Vielen Dank für den Kauf von dieses Produktes.
Vor dem Anschluss, der Bedienung oder der Einstellung dieses
Produktes, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig
durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige
Konsultationen auf.
Diese Bedienungsanleitung behandelt die Geräte
SV-SD510 und SV-SD710
.
Bitte beachten Sie, dass sich die aktuellen Bedienelemente,
Komponenten, Menüelemente u.s.w. Ihres SD-Audio-Player etwas
von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden
könnten.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES
GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE
FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn das
Netzteil angeschlossen ist. Der primäre Stromkreis steht immer
unter Spannung, solange das Netzteil an die Steckdose
2
RQT8641
angeschlossen ist.
SV-SD310,
DEUTSCH
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des
Produkts.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät
betrieben werden.
Um das Risiko von Elektromagnetischen Störungen bei Kopfhörern oder
Ohrhörern zu vermeiden, verwenden Sie nur geeignetes Zubehör mit
einer Kabellänge unter 3 m.
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt
A
B
ist, steht, wie in der Abbildung angezeigt, abhängig
vom Eingang ein kleines Stück des Steckers heraus.
1
Es besteht jedoch kein Problem bei der Verwendung des Gerätes.
1 Ca. 6 mm
A Eingang GerätB Stecker
3
RQT8641
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle
bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
≥ Panasonic übernimmt keine Haftung für den durch dieses Gerät
entstandenen Datenverlust.
≥ Panasonic ist auch nicht haftbar, wenn Sie aufgrund von Problemen
des Gerätes oder der SD-Speicherkarte nicht aufnehmen können.
≥ Das SD Logo ist ein Handelszeichen.
≥ miniSD
≥ Microsoft und Windows sind eingetragene Handelszeichen oder
≥ WMA (Windows Media
4
RQT8641
TM
ist ein Handelszeichen der SD Card Association.
Handelszeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
entwickeltes Komprimierungsformat. Es archiviert in der gleichen
Tonqualität wie MP3 bei einer kleineren Dateigröße als MP3.
TM
Audio) ist ein von der Microsoft Corporation
≥ Teile dieses Produkts stehen unter Urheberschutz, und werden unter
Lizenz von ARIS/SOLANA/4C bereitgestellt.
≥ Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
≥ IBM und PC/AT sind eingetragene Handelszeichen der International
Business Machines Corporation in den U.S.A.
≥ Macintosh ist ein eingetragenes Handelszeichen der Apple Computer,
Inc. der U.S., sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in anderen
Ländern.
≥ Adobe und sein Logo, Acrobat, und Acrobat Reader sind
Handelszeichen der Adobe Systems Incorporated.
≥ Gracenote
®
und CDDB® sind eingetragene
Handelszeichen von Gracenote. Das Gracenote Logo
und der Firmenschriftzug, das Gracenote CDDB Logo
und der Firmenschriftzug und das “Powered by
Gracenote” Logo sind Handelzeichen von Gracenote.
≥ CD und mit Musik im Zusammenhang stehende Daten
von Gracenote, Inc., copyright C 2000– 2003 Gracenote. Gracenote
®
Client Software, copyright 2000–2003 Gracenote. Dieses
CDDB
Produkt und der Service sind durch eines oder mehrere der folgenden
U.S. Patente geschützt. Patente: #5,987,523; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, und andere bestehende oder angemeldete Patente.
≥ Andere Namen von Systemen und Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise
eingetragene Handelszeichen oder Handelszeichen der Hersteller
dieser Produkte oder Systeme. Die
TM
und ® Marken werden in der
Bedienungsanleitung nicht verwendet.
≥ Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und
Urheberrechte der Microsoft Corporation und seitens Dritter geschützt.
Die Verwendung und Verbreitung dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ist ohne eine Lizenz von Microsoft, einer Genehmigung
eines Tochterunternehmens von Microsoft oder dritter Anbieter nicht
gestattet.
BEI UNSACHGEMÄSSEM
BATTERIEWECHSEL
BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR
AUSSCHLIESSLICH GEGEN
EINE BATTERIE DES
GLEICHEN TYPS ODER
EINES VOM HERSTELLER
EMPFOHLENEN
GLEICHWERTIGEN TYPS
AUSWECHSELN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN
GEMÄSS ANWEISUNGEN
DES HERSTELLERS
ENTSORGEN.
∫ Anbringung des
Armriemens
(Nur SV-SD510)
1. Legen Sie das Gerät in den
Cliphalter.
2. Führen Sie den Clip des
Cliphalters in die Schlaufe
des Armriemens ein.
6
RQT8641
3. Lösen Sie den
Klettverschluss und legen
Sie den Armriemen um
Ihren Arm.
2
3
4. Schließen Sie den
Klettverschluss.
Das Gerät vor Herabfallen
bewahren;
≥ Setzen Sie es fest in den
Cliphalter ein.
≥ Führen Sie den Clip des
Cliphalters fest in die Schlaufe
ein.
≥ Schwingen Sie das
zusammengesetzte Gerät
nicht umher.
∫ SD-Speicherkarte
(nicht im Lieferumfang)
≥ Dieses Gerät unterstützt SD-
Speicherkarten und miniSDKarten (miniSD-Karten
erfordern einen Adapter für
miniSD-Karten) formatiert im
FAT12 Dateisystem oder
FAT16 Dateisystem basierend
auf den Spezifikationen der
SD-Speicherkarte.
≥ Sie können in diesem Gerät
SD-Speicherkarten mit den
folgenden Kapazitäten
verwenden (von 8 MB bis
2 GB). (Es werden Karten von
Panasonic empfohlen.)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128MB, 256MB, 512MB, 1GB
und 2 GB (maximal)
≥ Der verwendbare Speicher
liegt leicht unter der
Kartenkapazität.
≥ Bitte überprüfen Sie die
neusten Informationen auf
folgender Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/
global/cs (Diese Seite steht
nur in Englisch zur Verfügung)
7
RQT8641
Ort der Bedienelemente
213
4
5
6
7
1
8
68 4
9
10
SV-SD710
SV-SD510SV-SD310
23
1
4
5
6
9
7
8
10
9
10
3
7
2
5
1. Anzeigefeld
≥
Um Strom zu sparen, schalten
sich die Bedientasten (Nur
SV-SD510) und die Anzeige
nach kurzer Zeit aus. Drücken
Sie die Taste der Lautstärke
i oder j
(
den Sperrschalter um die
Anzeige wieder einzuschalten
und die Bedientasten zu
beleuchten.
≥ Die Indikatoren könnten unter
direkter Sonneneinstrahlung
oder Neonbeleuchtung
schwer ablesbar sein.
) oder schieben Sie
2. Kartendeckel
3. Ohrhörerbuchse (‰ 3,5 mm
8
RQT8641
Stereo-Mini-Buchse)
4. Befestigung Schlaufe
5. USB Deckel
6. Taste Markieren [MARK]
7. Akkudeckel
8. Sperrschalter [HOLD]
9. Status-Indikator
Blinkt:
Während Ladevorgang,
Wiedergabe u.s.w.
(Konsultieren Sie S33 für
Details.)
Leuchten:
Wenn gestoppt oder wenn das
Gerät eingeschaltet ist
Aus:
Wenn ausgeschaltet oder der
Ladevorgang beendet ist
10.Bedientasten
1/∫Wiedergabe/Stop
Diese wird auch verwendet, um
≥
das Gerät ein-/auszuschalten.
Ein: Drücken Sie die Taste
kurz.
Aus: Drücken und halten Sie
die Taste für mehr als
ca. 2 Sekunden.
9Springen/Suchen
(Vorspulen)
:Springen/Suchen
(Zurückspulen)
r, sLautstärke
Anzeige Menü
AudioWiedergabeliste
Wählen
Systemumgebung für die Software auf der CD-ROM
Personalcomputer:
IBM PC/AT kompatibler Personalcomputer
Betriebssystem:
Microsoft
Microsoft
Pack 1, 2 unterstützt
CPU: Intel
RAM: 256 MB oder mehr
Grafik: High Color (16 bit) oder mehr
Freier Festplattenspeicher: 100 MB oder mehr
Notwendige Software: DirectX
Sound: Windows kompatibles Soundgerät
Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk
Schnittstelle: USB-Schnittstelle
®
Windows® 2000 Professional Service Pack 2, 3, 4
®
Windows® XP Home Edition/Professional, oder Service
®
Pentium® III 500 MHz oder schneller
Auflösung von 800k600 Pixel oder mehr
(1024k768 Pixel oder mehr werden empfohlen)
≥ Ca. 25 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn Acrobat
≥ Ca. 50 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn DirectX
®
Reader® (im Lieferumfang) installiert wird.
®
9.0b (im Lieferumfang) installiert wird.
®
8.1 oder höher, Internet Explorer 6
oder höher
≥ Ein CD-ROM-Laufwerk zur digitalen Aufnahme ist erforderlich.
Vierfache Geschwindigkeit oder mehr werden empfohlen.
≥ Die Aufnahme arbeitet nicht korrekt, wenn CD-ROM-Laufwerke
über IEEE1394 verbunden sind.
≥ Wenn die Geräte über ein USB-Hub oder ein USB-
Erweiterungskabel angeschlossen sind, wird die Funktion nicht
garantiert.
9
RQT8641
Andere Anforderungen: Wenn Sie die Funktion CDDB verwenden, ist
ein Zugang zum Internet erforderlich.
≥ Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitungen aufgeführten
Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige
Personalcomputer nicht verwendet werden.
≥ Die Operation unter anderen als den oben genannten Windows-
Betriebssystemen wird nicht garantiert.
≥ Diese Software ist nicht mit Microsoft Windows
Windows
®
98, Windows® 98SE, Windows® Me, Windows NT® und
®
3.1, Windows® 95,
Macintosh kompatibel.
≥ Der Betrieb kann bei einem Upgrade des Betriebssystems nicht
garantiert werden.
≥ Der Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten
Betriebssystem kann nicht garantiert werden.
≥ Multi-boot Umgebungen werden nicht unterstützt.
≥ Nur Verfügbar wenn sich der Anwender als Systemadministrator
anmeldet.
≥ Diese Software könnte auf selbst zusammengestellten Computern
nicht funktionieren.
≥ Diese Software kann nicht bei Betriebssystemen mit 64-Bit verwendet
werden.
≥ SD-Jukebox kann keine Musik-CDs abspielen oder aufnehmen,
welche nicht die Markierung “” besitzen.
≥ Diese Systemvoraussetzungen werden nicht beim Betrieb anderer
Applikationen garantiert.
≥ Abhängig von Ihrem Computersystem, könnten Probleme bei der
Aufnahme oder der Verwendung der aufgenommenen Musikdaten
entstehen. Bitte beachten Sie, dass Matsushita keines Falls haftbar für
den Verlust von Musikdaten oder andere direkte oder indirekte
Schäden ist.
10
RQT8641
Installation von SD-Jukebox
SD-Jukebox ist eine Software
zur Aufnahme und Verwaltung
von Musik auf Audio-CD’s auf
Ihrem PC. SD-Jukebox
ermöglicht es Ihnen auch
aufgenommene Titel auf SDSpeicherkarten “auszuchecken”,
damit Sie die Musik aus SDAudio-Playern oder anderen SDGeräten genießen können.
≥ Vor der Installation der
Software, überprüfen Sie ob
Ihr PC den
Systemanforderungen
entspricht. (S9)
≥ Vor der Installation der
Software, schließen Sie alle
laufenden
Softwareapplikationen.
≥ Schließen Sie dieses Gerät
nicht an den PC an, bis die
Installation von SD-Jukebox
beendet ist.
SD-Jukebox enthält eine
Verschlüsselungstechnologie
zum Schutz des Copyright, um
Musiker und die Musikindustrie
zu unterstützen und die Rechte
der legitimen Eigentümer zu
schützen. Dadurch bestehen bei
der Verwendung von
SD-Jukebox folgende
Einschränkungen.
≥
SD-Jukebox nimmt Audiodaten
in verschlüsselter Form auf die
Festplatte Ihres PC auf.
Verschlüsselte Musik kann
nicht verwendet werden, wenn
ihre Dateien in andere Ordner,
Laufwerke oder PC’s
verschoben oder kopiert
wurden.
≥ Für den Verschlüsselung
werden die Informationen
bezüglich des Prozessors
und der Festplatte
verwendet. Daher stehen
beim Wechsel des
Prozessors oder der
Festplatte die
aufgenommenen
Audiodaten nicht mehr zur
Verfügung.
≥ Wenn die Software erneut
installiert wird, ist die auf der
Packung der CD-ROM
befindliche Seriennummer
erforderlich. Bitte bewahren Sie
die Packung der CD-ROM sicher
auf.
≥ Dieses Gerät besitzt nicht
die Funktion Voice, so dass
Voice Editing auch nach der
Installation nicht verwendet
werden kann.
11
RQT8641
Wenn Internet Explorer 6 oder
höher nicht auf Ihrem PC
installiert ist, erscheint ein
Bestätigungsfenster.
Klicken Sie auf
Installation fertigzustellen.
Installieren Sie Internet Explorer 6
und installieren Sie dann
SD-Jukebox erneut.
1.Schalten Sie den PC ein
und starten Sie Windows.
2.Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.
≥ Das Installationsprogramm
startet automatisch. Wenn es
nicht startet, konsultieren Sie
“Wenn das
Installationsprogramm nicht
automatisch startet”.
3.Klicken Sie [SD-Jukebox
Ver.5.1].
4.Klicken Sie [Next].
5.Klicken Sie [Yes].
6.Geben Sie [Serial No.] und
[Name] ein und klicken Sie
dann [Next].
≥ Die Seriennummer befindet
sich auf der Packung der
12
RQT8641
CD-ROM.
[OK] um die
7.Wählen Sie den
Installationsort und klicken
Sie [Next].
8.Wählen Sie den
Speicherort der Musikdaten
und klicken Sie [Next].
9.Wählen Sie den
Programmordner und
klicken Sie dann [Next].
≥ Wenn Sie in der folgenden
Anzeige [Yes] klicken,
erscheint nach dem Neustart
des PC das Symbol von
SD-Jukebox auf dem
Desktop.
10.Klicken Sie [Finish].
≥ Wählen Sie [Yes, I want to
restart my computer now.].
Der PC startet automatisch
neu. Die Installation ist jetzt
beendet.
∫ Wenn das
Installationsprogramm
nicht automatisch
startet
1. Aus dem Windowsmenü
[start] wählen Sie [Run].
2. Geben Sie [#:\autorun.exe]
ein und klicken Sie [OK].
≥ “#:”
Die ID des CD-ROMLaufwerks in welchem die
CD-ROM eingelegt ist
(Beispiel: Wenn das
CD-ROM-Laufwerk das
Laufwerk D ist,
[D:\autorun.exe])
≥ Sie können in diesem Schritt
Groß- und Kleinbuchstaben
verwenden.
≥ Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Starten von SD-Jukebox
Klicken Sie doppelt auf
das Symbol von
SD-Jukebox auf dem
Desktop.
≥ Wenn sich das Symbol nicht
auf dem Desktop befindet:
Wählen Sie aus dem Menü
[start], [All Programs]#
[Panasonic]#
[SD-JukeboxV5]#
[SD-JukeboxV5].
∫ Nehmen Sie Ihre Musik
auf einer
SD-Speicherkarte mit
Sie können auf diesem Gerät
nur Musikdaten wiedergeben,
welche dem SD-AudioStandard entsprechen.
Sie benötigen entweder eine
PC-Software (einschließlich
SD-Jukebox u.s.w.) oder eine
Stereoanlage, welche dem SDAudio-Standard, zum Schreiben
von Musikdaten auf eine SDSpeicherkarte, entspricht.
≥ Wenn Sie Musik wiedergeben
möchten welche von einem
Handy heruntergeladen
wurde, überprüfen Sie ob die
Musikdaten dem SD-AudioStandard entsprechen.
1
2
3
Aufnahme von CDs auf Ihrem PC
1. Starten Sie SD-Jukebox.
2. Legen Sie eine Musik-CD in
das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PC.
3. Klicken Sie 2.
4. Wählen Sie die Kästchen
neben den zu
importierenden Titeln.
5. Klicken Sie 3.
Übertragen der Titel vom PC
auf eine SD-Speicherkarte
1. Verbinden Sie den PC und
dieses Gerät über ein USBKabel.
2. Klicken Sie 1.
3. Wählen Sie die Kästchen
neben den zu
importierenden Titeln.
4. Klicken Sie 3.
Wenn WMA/MP3 Dateien auf eine
SD-Speicherkarte aufgenommen
werden, importieren Sie sie erst
mit SD-Jukebox.
≥
Für Details zur Verwendung von
SD-Jukebox und den mit WMA/
MP3 Dateien kompatiblen
Bitraten, konsultieren Sie die
PDF-Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox.
13
RQT8641
∫ Zur PDF-
Bedienungsanleitung
von SD-Jukebox
Die Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox wird als PDF-Datei
zusammen mit der Applikation
installiert.
≥ Sie benötigen Adobe Acrobat
Reader um die Datei der
Bedienungsanleitung (PDFDatei) zu lesen.
Lesen der
Bedienungsanleitung (PDFDatei)
Aus dem Windowsmenü [start]
wählen Sie [All Programs]
[Panasonic]>[SD-JukeboxV5]
[SD-JukeboxV5 Operating
Instructions].
Wenn sich die PDFBedienungsanleitung nicht
öffnet
Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk des PC ein und folgen
Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm um Adobe Acrobat
Reader zu installieren.
Anschluss an einen PC
Legen Sie einen Akku und
eine SD-Speicherkarte ein.
(S16, 20)
≥ Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur ein USB-Kabel
verwendet wird. Legen Sie den
Akku ein.
14
≥ Schalten Sie den PC ein.
RQT8641
>
SV-SD310
A
2
SV-SD510
A
2
SV-SD710
>
A
1. Öffnen Sie den USBDeckel.
2. Stecken Sie das USB-Kabel
gerade mit dem Pfeil
nach oben ein.
≥ Überprüfen Sie die Form des
USB-Anschlusses und
stecken Sie gerade hinein.
Das Hineinstecken mit
Gewalt in einem falschen
Winkel oder umgedreht
beschädigt die Kontakte des
Gerätes oder der
angeschlossenen
Ausrüstung.
1
1
A
3. Schließen Sie an den USBAnschluss des PCs an.
≥ Verwenden Sie SD-Jukebox
(mitgeliefert) um Musik auf
eine SD-Speicherkarte zu
schreiben, Wiedergabelisten
zu erstellen und zu
bearbeiten. (S13)
≥ Entfernen Sie das USB-Kabel
nicht, während “ACCESSING”
angezeigt wird oder öffnen Sie
während der Aufnahme nicht
den Akkudeckel. Dies führt zum
Verlust der Daten auf der SDSpeicherkarte oder macht sie
unbrauchbar.
≥ Um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden,
verwenden Sie nur das
mitgelieferte USB-Kabel.
Verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel nicht mit anderen
Geräten.
≥ Wenn die USB-Verbindung nicht
erkannt wird, entfernen Sie das
USB-Kabel und stecken Sie es
wieder ein.
≥ Wenn Sie ihren Computer
starten (neu starten) oder er in
den Bereitschaftsmodus geht,
während er an das Gerät
angeschlossen ist, könnte er
das Gerät nicht erkennen.
Entfernen Sie das Gerät und
schließen Sie es wieder an, oder
starten Sie den Computer neu
und schließen Sie das Gerät
wieder an.
Die Funktion wird nicht garantiert,
≥
wenn zwei oder mehr USB-Geräte
an Ihren Computer angeschlossen
sind, oder ein USB-Hub oder USBErweiterungskabel verwendet wird.
≥ Ihr Computer könnte nicht
starten (neu starten) während
das Gerät angeschlossen ist.
Entfernen Sie das USB-Kabel
vom Gerät wenn Ihr Computer
gestartet (neu gestartet) wird.
∫ Entfernen des USB-
Kabels
Um das USB-Kabel zu entfernen,
klicken Sie doppelt auf das
Symbol [] auf der Taskleiste
des Computers und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
(Abhängig von den Einstellungen
des Computers, könnte es nicht
angezeigt werden.)
Formatieren einer SDSpeicherkarte
Wenn dieses Gerät die SDSpeicherkarte nicht korrekt
erkennt oder die Aufnahme auf
die Karte fehlschlägt, ist eine
Formatierung der Karte mit
SD-Jukebox nötig.
≥ Alle Daten auf der Karte
werden bei der
Formatierung gelöscht.
Für Details zur Formatierung
einer SD-Speicherkarte,
konsultieren Sie die PDFBedienungsanleitung von
SD-Jukebox.
15
RQT8641
≥ Wenn die SD-Speicherkarte
mit anderen Geräten
formatiert ist, könnte sich die
für die Aufnahme benötigte
Zeit verlängern. Wenn die SDSpeicherkarte auf einem PC
formatiert wird
(Standardfunktion
Formatieren unter Windows),
könnte sie mit diesem Gerät
nicht verwendbar sein. In
diesem Fall, formatieren Sie
die Karte mit SD-Jukebox.
(Konsultieren Sie die PDFBedienungsanleitung von
SD-Jukebox.)
Vorbereitung
Stromversorgung
Laden vor der erstmaligen
Verwendung.
1. SV-SD310/SV-SD510
Legen Sie den Akku ein.
SV-SD310
2
3
SV-SD510
1
1 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in
Richtung des Pfeils.
2 Legen Sie den Akku ein.
3 Schließen Sie den
Akkudeckel.
1. SV-SD710
Legen Sie den Akku ein.
SV-SD710
1
2
3
4
1 Legen Sie das Gerät
umgedreht hin.
2 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in
Richtung des Pfeils.
3 Legen Sie den Akku ein.
≥ Drehen Sie das Gerät um,
legen Sie den Akku ein und
richten Sie dabei die
Markierung 3 auf dem Akku
mit der Markierung 3 auf
den Gerät aus.
4 Schließen Sie den
Akkudeckel.
16
RQT8641
3
2
1
2. Laden Sie den Akku.
SV-SD310
1
2
A
SV-SD510
3
1
2
A
3
SV-SD710
A
2
1
3
1 Öffnen Sie den USB-
Deckel.
2 Schieben Sie das Kabel des
Netzteils gerade, mit dem
Pfeil A nach oben, in den
USB-Anschluss hinein.
≥ Wenn es mit Gewalt in einem
falschen Winkel oder
umgedreht eingeführt wird,
könnten die Kontakte
beschädigt werden und das
Gerät oder die
angeschlossene Ausrüstung
könnte nicht korrekt arbeiten.
3 Verbinden Sie die
Netzleitung mit dem
Netzteil und dann mit der
Steckdose.
Status-Indikator (Wenn Sie
SV-SD310/SV-SD510
verwenden, und das Gerät vor
dem Laden ausgeschaltet ist)
Während dem Laden:
Blinkt (Intervall von ca. 2 Sekunden)
Wenn das Laden beendet ist:
Geht aus
≥ SV-SD310/SV-SD510
Gesamtladezeit (Netzteil):
Ca. 1 Stunde 30 Minuten
≥ SV-SD710
Gesamtladezeit (Netzteil):
Ca. 2 Stunden
≥ Wenn Sie SV-SD310/SV-SD510
verwenden, kann der Akku
während der Wiedergabe
geladen werden, aber er wird
jedoch dabei nicht vollständig
geladen. Schalten Sie das Gerät
aus, um ihn voll zu laden.
≥
Wenn der Akku für 10 Minuten
(3 Minuten wenn Sie SV-SD710
verwenden) geladen wird
nachdem “EMPTY BATTERY”
angezeigt wurde, kann das Gerät
für 3 Stunden im Modus [AUDIO]
wiedergeben. (Abhängig von der
Umgebungstemperatur und ob
der Akku überladen ist, könnte die
Wiedergabezeit geringer sein.)
∫ Laden am PC
Der Akku wird während des
Anschlusses an Ihren PC über
das USB-Kabel geladen. (S14)
17
RQT8641
Status-Indikator
Während dem Laden: Blinkt
(Intervall von ca. 2 Sekunden)
Wenn das Laden beendet ist:
Leuchtet
Wenn der Status-Indikator
leuchtet, ist das Laden beendet.
SV-SD310/SV-SD510
Der Akku ist jedoch nicht voll
geladen. Verwenden Sie das
Netzteil um voll zu laden.
SV-SD710
Gesamtladezeit (Wenn das USB-
≥
Kabel an einen PC angeschlossen
ist): Ca. 3 Stunden
≥ Der Akku kann auch geladen
werden, wenn er nicht
vollständig entladen ist.
≥ Wenn die Temperatur des Akkus
sehr hoch oder niedrig ist,
könnte das Laden länger als
gewöhnlich dauern und Sie
könnten nicht in der Lage sein
zu laden. (S33) (Nur SV-SD710)
Das Netzteil ist nur für die
≥
Verwendung mit diesem Gerät
bestimmt. Verwenden Sie es nicht
für andere Geräte. Verwenden Sie
auch nicht ein Netzteil eines
anderen Gerätes für dieses Gerät.
≥ Während die Stereo-Ohrhörer in
das Gerät eingesteckt sind,
können Sie den Akku nicht
einlegen/entfernen weil der
Akkudeckel nicht ganz geöffnet
werden kann. Entfernen Sie die
Stereo-Ohrhörer wenn Sie den
Akku einlegen/entfernen. (Nur
18
RQT8641
SV-SD710)
∫ Entfernen des Akkus
Während Sie den Hebel des
Akkuhalters A nach außen
bewegen, halten Sie die Unterseite
des Gerätes mit geöffnetem
Akkudeckel nach unten.
SV-SD310
A
SV-SD710
SV-SD510
A
A
≥
Wenn das Gerät für lange Zeit
nicht verwendet wird, entfernen Sie
den Akku. Wenn Sie SV-SD310/
SV-SD510 verwenden, wird
empfohlen den Akku nach dessen
Entfernung in den mitgelieferten
Akkubehälter zu legen.
≥ Wenn die Einstellungen des
Gerätes verändert wurden,
entfernen Sie den Akku nicht,
bis das Gerät ausgeschaltet
wurde. (Die Einstellungen
werden nicht gespeichert.)
∫ Ein-/Ausschalten des
Gerätes
≥ Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil
verwendet wird. Legen Sie
den Akku ein.
SV-SD310
SV-SD510
SV-SD710
Ein: Drücken Sie 1/∫.
≥ Das Licht um die
Taste leuchtet
auf. Um Strom
zu sparen,
schaltet es sich nach kurzer
Zeit aus. (Nur SV-SD710)
≥ Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist
(S26), ist kein Signalton beim
Einschalten zu hören.
Aus: Drücken und halten Sie
1/∫ für mehr als
ca. 2 Sekunden.
≥ Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist
(S26), ist kein Signalton beim
ausschalten zu hören.
≥ Sie können das Gerät nicht
ausschalten, während die
Auswahlanzeige der Elemente
angezeigt wird.
∫ Akku-Indikator
Der Akku-Indikator erscheint im
Anzeigefeld.
≥ Nachdem der Akku-Indikator
eine Weile geblinkt hat, geht
das bald Gerät aus.
Wenn der Akku-Indikator
blinkt
≥ Registrierung/Entfernung
Markierung ist nicht möglich.
≥ Die Bedientasten leuchten nicht
auf. (Nur SV-SD510)
≥
Das Licht um die Taste leuchtet
nicht auf. (Nur SV-SD710)
≥ Um diese Probleme zu lösen,
schließen Sie das Netzteil
wieder an oder laden Sie den
Akku voll und arbeiten Sie dann
mit dem Gerät.
∫ Verwendung des
Netzteils
Wenn das Gerät vom Netzteil
versorgt wird, kann es
durchgehend verwendet werden.
≥ Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil
verwendet wird. Legen Sie
den Akku ein.
≥ Wenn das Netzteil während
der Wiedergabe
angeschlossen wird, stoppt
die Wiedergabe. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
≥ Wenn das Netzteil während
der Aufnahme angeschlossen
wird, stoppt die Aufnahme.
Starten Sie die Aufnahme
erneut.
19
RQT8641
≥ Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät
bestimmt. Verwenden Sie es
nicht für andere Geräte.
Verwenden Sie auch nicht ein
Netzteil eines anderen Gerätes
für dieses Gerät.
Einlegen und Entfernen
der SD-Speicherkarte
≥ Die SD-Speicherkarte
einlegen und entfernen
wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie den
Kartendeckel.
SV-SD310
SV-SD510
SV-SD710
2. Legen Sie eine SDSpeicherkarte ein.
SV-SD310
A
SV-SD510
A
SV-SD710
A
≥ Halten Sie das Etikett A
nach oben und schieben Sie
die Karte gerade komplett
hinein.
≥ MultiMediaCards (MMC) können
nicht verwendet werden.
≥ Während “ACCESSING CARD”
erscheint, wird die Karte
ausgelesen oder es wird auf ihr
geschrieben. Schalten Sie das
Gerät nicht aus und entfernen
Sie nicht die Speicherkarte.
Dieser Vorgang könnte
Fehlfunktionen hervorrufen oder
der Inhalt der Karte könnte
verloren gehen.
Entfernen der
SD-Speicherkarte
1 Öffnen Sie den
Kartendeckel.
2 Drücken Sie die Karte bis
Sie ein Klicken vernehmen.
3 Ziehen Sie sie gerade
heraus.
20
RQT8641
∫ Schreibschutzschalter
der SD-Speicherkarte
Wenn der Schalter auf
die Position [LOCK]
geschoben ist, können
keine Daten
2
geschrieben oder gelöscht
werden und die Karte kann nicht
formatiert werden.
∫ miniSD-Karte
Stecken Sie die miniSD-Karte in
den miniSD-Adapter und
stecken Sie dann den miniSDAdapter in das Gerät.
Touch-Slide-Funktion
(Nur SV-SD710)
Diese Funktion ermöglicht ihnen
Elemente in Menüs oder Titellisten
schneller zu wählen. Diese
Funktion ist beim Kauf des
Produktes [OFF]. Konsultieren
Sie S26 zur Einstellung dieser
Funktion.
TRACK
OUT!JoJo
★
Home
OK!Nacky
HappyTurn
★
ThreePeaches
★
Night
Verwendung der Touch-SlideFunktion
Elemente einzeln wählen
Schieben Sie Ihren Finger
während Sie A leicht drücken.
A
Elemente schnell durch
Scrollen der Titelliste wählen
Schieben Sie ihren Finger nach j
oder i und halten Sie.
≥ Wenn Sie j oder i halten,
stoppt das Scrollen am letzten
(ersten) Element. Wenn Sie j
oder i nachdem das Scrollen
gestoppt hat erneut drücken,
geht es zum ersten (letzten)
Element.
Wenn die Touch-SlideFunktion nicht verwendet wird
(sr Tasten)
Elemente einzeln wählen
Drücken Sie j oder i.
Elemente schnell durch
Scrollen der Titelliste wählen
Drücken und halten Sie j oder i.
≥ Wenn Sie j oder i gedrückt
halten wenn das Scrollen das
letzte (erste) Element erreicht,
kehrt es zum ersten (letzten)
Element zurück und startet das
Scrollen erneut.
≥ Bewegen Sie die Tasten nicht
mit einem hervorstehenden
Objekt.
≥ Abhängig vom Druck welchen
Sie mit Ihrem Finger ausüben
und der Geschwindigkeit mit
welchem Sie ihn bewegen,
könnte das Scrollen
mittendrin stoppen. (Wenn die
Touch-Slide-Funktion nicht
verwendet wird, stellen Sie sie
im Menü auf [OFF].)
21
RQT8641
≥ Sie können die Lautstärke durch
schieben des Fingers nicht
ändern.
≥ Wenn Sie j, i oder 1/∫
drücken, arbeiten die Tasten wie
im Abschnitt Ort der
Bedienelemente beschrieben.
Hilfreiche Funktionen
∫ Funktion automatische
Abschaltung
Um Strom zu sparen, schaltet
sich das Gerät automatisch aus,
wenn es für mehr als 1 Minute
gestoppt ist.
In der Funktion Automatische
≥
Abschaltung, drücken Sie
um das Gerät wieder
einzuschalten. Die
Wiedergabe startet
automatisch wo zum letzten
Mal gestoppt wurde.
∫ Funktion Fortsetzen
Die Wiedergabe wird fortgesetzt
wo zum letzten Mal gestoppt
wurde.
≥ Wenn Sie die SD-
Speicherkarte wechseln, wird
diese Funktion gelöscht.
∫ Einstellen der
Lautstärke (0–25)
Erhöhen:Drücken Sie i
Verringern: Drücken Sie j
22
RQT8641
∫ Funktion sperren
Wenn der Schalter HOLD in
Richtung:
[3] (SV-SD310/SV-SD510)
[1] (SV-SD710),
bewegt wird, erscheint []
und das Gerät reagiert nicht
mehr wenn eine Taste gedrückt
wird. Dies verhindert
Operationen, wie z.B. eine
Unterbrechung der Wiedergabe.
≥ Zur Freigabe, bringen Sie den
Schalter HOLD in seine
ursprüngliche Position.
∫ Signalton
Wenn [BEEP] in [SYSTEM] auf
1/∫
[ON] gestellt ist (S26), werden die
Operationen durch ein Signalton
quittiert. Diese Funktion ist beim
Kauf auf [ON] gestellt.
2 Töne
Vorspulen/Springen (9)
3 Töne
Zurückspulen/Springen (
3 schnelle Töne
Wenn Sie zum ersten (letzen)
Element zurückkehren, nachdem
Sie das letzte (erste) Element in
einer Liste oder Menü angezeigt
haben.
1 Ton und 1 langer Ton
Wenn Sie das Gerät ausschalten.
1 Ton
Wenn Sie andere Operationen
wie z.B. Wiedergabe ausfühen.
≥ Auch wenn [BEEP] auf [ON]
gestellt ist, ist kein Signalton
beim Einschalten zu hören.
HOLD
:)
Wiedergabe von Titeln
(Modus AUDIO)
≥ Legen Sie eine SD-
Speicherkarte mit
aufgenommenen Titeln ein.
Verwenden Sie SD-Jukebox um
Musikdateien von einer CD auf
eine SD-Speicherkarte
aufzunehmen. Sie können keine
WMA/MP3 Dateien wiedergeben,
welche durch Ziehen und
Einfügen auf der SDSpeicherkarte gespeichert
wurden. Für Details zur Aufnahme
von Musik, konsultieren Sie S13.
≥ Stecken Sie die Ohrhörer
vollständig ein.
≥ Drücken Sie 1/∫ um das
Gerät einzuschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein
und die Wiedergabe startet.
≥
Beim Einschalten startet die
Wiedergabe automatisch wo
zum letzten Mal gestoppt wurde.
≥ Auf eine SD-Speicherkarte
aufgenommene Titel können
nicht einzeln gelöscht werden.
Verwenden Sie SD-Jukebox
oder eine SD-Stereoanlage um
sie zu löschen. Für Details zum
Löschen von Titeln mit
SD-Jukebox, konsultieren Sie
die PDF-Bedienungsanleitung.
≥ Sie können, wenn gewünscht,
die mitgelieferten Ohrpolster an
die Stereo-Ohrhörer anbringen.
(Nur SV-SD710)
∫ Einen
wiederzugebenden Titel
auswählen
1. Drücken Sie .
2. SV-SD310/SV-SD510
Drücken Sie : oder 9
um ein Element zu wählen
und drücken Sie dann 1/∫.
SV-SD710
Drücken Sie r oder s um
ein Element zu wählen und
drücken Sie dann 1/∫.
≥ Wenn Sie [PLAYLIST] u.s.w.
wählen, wenn mehr als
1 Wiedergabeliste vorhanden
ist, drücken Sie i oder j um
die gewünschte
Wiedergabeliste zu wählen,
und drücken Sie dann 1/∫.
≥ Wählen Sie ein Element aus
den folgenden Elementen.
≥ [NO LIST] wird angezeigt
wenn sich im gewählten
Element keine
Wiedergabeliste befindet und
[NO MARKED TRACK] wird
angezeigt wenn sich im
gewählten Element keine
markierten Titel befinden.
INT. SEARCH
Wählen einer Wiedergabeliste
durch suchen des
Anfangsbuchstabens. Für Details,
konsultieren Sie S24.
ALL TRACKS
Wiedergabe aller Titel.
23
RQT8641
PL
PLAYLIST
Wählt eine mit SD-Jukebox erstellte
Wiedergabeliste (einschließlich der
unter Überschriften wie [ALBUM]
und [ARTIST] erstellten
Wiedergabelisten).
≥ Wiedergabelisten können durch
Drücken und Halten von
(ca. 2 Sekunden oder mehr)
angezeigt werden.
≥
Für Details zur Erstellung von
Wiedergabelisten, konsultieren
Sie die PDF-Bedienungsanleitung
von SD-Jukebox.
BEST TRACKS
Wählt von einem Panasonic Gerät
mit der Funktion BEST TRACKS
als BEST TRACKS klassifizierte
Titel.
≥ Dies wird nicht angezeigt, wenn
in [BEST TRACKS] keine Titel
klassifiziert sind.
≥ Während der Wiedergabe wird
[BEST TRACKS] als Name der
Wiedergabeliste angezeigt.
ARTIST
Wählt die Wiedergabeliste welche
in der Wiedergabeliste [ARTIST] in
SD-Jukebox klassifiziert wurde.
ALBUM
Wählt die Wiedergabeliste welche
in der Wiedergabeliste [ALBUM] in
SD-Jukebox klassifiziert wurde.
MOOD
Wählt Wiedergabelisten die mit der
Funktion Music Sommelier (Mood
Analyzer) in SD-Jukebox
klassifiziert wurden.
24
RQT8641
MARKED TRACK
Wählt Titel aus den markierten
Titeln. (S27)
≥ Während der Wiedergabe wird
[MARKED TRACK] als Name
der Wiedergabeliste angezeigt.
∫ Funktion [INT. SEARCH]
Wenn Sie [INT. SEARCH]
wählen, können Sie die Namen
der Wiedergabelisten
durchsuchen, welche in der
Reihenfolge ihrer
Anfangsbuchstaben u.s.w.
sortiert sind.
≥ Sie können diese Funktion nur
zum durchsuchen der Namen
der Wiedergabelisten
verwenden. Es können damit
keine Titelnamen gesucht
werden.
1. Drücken Sie .
2. SV-SD310/SV-SD510
Drücken Sie : oder 9
um [INT. SEARCH] zu
wählen und drücken Sie
dann 1/∫.
SV-SD710
Drücken Sie r oder s um
[INT. SEARCH] zu wählen
und drücken Sie dann 1/∫.
3. Drücken Sie : oder 9
um einen Kartenreiter zu
wählen.
≥ Der letzte angezeigte
Kartenreiter ist “etc.” für
Wiedergabelisten mit einer
Anfangsnummer u.s.w.
≥ Sie können keinen
Kartenreiter verwenden wenn
keine Wiedergabelisten
vorhanden sind.
4. Drücken Sie r oder s um
eine Wiedergabeliste zu
wählen und drücken Sie
dann 1/∫.
≥ Wenn Sie j (i) gedrückt
halten, nachdem der letzte
(erste) Name der
Wiedergabeliste im
Kartenreiter angezeigt
wurde, wird der nächste
(vorherige) Kartenreiter
angezeigt. (Kartenreiter mit
Wiedergabelisten welche
nicht klassifiziert wurden,
werden übersprungen.)
≥ Wenn der Name der
Wiedergabeliste nicht mit
halbbreiten Zeichen eingegeben
wurde, wird sie im Kartenreiter
“etc.” klassifiziert.
∫ Menü [AUDIO SET]
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie r oder s um
ein Element zu wählen und
drücken Sie dann 1/∫.
≥ Wiederholen Sie diesen
Schritt um andere Elemente
zu wählen.
[PLAY MODE]
≥ [NORMAL]:
Gibt die Titel einer
Wiedergabeliste in der
Reihenfolge wieder
≥ [ONE REPEAT]:
Wiederholt 1 Titel
≥ [ALL REPEAT]:
Wiederholt alle Titel der
gewählten Wiedergabeliste
≥ [A-B REPEAT] (Nur während
Wiedergabe):
Wiederholt zwischen zwei
Punkten (AB) im gleichen Titel
≥ [RANDOM]:
Wiederholt willkürlich alle Titel
der gewählten Wiedergabeliste
≥
[INTRO PLAY]
Gibt die ersten 10 Sekunden
jedes Titels der gewählten
Wiedergabeliste in der
Reihenfolge wieder
— Während [INTRO PLAY],
drücken Sie 1/∫ um die
Wiedergabe zu starten und
drücken Sie MARK um als
markierten Titel zu
registrieren. (S27)
(Nur während Stop)
Einstellen des in [A-B REPEAT]
zu wiederholenden Bereichs
1. Wählen Sie [A-B REPEAT]
während der Wiedergabe.
2. Drücken Sie 1/∫ am
Startpunkt (A) und noch einmal
am Endpunkt (B) innerhalb
eines Titels.
≥ Der von Ihnen gewählte Bereich
muss länger als 1 Sekunde sein.
≥ Wenn sich der Titel in der Nähe
des Endes befindet, könnte die
Einstellung des Startpunktes (A)
nicht möglich sein
(ca. 5 Sekunden).
≥ Bei Auswahl von Springen oder
Stop wird abgebrochen.
:
25
RQT8641
[EQ]
≥ [NORMAL]: Normal
≥ [S-XBS1]: Anhebung Bass
≥ [S-XBS2]: Verbessert
≥ [TRAIN]:Reduziert
[EFFECT]
[RE-MASTER]:
≥
— Dieser Effekt ist bei hohen
Bitraten geringer.
≥ [P.SRD1]:Personal surround
≥ [P.SRD2]:Verbesserter
≥ [OFF]:Normal
— Es könnten Störungen
auftreten, wenn einige
Einstellungen von [EQ] und
[EFFECT] kombiniert werden.
Zeigt den Namen der
Wiedergabeliste und den
Namen des Titels an
≥ [TITLE&ARTIST]:
Zeigt den Künstler und den
Titelnamen an
≥ [TITLE&INFO]:
Zeigt die Informationen des
Titels (Codec und Samplingrate)
und den Titelnamen an
[S-XBS1] Effekt
Lärmbelästigung
und Hörermüdung
26
RQT8641
Kompensiert den
Verlust hoher
Frequenzen bei
komprimierten
Aufnahmen
(3D Sound mit
Raumklang)
[P.SRD1] Effekt
≥ [COUNTER]:
Zeigt die Wiedergabezeit an
[RESET MARK]
Drücken Sie i oder j um [YES]
zu wählen, um die registrierte
Markierung zurückzusetzen.
— Wenn Sie [AUDIO SEARCH]
auf [MARKED TRACK] stellen
und dann einen Titel
wiedergeben (S24), wird
[RESET MARK] nicht
angezeigt.
— Wenn die registrierte
Markierung nicht mit diesem
Gerät zurückgesetzt werden
kann, wählen Sie
[PRIVATE]> [MEIGROUP] >
[SDPLAYER] in der SDSpeicherkarte im PC. Wählen
Sie [MARKLIST.LST] in
[SDPLAYER] und löschen Sie
sie dann.
[SYSTEM]
Die Einstellungen dieses Gerätes
können geändert werden.
≥ [BEEP]
— [ON]:
Ein Signalton ist beim Druck
einer Bedientaste zu hören.
— [OFF]:
Es ist kein Signalton zu
hören.
≥ [TOUCH SLIDER]
(Nur SV-SD710)
— [ON]:
Verwendung von TouchSlide-Funktion
— [OFF]:
Keine Verwendung von
Touch-Slide-Funktion
≥ [LANGUAGE]
— [ENGLISH]: Englisch
— []:
Vereinfachtes Chinesisch
— []:
Traditionelles Chinesisch
≥ [INITIALIZE]
(Nur während Stop)
Drücken Sie i oder j um [YES]
zu wählen, um zu den
Standardeinstellungen
zurückzukehren.
Anordnen der Lieblingstitel
(Registrierung
Markierungen)
Registriert Markierungen, um die
Auswahl der Titel zu erleichtern.
≥ Drücken Sie 1/∫ um das
Gerät einzuschalten.
1. Während der Wiedergabe
oder des Stopps, wählen
Sie den zu registrierenden
Titel als markierten Titel.
2. Drücken Sie MARK.
≥ [MARK REGISTERED] wird
angezeigt.
≥ Bis zu 99 Titel können
registriert werden.
∫ Wiedergabe markierter
Titel
1. Drücken und Halten Sie
MARK (für mehr als
ca. 2 Sekunden).
≥ Eine Liste markierter Titel
wird angezeigt.
2. Drücken Sie r oder s um
den wiederzugebenden
Titel zu wählen und
drücken Sie 1/∫.
≥ Um andere Titel als die
markierten Titel wiederzugeben,
drücken Sie und wählen Sie
dann [ALL TRACKS] u.s.w.
(S23)
≥ Sie können einen markierten
Titel auch wiedergeben indem
Sie drücken und dann
[MARKED TRACK] wählen.
(S24)
27
RQT8641
∫ Entfernen der
Markierung
1. Wählen Sie den markierten
Titel (mit ¡).
2. Drücken Sie MARK.
3. Drücken Sie r oder s um
[YES] zu wählen und
drücken Sie dann 1/∫.
(innerhalb von 5 Sekunden)
≥ [MARK REMOVED] wird
angezeigt.
≥ Alle registrierten
Markierungen können mit
dem Menü [RESET MARK]
entfernt werden. (S26)
≥ Wird während der Wiedergabe
eine Markierung registriert oder
entfernt, wird die Information
nach dem Stop der Wiedergabe
auf die SD-Speicherkarte
geschrieben. Entfernen Sie
nicht die SD-Speicherkarte oder
den Akku, bis der
Schreibvorgang beendet ist.
(Die Information wird nicht
geändert.)
≥ Wenn sich der Titel in der Nähe
des Endes befindet, könnte die
Registrierung oder Entfernung
der Markierung nicht möglich
sein (ca. 5 Sekunden).
≥ Markierungen können während
[A-B REPEAT] nicht registriert
werden.
≥ Markierungen können während
[A-B REPEAT] und [INTRO
PLAY] nicht entfernt werden.
28
RQT8641
Menüs Modus
[AUDIO SET]
[PLAY MODE]
[EQ]
[EFFECT]
[DISP. ITEM]
[RESET MARK]
[SYSTEM]
¢1 Nur während Wiedergabe
¢2 Nur während Stop
¢3 Nur SV-SD310/SV-SD510
¢4 Nur SV-SD710