PANASONIC TH-37PX60EH, TH-42PX60EH User Manual [es]

Page 1
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo
TH-37PX60EH TH-42PX60EH
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Analogue
OK
MENU
MODE
DIRECT
DVB
TV REC
EXIT
TEXT
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR DVD
PROGRAMME
IDTV
Page 2
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guración DVB avanzada (DVB) ········ 18
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Edición y confi guración de canales (Analógico)
···20
Edición y confi guración de canales (DVB)
···22
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···25
Equipo externo ·········································· 26
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas
Para ver la televisión ·································10
Visión de teletexto ·····································12
Para ver vídeos y DVDs ····························14
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 32
Preguntas frecuentes ································ 36
Licencia ····················································· 39
Especifi caciones ·······································39
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identifi cación de los controles
··· 7
Conexión
···································· 8
ATP
··············································· 9
Guía rápida para la puesta en marcha
Cámara de vídeo
Amplifi cador
con sistema de
altavoces
Videograbadora
Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital multimedia
Page 3
4 5
Precauciones para su seguridad
12
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 / 60 Hz
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Recuerde no mostrar imágenes fi jas en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fi jas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo. Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 37). El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo
Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Precaución
Imágenes fi jas típicas
Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias infl amables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté fi rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia
No coloque el televisor encima de una superfi cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
10
10
6
10
7
(cm)
4 : 3
Page 4
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Accesorios opcionales
Pedestal
Base de televisión de plasma
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
TY-WK42PV3W
(inclinada)
TY-WK42PR2W
AV4
S-V V L R
IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
TY-ST42P600W
TY-ST42P60W
TY-S37PX60W
(TH-37PX60EH)
TY-S42PX60W
(TH-42PX60EH)
Pilas para el transmisor del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Abrazadera (2)
Cable de CA
Transmisor de mando a distancia
EUR765108A
Accesorios suministrados
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Núcleo de ferrita
J0KF00000018
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 26)
Acceso directo a canales (Analógico)
Mientras mira normalmente la televisión
o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo
de televisión por cable.
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Colocación de las abrazaderas de cables
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
MENU
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Confi guración
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 11) (DVB) Para ver un canal de teletexto favorito (Pág. 12)
1
Tire para abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cualifi cado que le instale fi rmemente las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan al base o al pedestal de televisión de plasma, y asegúrese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
Abra
Cierre
Parte posterior del televisor
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
Selección de función
Selecciona programas en orden
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
( Interruptor de encendido / apagado en
posición de encendido)
Interruptor de encendido / apagado
Sujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba.
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (Pág. 16)
Luz DVBLuz de la
alimentación
(en espera: roja)
Receptor de señales del mando a distancia
Cambia TV/AV
Cambia el modo entre DVB (emisión digital) / analógico (Pág. 10)
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20)
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
Normaliza (Pág. 16)
(Restablece confi guraciones)
Selecciona programas en orden
Cambia programa / canal (Pág. 10)
Teletexto (Pág. 12)
Selección / OK
Guía de programas
(Pág. 10)
Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 15)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Volumen
Información de programa
(Pág. 11)
Índice de teletexto (Pág. 12)
Imagen fi ja (Pág. 11)
Botones de colores
(se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la pág. 12)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 14)
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja (parpadeando) Bloqueo sintonización On (espera) :naranja
Toma de auriculares (Pág. 30)
Terminales AV4 (Pág. 30)
Ajuste de memorización (Pág. 20)
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones
Pedestal
TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalente
al accesorio opcional TY-ST42P60W
Lea el manual del pedestal para su instalación.
+
-
123
456
789
C
+
-
MODE
OK
0
N
IDTV
(
)
( )
(
( )
(
( )
( )
)
( )
)
Page 5
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
AV2 AV3
Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATPConexión
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Si se conecta un equipo Q-Link (pág. 26), la información del canal analógico se descargará automáticamente al equipo.
Para comprobar de un vistazo la lista de programas
Guía de programas (pág. 10)
Para editar canales
“Edición y confi guración de
canales” (pág. 20-24)
ATP
Conexión
Seleccione su país
Inicie el ATP
El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará.
1
2
3
Grabadora DVD o videograbadora
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
Antena de VHF / UHF
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Parte posterior del televisor
Cable de CA
Fijador
Para soltar
Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 26).
Para ver la televisión
Para grabar programas de televisión
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
Seleccione
123
456
789
OK
EXIT
0
VCR
Land
Deutschland France Italia España
Start ATP Abbruch
RF OUT
RF IN
IDTV
Sonido
Graves Agudos Balance
Vol. auriculares
MPX Modo Ambiente
Seleccionar
Ajustar
Salir Volve r
Sin servicio Música Off
Rojo
DVB Sintonización automática
¡Espere, por favor!
Prog. Canal Nombre de emisora NID TS ID QTY
4
34
VOX
5
54
N24
6
54
ProSieben
7
54
KABEL1
8
54
SAT.1
Duración aprox. 3 minutos.
Salir
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
69 5
9
9
9
9
9
Page 6
10
11
Visión
Volumen
Para ver la televisión
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por ejemplo, el 39.
3
Para ver la televisión
Seleccione un número de programa
Arriba
3
Conecte la alimentación
El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Abajo
o
(En poco tiempo.)
1
A
DVB Analógico
1
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Bandera de información
ABC
Canal
Programa
Hora de emisión
Hora actual
Durante la emisión codifi cada
Características disponibles
Visualizado si el tipo de programa es de canal de radio o canal de datos
En el caso de ser mala la señal o no ser correcto el número del programa, se visualizará un mensaje.
Si el programa tiene teletexto se visualizará información de teletexto
Para cambiar la pista de sonido, si el programa tiene múltiples pistas de audio
Para cambiar la categoría
2
Si el programa tiene subtítulos se visualizará información de subtítulos
Seleccione en la lista de programas (DVB)
Selección desde la tabla de programas (Analógico)
Nota
Para ver programas de televisión de pago (Pág. 18)
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Seleccione página
Vea.
Seleccione página
Seleccione programa
Seleccione programa
Vea.
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización de subtítulos
Visualiza / oculta subtítulos (DVB solamente)
Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o “Subtítulos” (pág. 22).
Visualización de bandera de información
Visualiza información de programas
Información de otro canal
DVB
Analógico Visualiza canales solamente, después de mostrar
información analógica. (Para retroceder )
Detalles Para ocultar
Para establecer el fi nal de la visualización (Pág. 18)
Información del siguiente programa
Cambia la relación de aspecto
A
El modo cambia con cada pulsación.
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 33)
Mientras se visualiza la barra
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo (Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
DVB
Analogue
GUIDE
MODE
OK
STTL HOLD
EXIT
DVB
nalogue
MODE
123
456
789
C
0
VCR
ASPECT
IDTV
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Codificado Sin señal
Multi-Audio TXT
123
456
789
0
VCR
GUIDE
OK OK
9
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Ahora
Multi Audio
ger
Infos sobre
Todas las Emis.
Perfil
20:30
20:30
ger
Infos sobre
Subtitle
Todas las Emis.
Perfil
Ahora
Multi Audio
Amarillo
GUIDE
Azul
HOLD
STTL
SPECT
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
EXIT
Ahora
ger
Multi Audio
Infos sobre
Todas las Emis.
Perfil
20:30
14 : 9
( )
Rojo
Verde
Guía de programas análogos
Prog.
Nombre
VCR :
ABC
1 :
ZDF
2 :
RTL
3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 :
:
11 12 :
Can.
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog.
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
Nombre
Can.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CBBC Channel
9
BBC Radio Wales
10
BBC Radio Cymru
11
ZDF
1
Info/3sat
2
Doku/KiKa
3
BBC ONE Wales
4
Todas las emisoras
Seleccionar programa
Cambiar de programa Salir
Page 7
12
13
Visión
MENU
MENU
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio.
o
Para volver al televisor
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras)
Visión de teletexto
Hora / fecha
Número de página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13)
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Con guración (pág. 16)
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Completo / Superior / Inferior
Muestra de datos ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Utilización conveniente de teletexto
(Expande la mitad inferior.)
Vuelta a ocultar
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)
(tres veces)
2
Arriba
Abajo
Índice
Visión en múltiples ventanas
Para ver la televisión mientras espera por una actualización
Guarde las páginas que ve frecuentemente.
Visión de subpágina
Llamada a una página favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
( Pulse dos
veces)
Seleccione encendido o apagado de imagen y texto
Modo TOP / FLOF solamente
Vuelva a la página índice principal.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Para reanudar
Mantener
Guarde las páginas que ve frecuentemente (sólo en los primeros 25 canales analógicas de la guía de programas) en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
man­tenga pulsado
Al visualizarse la página
El número cambia a blanco.
Botón de color correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
mantenga pulsado
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que quiere cambiar
000
Introduzca un número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
Para ver una subpágina específi ca
MENU
Subpáginas: El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas). La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece al completarse la actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la página actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
(Modo analógico solamente)
En el modo DVB se puede guardar cualquier canal.
6
1
OK
MENU
TEXT STTL INDEX HOLD
123
456
TEXT
789
0
VCR
IDTV
TEXT
MENU
Rojo
MENU
123
456
789
0
VCR
MENU
Rojo
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Verde
Rojo
17:51 28 Feb
Amarillo
Azul
Verde
HOLD
INDEX
STTL
Azul
P108
Amarillo
HOLD
OK
123
456
789
0
VCR
OK
Amarillo
Page 8
14
15
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic. Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para casa de Panasonic.
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título siguiente Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
Visión
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada. Para conectar el equipo (pág. 30)
Para ver vídeos y DVDs
1
2
Seleccione el conector
conectado al equipo
(Pantalla del modo AV)
Nota
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor se pone en el modo TV.
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.
Para volver al televisor
Ejemplo: AV1
PC
(dos veces)
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
Muestra el conector seleccionado
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/PCHDMI1/
HDMI2
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes
Pulse alguno de los botones de color para volver
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV, que se encuentra en el panel frontal de su televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes.
Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar
Mantenga pulsado
mientras utiliza
Introduzca el código de abajo (código de dos dígitos)
Pulse
Nota
Ejecute la confi rmación de la operación después de hacer el ajuste.
El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo.
Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación.
VCR
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
DVD
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
TV/AV
OK
TV/AV
123
456
789
0
VCR
Azul
Rojo
HDMI1/2
VCR DVD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
IDTV
TV/AV
Rojo
Verde
Amarillo
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Amarillo
Azul
PROGRAMME
REC
VCR DVD
123
456
789
0
VCR
Page 9
Funciones avanzadas
16
17
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
Muestra las funciones que pueden ser confi guradas (cambia según la señal de entrada)
Para volver al televisor
Para volver a la pantalla anterior
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las alternativas
Movida
Visualiza la pantalla siguiente
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
Vaya a la pantalla siguiente
Para restablecer la confi guración
Lista de menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Menú Elemento Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto)
Confi gurado para cada señal de entrada
Ajuste mediante cada modo de visión
Contraste, Brillo, Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
P-NR
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
No es válido en HDMI, PC ni en la señal de componente analógico
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale en RGB, S-vídeo, componentes, PC y HDMI
No se puede usar con DVB
Sonido
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Agudos
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
MPX Estéreo
Modo
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración)
Ambiente
Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensifi cador dinámico
(Off / On)
Entrada HDMI1
Elige según la señal cuando está conectado HDMI
(Auto / Digital / Analógico) (pág. 34)
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
Confi guración
Q-Link
Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 30)
Salida AV2 / 3
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Control con HDMI
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27)
Modo Texto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos)
Zona Teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Analógico) (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Panel lateral
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La confi guración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria”
Ahorro de consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Sintonizar
Edición programa
Edita canales (pág. 20)
ATP
Establece automáticamente los canales (pág. 20)
Sintonía manual
Establece manualmente los canales (pág. 20)
Sintonía fi na
Hace la sintonía fi na de los canales (mientras llueve, etc.)
Sistema de color
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de emisoras individuales
Descodifi cador
Elija “On” cuando el descodifi cador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link
(Off / On)
Menú Confi guración DVB
Edita o confi gura canales DVB (pág. 18)
Menú Configuración DVB
Acceder
Indioma del Sistema
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Indioma del Sistema
Acceder
Condición inicial
Restablece todas las confi guraciones como, por ejemplo, cuando usted se muda de casa (pág. 32)
Condición inicial
Acceder
Sistema de color
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV
Corrección vol
Ajusta el volumen para el modo AV, PC y HDMI
Mientras se utiliza un PC se visualiza un menú diferente. (Pág. 25)
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Confi guración dan un número menor de opciones.
3
1
2
4
Nota
Para restaurar todos los ajustes en su estado inicial, utilice “Condición inicial” (pág. 32).
No se puede usar con DVB
Seleccione
Seleccione
Cambie
Siguiente
Memorice (Requerido por algunas funciones)
MENU
OK
N
IDTV
EXIT
MENU
EXIT
MENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Dinámico
Normal On Auto Off
Imagen
Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR 3D-COMB On
Temp. color
Nitidez
Sintonizar
Dinámico
Normal On Auto Off
N
OK
Normal
Acceder
Modo de imagen Dinámico
Contraste Brillo Color Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color On
P-NR
MPEG NR
3D-COMB On
Graves
Balance
Vol. auriculares
Modo Música
Ambiente Off
Entrada HDMI1 Auto
Q-Link
Salida AV2 Monitor
Control con HDMI On
Modo Texto TOP
Temporizador Off
Zona Teletexto
Panel lateral Off
Ahorro de consumo Off
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador
Sistema de color
Corrección vol
Normal
Auto
Off
AV2
Oeste
Acceder
Acceder
Acceder
Auto
Off
Auto
Page 10
Funciones avanzadas
18
19
Para salir
Con guración DVB avanzada
3
1
2
4
5
6
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
Seleccione “Confi guración sistema” o “Actualización del sistema”
Visualice el menú
Seleccione una función y establézcala
Guarde
Si sale después del paso 5, la confi guración no se guardará después de apagar el televisor.
(Modo DVB solamente)
Confi guración DVB avanzada (DVB)
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Televisión de pago
Módulo
Common
Interface
seleccione, vaya
Caracteres en color
Seleccione “Módulo Common Interface”
Inserte el módulo CI (opcional)
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el estándar CI.
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verifi que con la empresa emisora.
Normalmente, los servicios de televisión de pago aparecerán sin seguir los pasos 1 y 2 (mostrados con fi nes de información solamente).
La guía de operación en pantalla puede que no corresponda a los botones del mando a distancia.
Precaución
Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado cuando inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.
( Parte posterior
del televisor)
Ranura CI Insértelo o
retírelo sin torcerlo
Módulo CI
Siguiente
Tiempo de visualización de la bandera de información
Tiempo
visualización info
Seleccione “Tiempo visualización info” y ponga el tiempo
0 (sin visualización) a 10 segundos en incrementos de 1 segundo
Bandera de información (pág. 10)
ajuste
Seleccione
Ajuste automático de datos de la hora
Franja horaria
Seleccione “Franja horaria” y ponga la hora
Automático
: Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
ajuste
Seleccione
Actualización
del sistema
Actualización del software de televisión
Para actualizar inmediatamente
Seleccione “Buscar actualizaciones ahora” Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un
mensaje correspondiente, si lo hay
OK Descarga (durante unos 20 minutos).
Seleccione “Actualizaciones en Standby” y luego seleccione “On” u “Off”
On: realiza automáticamente una búsqueda en espera a las 3:00 AM y 5:00 AM y descarga las actualizaciones, si las hay.
Actualice el software a los intervalos apropiados para asegurarse de que el rendimiento y las funciones del televisor estén actualizadas. Para conocer detalles (pág. 32)
El mensaje puede ser un aviso de antemano. En este caso aparecerá la información del programa (los datos de que la nueva versión puede ser utilizada).
Para ver información de la licencia del software
Seleccione “Licencia de software” Visualización
ajuste
Seleccione
Idiomas de subtítulos
Ajuste de
idioma
favorito
Seleccione “Ajuste de idioma favorito”
Esta es la confi guración de idioma inicial para audio, subtítulos (pág. 11) y teletexto.
Ponga el idioma (Audio, Subtítulo, Teletexto)
Siguiente
Seleccione
EXIT
OK
IDTV
EXITMENU
MENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Configuración
Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Panel lateral Ahorro de consumo Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial
AV2 Monitor On TOP Off
Off
Off
Acceder
Menú Configuración DVB
Editar perfiles Protección infantil Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi Audio ger Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema
Off
ger ger
Acceder Acceder
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info
Acceder
Automático 3 segundos
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info
Acceder
Automático 3 segundos
Automático
3 segundos
Automático
3 segundos
OK
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
DVB Actualización del sistema
Actualizaciones en Standby Buscar actualizaciones ahora Licencia de software
On
OK
Page 11
Funciones avanzadas
20
21
( Pulse repetidamente hasta que
aparezca “Modo de Sintonía”)
o (Acceda a “Proceso de sintonía”)
(Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido)
o
(Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
(Almacene)
-
(Repita)
Edición y con guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
3
1
2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5
Establezca
Editar canales
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar número de canal
Cambiar nombre
Bloquear
Cambiar sistema de sonido
Descargar al equipo
Edición
Programa
Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad
(“Modo de Sintonía” en la pág. 7)
Confi guración automática
ATP
Confi guración manual
Sintonía
manual
La confi guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
Para volver al televisor
(Modo analógico)
Seleccione el número de programa y
busque por los canales
Memorice
Número de programa
Canal
Repita y
Nota
Si una videograbadora está conectada sólo con el cable RF, seleccione el número de programa “0”.
El número del programa parpadea.
Para cambiar libremente las confi guraciones después del ATP
Edición y confi guración de canales
(Analógico)
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo S ist
1 :
2 :
3 :
4 : 5 :
CH44
CH51
CH41
CH47 CH37
Off
Off
Off
Off Off
SC1
SC1
SC1
SC1 SC1
ABC
XYZ
FTP
123 456
3 FTP
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Caracteres que pueden utilizarse
Seleccione el campo “Nombre”
Seleccione el carácter
Al siguiente carácter
Repita
Memorice
Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad
Transmitido automáticamente
(durante unos pocos segundos)
Para conocer detalles (Pág. 26)
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Confi guración. (Pág. 16)
Para bloquear
Cursor
Seleccione el campo “Bloqueo”
Seleccione “On” (“Off” para desbloquear)
Seleccione el número de programa que se va a editar
Número de programa
Nombre
Edite
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”.
Para eliminar
Pulse
después de confi rmar
Para añadir
Pulse
después de confi rmar
Para mover
Seleccione el destino
Para cambiar el número del canal
Seleccione el campo “Can.”
Cambie el número ( También se puede
cambiar con “C” y los botones de números)
Las confi guraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.
Todas las confi guraciones anteriores se borran.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Inicie el ATP
Establezca
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
Las confi guraciones se hacen automáticamente
Para salir
Número de programa (Parpadea)
Canal
Número de canal (Parpadea)
Sistema de sonido (Parpadea)
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Busque
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo “Sist”
Seleccione el
sistema de sonido SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L / L’
OK
IDTV
MENU
EXITMENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Configuración
Q-Link
Salida AV2 Control con HDMI
Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema
Condición inicial
AV2 Monitor On TOP Off
Oeste
Off Off
Acceder
Sintonizar
Edición programa ATP Sintonía manual Sintonía fina Sistema de color Corrección vol. Descodificador
Acceder
Auto
Off
Edición Programa
Prog. Can.
CH44
1 :
CH51
2 :
CH41
3 :
CH47
4 :
CH37
5 :
Nombre
ABC XYZ FTP 123 456
Bloqueo
Off Off Off Off Off
Rojo
Verde
Amarillo
Edición Programa
Prog. Can.
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+
OK
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
-
. 0123456789
Nombre
XYZ FTP 123 456
Bloqueo
Off Off Off Off Off
Sist
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sist
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Rojo
Verde
Amarillo
Edición Programa
Prog. Can.
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
Edición Programa
Prog. Can.
1 : 2 : 3 : 4 : 5 :
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
CH44 CH51 CH41 CH47 CH37
Nombre Bloqueo
ABC
Off
XYZ
Off
FTP
Off
123
Off
456
Off
Nombre Bloqueo
ABC
Off
XYZ
Off
FTP
Off
123
Off
456
Off
Sist
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Sist
SC1 SC1 SC1 SC1 SC1
Azul
EXIT
1
CH12 SC1
Proceso de sintonia
-
, + : Empezar la Búsquedo TV / AV : Mover Cursor STR : Memorizar F : Salir
02
STR F- / + / TV / AV
99:21
41
Reiniciando ATP, se borran los programas memorizados, sintonizándose las emisiones disponibles en ese momento
Atención
Para empezar ATP Salir Volver
OK
CH12
ATP EN CURSO Buscando : ESPERE, POR FAVOR
02
Salir Volver
99:21
41
1
CH12
Sintonía manual
02
C
0 9
Búsqueda desc./asc. Memorizar Salir Volve r
Entrada directa de canal
99:21
41
OK
Page 12
Elemento Ajustes / Confi guraciones
Bloqueo sintonización
Impide que usted pueda cambiar por error de programa mientras graba una emisión DVB. Si el televisor está en un modo de espera mientras el Bloqueo sintonización está activado, el sintonizador DVB permanecerá activo para asegurar que se realice la grabación.
Se usa para grabar sin ver una emisión DVB.
No apague el televisor durante la grabación.
Esta confi guración se memorizará aunque el televisor esté encendido o apagado.
Mientras graba un programa DVB se puede cambiar a un programa analógico para verlo.
Multi Audio
Selecciona de varias pistas de sonido (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Teletexto
Selecciona el idioma para el modo de teletexto (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Funciones avanzadas
Editar perfiles
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
Todas las emisoras Perfil 1
Editar perfiles
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
1 arte
2 ARD-MHP-Data
Todas las emisoras Perfil 1
Lista protección infantil
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
5 ZDF
6 Info/3sat
7 Doku/KiKa
22
23
Edición y con guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
3
1
2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5
Establezca
Bloqueo de canales específi cos
Protección
infantil
Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específi cos.
Lista de canales favoritos
Editar
perfi les
(Modo DVB)
Para editar un perfi l
Mueva el cursor al campo Perfi l para editar y:
Ponga nombre al perfi l
Mueva la emisora
Seleccione la posición
Confi rme
Borre la emisora
Borre todas las emisoras
Para añadir todas las emisoras a la lista
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Cree su lista de canales favoritos (perfi l) de varias emisiones (hasta 4: Perfi l 1 a 4). La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Para visualizar otro perfi l
Se añade una emisora
Puede bloquear emisiones específi cas para que los niños no las puedan ver. (Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Seleccione una emisora y luego añádala a la lista
Memorice
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista protección infantil”
Para cancelar Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
Para cancelar todos los canales bloqueados
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
La confi guración “Condición inicial” (pág. 32) borra el número PIN y todas las confi guraciones.
Introduzca el número PIN dos veces en la primera confi guración.
Anote el número PIN por si usted lo olvida.
Edición y confi guración de canales
(DVB)
Para salir
Siguiente
Seleccione
siguiente o
establecer
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Establezca
MENU
MENU
123
456
789
EXIT
OK
0
VCR
IDTV
EXIT
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Configuración
Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Panel lateral Ahorro de consumo Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial
AV2 Monitor On TOP Off
Off
Off
Acceder
Menú Configuración DVB
Editar perfiles Protección infantil Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi Audio Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema
Acceder Acceder
Off ger ger ger
Amarillo
Verde
Azul
OK
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Verde
Protección infantil - Introducir PIN
Introducir PIN nuevo PIN
* * * *
123
456
789
0
VCR
Protección infantil
Cambiar PIN Lista protección infantil
Acceder
OK
Amarillo
Azul
OK
OK
Page 13
Elemento Ajustes / Confi guraciones
Sintonización automática
Establece automáticamente los canales DVB en el área.
La confi guración actual se borra.
Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 22) éste deberá introducirse de nuevo.
Añadir nueva emisora
Agrega un servicio DVB nuevo.
Cuando encuentra una emisora nueva, ésta se añade a la lista de canales DVB.
La nueva emisora se añade con la confi guración actual guardada como está.
Sintonización manual
Establece manualmente los canales DVB. Use normalmente “Sintonización automática” o “Añadir nueva emisora” para la confi guración de los canales. Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Mensajes de nuevo servicio
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(On / Off)
Estado de la señal
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB. Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
(Ejemplo de mensaje)
Funciones avanzadas
EXITMENU
OK
TV/AV
OK
24
25
Para volver al televisor
( A la página
siguiente)
Pulse dos
veces
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(Pág. 30)
Visualiza la pantalla del PC
Señales correspondientes (Pág. 35)
Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en rojo, puede que las señales no sean compatibles.
Confi guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Confi guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (Pág. 16)
Menú Elemento Ajustes / Confi guraciones (opciones)
Imagen
Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16)
Ajuste Avanzado
W/B High R
Balance del blanco de área roja brillante
y
ajustados repetidamente
W/B High B
Balance del blanco de área azul brillante W/B Low R Balance del blanco de área roja oscura W/B Low B Balance del blanco de área azul oscura Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Confi guración
Ajustes PC
Resolution
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 x 480 puntos), WVGA (852 x 480 puntos), XGA (1.024 x 768 puntos), WXGA (1.366 x 768 puntos)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición Horizontal
Ajusta la posición horizontal
Posición Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Control con HDMI, Corrección vol, Panel lateral, Ahorro de consumo, Indioma del Sistema (Pág. 16)
Sonido (Pág. 16)
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Edición y confi guración de canales (DVB)
1
2
Edición y con guración de canales
(Modo DVB)
Seleccione “Confi guración”
3
1
2
Seleccione “Menú Sintonización”
4
Visualice el menú
Seleccione
“Menú
Confi guración DVB”
Seleccione la función y establézcala
5
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Si se interrumpe una operación ATP no se memorizarán datos.
Para salir
Siguiente
ajuste
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Menú Configuración DVB
Editar perfiles Verrouillage parental Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi-Audio ger Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema
Acceder
Off
ger ger
DVB Menú Sintonización
Sintonización automática Añadir nueva emisora Sintonización manual Mensajes de nuevo servicio Estado de la señal
Acceder
On
DVB Sintonización manual
Frecuencia
Calidad de la señal
Intensidad de la señal
Prog. Canal Nombre de emisora NID TS ID QTY
4
34
VOX
5
54
N24
6
54
ProSieben
7
54
KABEL1
8
54
S
Detenido
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Estado de la señal
Canal DVB Calidad de la señal Intensidad de la señal
12302
12302
12302
12302
12302
CH30 1 BBC ONE Wales
0510
EXIT
OK
TV/AVMENU
Azul
Amarillo
TV/AV
MHz[CH25] 506,00
10 0
10 0
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
4158
9
Page 14
Funciones avanzadas
MENU
OK
26
27
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
Equipo externo
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Realice el ATP. (Pág. 20)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de confi guración automática (ATP)”. (Pág. 9)
Realice la descarga al equipo. (Pág. 20)
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28)
Confi guración del terminal Q-Link en el menú Confi guración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16)
Q-Link
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Control con HDMI”
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine para casa, amplifi cador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa. En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos. No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI. En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Reproducción fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido enlazado
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
Altavoz de sistema de cine para casa
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa. Esta función está disponible cuando se conecta un amplifi cador o sistema de cine para casa de Panasonic.
Visualice el menú
Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV”
Home theatre:
Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia
.
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.
Subida / Bajada del volumen Silenciamiento
Altavoz del TV:
Control con HDMI " ControlTM"
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Equipo externo
Ajuste para el equipo (se enciende automáticamente si está en el modo de espera)
Los altavoces del televisor están activos.
Descarga de confi guraciones de canales
2
1
3
4
Preparativos (Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la confi guración)
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión. Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se visualice correctamente.
“DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
“Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve es lo que graba
Información / Mensaje
Encendido enlazado y reproducción fácil
Apagado enlazado
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje. (Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para algún equipo.)
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el videocasete o el DVD no se reproduce.)
EXIT
DIRECT TV REC
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD.
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
Cuando se realiza la grabación directa de la televisión, el equipo de grabación se enciende automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio sintonizador. Durante la grabación puede apagar el televisor (Analógico solamente).
No apague el televisor durante la grabación de una fuente AV. De lo contrario, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras se ven canales DVB, la posición del programa DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar otro canal DVB. (Pero no así el canal analógico.)
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Establezca
Seleccione
EXIT
DIRECT TV REC
MENU
Menú principal
Home theatre
Imagen
Sonido
Configuración
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema Condición inicial
AV2 TV
On
TOP Off Oeste Off Off
Menú principal
Home theatre
Imagen
Sonido
Configuración
MENU
Page 15
Funciones avanzadas
28
29
Equipo externo
Conexiones
Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)
Conecte un reproductor DVD (Reproducción)
Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)
Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)
Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)
Reproducción fácil (Consulte la página 30 para conectar al terminal HDMI2.)
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte delantera del televisor
Parte posterior del televisor
Parte delantera del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Este televisor
Reproductor Panasonic de cine para casa
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Amplifi cador Panasonic
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Receptor digital multimedia
Videograbadora
Videograbadora / grabadora DVD
Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
o
o
o
o
o
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Equipo externo
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Sistema de altavoces
SCART
SCART
SCART
HDMI
Este televisor
Sistema de altavoces
Grabadora DVD
Videograbadora / grabadora DVD
SCART
SCART SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Lea los manuales del amplifi cador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles.
Control con HDMI (pág. 27)
Para la conexión Q-Link (pág. 26)
o
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m)
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
L
R
R
P
PB
Y
R
L
V
S-V
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
PC
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
Y
B
P
PR
COMPONENT
Y
P
B
PR
COMPONENT
Y
B
P
PR
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
IN
L
R
1
AV
2
AV 2 AV 3
AV 1
L
R
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
PC
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
B
P
L
PR
R
RGB
AV4
S-V V L R
R
L
V
S-V
Page 16
Funciones avanzadas
30
31
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
PC
AUDIO RGB VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO
RGB
VIDEO S-VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AV4
S-V V L R
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especifi caciones (pág. 39).
(AUDIO)
Ordenador
Amplifi cador con sistema de altavoces
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
O
(Q-Link)
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
AV1 AV2 AV3
AV4
COMPONENTE
12
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD) Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara) Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia) Para jugar (Equipo de juegos) Q-Link Grabación directa de televisión Control con HDMI
: Conexión recomendada
Cable SCART
PC
(Visión)
(Escucha)
(Q-Link)
Control con HDMI (pág. 27)
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Reproductor DVD
Equipo externo
Conexiones (resumen)
Para escuchar con altavoces
DIGA o amplifi cador Panasonic
Cable
SCART
Equipo externo
Adaptador de conversión (si es necesario)
Menos de 10 cm
(VIDEO) o (S-VIDEO)
Auriculares
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Pase el cable
a través y cierre.
Tire hacia atrás de las lengüetas para abrir.
Núcleo de ferrita
( Miniclavija
estéreo M3)
Cuando utilice el terminal HDMI2 para hacer el control con HDMI, seleccione HDMI2 como entrada externa para la primera vez (pág. 14).
Y
B
P
PR
Page 17
Información técnica
Preguntas
frecuentes, etc.
Deutschland France Italia España
Land
32
33
Información técnica
Condición inicial (Confi guración de restauración)
La condición de entrega repondrá todas las confi guraciones, incluido el número PIN de bloqueo para niños (pág. 22), borrando todos los datos de sintonización DVB y analógica y reponiendo todos los controles a la confi guración de fábrica.
Seleccione “Confi guración” Seleccione “Condición inicial”
Seleccione su país e inicie la
confi guración automática
“ATP” se iniciará automáticamente. (Pág. 9)
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente. Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente) Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Para actualizar automáticamente Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 18)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes. Standby (Televisor apagado con el mando a distancia) La grabación no está realizándose.
Para actualizar manualmente Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 18)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Visualice
el menú
Compruebe el mensaje y siga las
instrucciones de la pantalla
Establezca
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
14:916:9
Visualiza directamente la imagen “16:9” sin distorsión (anamórfi ca).
Visualiza la imagen con el estándar de “14:9” sin ampliación.
Zoom3Zoom2
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” (anamórfi ca) en toda la pantalla sin distorsión.
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox” (anamórfi ca) en toda la pantalla sin distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al máximo (con una ligera ampliación).
Preciso
Visualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes derecho e izquierdo.
4:3
Visualiza la imagen con el estándar de “4:3” sin distorsión.
Zoom1
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o una imagen “4:3” sin distorsión.
4:3 completo
Visualiza una imagen “4:3” ampliada horizontalmente para ocupar la pantalla.
Nombre de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del terminal SCART (contacto 8)
Auto
aspecto
16:914:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3TVAV1 AV2 AV 3 AV4
Componente
AV1 AV2 AV 3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
DVB
OOOOO
-
OOOO
---- - - - -
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC (Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
Componente/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
OOOOO O O O O
----- - - - -
750(720)/60p
OOOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/50i
OOOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/60i
OOOOO O O O O
----- - - - -
Entrada PC
-
O
--
O
- - - - ----- - - - -
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11)
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9
apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen
para disfrutar de ella de una forma óptima. El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar. “Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identifi cación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la
relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de
aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima
y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este
proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Inicie
Seleccione
MENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Configuración
Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema Condición inicial
AV2 Monitor On TOP Off Oeste Off
Off
Acceder
OK
Condición inicial
Todas las presintonías serán borradas
Empezar Salir Volver
OK
Preciso
4:3 completo
14 : 916 : 9
4 : 3
Zoom1
Zoom3Zoom2
Page 18
Información técnica
Preguntas
frecuentes, etc.
34
35
Información técnica
Conexión HDMI
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 16)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(∗1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI. (∗2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta defi nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta defi nición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI (∗1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
Nota
El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “S­VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 35.
Conexión de PC
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado) G GND (tierra) NC (no conectado) B GND (tierra) HD/SYNC
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 35.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
TH-37PX60EH TH-42PX60EH
4:3 768 × 720 píxeles 768 × 768 píxeles
16:9 1.024 × 720 píxeles 1.024 × 768 píxeles
Aspecto
Número de modelo
Control con HDMI
Confi gure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplifi cador. Lea los manuales del amplifi cador.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa.
La señal de entrada no se puede visualizar
Marca: Señales de entrada válidas para Componente (Y, PB, PR), HDMI y PC (D-sub 15P)
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Nombre de la señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz) Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra
- -
- ­CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Enchufe Scart AV1 (RGB, VÍDEO)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul).
Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada S.C. Tierra
- ­Tierra
- ­Tierra Salida de audio (L) Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra
- ­Tierra
- ­Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Enchufe Scart AV2 (VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO.
Entrada de crominancia
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra
- ­Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R)
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Entrada de luminancia
Tierra de crominancia
Tierra de luminancia
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Enchufe Scart AV3 (RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV3 S-VHS / VIDEO.
45
10
15 14 13 12 11
1
2
67839
Page 19
Preguntas
frecuentes, etc.
36
37
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda.
Preguntas frecuentes
Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
No se muestran programas DVB después de la confi guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad de la imagen es mala, compruebe la antena y consulte a su concesionario más cercano.
Interferencia o congelación /desaparición de la imagen en DVB
Compruebe “Estado de la señal”. (Pág. 24) Si “Calidad de la señal” o “Intensidad de la señal” se visualiza en rojo, compruebe la antena. Si el problema persiste, consulte a su concesionario Panasonic más cercano.
Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado y luego vuelva a encenderlo.
Las imágenes de un equipo son extrañas cuando el equipo está conectado a través de HDMI.
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (Pág. 30)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (Pág. 35)
Utilice un equipo que cumpla con EIA/CEA-861/861B.
El mando a distancia no funciona.
¿Están correctamente instaladas las pilas? (Pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Problemas Medidas correctivas
Pantalla
El logotipo aparece en las cuatro esquinas de la pantalla.
El contraste se reduce.
La función para impedir la imagen secundaria se activa. (No es un síntoma de defecto.)
El salvapantallas se activa si el televisor no se utiliza durante cierto tiempo en el modo AV.
El contraste se reduce cuando radio, menú, etc. duran varios minutos.
“imagen secundaria” (Pág. 5)
Sólo una parte permanece oscura.
En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel o punto de luminiscencia. (No es un síntoma de defecto.)
Imagen desordenada y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (Pág. 16)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fl uorescentes).
Imagen borrosa o distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 20 y 24)
Algunos programas puede que no sean recibidos cuando las señales de la antena y de CATV estén conectadas al televisor a través del mezclador. En este caso, conecte directamente la señal de la antena o de CATV al televisor.
No se produce imagen ni sonido.
¿Está la unidad en el “modo AV”?
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen.
No se puede mostrar imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú Imagen? (Pág. 16)
Para los clientes que usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con este fi n, compruebe “Estado de la señal” en el Menú Sintonización (pág. 24). Para proporcionar una buena imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la antena para obtener el mejor resultado posible.
Sonido
No se produce sonido.
¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o el sonido está distorsionado.
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”.
(Analógico solamente)
Se oye sonido de giro
El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado (no indica ningún fallo de funcionamiento).
IDTV
Page 20
TH-37PX60EH TH-42PX60EH
Alimentación
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 250 W 270 W
En espera
0,3 W (Sin bloqueo sintonización On) 20 W (Con bloqueo sintonización On)
Plasma Display
panel
Método de excitación
Tipo CA
Relación de aspecto
16:9
Relación de contraste
Máxima de 10.000:1
Tamaño de pantalla
94 cm 106 cm 818 mm (A) × 461 mm (Al) × 939 mm (diagonal)
920 mm (A) × 518 mm (Al) × 1.056 mm (diagonal)
No. of pixels
737.280 (1.024 (A) × 720 (Al)) [3.072 × 720 puntos]
786.432 (1.024 (A) × 768 (Al)) [3.072 × 768 puntos]
Sonido
Altavoces
12 cm × 6 cm × 2 pcs , 8
Ω
Salida de audio
20 W (10 W + 10 W), distorsión armónica total del 10%
Auriculares
1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción / Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de televisión puede que no se reciban en algunas áreas.
Antena - Trasera
UHF / VHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Terminales de conexión
AV1 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB)
AV2 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV4
VIDEO
1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75 Ω)
S-VIDEO
Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización) P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Conector TYPE A PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Salida AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
917 mm × 645 mm × 95 mm (Televisor solamente) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Con pedestal)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Televisor solamente)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con pedestal)
Masa (Peso)
26,0 k
Net (Televisor solamente)
28,0 k Net (Con pedestal)
30,0 k Net (Televisor solamente) 32,0 k Net (Con pedestal)
Preguntas
frecuentes, etc.
38
39
Problem Actions
DVB
Problemas Medidas correctivas
OtrosHDMI
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV podrán ser relativamente bajas en algunos casos, a pesar de la buena recepción de los programas analógicos.
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la confi guración “Entrada HDMI1” en el menú Sonido. (Pág. 16)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. (Pág. 34)
El televisor se pone en el “modo de espera”.
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos después de terminar la emisión.
Aparece un mensaje de error.
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
Aparece un mensaje de error.
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
Preguntas frecuentes
No se pueden recibir señales con una antena de alto rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y la videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
(Antena individual)
(Antena individual)
Terminal de entrada de antena
Divisor
Salida de antena
Entrada de antena
Salida de antena
La función “Control con HDMI” no se activa.
Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a ponerlo en “On”. (Pág. 27)
Licencia / Especifi caciones
Preguntas frecuentes
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996) TH-37PX60EH Declaración de Conformidad N.° 4204, 7 de junio de 2006 TH-42PX60EH Declaración de Conformidad N.° 4201, 7 de junio de 2006
Especi caciones
Nota
Las especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Loading...