionare il
programma
per selezionare
la pagina
per guardare
Page 15
Altre funzioni utili (Usare dopo )
O
■
Blocco
Visualizzazione
dei sottotitoli
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB
•
Per controllare o cambiare istantaneamente
lo stato del programma corrente
Per cambiare
•
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
Audio multiplo (modalità DVB)
Lingua Televideo
MPX (Modalità analogica)
Cor. Volume
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 22 e pag. 23).
•
STTL
“Sottotit. preferiti” (pag. 23) (se disponibili)
PTION
per cambiare
per selezionare
Possibile se il programma ha qualche lingua dei sottotitoli
Possibile se il programma ha qualche lingua del suono
Impostazione (pag. 23)
Suono (pag. 22)
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Note
Visione
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Programma
DVB: Ora di inizio /
Analogico:
Stato del programma
Visualizzazione
della barra
informazioni
•
•
(DVB)
•
•
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 40)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Cambiamento
rapporto di
•
aspetto
•
(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)
CanaleOra attualeCategoria
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
fi ne programma
Silenziamento del suono
Informazioni di un altro canale
Informazioni del programma successivo
Per guardare il programma elencato nella barra
Funzionamento della barra informazioni
Prima pressione
Barra di
visualizzazione
Per cambiare la modalità
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
Segnale debole
Codificato
Trasmissione
criptata
Segnale TV debole
Seconda pressione
Barra + sinossi dei programmi
(DVB)
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
23:35
Adesso
Per inform. premere
Televideo
Sottotitoli
Lista di selezione dell’aspetto
Profilo 1
Camb. cat.
45
Timer di spegnimento automatico
Suono stereo / audio multiplo
Per impostare il tempo limite di
•
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 23)
Per nascondere
•
Appare anche quando si cambia canale.
•
Terza pressione
Uscita
Per cambiare la categoria
Caratteristiche disponibili
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 10 e pag. 11)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
■
(pag. 10 e pag. 11)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identifi cati automaticamente dal
•
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 37).
•
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
■
Procedere con e
Secondo l’impostazione del componente
•
Visualizzare il menu Selezione ingresso
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
guardare
per selezionare
INPUT
OPTION
1
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
2
3
TV
Per tornare al
■
televisore
4
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
•
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fi nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
•
“Nome ingresso” (pag. 32)
Guardare
Visualizza il connettore selezionato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
•
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
•
locale.
16
Page 17
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Tasti di selezione VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
∗
Visione
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic.
∗
Selezionare il tasto VCR o DVD che si desidera impostareMantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Tasto “VCR”Tasto “DVD”
ComponenteCodice
Videoregistratore 10 (impostazione predefi nita)
DVD11
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
•
I codici tornano ai valori predefi niti quando si cambiano le batterie.
•
“DVD” signifi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
•
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
•
ComponenteCodice
DVD
Lettore home theatre71
Premere
70 (impostazione predefi nita)
•
Visione delle videocassette e dei DVD
17
Page 18
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più effi ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
•
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
•
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
•
Pagina su/giù disponibile
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 19)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 23)
■
Rosso
Verde
Blu
Giallo
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
1
EXIT
RETURN
STTL
Modo comodo di usare il Televideo
■
2
Selezionare la modalità
Televideo
Visualizza l’indice
•
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Numero
pagina
attuale
Selezionare la pagina
su
o
giù
Per regolare il contrasto
■
Per tornare al televisore
■
o
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Quando viene visualizzata la barra blu
17:51 28 Feb
Giallo
Ora / data
Blu
18
Rivelazione
dei dati
nascosti
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Per nascondere di nuovo
•
Rosso
(PARTE SUPERIORE)
Verde
(Espande la metà superiore)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Rosso
Normale
(PAGINA COMPLETA)
Page 19
Conserva
Indice
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
■
Ritorno alla pagina indice principale
Richiamo
STTL
delle pagine
preferite
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Visione in
multiple
fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
•
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
Come la
Memorizzazione
pagina viene
visualizzata
delle pagine
viste
Per cambiare le pagine memorizzate
■
frequentemente
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
•
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
•
(Premere due
volte)
Corrispondente
al pulsante del
colore
(Modalità analogica soltanto)
Per selezionare e deselezionare
•
le immagini e il testo
mantenere
premuto
Il numero diventa bianco.
Immettere il numero della nuova pagina
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Visione
•
Visione del Televideo
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione
Per vedere una sottopagina specifi ca
■
delle
sottopagine
Sottopagine:
•
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
•
(“Notizie fl ash”).
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Impostare un
Blu
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
P108
GialloGiallo
(Non si può cambiare il canale.)
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Visione
della pagina
aggiornata
19
Page 20
Come usare le funzioni dei menu
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
2
3
4
Visualizza le funzioni che possono essere impostate
Sistema di colore AV Auto
Modifica profilo DVB Accedere
Lista Canali DVB
Regolazione Q-LinkAccedere
Sicurezza bambiniAccedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 37)
“Controllo diffusori” (pag. 37)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
•
del telecomando.
Modo Immagine
Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza
Tinta
Temp colore
Immagine
Gestione colore
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Reset
Modo audio
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
•
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
•
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con segnale PC
•
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI, segnale PC o DVB
•
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore
(Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
•
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
•
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefi nite della modalità Immagine
attuale
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Surround
Cor. Volume
Suono
Multiaudio preferito
MPX
Ingresso HDMI1
Reset
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Impostazioni del suono surround (Off / On)
Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Selezionare la lingua desiderata per il multiaudio DVB (le alternative variano secondo
l’emittente)
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
•
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
•
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
•
Modalità analogica soltanto
•
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 35)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Sintonia manuale
DVB
Sinton.man.
Analalogica
Agg. nuovo
Impostazione
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 33)
•
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
•
canale DVB
Messaggio nuovo
canale
Stato segnale
DVB
Timer
Lingua OSD
Lingua
Lingua
Televideo
Sottotit. preferiti
Televideo
Impostazioni originali
Interfaccia comune
Aggiorn. sistema
Risparmio energia
Pannello laterale
Nome ingresso
Durata visione
VIERA Link
Fuso orario
Frequenza di
rinfresco
Licenza software
Informaz. sistema
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Crea una lista dei programmi preferiti (pag. 27)
Salta i canali DVB indesiderati (pag. 27)
Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore
e un componente di registrazione compatibile (AV1 / AV2) (pag. 34)
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(Analogico / DVB / AV1 / AV2 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
•
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
•
Scarica le informazioni dei canali analogici nel componente compatibile Q-Link
collegato al televisore
Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 27)
Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 29)
Modifi ca i canali analogici (pag. 29)
Imposta manualmente i canali DVB (pag. 30)
Imposta manualmente i canali analogici (pag. 30)
Aggiunge nuovi servizi DVB (pag. 30)
Seleziona se avvisare con un messaggio quando viene trovato un nuovo servizio DVB
(pag. 30)
Controlla la condizione del segnale DVB (pag. 30)
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Selezionare la lingua desiderata dei sottotitoli DVB (secondo l’emittente)
Per visualizzare i sottotitoli pag. 15
•
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 18)
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 31)
Per guardare la pay-TV (pag. 25)
Scarica nuovi software nel televisore (pag. 25)
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
•
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 32)
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 15) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
•
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 36)
Regolare i dati di tempo (pag. 25)
Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso)
(50Hz / 100Hz)
Regolato normalmente a “100 Hz”
•
Visualizza le informazioni della licenza del software
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
•
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Come usare le funzioni dei menu
Caratteristiche avanzate
23
Page 24
Impostazioni DVB
Le impostazioni DVB permettono l’accesso a varie caratteristiche avanzate.
Se nella modalità analogica
Selezionare DVB
Visualizzare i menu
INPUT
OPTION
1
DIRECT TV REC
(modalità DVB)
EXIT
RETURN
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Selezionare “Interfaccia comune”,
“Aggiorn. sistema” o “Fuso orario”
Il menu Modulo di interfaccia comune permette l’accesso al software contenuto nei Moduli
di interfaccia comune (CI).
Questo apparecchio funziona solo con moduli Pay TV conformi allo standard CI.
Precauzioni
Disattivare sempre l’interruttore di
•
accensione / spegnimento principale prima
di inserire o di rimuovere il modulo CI.
Se la scheda di visione e il lettore
•
di schede formano un unico set,
inserire prima il lettore di schede e
inserire poi la scheda di visione nel
lettore di schede.
Non inserire il modulo capovolto.
•
Inserire il modulo CI (opzionale)
Ciò che appare sullo schermo dipende dal contenuto del modulo CI selezionato.
•
Normalmente, i servizi pay-TV appaiono senza e .
•
Se i servizi pay-TV non appaiono, eseguire e .
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del modulo CI o controllare la trasmittente.
•
Accedere al “Interfaccia comune”
Interfaccia comune
Slot 1:
Modulo inserito
Slot CI
Inserire o
rimuovere
completamente
in modo diritto
Modulo CI
Parte posteriore del televisore
per l’accesso
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
•
Impostazioni DVB (DVB)
Seguire le istruzioni sullo schermo
esempio:
Scaricare il nuovo software nel televisore.
Per i dettagli (pag. 41)
•
Se si esegue “Aggiorn. sistema”, il software viene aggiornato (le funzioni del
televisore potrebbero cambiare). Se non si desidera ciò, disattivare “Ric. aggior.
autom. in standby”.
Aggiornamento
Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off”
del software TV
Aggiorn.
sistema
Per aggiornare immediatamente
■
Selezionare “Ricerca
aggiornamento sistema”
selezionare, andare
Caratteri colorati
Aggiorn. sistema
Ric. aggior. autom. in standby
Ricerca aggiornamento sistema
On
per
per
l’accesso
selezionare
Rosso
Verde
Blu
Giallo
impostare
per
selezionare
Cerca un
aggiornamento (per
diversi minuti) e
visualizza un
messaggio
corrispondente se c’è
La guida alle operazioni
•
sullo schermo potrebbe non
corrispondere ai tasti del
telecomando.
On: Esegue automaticamente
•
una ricerca in standby e
scarica un aggiornamento, se
disponibile.
Scaricamento
Lo scaricamento
•
potrebbe richiedere
20 minuti.
Caratteristiche avanzate
Regolazione
automatica
dei dati orari
Fuso orario
Impostare l’ora
impostare
per selezionare
Auto: I dati orari vengono regolati automaticamente
secondo l’area locale.
Altri : I dati orari vengono corretti secondo l’ora di
Greenwich.
25
Page 26
Modifi ca dei canali
Si può creare la lista dei propri canali preferiti, saltare i canali indesiderati e controllare l’udienza dei
canali.
Selezionare DVB o Analogico
1
“Modifi ca profi lo DVB” e “Lista Canali DVB” sono
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
2
RETURN
3
•
disponibili in modalità DVB soltanto.
Visualizzare i menu
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
TV
Per tornare al
■
televisore
EXIT
4
5
Selezionare “Modifi ca profi lo DVB”,
“Lista Canali DVB” o “Sicurezza bambini”
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Accedere
Lista Canali DVB
Regolazione Q-Link
Sicurezza bambiniAccedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Impostazioni originali
Accedere
Off
1/3
per l’accesso
per selezionare
Impostare
26
Page 27
Lista dei
canali
preferiti
Modifi ca
profi lo DVB
Creare la propria lista dei canali preferiti (Profi lo) delle varie trasmittenti (fi no a 4: da Profi lo 1 a Profi lo 4).
La lista viene visualizzata nella banda delle informazioni (pag. 15) a cui si può facilmente accedere.
Selezionare un canale e aggiungerlo alla lista
Tutti canali DVB
BBC One Wales
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
Per visualizzare
un altro Profi lo
Per modifi care Profi lo
■
Wed 12/05/04 10:46 Editor profilo
Profilo 1
Per aggiungere tutti i
•
Blu
canali alla lista
per
selezionare
Verde
Giallo
Viene aggiunto un canale
Tutti canali DVB
BBC One Wales
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
BBC One Wales
1
Profilo 1
Wed 12/05/04 10:46 Editor profilo
( Modalità
DVB)
Salto dei
canali
indesiderati
Lista
Canali
DVB
( Modalità
DVB)
Controllo
dell’udienza
dei canali
Sicurezza
bambini
Selezionare il campo del profi lo da modifi care e:
Per nominare il profi lo
•
Per spostare il canale
•
Per cancellare il canale
•
Memorizza
Rosso
Verde
Selezionare il carattere
Selezionare la nuova posizione Confermare
Giallo
Per cancellare tutti i canali
•
RETURN
Blu
Verde
Si possono nascondere i servizi indesiderati. I servizi eliminati non possono essere
visualizzati, eccetto in questa funzione.
Usare questa funzione per saltare i servizi indesiderati.
Selezionare un servizio e nasconderlo / visualizzarlo
Lista Canali DVB
70
CBBC Channel
72
Cartoon Nwk
105
BBCi
719
BBC Radio Wales
720
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
7
BBC THREE
Si possono bloccare specifi ci canali per controllare chi li guarda.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; il canale può essere guardato
impostando il numero PIN.)
inserire / cancella
per selezionare
: inserire
: cancella (salta)
Impostare un numero PIN (4 cifre)
Inserire il nuovo PIN
PIN
1 of 2Sicurezza bambini - Inserire il PIN
* * * *
Impostare due volte il numero
•
PIN alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN
•
nel caso che venga dimenticato.
Selezionare “Lista canali”
Sicurezza bambini
Cambia il PIN
Lista canali
Accedere
Selezionare il canale da bloccare
Nome canale
BBC One Wales 1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
Appare quando il canale è bloccato
Per cambiare il numero PIN
■
Selezionare “Cambia il PIN” in e impostare due volte il nuovo numero PIN.
Wed 12/05/04 10:46 Sicurezza bambini - Lista canali
Sicura bambini
Tipo
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
per
l’accesso
per
selezionare
impostare
per
selezionare
Per cancellare
•
Selezionare il canale bloccato
Per bloccare tutti i canali
•
Per cancellare il blocco di tutti i
•
canali
Blu
•
Modifi ca dei canali
Caratteristiche avanzate
Giallo
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 31) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
•
27
Page 28
Sintonia dei canali
Si possono risintonizzare tutti i canali TV quando si cambia casa o si cercano nuovi servizi che hanno
cominciato recentemente ad essere trasmessi.
Selezionare DVB o Analogico
“Sintonia manuale DVB”, “Agg. nuovo canale DVB”, “Messaggio nuovo
•
canale” e “Stato segnale DVB” sono disponibili soltanto in modalità DVB.
“Modif. pr. analalogici” e “Sinton.man. Analalogica” sono
•
disponibili soltanto in modalità analogica.
INPUT
OPTION
1
Visualizzare i menu
DIRECT TV REC
2
EXIT
RETURN
3
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
per l’accesso
per selezionare
Selezionare “Menu sintonia”
4
Menu funzioni
Modifica profilo DVB
Lista Canali DVB
Regolazione Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Impostazioni originali
Accedere
Off
1/3
per l’accesso
per selezionare
Selezionare la funzione
5
TV
Menu sintonia
Sintonia automaticaAccedere
Modif. pr. analalogiciAccedere
Sintonia manuale DVB
Sinton.man. Analalogica
Agg. nuovo canale DVB
Messaggio nuovo canale
Stato segnale DVB Accedere
Accedere
Accedere
Accedere
On
per l’accesso
per selezionare
28
Per tornare al
■
televisore
EXIT
6
Impostare
Page 29
Imposta automaticamente i canali DVB e analogici ricevuti localmente.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 27), esso deve essere immesso.
Avviare l’impostazione
automatica
Impostazione
automatica
canali DVB e
•
•
•
analogici
•
Sintonia
automatica
Modifi ca
dei canali
analogici
Modif. pr.
analalogici
Cancella
■
Aggiungi
■
Sposta
■
Cambia
■
nome
Cambia
■
sistema
audio
Cambia
■
sistema
audio
Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore
Modifi ca delle impostazioni delle posizioni dei programmi analogici
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Scansione digitale 5 69
Sintonia automatica
Tutti i canali verranno cancellati
Avvio ATP
Per uscire
Ritorno
Scansione analogica 2 78 1 41
Canale Nome canale TipoQualità
62
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio CymruDVB 10
62 E4DVB 10
62 Cartoon NwkDVB 10
CH 29Analogico
CH 33 BBC1Analogico
Durata: circa 3 minuti.
-
-
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni analogiche vengono scaricate in un componente compatibile Q-Link collegato al televisore.
Al completamento dell’operazione, appare la trasmissione digitale del numero di programma
“1”. Se non vengono trovati servizi DVB, appare la trasmissione analogica.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale DVB”, “Sinton.man. Analalogica”
Serve a regolare fi nemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni
atmosferiche, ecc.)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i canali analogici dopo la Sintonia automatica.
Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del
programma “0”.
Sinton.man. Analalogica
Programma 1 [CH33]
Sintonia fine
Sintonia manuale
278 411
Selezionare il canale
Cercare e memorizzare
per cercare
per memorizzare
Aggiunta
automatica
canali DVB
(pag. 27).
Agg. nuovo canale DVB
Attendere prego!
Prog. Canale Nome canale NID. TS ID. Qualità
Agg. nuovo
canale DVB
Tutti i nuovi servizi trovati vengono automaticamente aggiunti alla Lista dei servizi DVB
Durata: circa 3 minuti.
Visualizzazione
di un
messaggio di
Seleziona se mostrare un messaggio di avviso quando viene trovato un nuovo servizio
DVB. (Off / On)
notifi ca
Messaggio
nuovo
canale
Controllo
segnale DVB
Stato
segnale
DVB
Con OK aggiungi il nuovo canale
con EXIT esci da questa funzione.
Seleziona un canale e controlla lo stato del segnale DVB.
Usare per regolare la direzione dell’antenna.
Per cambiare il programma mentre appare il menu
•
Stato segnale DVB
Programma DVB[70] CBBC Channel
Qualità segnale
Intensità segnale
Il nuovo servizio viene aggiunto con le
•
569
ZDF
ARD
Trovato nuovo canale DVB!
Off
0 5 10
impostazioni correnti salvate così come sono.
Qualità segnale:
Barra verde Buona
•
Barra gialla Scarsa
•
Barra rossa Cattiva (Controllare
•
l’antenna)
30
Page 31
Ripristino delle impostazioni
Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato.
Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate.
Visualizzare i menu
1
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
Selezionare “Impostazione”
per l’accesso
per selezionare
•
Ripristino delle impostazioni
RETURN
2
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Per tornare al
■
televisore
EXIT
Ripristino
delle
impostazioni
Selezionare “Impostazioni originali”
3
4
Controllare il messaggio e inizializzare
Impostazioni originali
Tutti i canali verranno cancellati
Conferma
Menu funzioni
Modifica profilo DVB
Lista Canali DVB
Regolazione Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Impostazioni originali
Impostare
Sei sicuro ?
Sei sicuro ?
Per uscire
Ritorno
Off
Accedere
1/3
impostare
•
Sintonia dei canali
per l’accesso
per selezionare
Caratteristiche avanzate
Impostazioni
originali
Seguire le istruzioni sullo schermo
La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 12)
•
Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa
■
“Sintonia automatica” (pag. 29)
31
Page 32
Etichette d’ingresso
Per la facile identifi cazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di
ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente.
(Per selezionare la modalità di ingresso
Visualizzare i menu
1
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
Selezionare “Impostazione”
RETURN
2
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
pag. 16)
per l’accesso
per selezionare
TV
Per tornare al
■
televisore
EXIT
3
4
Selezionare “Nome ingresso”
Menu funzioni
Interfaccia comune
Aggiorn. sistema
Risparmio energiaOff
Pannello lateraleOff
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso”
(pag. 16) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
•
impostare
per
selezionare
32
Input utente
■
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
Selezionare
“Input utente”
per
selezionare
per l’accesso
Impostare i caratteri
Input utente
Nome
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
(massimo: dieci caratteri)
1 of 2
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
per
selezionare
impostare
Per
memorizzare
RETURN
Page 33
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC
Selezionare l’ingresso esterno
(pag. 38)
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
1
Selezionare “PC”
RETURN
Per tornare al
■
televisore
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
■
Per fare impostazioni “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 20)
•
Menu
OpzioneRegolazioni / Confi gurazioni (opzionali)
2
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
TV
Segnali corrispondenti (pag. 43)
•
Se “Freq-O.” o “Freq-V.” viene
•
visualizzato in rosso, i segnali potrebbero
non essere supportati.
•
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
per l’accesso
per selezionare
•
Etichette d’ingresso
Immagine
Impostazioni
PC avanzate
W/B High RBilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
W/B High BBilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B Low RBilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B Low BBilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva S)
Risoluzione
CLOCKImpostare al livello minimo se si verifi cano disturbi
Impostazione
Pos-H
PC setup
Pos-V
Fase Clock
Cambia alla visione ampia
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
•
XGA (1.024 × 768 pixel), WXGA (1.366 × 768 pixel)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
•
Regolare la posizione
orizzontale
Regolare la posizione
verticale
Elimina il fl icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio
•
e
regolati ripetutamente
Impostare al livello minimo se si
•
verifi cano disturbi
Caratteristiche avanzate
Sinc
Altre opzioni pag. 22 e pag. 23
•
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H & V / On G)
H & V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
•
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
33
Page 34
Funzioni Q-Link
Q-Link collega il televisore e il videoregistratore / registratore DVD, permettendo la facile registrazione e riproduzione.
Condizione
■
Usare videoregistratori / registratori DVD con i logo seguenti:
•
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Collegare il componente al terminale AV1 o AV2 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
•
allacciato”. (pag. 38)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV1 / 2 out). (pag. 23)
•
Scaricare le impostazioni dei canali
■
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 29)
•
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 12)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 23)
•
Caratteristiche disponibili
■
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il
videoregistratore / registratore DVD.
DIRECT TV REC
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
•
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
•
sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere
il televisore (Trasmittenti analogiche soltanto).
Se si spegne il televisore durante la registrazione
•
di una sorgente AV, la registrazione si interrompe.
Quando si esegue la registrazione TV diretta
•
mentre si guarda un canale DVB, la posizione
di programma DVB è bloccata e non si può
selezionare un altro canale DVB. Si possono però
guardare i canali analogici.
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
Per cambiare il canale DVB, arrestare la registrazione
■
Informazione /
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
• “DATA LOGIC” (trademark di Metz Corporation) •
• “Easy Link” (trademark di Philips Corporation) • “SMARTLINK” (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene
attivato il menu di navigazione diretta / funzioni, il televisore si accende e la
modalità di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il
contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
EXIT
“Megalogic” (trademark di Grundig Corporation)
34
Page 35
Funzioni HDMI
L’HDMI (high-defi nition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta defi nizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 38).
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
•
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo d'adattamento da
•
DVI a HDMI (∗2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i
•
terminali COMPONENT-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1”. (pag. 22)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale audio digitale.
•
Non è presupposto l’impiego con un PC.
•
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
•
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
•
Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content
•
Protection).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
•
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
•
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 43.
•
(∗1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
(∗2):
Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
•
•
Funzioni Q-Link
Funzioni HDMI
Sommario delle funzioni di controllo
■
Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il
componente (pag. 36). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
Funzione
Collegamento
Lettura facile
Connessione di accensione
Connessione di
spegnimento
Controllo diffusori
Controllo facile con il solo
telecomando VIERA
Registrazione TV diretta
Scaricamento canali
analogici
VIERA Link e Q-LinkVIERA Link soltantoQ-Link soltanto
(HDMI)(SCART)(HDMI)(SCART)
OOO
OOO
OOO
(non mediante SCART)
O
O
(non mediante SCART)
O
(non mediante HDMI)
O
(non mediante HDMI)
O
O
-
-
-
-
O
O
Caratteristiche avanzate
35
Page 36
Funzioni HDMI
VIERA Link “ ControlTM”
∗
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”.
Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player
theatre, amplifi catore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica.
I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti:
Lettura facile (pag. 37)
•
Connessione di accensione (pag. 37)
•
Connessione di spegnimento (pag. 37)
•
Controllo diffusori (pag. 37)
•
Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente:
Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 37)
•
Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link”
Panasonic. VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è
uno standard dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione
unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche
che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito.
Per le informazioni sulla compatibilità, vedere gli individuali manuali di istruzioni. Per i componenti
compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Cavo HDMI
■
Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono
usare i cavi non compatibili HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
•
RP-CDHG30 (3,0 m)
•
RP-CDHG50 (5,0 m)
•
Preparativi
■
Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti.
Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 39). Leggere anche i manuali dei componenti.
Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione
■
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 16), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
1
Visualizzare i menu
∗
36
EXIT
RETURN
2
3
4
Selezionare “Impostazione”
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Selezionare “VIERA Link”
Menu funzioni2/3
Interfaccia comune
Aggiorn. sistema
Risparmio energiaOff
Pannello lateraleOff
Nome ingresso
Durata visione
VIERA Link
Fuso orarioAuto
Impostare “On”
(l’impostazione
predefi nita è On)
3 secondi
On
per l’accesso
per selezionare
per selezionare
impostare
Page 37
Controllo
O
facile con
il solo
telecomando
VIERA
Lettura
facile
Con questo telecomando TV si possono
controllare alcune funzioni del componente
Panasonic collegato (puntare il telecomando
sul ricevitore dei segnali del televisore).
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
•
le impostazioni e il componente (pag. 36).
Accedere al menu del componente
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Controllo Viera Link”
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Registratore
Home Cinema
per
selezionare
Selezionare il
componente che si
desidera usare
per
selezionare
per
l’accesso
Usare il menu del componente
Esempio:
•
Registratore DVD DIGAVideocamera HDPlayer theatre
HDD
Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni.
•
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
Tasti disponibili del telecomando VIERA:
•
(secondo il componente collegato)
Per spostare il cursore /
selezionare i menu
Per spostare il cursore /
per l’accesso / regolare
Per memorizzare /
impostare / per l’accesso
8 / 8
Rosso
RETURN
PTION
Verd e
EXIT
Giallo
Per tornare al menu
precedente
Per uscire dal menu
Le stesse funzioni con
il tasto OPTION del
componente
Per l’accesso quando
sulla barra dei colori sono
Blu
visualizzate le parole
chiave
Start
Listen
Watch
Import/Record
Setup
Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente
Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
•
Funzioni HDMI
Connessione di
accensione
Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic
collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto / menu delle
funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Connessione di
spegnimento
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
•
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplifi catore o un Player theatre Panasonic.
•
Controllo
diffusori
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby
per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare le
impostazioni e il componente (pag. 36).
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Impostare
Registratore
Home Cinema
per
selezionare
“Home Cinema” o
“TV”
impostare
Home Cinema
■
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa).
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore
•
viene silenziato.
Quando si spegne il componente, i
•
diffusori TV si attivano.
TV
■
I diffusori TV sono attivi.
Caratteristiche avanzate
37
Page 38
Componenti esterni
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 47).
Questo slot è inteso soltanto per la
riparazione da parte del rivenditore
Panasonic.
COMPONENT
AV 1AV 2
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
HDMI 1HDMI 2
AV
AUDIO
PC
38
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
■
COMPONENT
Connettore
AV1AV2
Registrazione / Lettura
(componente)
Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD
(videoregistratore / registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Per usare l'amplifi catore con un sistema di diffusori
Q-Link
Registrazione TV diretta
VIERA Link
: Collegamento consigliato
Y
B
P
PR
L
R
AUDIO OUT
12
Page 39
Cavo SCART
Cavo completamente
allacciato compatibile
HDMI
Per guardare le trasmissioni satellitari
Decoder
Cavo SCART
Per la registrazione / lettura
Registratore DVD / Videoregistratore
Componente HDMI
Cavo RF
o
Cavo
SCART
Cavo
completamente
allacciato
compatibile HDMI
Registratore DVD
(Visione)
Per l'ascolto con i diffusori
Amplifi catore con sistema di diffusori
Adattatore di conversione
(se necessario)
(Visione)
(Ascolto)
Per guardare i DVD
Lettore DVD
PC
(Ascolto)
•
Componenti esterni
Computer
Caratteristiche avanzate
VIERA Link (pag. 36)
Usare cavi compatibili HDMI
•
completamente allacciati.
Leggere anche i manuali dei componenti.
•
Lettura facile, Controllo facile
■
con il solo telecomando VIERA
Registratore DVD Panasonic,
Videocamera HD, ecc.
Home Cinema
■
Videocamera HD
Amplifi catore
Panasonic
Registratore DVD Panasonic
Player theatre
Panasonic
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori
39
Page 40
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 15)
Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo
■
schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si
vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata.
Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identifi cazione widescreen (WSS)
o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen
16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte
superiore sinistra dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La
funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire
lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOOO O O O O
OOOOO O O O O
OOOOO O O O O
OOOOO O O O O
OOOOO O O O O
OOOOO O O O O
-
O
N-
Zoom
--
Formato
4:3
O
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2
4:3
-
OOOOOO
-
OOO
-
OOOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
-
OOO
------- - - - - -
Segnale widescreen
--- -
-- -- - - -
--- -
--- -
--- -- -
--- -- -
---
---
--- -- -
--- -- -
--- -- -
--- -- -
--- -- -
--- -- -
2
40
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
•
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
•
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).
•
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
•
Auto
N-Zoom
Viene selezionato
il rapporto migliore
e le immagini si
espandono in
modo da riempire
lo schermo.
Visualizza
un’immagine nel
formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento
si nota soltanto
sui bordi destro e
sinistro.
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9” o
un’immagine nel
formato “4:3” senza
distorsione.
Visualizza
direttamente le
immagini nel
formato “16:9”
senza distorsione
(anamorfi co).
4:3
Visualizza le
immagini nel
formato
standard “4:3”
senza distorsione.
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9”
(anamorfi co) a
schermo intero
senza distorsione.
14:916:9
Visualizza le
immagini nel
formato
standard
“14:9” senza
ingrandimento.
Formato 4:3
Visualizza
un’immagine
nel formato
“4:3” ingrandita
orizzontalmente
per riempire lo
schermo.
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “2,35:1”
(anamorfi co) a schermo
intero senza distorsione.
Nel formato “16:9”,
visualizza le immagini
al loro massimo (con un
leggero ingrandimento).
Page 41
Aggiornamento del software (modalità DVB)
Aggiornare regolarmente il software del sistema per assicurare di avere la versione più recente del software.
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso quando il canale ha l’informazione di aggiornamento.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa)
•
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Per aggiornare automaticamente
■
Impostare “Ric. aggior. autom. in standby” a “On” (pag. 25)
Se viene trasmessa una nuova versione del software, il televisore la scarica automaticamente.
La sequenza di aggiornamento automatico viene eseguita ogni notte alle 3:00 AM e alle 5:00 AM nelle condizioni seguenti.
•
Standby (televisore spento con il telecomando)
La registrazione non è in corso.
Per aggiornare manualmente
■
Eseguire “Ricerca aggiornamento sistema” (pag. 25)
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK” Scaricamento (20 minuti circa)
•
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Note
Durante lo scaricamento, non spegnere il televisore o toccare alcun tasto.
•
(Il televisore si attiva automaticamente al completamento dello scaricamento.)
Il messaggio potrebbe essere l’avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni del programma (la data da cui si
•
può usare la nuova versione). Si può impostare la prenotazione per l’aggiornamento. L’aggiornamento non comincia se
il televisore è spento.
VIERA Link “ ControlTM”
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 36)
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
•
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
•
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
•
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
•
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplifi catore o del Player theatre. Leggere i
•
manuali dei componenti.
Se si collega allo stesso tempo lo stesso tipo di componenti (per esempio: un DIGA a HDMI1 / un altro DIGA a
•
HDMI2), VIERA Link è disponibile per il terminale con il numero più piccolo.
“HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI
•
Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic.
•
Informazioni tecniche
risposte, ecc.
Domande e
41
Page 42
Informazioni tecniche
Informazioni sul terminale SCART e HDMI
Presa Scart AV1
■
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu).
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
Terminale HDMI
■
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
Ingresso CVBS (video)
18
Massa stato RGB
16
Stato RGB
14
Massa
12
- -
10
Dati Q-Link
8
Stato CVBS
6
Ingresso audio (S)
4
Massa audio
2
Ingresso audio (D)
18
Alimentazione di +5V
16
SDA
14
Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
12
Clock– TMDS
10
Clock+ TMDS
8
Schermo dati0 TMDS
6
Dati1– TMDS
4
Dati1+ DMDS
2
Schermo dati2 TMDS
Presa Scart AV2
■
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
Ingresso CVBS (video)
18
Massa stato RGB
16
Stato RGB
14
Massa
12
- -
10
Dati Q-Link
8
Stato CVBS
6
Ingresso audio (S)
4
Massa audio
2
Ingresso audio (D)
42
Page 43
Collegamento PC
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
•
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
•
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
•
Usando un PC, regolare al massimo la qualità dei colori dello schermo PC.
•
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere sotto.
I segnali che non corrispondono alle specifi che sopra riportate possono non essere visualizzabili in
•
modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
•
Il segnale di ingresso valido per PC è fondamentalmente compatibile con i tempi dello standard VESA.
•
Il segnale PC viene ingrandito o ridotto per il video ed è possibile che non vengano visualizzati
•
dettagli di immagini con suffi ciente chiarezza.
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗∗
∗
∗
•
Informazioni tecniche
risposte, ecc.
Domande e
43
Page 44
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
Macchie bianche o
fantasmi (disturbo)
Controllare la posizione, direzione
•
e collegamento dell’antenna.
Non ci sono né le
immagini né il suono
Il televisore è nella “modalità AV”?
•
Il cavo di alimentazione è collegato alla
•
presa di corrente?
Il televisore è acceso?
•
Controllare il Menu immagine (pag. 22) e il volume.
•
Controllare che tutti i cavi SCART e i
•
collegamenti necessari siano saldi.
Aspetto automatico
L’aspetto automatico è progettato in modo
•
da fornire il rapporto di aspetto migliore
da usare per riempire lo schermo. Per il
controllo dell’utente, vedere a pag. 40.
Bianco e nero /
S-Video
Usando il tasto AV, accertarsi che la
•
selezione sia S-Video, e cioè AV2/AV2S
(pag. 16).
Per l’utente che utilizza
una antenna interna
Per poter fruire di immagini DVB di buona qualità è
necessario ricevere un segnale DVB di buona qualità.
A tal fi ne, controllare “Stato segnale DVB” nel “Menu
Sintonia” (pag. 30). Per ottenere buone immagini
è necessario un livello di almeno 5. Per ottenere i
risultati migliori possibili potrebbe essere necessario
regolare la posizione e la direzione dell’antenna.
Le funzioni di registrazione TV
diretta / Q-Link non registrano
Controllare il cavo SCART e il collegamento. Impostare
•
anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni (pag. 23).
44
Messaggi sullo schermo
- I.e. EC/AV1
Possono essere cancellati premendo
•
semplicemente il tasto
Premerlo di nuovo per farli riapparire.
.
Dopo il Sintonia automatica
Punti permanentemente accesi
sullo schermo
A causa del processo di produzione usato in
•
questa tecnologia, alcuni pixel potrebbero rimanere
permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un
malfunzionamento.
non vengono visualizzati
programmi DVB
Controllare la trasmittente DVB.
•
Regolare la direzione dell’antenna su un’altra
•
trasmittente installata nelle vicinanze.
Controllare la trasmittente analogica.
•
Se la qualità delle immagini è scarsa,
controllare l’antenna e rivolgersi al
rivenditore più vicino.
Appare un messaggio di errore
Seguire le istruzioni del messaggio.
•
Se il problema persiste, rivolgersi al centro
•
di assistenza autorizzato.
Il contrasto è ridotto
Il contrasto si riduce nelle condizioni seguenti senza che
•
l’utente esegua operazioni per alcuni minuti:
● non c’è il segnale nella modalità DVB o AV
● canale selezionato bloccato
● canale selezionato invalido
● canale radio selezionato
● menu visualizzato
Page 45
ProblemaRimedio
Immagini confuse, disturbate
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 22)
•
Controllare i prodotti elettrici vicini
•
(automobile, motocicletta, lampada a fl uorescenza).
SchermoSuonoHDMI
Le immagini non
vengono visualizzate
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
Vengono visualizzate immagini
insolite
Non c’è il suono
Il livello del suono è basso o il
suono è distorto
A causa della tecnologia di ricezione digitale, la qualità dei segnali DTV potrebbe essere relativamente
•
bassa, anche se la ricezione dei programmi analogici è buona.
Non è possibile ricevere i
segnali con una antenna di
alte prestazioni
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
•
minimo? (pag. 22)
Controllare il sistema di colore. (pag. 29)
•
Impostare di nuovo i canali. (pag. 29)
•
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
•
spegnimento principale e poi riaccenderlo.
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 9)
•
Il volume è regolato al minimo?
•
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
•
Impostare “MPX” (pag. 22) a “Mono” nel menu audio. (Analogico)
•
Controllare il sistema audio. (pag. 29)
•
Installare antenne separate per il televisore e per il
•
videoregistratore (o usare uno splitter).
Televisore
Videoregistratore
Terminale
di ingresso
antenna
Uscita antenna
Uscita antenna
(Antenna separata)
Splitter
Ingresso
antenna
(Antenna separata)
Interferenza o immagine
congelata / che scompare nelle
trasmittenti DVB
Il suono non è normale
Le immagini dal componente
esterno sono insolite quando
esso è collegato mediante
HDMI
Il televisore si dispone nella
AltroDVB
modalità di attesa
Il telecomando non funziona
Controllare “Stato segnale DVB”. (pag. 30)
•
Se “Qualità segnale” o “Intensità segnale” sono visualizzati
rossi, controllare l’antenna.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
•
spegnimento principale, e poi riaccenderlo.
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su
•
“2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1” nel menu audio. (pag. 22)
•
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il
•
collegamento del suono analogico. (pag. 35)
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 38)
•
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
•
Controllare il segnale di ingresso dal componente. (pag. 43)
•
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
•
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
•
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa
•
dopo la fi ne della trasmissione.
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
•
Il televisore è stato acceso?
•
•
Domande e risposte
risposte, ecc.
Domande e
45
Page 46
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
DVB è il marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996).
•
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
•
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
•
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
•
Anche in assenza di specifi ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
•
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
Marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996)
Dichiarazione di conformità TH-37PX70EA No. 4879, 11 Giugno 2007
Dichiarazione di conformità TH-42PX70EA No. 4880, 11 Giugno 2007
Dichiarazione di conformità TH-50PX70EA No. 4881, 11 Giugno 2007
46
Page 47
Caratteristiche tecniche
TH-37PX70EATH-42PX70EATH-50PX70EA
AlimentazioneC.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
energetico
Uso medio250 W270 W370 W
Condizione di attesa
Pannello di
visualizzazione
Rapporto di
visualizzazione
Dimensioni dello
schermo
Nr. di pixel
Suono
Altoparlante160 mm × 42 mm × 2 pezzi, 8
Uscita audio20 W (10 W + 10 W), THD 10 %
Segnali PC
Sistemi di ricezione /
Nome banda
Antenna - retro
Condizioni operative
Terminali di connessione
AV1
(connettore tipo Scart)
AV2
(connettore tipo Scart)
COMPONENT
Altri
Uscita
Dimensioni ( L × A × P )
Peso
VIDEO
AUDIO L - R
HDMI1 / 2
PC
AUDIO L - R
0,7 W (Senza registrazione DVB)
20 W (Con registrazione DVB)
16:9
94 cm (diagonale)106 cm (diagonale)127 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (A) 922 mm (L) × 518 mm (A) 1.106 mm (L) × 622 mm (A)
PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
DVB Servizi digitali terrestri mediante ingresso antenna VHF / UHF.
M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV)
In alcune aree la ricezione dei segnali TV potrebbe non essere possibile.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identifi care il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certifi cato di garanzia.