PANASONIC TC-P50X1, TC-P50U2, TC-P50U1, TC-P50S2, TC-P50G25 User Manual [fr]

...
Manuel d’utilisation
Téléviseur à plasma HD 720p de 42/50 po
(41,6/49,9 po en diagonale)
TC-P42C1 TC-P50C1
Guide de mise en route rapide
(Reportez-vous aux pages 8 à 18.)
Consignation du numéro de série
Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle Numéro de série
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A.
©
2009 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA
Imprimé aux ÉTATS-UNIS
Français
Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le
1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le:
1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.
TQB2AA0809-3
:
TM
Transformez votre salon en salle de cinéma!
Le multimédia à son meilleur!
Une grande polyvalence multimédia
Carte mémoire SD
Caméscope
Table des matières
À lire attentivement
Mesures de sécurité ····································· 4 Remarques ·················································· 7
en route rapide
Guide de mise
Guide de mise en route rapide
Accessoires/Accessoire en option ··· 8 Connexion de base ·························11 Emplacement des commandes ····· 15 Réglage initial ································ 16
HDMl, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de
HDMI Licensing LLC.
La fonction VIERA Link™ est une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Le logo SDHC est une marque de
commerce.
Amplificateur chaîne cinéma maison
Magnétoscope
Enregistreur DVD/
Blu-ray Disc
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Usage à domicile » lequel permet des économies d’énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Usage à domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d’énergie dépassant les normes ENERGY STAR.
Décodeur
TM
Lecteur DVD/
Blu-ray Disc
Pour un grand plaisir télévisuel
Visionnement
Fonctions de base
TM
Visionnement de la télévision ····················19 Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ···· 21 Affichage depuis une carte SD ··················22
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Fonctions avancées
Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ······································· 26 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 30 Blocage ······················································ 36 Programmation et édition des canaux ·······38 Sous-titres ··················································40 Ident. prises ··············································· 41 Minuterie ···················································· 42 Connexions AV recommandées ·················43
·· 24
Fonctions avancées FAQ, etc.
Foire aux questions et généralités
Liste des classifications aux fins de
blocage ······················································ 44 Informations techniques ····························· 45 Entretien et nettoyage ································ 49 Foire aux questions···································· 50 Spécifications ·············································52
Garantie limitée
·········································· 53
La fonction HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
DOLBY et le symbole double D sont
des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
2 3
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a
ATTENTION
Risque de secousse
électrique Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.
Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8)
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
9)
N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
14)
Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, I’utilisateur est invité à prendre l’une ou l’autres des mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le centre de service technique Panasonic ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Précautions FCC: Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors de la connexion du téléviseur à des appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Responsable:
Contact:
Courriel:
Note pour le Canada:
Pour les modèles TC-P42C1 et TC-P50C1 Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIERA (958-4372) consumerproducts@panasonic.com
AVERTISSEMENT
Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, afin d’éviter tout risque de suffocation.
Installation
Une installation inadéquate peut causer la chute de l’appareil ce qui est susceptible de causer des blessures graves voire mortelles. Afin de prévenir de tels risques, prenez les précautions décrites ci-dessous.
Le téléviseur à plasma doit être installé à l’aide du support ou piédestal et de la quincaillerie recommandés par le fabricant conformément aux instructions d’installation
Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires
en option suivants uniquement.
L’utilisation avec tout autre type d’accessoire peut causer
l’instabilité de l’ensemble. L'accessoire suivant est fabriqué par Panasonic Corporation.
• Support de montage mural (en biais) : TY-WK4P1RW
Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien
qualifié.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de
deux personnes.
Certains supports ne sont pas faits pour être installés
sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment.
Demandez à votre détaillant ou à un entrepreneur autorisé
d’installer correctement les supports de montage au mur.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées
ou instables.
Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer.
N’installez pas le téléviseur à plasma sur un support non
recommandé.
N’installez pas le téléviseur sur un meuble pouvant servir
de marchepied, tel un bureau à tiroirs.
Ne grimpez pas et ne permettez pas aux enfants de
grimper sur le téléviseur
Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être ni
poussé, tiré ou basculé. Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de
façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.
Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur ou si des objets y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur, contactez votre revendeur Panasonic.
Cordon d’alimentation
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution
Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner avec
une alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de
chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.
Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil.
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec ce téléviseur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la
fiche et non par le câble. N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé.
Remplacez-le ou communiquez avec votre centre de service
agréé Panasonic.
Manipulation du cordon d’alimentation
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. (Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur
pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.) Assurez-vous de l’accès facile à la fiche. Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est
insérée bien à fond afin de prévenir tout choc électrique.
• Un appareil de classe 1 peut être branché dans une prise secteur avec une protection pour mise à la terre.
Ne manipulez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur. (Ceci pourrait causer un choc électrique.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon d’alimentation endommagé pourrait causer un incendie ou un choc électrique.)
• Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon est branché dans une prise secteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur intense.
Évitez de torsader, de plier excessivement ou d’étirer le cordon.
• Ne tirez pas sur le cordon. Tenez le cordon par sa fiche lors de son débranchement.
• N’utilisez jamais un cordon d’alimentation avec sa fiche endommagée ou une prise murale endommagée.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Il est recommandé de toujours faire réparer un téléviseur par un technicien qualifié en raison de la tension élevée de l’appareil.
Si de l’eau ou des objets pénètrent dans le téléviseur, si l’appareil est échappé, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
MISE EN GARDE
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui
pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma.
Laissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus au dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un espace de 2 3/4 po (7 cm) à l’arrière.
:
Si vous utilisez le piédestal, n’encombrez pas l’espace entre l’écran et le piédestal d’objets pouvant nuire à la ventilation.
Déplacement du téléviseur à plasma
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur à plasma.
Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
Ne transportez le téléviseur à plasma qu’en position debout
Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
4 5
Mesures de sécurité (Suite) Remarques
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que la
poussière ne s’y accumule pas.
Si de la poussière devait s’accumuler sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges,
par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.
Le téléviseur consomme une certaine quantité de courant électrique tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur.
Le panneau d’affichage est fait de verre; évitez d’y appliquer une forte pression et protégez-le contre les chocs.
Cela pourrait provoquer des dommages et entraîner un
risque de blessure.
Le téléviseur est très lourd et devrait être transporté par au moins 2 personnes. Afin d’éviter que l’appareil bascule ou tombe, tenez-le comme indiqué à l’illustration; sa chute pourrait entraîner un risque de blessures.
AVERTISSEMENT
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L’industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s’est engagée à rendre le divertissement à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
Il n’existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’emploi sécuritaire de votre écran plat.
Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.
Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des
écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL,
Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si
vous avez des doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
IL FAUT TOUJOURS :
Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée
Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”). Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.
4 : 3
12
Images fixes typiques
Numéro de canal et autres logos Image affichée au format 4:3 Photo sur carte SD Jeu vidéo Image d’un ordinateur
Positionnement du téléviseur
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout autre éclairage
intense (y compris les reflets).
Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.
Afin de prévenir la rémanence, l’économiseur d’écran est automatiquement activé après quelques minutes d’inactivité (si aucun signal n’est acheminé ou aucune opération effectuée). (p. 51)
Panasonic recommande qu’un technicien qualifié procède à toute installation murale. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5.
6 7
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Accessoires
Télécommande
N2QAYB000321
Cordon d’alimentation Piédestal
Manuel d’utilisation Conciergerie Viera et instructions de base pour téléviseur HD
Piles pour la télécommande (2)
Format AA
TBLX0088
(TC-P42C1)
TBLX0089
(TC-P50C1)
Montage (p. 9)
Chiffon de nettoyage
Fixation du téléviseur sur le piédestal
Montage du piédestal
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage A. (4 vis au total) Serrez les vis à fond.
A
Montant
R
L
Montant
Avant
Base
Installation
Effectuez le montage sur une surface horizontale et à niveau. Serrez les vis à fond.
B
Vue du dessous
Côté arrière
Accessoires
Vis de montage (4 de chaque)
A
M5 x 18 (argent)
B
M5 x 25 (noir)
Montants (2)
L
R
“L ” ou “R” est imprimé au
bas des montants.
Base (1)
en route rapide
Guide de mise
Accessoires/Accessoire en option
Accessoire en option
Support de montage mural
(en biais)
TY-WK4P1RW
Mise en place des piles de la télécommande
Ouvrez.
Crochet
Remarques
Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de
l’appareil, confiez au revendeur ou à un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural. Lisez attentivement les instructions accompagnant la base ou le piédestal du téléviseur et assurez-vous de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule.
Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son installation;
un choc ou des tensions indues pourrait provoquer la fissuration du panneau.
Mises en garde
L’installation incorrecte des piles peut
entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande.
N’utilisez pas à la fois une pile neuve et
une pile usagée. N’utilisez pas en même temps deux
types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne démontez pas et ne chauffez pas
les piles usagées.
Respectez la polarité (+ ou -).
Refermez.
Montant
Avertissement
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.
Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.
Mises en garde
N’utilisez pas d’autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l’emballage.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez
de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
Flèche repère
Base
Trou d’installation pour piédestal
Montant
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage B.
(4 vis au total)
8 9
Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur
VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
H
VIDEO
AUDIO
R
P
B
Accessoires/Accessoire en option (Suite)
Connexion de base
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Pour verrouiller Pour retirer
Appuyez sur les
Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec.
deux languettes, puis tirez le cordon d’alimentation du téléviseur vers le bas.
Connexion
Borne d’antenne Prises Borne HDMI
vertbleurouge
vert
Serrez la vis à fond.
Appariez les fiches et les prises de
même couleur.
Insérez à fond.
Insérez à fond.
Exemple 1
Téléviseur
Signal de
câblodistribution
Raccordement à une antenne de télévision
Antenne VHF/UHF
Signal de câblodistribution
Antenne VHF/UHF
ou
(En l’absence de câblosélecteur)
ou
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
Panneau arrière du téléviseur
Reportez-vous à la
*
page 10 (raccordement du câble AV)
120 V c.a.,
60 Hz
Cordon d’alimentation (Ne branchez le cordon qu’après avoir fait tous les autres raccordements.)
en route rapide
Guide de mise
Connexion de base (Antenne + Télé)
Accessoires/Accessoire en option
ANT OUTANT IN
10 11
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de le débrancher d’abord de la prise secteur. Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
Câblosélecteur
Câblosélecteur/Câblodistribution
Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble. Avec un câblosélecteur, syntonisez le canal 3 ou 4 pour la câblodistribution standard. L’abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 14) Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l’entrée vidéo appropriée. (p. 24)
Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de
télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
Y
L
COMPONENT
IN
VIDEO IN 1
12
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
LRL
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
AUDIO
P
R
P
B
Y
Connexion de base (Suite)
Exemple 2
Téléviseur
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)
Appareil AV (ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
Antenne VHF/UHF
Enregistreur DVD
Si la source possède une résolution plus élevée (480p/720p/1080i/1080p), la connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
Magnétoscope
La connexion peut être faite au moyen d’un câble RF et d’un câble composite vidéo/S-Vidéo. (p. 14)
Antenne VHF/UHF
*
Panneau arrière du téléviseur
Reportez-vous à la page 10 (raccordement du câble AV)
B
Cordon d’alimentation
A
120 V c.a.,
60 Hz
Exemple 3
Téléviseur
Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) et d’un récepteur de télévision par satellite
L’abonnement à un service de télévision par satellite permet de capter des émissions haute définition. La connexion peut se faire au moyen d’un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 14)
Cordon
* Reportez-vous
d’alimentation
à la page 10 (raccordement du câble AV)
A
120 V c.a.,
60 Hz
en route rapide
Guide de mise
Connexion de base
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope + Récepteur de télévision par satellite)
(Télé + Enregistreur DVD ou Magnétoscope)
Enregistreur DVD
ou
magnétoscope
Antenne VHF/UHF
Récepteur de
télévision
par satellite
Panneau arrière du téléviseur
Antenne VHF/UHF
B
C
ANT OUTANT IN
(ex.: enregistreur DVD ou magnétoscope)
12 13
(avec syntonisateur télé)
Appareil AV
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
ConsultezA – D à la page 14
D
ANT IN
Récepteur de télévision par satellite
Remarque
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à
chaque appareil en question.
ANT OUTANT IN
Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo
Consultez
Enregistreur DVD ou magnétoscope (avec syntonisateur télé)
D
A
C
– D à la page 14
Haute définition
Définition standard
Connexion de base (Suite)
COMPONENT
IN
12
R
P
R
P
B
Y
L
P
P
P
VIDEO IN 1
S VIDEO
R
P
R
P
B
LRL
R
P
B
VIDEO IN 1
R
P
R
P
B
LRL
R
P
R
Emplacement des commandes
A
Bornes HDMI
La connexion aux bornes HDMI permet l’obtention d’une image numérique haute définition et un son de haute qualité. La connexion HDMI est nécessaire pour un signal 1080p. Pour “Connexions VIERA Link™”, consultez la page 31.
B
Prises COMPONENT
Il est aussi possible de connecter un enregistreur aux prises COMPOSITE ou S VIDEO. (voir ci-dessous)
C
Prises S VIDEO
D
Prises COMPOSITE
Remarques
Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement. Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le
L’entrée S-Vidéo aura la priorité sur l’entrée vidéo composite lors de la connexion d’un câble S-Vidéo.
Raccordez un câble S-Vidéo ou vidéo.
La connexion aux prises S VIDEO permet l’obtention d’une image de meilleure qualité qu’avec une
connexion aux prises de signal composite.
HDMI 1 HDMI 2
Raccordements de câbles AV
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
vert
bleu
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
vert
bleu
Y
B
P
PR
L
R
L
R
L
R
HDMI AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
S VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPOSITE OUT
Appareil AV
ex.: Lecteur Blu-ray
TM
Disc
Appareil AV
ex.: Lecteur Blu-ray
TM
Disc
Appareil AV
ex.: enregistreur DVD
ou
ex.: magnétoscope
Appareil AV
ex.: enregistreur DVD
ou
ex.: magnétoscope
Panneau avant du téléviseur
Touche POWER
Capteur de signal de télécommande Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l’avant du téléviseur.
Voyant d’alimentation (en marche: rouge ; hors marche: éteint)
Capteur de C.A.T.S. Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System). (p. 26)
Remarques
Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie. Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la télécommande.
Met le téléviseur en marche ou en mode attente
Change le mode d’entrée (p. 24)
Menu VIERA Link (p. 34-35)
Affichage du sous-menu (p. 19, 28)
Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 18, 22, 35)
Réglage du volume
Active/désactive la fonction sourdine
Sélectionne le format d’image (p. 20, 45)
Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment
Opérations sur les appareils externes (p. 35)
Emplacement des commandes/voyants
Panneau arrière du téléviseur
Sélectionne les canaux en séquence.
Réglage du volume
Affiche le menu principal
Change le mode d’entrée Sélectionne l’entrée du menu et du sous-menu.
Télécommande
Réglage des sous-titres (p. 19) Sélectionne le mode audio pour
l’écoute de la télévision (p. 19) Quitte la fenêtre du menu Affiche le menu principal (p. 26)
Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 21)
Affichage depuis les cartes SD (p. 22-23)
Sélection/OK/Changement Retourne au menu précédent
Sélectionne les canaux en séquence
Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 20)
Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 20)
Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 19) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 18, 24, 34, 36, 38, 41, 42)
Utiliser pour les canaux numériques (p. 19)
Fente de carte SD
Prises d’entrée vidéo 2
truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés via un magnétoscope peuvent être affectés par les
14 15
dispositifs antipiratage et les images affichées sur le téléviseur seront distordues. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
en route rapide
Guide de mise
Emplacement des commandes
Connexion de base (Raccordements de câbles AV)
Réglage initial
“Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” (p. 28-29) est réglé sur “HF”.
ou
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche
ou
(Télécommande)(Télé)
* Ce réglage sera sauté par la suite si vous sélectionnez “Usage à domicile”.
Sélectionnez la langue d’affichage.
Language
Appuyez pour
quitter le menu d’écran
English FrançaisEspañol
Assurez-vous de sélectionner le mode “Usage à domicile”.
Faites la sélection selon votre environnement visuel
Usage à domicile
Sélectionnez “Usage à domicile” lors de l’utilisation du téléviseur à la maison.
Confirmez votre sélection (Usage à domicile) avant d’appuyer sur OK.
Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur
sous
Sélectionner le mode de démonstration magasin?
Oui Non
Si vous sélectionnez “Oui”, le mode image se réinitialisera régulièrement à “Éclatant” et un message de réinitialisation de l’image s’affichera.
Sélectionnez “Non” et retournez à l’écran précédent . Si vous sélectionnez “Oui”, l’écran passe en mode de démonstration en
magasin. Pour afficher de nouveau l’écran “Faites la sélection selon votre
environnement visuel”, tel qu’illustré ci-dessus, effectuez les étapes suivantes pour sélectionner “Usage à domicile”.
• Appuyez et maintenez enfoncée la touche “POWER” sur le devant du panneau.
• Débranchez le téléviseur et rebranchez-le.
Démonstration en magasin
, l’écran de confirmation s’affichera.
sélection
ok
sélection
ok
sélection
ok
Appuyez pour
quitter le menu d’écran.
Remarque
Pour modifier
la configuration ultérieurement (Langue, Horloge, Réglage ANT/Câble, Ident. prises), allez à l’écran Menu (p. 28)
Réglage de l’horloge
Réglage initial
Langue
Horloge
Réglage ANT/Câble Ident. prises
Horloge
Année
Mois Jour Heure Minutes
2009
1 7
10 AM
10
suivant
sélection
réglage
sélection de rubrique
Année: Sélectionnez l’année Mois: Sélectionnez le mois Jour: Sélectionnez la
journée
Heure: Réglez les chiffres
des heures
Minutes:
Réglez les chiffres des minutes
Réglage automatique des canaux
Sélectionnez “Réglage ANT/Câble”
Réglage initial
Langue Horloge
Réglage ANT/Câble
Ident. prises
Sélectionnez “Entrée ANT”
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Sélectionnez “Non utilisé” lorsqu’aucun câble n’est branché à la prise d’antenne/ câble.
Idéal lorsqu’un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise
d’entrée du téléviseur.
Prévient la syntonisation accidentelle d’un signal non disponible.
Câble
Sélectionnez “Program. auto”
Réglage ANT/Câble
Entrée ANT
Program. auto
Câble
suivant
sélection
réglage
sélection
suivant
sélection
Entrée ANT
Câble: Câble Antenne: Antenne Non utilisé: ne pas
syntoniser
allez à
en route rapide
Guide de mise
Réglage initial
Appuyez pour
revenir à l’écran précédent
16 17
Loading...
+ 18 hidden pages