PANASONIC SV-SD510, SV-SD310, SV-SD710 User Manual

Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Instrucciones de Funcionamiento
SD-Audio-Player
Lecteur audio SD
Reproductor de audio SD
Model No. SV-SD310
SV-SD510 SV-SD710
des Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
EG
RQT8641-D
Inhalt
Einführung ...................................... 2
Zubehör .......................................... 6
Ort der Bedienelemente ................. 8
Systemumgebung für die Software
auf der CD-ROM ........................ 9
Installation von SD-Jukebox ......... 11
Starten von SD-Jukebox ............... 13
Anschluss an einen PC ................ 14
Formatieren einer
SD-Speicherkarte..................... 15
Vorbereitung Stromversorgung..... 16
Einlegen und Entfernen
der SD-Speicherkarte .............. 20
Touch-Slide-Funktion
(Nur SV-SD710) ........................21
Hilfreiche Funktionen.....................22
Wiedergabe von Titeln
(Modus AUDIO).........................23
Anordnen der Lieblingstitel
(Registrierung Markierungen)...27
Menüs Modus................................29
Indikatoren.....................................30
Pflege und Verwendung ................32
Leitfaden Fehlerbehebung.............34
Technische Daten ..........................35
Einführung
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für den Kauf von dieses Produktes. Vor dem Anschluss, der Bedienung oder der Einstellung dieses Produktes, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Konsultationen auf. Diese Bedienungsanleitung behandelt die Geräte SV-SD510 und SV-SD710
. Bitte beachten Sie, dass sich die aktuellen Bedienelemente, Komponenten, Menüelemente u.s.w. Ihres SD-Audio-Player etwas von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden könnten.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ­UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn das Netzteil angeschlossen ist. Der primäre Stromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an die Steckdose
2
RQT8641
angeschlossen ist.
SV-SD310,
DEUTSCH
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Um das Risiko von Elektromagnetischen Störungen bei Kopfhörern oder Ohrhörern zu vermeiden, verwenden Sie nur geeignetes Zubehör mit einer Kabellänge unter 3 m.
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt
A
B
ist, steht, wie in der Abbildung angezeigt, abhängig vom Eingang ein kleines Stück des Steckers heraus.
1
Es besteht jedoch kein Problem bei der Verwendung des Gerätes.
1 Ca. 6 mm A Eingang Gerät B Stecker
3
RQT8641
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Panasonic übernimmt keine Haftung für den durch dieses Gerät
entstandenen Datenverlust.
Panasonic ist auch nicht haftbar, wenn Sie aufgrund von Problemen
des Gerätes oder der SD-Speicherkarte nicht aufnehmen können.
Das SD Logo ist ein Handelszeichen.miniSDMicrosoft und Windows sind eingetragene Handelszeichen oder
WMA (Windows Media
4
RQT8641
TM
ist ein Handelszeichen der SD Card Association.
Handelszeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
entwickeltes Komprimierungsformat. Es archiviert in der gleichen Tonqualität wie MP3 bei einer kleineren Dateigröße als MP3.
TM
Audio) ist ein von der Microsoft Corporation
Teile dieses Produkts stehen unter Urheberschutz, und werden unter
Lizenz von ARIS/SOLANA/4C bereitgestellt.
Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene Handelszeichen der International
Business Machines Corporation in den U.S.A.
Macintosh ist ein eingetragenes Handelszeichen der Apple Computer,
Inc. der U.S., sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in anderen Ländern.
Adobe und sein Logo, Acrobat, und Acrobat Reader sind
Handelszeichen der Adobe Systems Incorporated.
Gracenote
®
und CDDB® sind eingetragene Handelszeichen von Gracenote. Das Gracenote Logo und der Firmenschriftzug, das Gracenote CDDB Logo und der Firmenschriftzug und das “Powered by Gracenote” Logo sind Handelzeichen von Gracenote.
CD und mit Musik im Zusammenhang stehende Daten
von Gracenote, Inc., copyright C 2000– 2003 Gracenote. Gracenote
®
Client Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Dieses
CDDB Produkt und der Service sind durch eines oder mehrere der folgenden U.S. Patente geschützt. Patente: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, und andere bestehende oder angemeldete Patente.
Andere Namen von Systemen und Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise eingetragene Handelszeichen oder Handelszeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme. Die
TM
und ® Marken werden in der
Bedienungsanleitung nicht verwendet.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und
Urheberrechte der Microsoft Corporation und seitens Dritter geschützt. Die Verwendung und Verbreitung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ist ohne eine Lizenz von Microsoft, einer Genehmigung eines Tochterunternehmens von Microsoft oder dritter Anbieter nicht gestattet.
Lizenzierte AAC Patente (U.S. Patentnummern);
08/937,950 5848391 5,291,557 5,451,954 5 400 433 5,222,189 5,357,594
5 752 225 5,394,473 5,583,962 5,274,740 5,633,981 5 297 236 4,914,701
5,235,671 07/640,550 5,579,430 08/678,666 98/03037 97/02875 97/02874
98/03036 5,227,788 5,285,498 5,481,614 5,592,584 5,781,888 08/039,478
08/211,547 5,703,999
08/557,046 08/894,844 5,299,238 5,299,239 5,299,240
5,197,087 5,490,170 5,264,846 5,268,685 5,375,189 5,581,654 05-183,988
5,548,574 08/506,729 08/576,495 5,717,821 08/392,756
5
RQT8641
Zubehör
Stereo-OhrhörerOhrpolster (Nur SV-SD710)NetzleitungCD-ROM
(SD-Jukebox Ver.5.1 LE)
NetzteilUSB-KabelSchlaufe
(Nur SV-SD310/SV-SD710)
Cliphalter (Nur SV-SD510)
12
2
1 Anbringung 2 Entfernung
Halten Sie das Gerät fest
Der Cliphalter ist für die
Armriemen (Nur SV-SD510)SV-SD310/SV-SD510
Nickel-Metall-Hydrid-Akku
1
und drücken Sie dann das
Loch des Cliphalters, um das
Gerät zu entfernen.
mitgelieferten Stereo-
Ohrhörer ausgelegt. Wenn
Sie andere Kopfhörer
verwenden, könnten Sie ihn
unter Umständen nicht
verwenden.
SV-SD710 Lithium-Ionen-Akku
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM BATTERIEWECHSEL BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR AUSSCHLIESSLICH GEGEN EINE BATTERIE DES GLEICHEN TYPS ODER EINES VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN GLEICHWERTIGEN TYPS AUSWECHSELN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS ENTSORGEN.
Anbringung des
Armriemens (Nur SV-SD510)
1. Legen Sie das Gerät in den Cliphalter.
2. Führen Sie den Clip des Cliphalters in die Schlaufe des Armriemens ein.
6
RQT8641
3. Lösen Sie den Klettverschluss und legen Sie den Armriemen um Ihren Arm.
2
3
4. Schließen Sie den Klettverschluss.
Das Gerät vor Herabfallen bewahren;
Setzen Sie es fest in den
Cliphalter ein.
Führen Sie den Clip des
Cliphalters fest in die Schlaufe ein.
Schwingen Sie das
zusammengesetzte Gerät nicht umher.
SD-Speicherkarte
(nicht im Lieferumfang)
Dieses Gerät unterstützt SD-
Speicherkarten und miniSD­Karten (miniSD-Karten erfordern einen Adapter für miniSD-Karten) formatiert im FAT12 Dateisystem oder FAT16 Dateisystem basierend auf den Spezifikationen der SD-Speicherkarte.
Sie können in diesem Gerät
SD-Speicherkarten mit den folgenden Kapazitäten verwenden (von 8 MB bis 2 GB). (Es werden Karten von Panasonic empfohlen.)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128MB, 256MB, 512MB, 1GB
und 2 GB (maximal)
Der verwendbare Speicher
liegt leicht unter der Kartenkapazität.
Bitte überprüfen Sie die
neusten Informationen auf folgender Website: http://panasonic.co.jp/pavc/ global/cs (Diese Seite steht nur in Englisch zur Verfügung)
7
RQT8641
Ort der Bedienelemente
213
4
5 6
7
1
8
68 4
9
10
SV-SD710
SV-SD510SV-SD310
23
1
4 5
6
9
7
8
10
9
10
3 7
2
5
1. Anzeigefeld
Um Strom zu sparen, schalten sich die Bedientasten (Nur SV-SD510) und die Anzeige nach kurzer Zeit aus. Drücken Sie die Taste der Lautstärke
i oder j
( den Sperrschalter um die Anzeige wieder einzuschalten und die Bedientasten zu beleuchten.
Die Indikatoren könnten unter
direkter Sonneneinstrahlung oder Neonbeleuchtung schwer ablesbar sein.
) oder schieben Sie
2. Kartendeckel
3. Ohrhörerbuchse (3,5 mm
8
RQT8641
Stereo-Mini-Buchse)
4. Befestigung Schlaufe
5. USB Deckel
6. Taste Markieren [MARK]
7. Akkudeckel
8. Sperrschalter [HOLD]
9. Status-Indikator
Blinkt: Während Ladevorgang, Wiedergabe u.s.w. (Konsultieren Sie S33 für Details.) Leuchten: Wenn gestoppt oder wenn das Gerät eingeschaltet ist Aus: Wenn ausgeschaltet oder der Ladevorgang beendet ist
10.Bedientasten
1/ Wiedergabe/Stop
Diese wird auch verwendet, um
das Gerät ein-/auszuschalten. Ein: Drücken Sie die Taste
kurz.
Aus: Drücken und halten Sie
die Taste für mehr als ca. 2 Sekunden.
9 Springen/Suchen
(Vorspulen)
: Springen/Suchen
(Zurückspulen)
r, s Lautstärke
Anzeige Menü Audio­Wiedergabeliste Wählen
Systemumgebung für die Software auf der CD-ROM
Personalcomputer:
IBM PC/AT kompatibler Personalcomputer
Betriebssystem:
Microsoft Microsoft Pack 1, 2 unterstützt
CPU: Intel RAM: 256 MB oder mehr Grafik: High Color (16 bit) oder mehr
Freier Festplattenspeicher: 100 MB oder mehr
Notwendige Software: DirectX
Sound: Windows kompatibles Soundgerät Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk
Schnittstelle: USB-Schnittstelle
®
Windows® 2000 Professional Service Pack 2, 3, 4
®
Windows® XP Home Edition/Professional, oder Service
®
Pentium® III 500 MHz oder schneller
Auflösung von 800k600 Pixel oder mehr (1024k768 Pixel oder mehr werden empfohlen)
Ca. 25 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn Acrobat
Ca. 50 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn DirectX
®
Reader® (im Lieferumfang) installiert wird.
®
9.0b (im Lieferumfang) installiert wird.
®
8.1 oder höher, Internet Explorer 6
oder höher
Ein CD-ROM-Laufwerk zur digitalen Aufnahme ist erforderlich.
Vierfache Geschwindigkeit oder mehr werden empfohlen.
Die Aufnahme arbeitet nicht korrekt, wenn CD-ROM-Laufwerke
über IEEE1394 verbunden sind.
Wenn die Geräte über ein USB-Hub oder ein USB-
Erweiterungskabel angeschlossen sind, wird die Funktion nicht garantiert.
9
RQT8641
Andere Anforderungen: Wenn Sie die Funktion CDDB verwenden, ist
ein Zugang zum Internet erforderlich.
Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitungen aufgeführten
Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige Personalcomputer nicht verwendet werden.
Die Operation unter anderen als den oben genannten Windows-
Betriebssystemen wird nicht garantiert.
Diese Software ist nicht mit Microsoft Windows
Windows
®
98, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows NT® und
®
3.1, Windows® 95,
Macintosh kompatibel.
Der Betrieb kann bei einem Upgrade des Betriebssystems nicht
garantiert werden.
Der Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten
Betriebssystem kann nicht garantiert werden.
Multi-boot Umgebungen werden nicht unterstützt.Nur Verfügbar wenn sich der Anwender als Systemadministrator
anmeldet.
Diese Software könnte auf selbst zusammengestellten Computern
nicht funktionieren.
Diese Software kann nicht bei Betriebssystemen mit 64-Bit verwendet
werden.
SD-Jukebox kann keine Musik-CDs abspielen oder aufnehmen,
welche nicht die Markierung “ ” besitzen.
Diese Systemvoraussetzungen werden nicht beim Betrieb anderer
Applikationen garantiert.
Abhängig von Ihrem Computersystem, könnten Probleme bei der
Aufnahme oder der Verwendung der aufgenommenen Musikdaten entstehen. Bitte beachten Sie, dass Matsushita keines Falls haftbar für den Verlust von Musikdaten oder andere direkte oder indirekte Schäden ist.
10
RQT8641
Installation von SD-Jukebox
SD-Jukebox ist eine Software zur Aufnahme und Verwaltung von Musik auf Audio-CD’s auf Ihrem PC. SD-Jukebox ermöglicht es Ihnen auch aufgenommene Titel auf SD­Speicherkarten “auszuchecken”, damit Sie die Musik aus SD­Audio-Playern oder anderen SD­Geräten genießen können.
Vor der Installation der
Software, überprüfen Sie ob Ihr PC den Systemanforderungen entspricht. (S9)
Vor der Installation der
Software, schließen Sie alle laufenden Softwareapplikationen.
Schließen Sie dieses Gerät
nicht an den PC an, bis die Installation von SD-Jukebox beendet ist.
SD-Jukebox enthält eine Verschlüsselungstechnologie zum Schutz des Copyright, um Musiker und die Musikindustrie zu unterstützen und die Rechte der legitimen Eigentümer zu schützen. Dadurch bestehen bei der Verwendung von SD-Jukebox folgende Einschränkungen.
SD-Jukebox nimmt Audiodaten in verschlüsselter Form auf die Festplatte Ihres PC auf. Verschlüsselte Musik kann nicht verwendet werden, wenn ihre Dateien in andere Ordner, Laufwerke oder PC’s verschoben oder kopiert wurden.
Für den Verschlüsselung
werden die Informationen bezüglich des Prozessors und der Festplatte verwendet. Daher stehen beim Wechsel des Prozessors oder der Festplatte die aufgenommenen Audiodaten nicht mehr zur Verfügung.
Wenn die Software erneut
installiert wird, ist die auf der Packung der CD-ROM befindliche Seriennummer erforderlich. Bitte bewahren Sie die Packung der CD-ROM sicher auf.
Dieses Gerät besitzt nicht
die Funktion Voice, so dass Voice Editing auch nach der Installation nicht verwendet werden kann.
11
RQT8641
Wenn Internet Explorer 6 oder höher nicht auf Ihrem PC installiert ist, erscheint ein Bestätigungsfenster.
Klicken Sie auf
Installation fertigzustellen. Installieren Sie Internet Explorer 6 und installieren Sie dann SD-Jukebox erneut.
1.Schalten Sie den PC ein und starten Sie Windows.
2.Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm
startet automatisch. Wenn es nicht startet, konsultieren Sie “Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch startet”.
3.Klicken Sie [SD-Jukebox Ver.5.1].
4.Klicken Sie [Next].
5.Klicken Sie [Yes].
6.Geben Sie [Serial No.] und [Name] ein und klicken Sie dann [Next].
Die Seriennummer befindet
sich auf der Packung der
12
RQT8641
CD-ROM.
[OK] um die
7.Wählen Sie den Installationsort und klicken Sie [Next].
8.Wählen Sie den Speicherort der Musikdaten und klicken Sie [Next].
9.Wählen Sie den Programmordner und klicken Sie dann [Next].
Wenn Sie in der folgenden
Anzeige [Yes] klicken, erscheint nach dem Neustart des PC das Symbol von SD-Jukebox auf dem Desktop.
10.Klicken Sie [Finish].
Wählen Sie [Yes, I want to
restart my computer now.]. Der PC startet automatisch neu. Die Installation ist jetzt beendet.
Wenn das
Installationsprogramm nicht automatisch startet
1. Aus dem Windowsmenü [start] wählen Sie [Run].
2. Geben Sie [#:\autorun.exe] ein und klicken Sie [OK].
“#:”
Die ID des CD-ROM­Laufwerks in welchem die CD-ROM eingelegt ist (Beispiel: Wenn das CD-ROM-Laufwerk das Laufwerk D ist, [D:\autorun.exe])
Sie können in diesem Schritt
Groß- und Kleinbuchstaben verwenden.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Starten von SD-Jukebox
Klicken Sie doppelt auf das Symbol von SD-Jukebox auf dem Desktop.
Wenn sich das Symbol nicht
auf dem Desktop befindet: Wählen Sie aus dem Menü [start], [All Programs]# [Panasonic]# [SD-JukeboxV5]# [SD-JukeboxV5].
Nehmen Sie Ihre Musik
auf einer SD-Speicherkarte mit
Sie können auf diesem Gerät nur Musikdaten wiedergeben, welche dem SD-Audio­Standard entsprechen.
Sie benötigen entweder eine PC-Software (einschließlich SD-Jukebox u.s.w.) oder eine Stereoanlage, welche dem SD­Audio-Standard, zum Schreiben von Musikdaten auf eine SD­Speicherkarte, entspricht. Wenn Sie Musik wiedergeben
möchten welche von einem Handy heruntergeladen wurde, überprüfen Sie ob die Musikdaten dem SD-Audio­Standard entsprechen.
1 2
3
Aufnahme von CDs auf Ihrem PC
1. Starten Sie SD-Jukebox.
2. Legen Sie eine Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PC.
3. Klicken Sie 2.
4. Wählen Sie die Kästchen neben den zu importierenden Titeln.
5. Klicken Sie 3.
Übertragen der Titel vom PC auf eine SD-Speicherkarte
1. Verbinden Sie den PC und dieses Gerät über ein USB­Kabel.
2. Klicken Sie 1.
3. Wählen Sie die Kästchen neben den zu importierenden Titeln.
4. Klicken Sie 3.
Wenn WMA/MP3 Dateien auf eine SD-Speicherkarte aufgenommen werden, importieren Sie sie erst mit SD-Jukebox.
Für Details zur Verwendung von SD-Jukebox und den mit WMA/ MP3 Dateien kompatiblen Bitraten, konsultieren Sie die PDF-Bedienungsanleitung von SD-Jukebox.
13
RQT8641
Zur PDF-
Bedienungsanleitung von SD-Jukebox
Die Bedienungsanleitung von SD-Jukebox wird als PDF-Datei zusammen mit der Applikation installiert.
Sie benötigen Adobe Acrobat
Reader um die Datei der Bedienungsanleitung (PDF­Datei) zu lesen.
Lesen der Bedienungsanleitung (PDF­Datei)
Aus dem Windowsmenü [start] wählen Sie [All Programs] [Panasonic]>[SD-JukeboxV5] [SD-JukeboxV5 Operating Instructions].
Wenn sich die PDF­Bedienungsanleitung nicht öffnet
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des PC ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um Adobe Acrobat Reader zu installieren.
Anschluss an einen PC
Legen Sie einen Akku und eine SD-Speicherkarte ein. (S16, 20)
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur ein USB-Kabel verwendet wird. Legen Sie den Akku ein.
14
Schalten Sie den PC ein.
RQT8641
>
SV-SD310
A
2
SV-SD510
A
2
SV-SD710
>
A
1. Öffnen Sie den USB­Deckel.
2. Stecken Sie das USB-Kabel gerade mit dem Pfeil nach oben ein.
Überprüfen Sie die Form des
USB-Anschlusses und stecken Sie gerade hinein. Das Hineinstecken mit Gewalt in einem falschen Winkel oder umgedreht beschädigt die Kontakte des Gerätes oder der angeschlossenen Ausrüstung.
1
1
A
3. Schließen Sie an den USB­Anschluss des PCs an.
Verwenden Sie SD-Jukebox
(mitgeliefert) um Musik auf eine SD-Speicherkarte zu schreiben, Wiedergabelisten zu erstellen und zu bearbeiten. (S13)
Entfernen Sie das USB-Kabel
nicht, während “ACCESSING” angezeigt wird oder öffnen Sie während der Aufnahme nicht den Akkudeckel. Dies führt zum Verlust der Daten auf der SD­Speicherkarte oder macht sie unbrauchbar.
Um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel nicht mit anderen Geräten.
Wenn die USB-Verbindung nicht
erkannt wird, entfernen Sie das USB-Kabel und stecken Sie es wieder ein.
Wenn Sie ihren Computer
starten (neu starten) oder er in den Bereitschaftsmodus geht, während er an das Gerät angeschlossen ist, könnte er das Gerät nicht erkennen. Entfernen Sie das Gerät und schließen Sie es wieder an, oder starten Sie den Computer neu und schließen Sie das Gerät wieder an.
Die Funktion wird nicht garantiert,
wenn zwei oder mehr USB-Geräte an Ihren Computer angeschlossen sind, oder ein USB-Hub oder USB­Erweiterungskabel verwendet wird.
Ihr Computer könnte nicht
starten (neu starten) während das Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Gerät wenn Ihr Computer gestartet (neu gestartet) wird.
Entfernen des USB-
Kabels
Um das USB-Kabel zu entfernen, klicken Sie doppelt auf das Symbol [ ] auf der Taskleiste des Computers und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. (Abhängig von den Einstellungen des Computers, könnte es nicht angezeigt werden.)
Formatieren einer SD­Speicherkarte
Wenn dieses Gerät die SD­Speicherkarte nicht korrekt erkennt oder die Aufnahme auf die Karte fehlschlägt, ist eine Formatierung der Karte mit SD-Jukebox nötig.
Alle Daten auf der Karte
werden bei der Formatierung gelöscht.
Für Details zur Formatierung einer SD-Speicherkarte, konsultieren Sie die PDF­Bedienungsanleitung von SD-Jukebox.
15
RQT8641
Wenn die SD-Speicherkarte
mit anderen Geräten formatiert ist, könnte sich die für die Aufnahme benötigte Zeit verlängern. Wenn die SD­Speicherkarte auf einem PC formatiert wird (Standardfunktion Formatieren unter Windows), könnte sie mit diesem Gerät nicht verwendbar sein. In diesem Fall, formatieren Sie die Karte mit SD-Jukebox. (Konsultieren Sie die PDF­Bedienungsanleitung von SD-Jukebox.)
Vorbereitung Stromversorgung
Laden vor der erstmaligen Verwendung.
1. SV-SD310/SV-SD510 Legen Sie den Akku ein.
SV-SD310
2
3
SV-SD510
1
1 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in Richtung des Pfeils.
2 Legen Sie den Akku ein. 3 Schließen Sie den
Akkudeckel.
1. SV-SD710 Legen Sie den Akku ein.
SV-SD710
1
2
3
4
1 Legen Sie das Gerät
umgedreht hin.
2 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in Richtung des Pfeils.
3 Legen Sie den Akku ein.
Drehen Sie das Gerät um,
legen Sie den Akku ein und richten Sie dabei die Markierung 3 auf dem Akku mit der Markierung 3 auf den Gerät aus.
4 Schließen Sie den
Akkudeckel.
16
RQT8641
3
2
1
2. Laden Sie den Akku.
SV-SD310
1
2
A
SV-SD510
3
1
2
A
3
SV-SD710
A
2
1
3
1 Öffnen Sie den USB-
Deckel.
2 Schieben Sie das Kabel des
Netzteils gerade, mit dem Pfeil A nach oben, in den USB-Anschluss hinein.
Wenn es mit Gewalt in einem
falschen Winkel oder umgedreht eingeführt wird, könnten die Kontakte beschädigt werden und das Gerät oder die angeschlossene Ausrüstung könnte nicht korrekt arbeiten.
3 Verbinden Sie die
Netzleitung mit dem Netzteil und dann mit der Steckdose.
Status-Indikator (Wenn Sie SV-SD310/SV-SD510 verwenden, und das Gerät vor dem Laden ausgeschaltet ist)
Während dem Laden: Blinkt (Intervall von ca. 2 Sekunden) Wenn das Laden beendet ist: Geht aus
SV-SD310/SV-SD510
Gesamtladezeit (Netzteil): Ca. 1 Stunde 30 Minuten
SV-SD710
Gesamtladezeit (Netzteil): Ca. 2 Stunden
Wenn Sie SV-SD310/SV-SD510
verwenden, kann der Akku während der Wiedergabe geladen werden, aber er wird jedoch dabei nicht vollständig geladen. Schalten Sie das Gerät aus, um ihn voll zu laden.
Wenn der Akku für 10 Minuten (3 Minuten wenn Sie SV-SD710 verwenden) geladen wird nachdem “EMPTY BATTERY” angezeigt wurde, kann das Gerät für 3 Stunden im Modus [AUDIO] wiedergeben. (Abhängig von der Umgebungstemperatur und ob der Akku überladen ist, könnte die Wiedergabezeit geringer sein.)
Laden am PC
Der Akku wird während des Anschlusses an Ihren PC über das USB-Kabel geladen. (S14)
17
RQT8641
Status-Indikator
Während dem Laden: Blinkt (Intervall von ca. 2 Sekunden) Wenn das Laden beendet ist: Leuchtet
Wenn der Status-Indikator leuchtet, ist das Laden beendet.
SV-SD310/SV-SD510
Der Akku ist jedoch nicht voll geladen. Verwenden Sie das Netzteil um voll zu laden.
SV-SD710
Gesamtladezeit (Wenn das USB-
Kabel an einen PC angeschlossen ist): Ca. 3 Stunden
Der Akku kann auch geladen
werden, wenn er nicht vollständig entladen ist.
Wenn die Temperatur des Akkus
sehr hoch oder niedrig ist, könnte das Laden länger als gewöhnlich dauern und Sie könnten nicht in der Lage sein zu laden. (S33) (Nur SV-SD710) Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie auch nicht ein Netzteil eines anderen Gerätes für dieses Gerät.
Während die Stereo-Ohrhörer in
das Gerät eingesteckt sind, können Sie den Akku nicht einlegen/entfernen weil der Akkudeckel nicht ganz geöffnet werden kann. Entfernen Sie die Stereo-Ohrhörer wenn Sie den Akku einlegen/entfernen. (Nur
18
RQT8641
SV-SD710)
Entfernen des Akkus
Während Sie den Hebel des Akkuhalters A nach außen bewegen, halten Sie die Unterseite des Gerätes mit geöffnetem Akkudeckel nach unten.
SV-SD310
A
SV-SD710
SV-SD510
A
A
Wenn das Gerät für lange Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie den Akku. Wenn Sie SV-SD310/ SV-SD510 verwenden, wird empfohlen den Akku nach dessen Entfernung in den mitgelieferten Akkubehälter zu legen.
Wenn die Einstellungen des
Gerätes verändert wurden, entfernen Sie den Akku nicht, bis das Gerät ausgeschaltet wurde. (Die Einstellungen werden nicht gespeichert.)
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil verwendet wird. Legen Sie den Akku ein.
SV-SD310
SV-SD510
SV-SD710
Ein: Drücken Sie 1/∫.
Das Licht um die
Taste leuchtet auf. Um Strom zu sparen, schaltet es sich nach kurzer Zeit aus. (Nur SV-SD710)
Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist (S26), ist kein Signalton beim Einschalten zu hören.
Aus: Drücken und halten Sie
1/ für mehr als ca. 2 Sekunden.
Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist (S26), ist kein Signalton beim ausschalten zu hören.
Sie können das Gerät nicht
ausschalten, während die Auswahlanzeige der Elemente angezeigt wird.
Akku-Indikator
Der Akku-Indikator erscheint im Anzeigefeld.
Nachdem der Akku-Indikator
eine Weile geblinkt hat, geht das bald Gerät aus.
Wenn der Akku-Indikator blinkt
Registrierung/Entfernung
Markierung ist nicht möglich.
Die Bedientasten leuchten nicht
auf. (Nur SV-SD510)
Das Licht um die Taste leuchtet nicht auf. (Nur SV-SD710)
Um diese Probleme zu lösen,
schließen Sie das Netzteil wieder an oder laden Sie den Akku voll und arbeiten Sie dann mit dem Gerät.
Verwendung des
Netzteils
Wenn das Gerät vom Netzteil versorgt wird, kann es durchgehend verwendet werden.
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil verwendet wird. Legen Sie den Akku ein.
Wenn das Netzteil während
der Wiedergabe angeschlossen wird, stoppt die Wiedergabe. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Wenn das Netzteil während
der Aufnahme angeschlossen wird, stoppt die Aufnahme. Starten Sie die Aufnahme erneut.
19
RQT8641
Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie auch nicht ein Netzteil eines anderen Gerätes für dieses Gerät.
Einlegen und Entfernen der SD-Speicherkarte
Die SD-Speicherkarte
einlegen und entfernen wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie den Kartendeckel.
SV-SD310
SV-SD510
SV-SD710
2. Legen Sie eine SD­Speicherkarte ein.
SV-SD310
A
SV-SD510
A
SV-SD710
A
Halten Sie das Etikett A
nach oben und schieben Sie die Karte gerade komplett hinein.
MultiMediaCards (MMC) können
nicht verwendet werden.
Während “ACCESSING CARD”
erscheint, wird die Karte ausgelesen oder es wird auf ihr geschrieben. Schalten Sie das Gerät nicht aus und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dieser Vorgang könnte Fehlfunktionen hervorrufen oder der Inhalt der Karte könnte verloren gehen.
Entfernen der SD-Speicherkarte 1 Öffnen Sie den
Kartendeckel.
2 Drücken Sie die Karte bis
Sie ein Klicken vernehmen.
3 Ziehen Sie sie gerade
heraus.
20
RQT8641
Schreibschutzschalter
der SD-Speicherkarte
Wenn der Schalter auf die Position [LOCK] geschoben ist, können keine Daten
2
geschrieben oder gelöscht werden und die Karte kann nicht formatiert werden.
miniSD-Karte
Stecken Sie die miniSD-Karte in den miniSD-Adapter und stecken Sie dann den miniSD­Adapter in das Gerät.
Touch-Slide-Funktion (Nur SV-SD710)
Diese Funktion ermöglicht ihnen Elemente in Menüs oder Titellisten schneller zu wählen. Diese
Funktion ist beim Kauf des Produktes [OFF]. Konsultieren
Sie S26 zur Einstellung dieser Funktion.
TRACK
OUT!JoJo
Home OK!Nacky HappyTurn
ThreePeaches
Night
Verwendung der Touch-Slide­Funktion Elemente einzeln wählen
Schieben Sie Ihren Finger während Sie A leicht drücken.
A
Elemente schnell durch Scrollen der Titelliste wählen
Schieben Sie ihren Finger nach j oder i und halten Sie. Wenn Sie j oder i halten,
stoppt das Scrollen am letzten (ersten) Element. Wenn Sie j oder i nachdem das Scrollen gestoppt hat erneut drücken, geht es zum ersten (letzten) Element.
Wenn die Touch-Slide­Funktion nicht verwendet wird (s r Tasten) Elemente einzeln wählen
Drücken Sie j oder i.
Elemente schnell durch Scrollen der Titelliste wählen
Drücken und halten Sie j oder i. ≥ Wenn Sie j oder i gedrückt
halten wenn das Scrollen das letzte (erste) Element erreicht, kehrt es zum ersten (letzten) Element zurück und startet das Scrollen erneut.
Bewegen Sie die Tasten nicht
mit einem hervorstehenden Objekt.
Abhängig vom Druck welchen
Sie mit Ihrem Finger ausüben und der Geschwindigkeit mit welchem Sie ihn bewegen, könnte das Scrollen mittendrin stoppen. (Wenn die Touch-Slide-Funktion nicht verwendet wird, stellen Sie sie im Menü auf [OFF].)
21
RQT8641
Sie können die Lautstärke durch
schieben des Fingers nicht ändern.
Wenn Sie j, i oder 1/
drücken, arbeiten die Tasten wie im Abschnitt Ort der Bedienelemente beschrieben.
Hilfreiche Funktionen
Funktion automatische
Abschaltung
Um Strom zu sparen, schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es für mehr als 1 Minute gestoppt ist.
In der Funktion Automatische
Abschaltung, drücken Sie um das Gerät wieder einzuschalten. Die Wiedergabe startet automatisch wo zum letzten Mal gestoppt wurde.
Funktion Fortsetzen
Die Wiedergabe wird fortgesetzt wo zum letzten Mal gestoppt wurde. Wenn Sie die SD-
Speicherkarte wechseln, wird diese Funktion gelöscht.
Einstellen der
Lautstärke (0–25)
Erhöhen: Drücken Sie i Verringern: Drücken Sie j
22
RQT8641
Funktion sperren
Wenn der Schalter HOLD in Richtung: [3] (SV-SD310/SV-SD510) [1] (SV-SD710), bewegt wird, erscheint [ ] und das Gerät reagiert nicht mehr wenn eine Taste gedrückt wird. Dies verhindert Operationen, wie z.B. eine Unterbrechung der Wiedergabe. Zur Freigabe, bringen Sie den
Schalter HOLD in seine ursprüngliche Position.
Signalton
Wenn [BEEP] in [SYSTEM] auf
1/∫
[ON] gestellt ist (S26), werden die Operationen durch ein Signalton quittiert. Diese Funktion ist beim Kauf auf [ON] gestellt.
2 Töne
Vorspulen/Springen (9)
3 Töne
Zurückspulen/Springen (
3 schnelle Töne
Wenn Sie zum ersten (letzen) Element zurückkehren, nachdem Sie das letzte (erste) Element in einer Liste oder Menü angezeigt haben.
1 Ton und 1 langer Ton
Wenn Sie das Gerät ausschalten.
1 Ton
Wenn Sie andere Operationen wie z.B. Wiedergabe ausfühen. Auch wenn [BEEP] auf [ON]
gestellt ist, ist kein Signalton beim Einschalten zu hören.
HOLD
:)
Wiedergabe von Titeln (Modus AUDIO)
Legen Sie eine SD-
Speicherkarte mit aufgenommenen Titeln ein.
Verwenden Sie SD-Jukebox um Musikdateien von einer CD auf eine SD-Speicherkarte aufzunehmen. Sie können keine WMA/MP3 Dateien wiedergeben, welche durch Ziehen und Einfügen auf der SD­Speicherkarte gespeichert wurden. Für Details zur Aufnahme von Musik, konsultieren Sie S13.
Stecken Sie die Ohrhörer
vollständig ein.
Drücken Sie 1/ um das
Gerät einzuschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein und die Wiedergabe startet.
Beim Einschalten startet die Wiedergabe automatisch wo zum letzten Mal gestoppt wurde.
Auf eine SD-Speicherkarte
aufgenommene Titel können nicht einzeln gelöscht werden. Verwenden Sie SD-Jukebox oder eine SD-Stereoanlage um sie zu löschen. Für Details zum Löschen von Titeln mit SD-Jukebox, konsultieren Sie die PDF-Bedienungsanleitung.
Sie können, wenn gewünscht,
die mitgelieferten Ohrpolster an die Stereo-Ohrhörer anbringen. (Nur SV-SD710)
Einen
wiederzugebenden Titel auswählen
1. Drücken Sie .
2. SV-SD310/SV-SD510 Drücken Sie : oder 9 um ein Element zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
SV-SD710 Drücken Sie r oder s um ein Element zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
Wenn Sie [PLAYLIST] u.s.w.
wählen, wenn mehr als 1 Wiedergabeliste vorhanden ist, drücken Sie i oder j um die gewünschte Wiedergabeliste zu wählen, und drücken Sie dann 1/∫.
Wählen Sie ein Element aus
den folgenden Elementen.
[NO LIST] wird angezeigt
wenn sich im gewählten Element keine Wiedergabeliste befindet und [NO MARKED TRACK] wird angezeigt wenn sich im gewählten Element keine markierten Titel befinden.
INT. SEARCH
Wählen einer Wiedergabeliste durch suchen des Anfangsbuchstabens. Für Details, konsultieren Sie S24.
ALL TRACKS
Wiedergabe aller Titel.
23
RQT8641
PL
PLAYLIST
Wählt eine mit SD-Jukebox erstellte Wiedergabeliste (einschließlich der unter Überschriften wie [ALBUM] und [ARTIST] erstellten Wiedergabelisten). Wiedergabelisten können durch
Drücken und Halten von (ca. 2 Sekunden oder mehr) angezeigt werden.
Für Details zur Erstellung von Wiedergabelisten, konsultieren Sie die PDF-Bedienungsanleitung von SD-Jukebox.
BEST TRACKS
Wählt von einem Panasonic Gerät mit der Funktion BEST TRACKS als BEST TRACKS klassifizierte Titel. Dies wird nicht angezeigt, wenn
in [BEST TRACKS] keine Titel klassifiziert sind.
Während der Wiedergabe wird
[BEST TRACKS] als Name der Wiedergabeliste angezeigt.
ARTIST
Wählt die Wiedergabeliste welche in der Wiedergabeliste [ARTIST] in SD-Jukebox klassifiziert wurde.
ALBUM
Wählt die Wiedergabeliste welche in der Wiedergabeliste [ALBUM] in SD-Jukebox klassifiziert wurde.
MOOD
Wählt Wiedergabelisten die mit der Funktion Music Sommelier (Mood Analyzer) in SD-Jukebox klassifiziert wurden.
24
RQT8641
MARKED TRACK
Wählt Titel aus den markierten Titeln. (S27) Während der Wiedergabe wird
[MARKED TRACK] als Name der Wiedergabeliste angezeigt.
Funktion [INT. SEARCH]
Wenn Sie [INT. SEARCH] wählen, können Sie die Namen der Wiedergabelisten durchsuchen, welche in der Reihenfolge ihrer Anfangsbuchstaben u.s.w. sortiert sind. Sie können diese Funktion nur
zum durchsuchen der Namen der Wiedergabelisten verwenden. Es können damit keine Titelnamen gesucht werden.
1. Drücken Sie .
2. SV-SD310/SV-SD510 Drücken Sie : oder 9 um [INT. SEARCH] zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
SV-SD710 Drücken Sie r oder s um [INT. SEARCH] zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
3. Drücken Sie : oder 9 um einen Kartenreiter zu wählen.
Der letzte angezeigte
Kartenreiter ist “etc.” für Wiedergabelisten mit einer Anfangsnummer u.s.w.
Sie können keinen
Kartenreiter verwenden wenn keine Wiedergabelisten vorhanden sind.
4. Drücken Sie r oder s um eine Wiedergabeliste zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
Wenn Sie j (i) gedrückt
halten, nachdem der letzte (erste) Name der Wiedergabeliste im Kartenreiter angezeigt wurde, wird der nächste (vorherige) Kartenreiter angezeigt. (Kartenreiter mit Wiedergabelisten welche nicht klassifiziert wurden, werden übersprungen.)
Wenn der Name der
Wiedergabeliste nicht mit halbbreiten Zeichen eingegeben wurde, wird sie im Kartenreiter “etc.” klassifiziert.
Menü [AUDIO SET]
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie r oder s um ein Element zu wählen und drücken Sie dann 1/∫.
Wiederholen Sie diesen
Schritt um andere Elemente zu wählen.
[PLAY MODE] [NORMAL]:
Gibt die Titel einer Wiedergabeliste in der Reihenfolge wieder
[ONE REPEAT]:
Wiederholt 1 Titel
[ALL REPEAT]:
Wiederholt alle Titel der gewählten Wiedergabeliste
[A-B REPEAT] (Nur während
Wiedergabe): Wiederholt zwischen zwei Punkten (AB) im gleichen Titel
[RANDOM]:
Wiederholt willkürlich alle Titel der gewählten Wiedergabeliste
[INTRO PLAY]
Gibt die ersten 10 Sekunden jedes Titels der gewählten Wiedergabeliste in der Reihenfolge wieder — Während [INTRO PLAY],
drücken Sie 1/∫ um die Wiedergabe zu starten und drücken Sie MARK um als markierten Titel zu registrieren. (S27)
(Nur während Stop)
Einstellen des in [A-B REPEAT] zu wiederholenden Bereichs
1. Wählen Sie [A-B REPEAT] während der Wiedergabe.
2. Drücken Sie 1/∫ am Startpunkt (A) und noch einmal am Endpunkt (B) innerhalb eines Titels.
Der von Ihnen gewählte Bereich
muss länger als 1 Sekunde sein.
Wenn sich der Titel in der Nähe
des Endes befindet, könnte die Einstellung des Startpunktes (A) nicht möglich sein (ca. 5 Sekunden).
Bei Auswahl von Springen oder
Stop wird abgebrochen.
:
25
RQT8641
[EQ]
[NORMAL]: Normal[S-XBS1]: Anhebung Bass[S-XBS2]: Verbessert
[TRAIN]: Reduziert
[EFFECT]
[RE-MASTER]:
— Dieser Effekt ist bei hohen
Bitraten geringer.
[P.SRD1]: Personal surround
[P.SRD2]: Verbesserter
[OFF]: Normal
— Es könnten Störungen
auftreten, wenn einige Einstellungen von [EQ] und [EFFECT] kombiniert werden.
[DISP. ITEM] (Nur SV-SD310/SV-SD510) [TITLE&PL]:
Zeigt den Namen der Wiedergabeliste und den Namen des Titels an
[TITLE&ARTIST]:
Zeigt den Künstler und den Titelnamen an
[TITLE&INFO]:
Zeigt die Informationen des Titels (Codec und Samplingrate) und den Titelnamen an
[S-XBS1] Effekt
Lärmbelästigung und Hörermüdung
26
RQT8641
Kompensiert den Verlust hoher Frequenzen bei komprimierten Aufnahmen
(3D Sound mit Raumklang)
[P.SRD1] Effekt
[COUNTER]:
Zeigt die Wiedergabezeit an
[RESET MARK]
Drücken Sie i oder j um [YES] zu wählen, um die registrierte Markierung zurückzusetzen. — Wenn Sie [AUDIO SEARCH]
auf [MARKED TRACK] stellen und dann einen Titel wiedergeben (S24), wird [RESET MARK] nicht angezeigt.
— Wenn die registrierte
Markierung nicht mit diesem Gerät zurückgesetzt werden kann, wählen Sie [PRIVATE]> [MEIGROUP] > [SDPLAYER] in der SD­Speicherkarte im PC. Wählen Sie [MARKLIST.LST] in [SDPLAYER] und löschen Sie sie dann.
[SYSTEM]
Die Einstellungen dieses Gerätes können geändert werden.
[BEEP]
[ON]:
Ein Signalton ist beim Druck einer Bedientaste zu hören.
[OFF]:
Es ist kein Signalton zu hören.
[TOUCH SLIDER]
(Nur SV-SD710)
[ON]:
Verwendung von Touch­Slide-Funktion
[OFF]:
Keine Verwendung von Touch-Slide-Funktion
[LANGUAGE]
[ENGLISH]: Englisch — []:
Vereinfachtes Chinesisch
[]:
Traditionelles Chinesisch
[INITIALIZE]
(Nur während Stop) Drücken Sie i oder j um [YES] zu wählen, um zu den Standardeinstellungen zurückzukehren.
[PLAY MODE]: [NORMAL] [EQ]: [NORMAL] [EFFECT]: [OFF] [DISP. ITEM] (Nur SV-SD310/ SV-SD510): [TITLE&PL] [BEEP]: [ON] [TOUCH SLIDER] (Nur SV-SD710): [OFF] Lautstärke: 12
[VERSION]
Die Geräteversion kann überprüft werden.
Anordnen der Lieblingstitel (Registrierung Markierungen)
Registriert Markierungen, um die Auswahl der Titel zu erleichtern.
Drücken Sie 1/ um das
Gerät einzuschalten.
1. Während der Wiedergabe oder des Stopps, wählen Sie den zu registrierenden Titel als markierten Titel.
2. Drücken Sie MARK.
[MARK REGISTERED] wird
angezeigt.
Bis zu 99 Titel können
registriert werden.
Wiedergabe markierter
Titel
1. Drücken und Halten Sie MARK (für mehr als ca. 2 Sekunden).
Eine Liste markierter Titel
wird angezeigt.
2. Drücken Sie r oder s um den wiederzugebenden Titel zu wählen und drücken Sie 1/∫.
Um andere Titel als die
markierten Titel wiederzugeben, drücken Sie und wählen Sie dann [ALL TRACKS] u.s.w. (S23)
Sie können einen markierten
Titel auch wiedergeben indem Sie drücken und dann [MARKED TRACK] wählen. (S24)
27
RQT8641
Entfernen der
Markierung
1. Wählen Sie den markierten Titel (mit ¡).
2. Drücken Sie MARK.
3. Drücken Sie r oder s um [YES] zu wählen und drücken Sie dann 1/∫. (innerhalb von 5 Sekunden)
[MARK REMOVED] wird
angezeigt.
Alle registrierten
Markierungen können mit dem Menü [RESET MARK] entfernt werden. (S26)
Wird während der Wiedergabe
eine Markierung registriert oder entfernt, wird die Information nach dem Stop der Wiedergabe auf die SD-Speicherkarte geschrieben. Entfernen Sie nicht die SD-Speicherkarte oder den Akku, bis der Schreibvorgang beendet ist. (Die Information wird nicht geändert.)
Wenn sich der Titel in der Nähe
des Endes befindet, könnte die Registrierung oder Entfernung der Markierung nicht möglich sein (ca. 5 Sekunden).
Markierungen können während
[A-B REPEAT] nicht registriert werden.
Markierungen können während
[A-B REPEAT] und [INTRO PLAY] nicht entfernt werden.
28
RQT8641
Menüs Modus
[AUDIO SET]
[PLAY MODE]
[EQ]
[EFFECT]
[DISP. ITEM]
[RESET MARK] [SYSTEM]
¢1 Nur während Wiedergabe ¢2 Nur während Stop ¢3 Nur SV-SD310/SV-SD510 ¢4 Nur SV-SD710
[NORMAL] [ONE REPEAT] [ALL REPEAT] [A-B REPEAT] [RANDOM] [INTRO PLAY]
[NORMAL] [S-XBS1] [S-XBS2] [TRAIN]
[RE-MASTER] [P.SRD1] [P.SRD2] [OFF]
¢3
[TITLE&PL] [TITLE&ARTIST] [TITLE&INFO] [COUNTER]
[BEEP]
[TOUCH SLIDER] [ON]
[LANGUAGE]
[INITIALIZE] [VERSION]
¢1
¢2
[ON] [OFF]
¢4
[OFF] [ENGLISH] [ ]
¢2
[ ]
29
RQT8641
Indikatoren
SV-SD310/SV-SD510
1. EQ
S-XBS1
: [S-XBS1]
S-XBS2
: [S-XBS2]
TRAIN
:[TRAIN]
2. EFFECT
RM
: [RE-MASTER]
P.SRD1
: [P.SRD1]
P.SRD2
: [P.SRD2]
3. PLAY MODE
: [ONE REPEAT] : [ALL REPEAT] : [A-B REPEAT] : [RANDOM]
INTRO
: [INTRO PLAY]
12 34
8 7
S-XBS1
1/6
RM
OUT!JoJo/
4. Restliche Akkuladung
5. Registrierung Markierungen
6. Anzeige Elemente
[TITLE&PL] [TITLE&ARTIST] [TITLE&INFO] [COUNTER]
Wenn ein Element lang ist,
Die Wiedergabezeit wird
7. Indikator Wiedergabe
(während Wiedergabe):
Modus (während Stopp):
8. Gegenwärtige Titelnummer/ Gesamtanzahl von Titeln
ALL
5
6
scrollt das Anzeigefeld um alle Elemente anzuzeigen und zeigt dann den ersten Teil davon an.
angezeigt wenn [DISP. ITEM] im Menü [AUDIO SET] auf [COUNTER] gestellt ist.
1
30
RQT8641
Loading...
+ 82 hidden pages