PANASONIC SUG30EG User Manual

SU-G30
Netzwerkaudio-Vollverstärker Bedienungsanleitung
Amplificateur lecteur réseau Mode d’emploi
Amplificatore Network Audio Istruzioni per l’uso
Netwerkaudioversterker Gebruiksaanwijzing
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
(03)
03
04
(04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(05)
05
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Merkmale
Hochwertige Audiotechnologie wird verwendet, inklusive JENO Maschine und GaN-FET Treiber
Die JENO Maschine überträgt und verarbeitet volldigitale Audiosignale mit minimalem Jitter von der Eingangs- bis zur Leistungsstufe. Der GaN-FET Treiber leistet High-Speed­Wechsel mit minimalem Verlust. Die LAPC führt eine Adaptiv-Phasen-Kalibrierung der Lautsprecherauslastung durch, um eine ideale Verstärkung und Phaseneigenschaften für jeden Lautsprechertyp zu erreichen. Ebenso ermöglicht das Schaltnetzteil mit geringer Verzerrung eine genaue Signalverstärkung, die Technics als ideal erachtet. Dieses wurde speziell für die SU-G30 entwickelt, die die Ausgangsspannung stabilisiert.
Hochwertige Verarbeitung aller Arten an Signalquellen von High-
Ideale Klangqualität und von Integrated Simple Configuration erzielte Leistungsfähigkeit.
Die SU-G30 ist durch einen integrierten Netzwerk-Audiostromkreis gekennzeichnet und geht konsequent gegen Jitter und Lärm vor. Sie überträgt von der Musikquelle zur Leistungsstufe über den kürzesten Signalpfad, der möglich ist direkt audio-digitale Daten, um eine uneingeschränkte Tonqualität mit extrem niedriger Signalverschlechterung zu erreichen.
Res-Audioquellen bis hin zu analogen Audioquellen
Bei Unterstützung einer Reihe an Eingangsquellen, wie audio-digital (DLNA, USB und Bluetooth®), iOS-Geräten und audio-analog (Line und Phono), verarbeitet die SU-G30 alle Arten an Signalquellen mit der hochwertigen Klangtechnologie, die von Technics entwickelt wurde.
(06)
06
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen
08
Installation 11
Benutzung der Bedienelemente
12
Anschlüsse 16
Bedienung 24
Einstellungen 36
Fehlerbehebung 40
Sonstige 45
Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” in diesem Handbuch sorgfältig durch.
Installation
Hauptgerät, Fernbedienung
Lautsprecheranschluss, Netzkabelanschluss, Netzwerkeinstellungen
Wiedergabe über angeschlossene Geräte
Deutsch
Sonstige Einstellungen, Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC)
Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung.
Abspielbare Medien, Technische Daten usw.
Zubehör
Netzkabel (2)
Außer für die Schweiz
K2CM3YY00041
Für die Schweiz
K2CS3YY00033
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Dezember 2015.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Fernbedienung (1) N2QAYA000115
Batterien für Fernbedienung (2)
(07)
07
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit moderatem und tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Berühren Sie nicht die Oberseite dieses Geräts. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
• Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen ( 48).
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an den Knöpfen oder an der Antenne halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
08
(08)
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
(09)
09
Sicherheitsvorkehrungen
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden Länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt. (Kategorie 3) Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Dieses Produkt hat den Zweck, eine Verbindung zum Zugangspunkt des 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN
herzustellen.
10
(10)
Installation
Installation
• Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.
Gerätepflege
• Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen / Installation
(11)
11
Benutzung der Bedienelemente
Hauptgerät
VOLUME
INPUTSELECTOR
5V2.1APHONES
      
PHONO
PHONO
EARTH
LINEIN
OPT COAX1 COAX2 PC
DIGITALIN
LAN
10BASE-T/
100BASE-TX
SPEAKERS
(4〜16Ω)
ACIN〜
          
12
(12)
01 Standby-/Ein-Schalter ( )
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an.
• Rot: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und hat den
folgenden Status.
- Netzwerk-Standby-Funktion ist verfügbar. ( 36)
- Aufladen eines iPhone/iPad/iPod ( 29)
• Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und es sind keine
Funktionen verfügbar.
03 Fernbedienungs-Signalsensor
• Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Winkel: Ca. 30° links und rechts
04 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann das Gehör des Benutzers zerstören.
05 USB-Anschluss A
• Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte ( 28, 29)
06 Lautstärkeregler
• -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max)
• Wenn dieses Gerät auf stumm geschaltet ist, wird die Stummschaltung aufgehoben, indem Sie an dem Knopf drehen.
07 Display
• Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/
08 Eingangswahlschalter
• Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten.
09 Analoge Audioeingangsanschlüsse (PHONO) ( 34)
MM-Tonabnehmer werden unterstützt.
10 PHONO EARTH-Anschluss ( 34)
• Zum Anschluss des Erdungskabels eines Plattenspielers.
11 Analoge Audioeingangsanschlüsse (LINE IN) ( 34) 12 Optischer digitaler Eingangsanschluss ( 32) 13 Koaxiale digitale Eingangssignale ( 32) 14 USB-Anschluss B
• Zum Anschluss an einen PC usw. ( 33)
15 LAN-Anschluss ( 18) 16 Ausgangsanschluss für Lautsprecher ( 16) 17 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
18 Netzkabel-Anschluss ( 17) 19 WLAN-Antenne ( 19)
Deutsch
Benutzung der Bedienelemente
(13)
13
Benutzung der Bedienelemente
Fernbedienung




NET
DIGITAL
INPUT

ANALOG


Verwendung der Fernbedienung
2
1
R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole und ) mit denen in der Fernsteuerung
( übereinstimmen.
• Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an
diesem Gerät richten. ( 12)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.









14
(14)
01 [
02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Wählen Sie das
03 [>INPUT<]: 04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü
05 [SETUP]: Öffnen Sie das Einrichtungsmenü
06 [LAPC]: Ausgangssignals des Verstärkers
07 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
08 [MUTE]: Stummschalten des Tons
09 Steuertasten für grundlegende
10 [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des
11 [INFO]: Informationen anzeigen
12 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK 13 [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen
14 [DIRECT]: Schalten Sie den Direktmodus
15 16 Zifferntasten usw.
]: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
zu bedienende Gerät
( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34)
Schalten Sie die Eingangsquelle um
( 24, 25, 27, 28, 30, 31)
( 36)
messen und Ausgabe korrigieren ( 39)
• -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max)
• Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen. “MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in den Standby-Modus abgebrochen.
Wiedergabefunktionen
Displays usw. an
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display sich wieder ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen.
Drücken Sie diese Taste, um den Titel, Künstler
und Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.)
Anzeige zurück
ein/aus [RE-MASTER]: Schalten Sie Re-Master ein/aus
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer Beispiel:
10] > [1] > [6]
16: [
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer Beispiel: 1234: [
• [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
• Die Werkseinstellung lautet “Mode 1”.
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
], [ ] zur Auswahl von “Remote Control” und drücken Sie dann [OK].
• Der aktuelle Fernbediencode dieses Geräts wird angezeigt.
3 Wenn “Set Mode 1/2” angezeigt wird,
konfigurieren Sie den Fernbediencode der Fernbedienung.
Um “Mode 1” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [1] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Um “Mode 2” einzustellen:
Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
4 Zeigen Sie mit der Fernbedienung
auf dieses Gerät und halten Sie [OK] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der neue Code einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2”
angezeigt wird
Wenn “Remote 1” oder “Remote 2” angezeigt wird, verwenden dieses Gerät und die Fernbedienung unterschiedliche Codes. Führen Sie Schritt 3 oben durch.
Deutsch
Benutzung der Bedienelemente
(15)
15
S
Anschlüsse
Lautsprecher/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Wenn der Verstärker an die Lautsprecher angeschlossen ist, können Sie sein Ausgangssignal messen und korrigieren, um die Audioausgabe zu optimieren. ( 39)
PHONO
PHONO
EARTH
LINEIN
OPT COAX1 COAX2 PC
DIGITALIN
LAN
10BASE-T/
100BASE-TX
SPEAKER
(4〜16Ω)
Lautsprecheranschluss
1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu
lösen, und führen Sie die Kerndrähte in die Löcher ein.
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Wenn die Verbindungen hergestellt wurden,
ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
• Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des Verstärkers führen kann.
FALSCH
• Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
16
(16)
ACIN〜
Deutsch
An eine
Netzsteckdose
Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein.
Netzkabel (mitgeliefert)
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
®
• Das Wireless LAN (Wi-Fi werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-Fi­Einstellungen beizubehalten. ( 19)
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 48), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
) kann eingestellt
Ausgangskorrekturfunktion (LAPC)
Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren.
• Wenn Sie “Off” im “Wi-Fi Setup” wählen, können Sie die LAPC-Funktion ( 39) einstellen.
• Wenn Sie “On” im “Wi-Fi Setup”, wählen, stellen Sie zuerst die Wireless-LAN-Verbindung ein. Anschließend können Sie die LAPC­Funktion ( 39) einstellen.
Anschlüsse
(17)
17
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android-Gerät oder einem PC (Mac/ Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen. ( 24, 26)
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlay­kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
VOLUME
5V2.1APHONES
Dieses System kann an über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi
®
an einen Router
angeschlossen werden. Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine
verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
INPUTSELECTOR
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
LAN
OPT COAX1 COAX2 PC
DIGITALIN
10BASE-T/ 100BASE-TX
SPEAKERS (4〜16Ω)
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem Breitband­Router.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [
( 17)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird ” angezeigt.
ACIN〜
Breitband­Router usw.
].
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
• Wenn das LAN-Kabel getrennt wird, werden die netzwerkbezogenen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wiederholen Sie die Einstellungen.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
18
(18)
WLAN-Verbindung
LINEIN
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das LAN-Kabel.
Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router. Richten Sie die Antenne auf der Rückseite
dieses Geräts gemäß Abbildung aus.
PHONO
LINEIN
PHONO EARTH
OPT COAX1 COAX2 PC
DIGITALIN
10BASE-T/ 100BASE-TX
LAN
SPEAKERS (4〜16Ω)
ACIN〜
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 17)
Hinweis
• Vermeiden Sie Folgendes:
- Übermäßige Kraft auf die Antenne ausüben
- Tragen dieses Geräts an der Antenne
• Die Einstellung wird nach der festgelegten Zeitdauer abgebrochen. In diesem Fall versuchen Sie, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [
] oder versetzen Sie das Gerät in
den Standby-Modus.
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2
Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fortfahren mit Schritt 2 von “Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 20).
(Für andere Netzwerk-Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode.
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-Fi­Einstellung durch oder wählen Sie “Off”.
Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
(iOS Version 7.0 oder neuere)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 20)
(iOS Version 5.0 oder neuere)
Verwendung von iPhone/iPad/iPod ( 21)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-Taste)
Verwenden der WPS-Taste ( 20)
(WPS-PIN-Codes)
Verwendung des WPS-PIN-Codes ( 21)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Durch Verwendung von “Technics Music App” ( 22)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers
( 22)
Einstellung durch Verwendung des
[SETUP]-Menüs
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
“Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ], um “On”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
], [ ] wiederholt, um
Deutsch
Anschlüsse
(19)
19
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines iPhone/iPad/iPod touch an dieses System senden.
• Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher) oder Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility 6.3.1. oder höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
Verwenden der WPS-Taste
“WPS Push”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS Push” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Nachdem “WPS” angezeigt wird,
drücken Sie die WPS-Taste am WLAN­Router.
Beispiel:
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SU-G30
******
” unter “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “ Satz einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jeden
******
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup”
erscheint auf Ihrem iPhone.
• Dieses System wird angezeigt als “Technics SU-G30 geben Sie einen neuen Namen ein, um den bestehenden zu ersetzen. Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern. ( 23)
• Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort für dieses System festlegen. (Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.)
”. Um den Namen zu ändern,
******
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
20
6
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
(20)
M
Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Verwendung von iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wireless Routers.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS PIN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Geben Sie den PIN-Code in den
Wireless Router über den PC, usw. ein.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen Geräten vorübergehend die Verbindung unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod mit diesem System.
• Unterstütztes Gerät: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 5.0 oder höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
VOLU
5V2.1APHONES
USB-Kabel
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
1 Verbinden Sie das iPhone mithilfe des
USB-Kabels mit diesem Gerät.
• Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/iPad/iPod geliefert wird.
• Entsperren Sie Ihr iPhone vor dem Verbinden.
2 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “With iPod” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Connecting Wi-Fi” wird angezeigt.
3 Erlauben Sie dem iPhone, die
drahtlosen Netzwerkeinstellungen zu teilen.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
Deutsch
4 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Anschlüsse
(21)
21
Anschlüsse
Netzwerkeinstellungen (Fortlaufend)
Durch Verwendung von “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät installieren, können Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden Sie die App über Google Play herunter.
• Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Starten Sie “Technics Music App” auf
Ihrem Android-Gerät.
Verwendung eines Internet-Browsers
“Setup from Browser”
Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts vom Internet-Browser auf Ihrem iOS-Gerät (iOS Version
6.1.6 oder frühere), Android-Gerät, PC usw. zugreifen.
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem Android-Gerät.
1
Drücken Sie [ ], [ ] auf der Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
Ihres kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup
******
”, um eine
Verbindung zum System aufzubauen.
• “
******
Satz einzigartig ist.
3
Starten Sie den Internet-Browser und
” steht für ein Zeichen, das für jeden
geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL-
Wählen Sie “
3
Wi-Fi-Einstellungen.
4 Geben Sie das Passwort Ihres
kabellosen Heimnetzwerks ein.
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
6 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
7 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
” und gehe Sie zu den
Adressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
• Beispiele von Internet-Browsern
- iOS-Gerät/Mac: Safari
- Android-Gerät: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
4
Wählen Sie “Search wireless network”.
5
Geben Sie den Namen Ihres drahtlosen Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein.
6 Wählen Sie “JOIN”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]­Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 19).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
7 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
22
(22)
Drücken Sie [OK] auf der Fernbedienung,
8
um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren Browser-Einstellungen.
Der Name dieses Geräts im
Vornehmen der Netzwerk “Friendly Name”
Sie können den Namen dieses Geräts im Netzwerk ändern (z.B. “Raum 1” oder “Wohnzimmer” usw.).
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
“Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Friendly Name” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Der aktuelle Name dieses Geräts wird angezeigt. Drücken Sie zum Bearbeiten [OK].
4 Drücken Sie zur Eingabe eines
benutzerfreundlichen Namens [ ], [ ], [ ], [ ].
• Es können nur ASCII-Zeichen verwendet werden.
• “A” kann hinzugefügt werden, indem [ gedrückt wird, sobald der letzte Buchstabe des benutzerfreundlichen Namens ausgewählt wurde.
• Drücken Sie zum Löschen eines Buchstabens [CLEAR].
• Drücken Sie zum Einfügen eines Buchstabens
10].
“A” [
• Der Standardname ist “Technics SU-G30
”. “
******
einzigartig für jedes Set ist.
******
], [ ] wiederholt, um
], [ ] wiederholt, um
” steht für eine Ziffer, die
netzwerkbezogenen Einstellungen
Sie können eine spezielle IP-Adresse, Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS usw. verwenden. (Wenn Ihr Netzwerk spezielle Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie DHCP.)
• Geben Sie keine Musik wieder, während Sie diese Einstellungen ändern.
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und
geben Sie die Details ein.
4 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen
anzuwenden.
5 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um
die Einstellungen zu verlassen.
]
6 Drücken Sie die Taste [
Gerät in den Standby-Modus zu
], um das
versetzen.
• Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt.
7 Führen Sie die Netzwerkeinstellungen
durch. ( 18)
Deutsch
5 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen
anzuwenden.
6 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um
die Einstellungen zu verlassen.
Anschlüsse
(23)
23
Bedienung
Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server
Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Netzwerkspeicher usw.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen.
Vorbereitung
• Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 18)
• Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.
• Verwendung des Windows Media
- Fügen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media oder 12 oder eines Smartphones usw. hinzu.
- Die Wiedergabeliste des Windows Media Player kann nur die Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind.
- Um den Windows Media® Player zum streamen zu verwenden, müssen Sie diesen im Voraus konfigurieren.
®
Player
®
Player 11
VOLUME
5V2.1APHONES
®
INPUTSELECTOR
Wiedergabe von auf dem DLNA­Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über dieses Gerät
1 Drücken Sie [NET], um “DMP”
auszuwählen.
• Der Bildschirm zur Serverauswahl wird
angezeigt.
• Sie können die Eingangsquelle auch durch
Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
eines DLNA-Servers im Netzwerk und drücken Sie anschließend [OK].
• Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl
wird angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
• Je nach den Spezifikationen werden Ordner/
Inhalte möglicherweise in einer anderen Reihenfolge als auf dem Server angezeigt.
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
Hinweis
• Je nach seinem Status werden der angeschlossene Server und sein Inhalt möglicherweise nicht richtig angezeigt. (z.B. kurz nachdem Inhalte zu dem Server hinzugefügt wurden usw.) Bitte versuchen Sie es später erneut. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen Suchlauf Ansehen
verfügbarer Information
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
[INFO]
Wiedergabe wiederholen “Repeat”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [
aus und drücken Sie [OK].
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
” wird angezeigt.)
(“1
All:
Alle Titel werden wiederholt.
” wird angezeigt.)
(“
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 28) geschaltet ist.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
24
(24)
Wiedergabe von auf dem DLNA-
Zufallswiedergabe wiederholen “Random”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Random” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
], [ ], um “On” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt. (“RND” und “ ” werden angezeigt.)
• Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
• Während der Zufallswiedergabe können Titel mehrfach abgespielt werden.
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “USB” ( 28) geschaltet ist.
Vorgänge mithilfe der speziellen App “Technics Music App”
Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über einen DMC
Durch Steuerung eines DMC (Digital Media Controller) kompatiblen Geräts können Sie die auf dem DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMR-Digital Media Renderer) wiedergeben.
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
2 Bedienen Sie das DMC-kompatible
Gerät und schließen Sie es an dieses Gerät an.
• Der Gerätename dieses Geräts wird als “Technics SU-G30
• Wegen Details hinsichtlich der Benutzung von DMC-kompatiblen Geräten siehe Bedienungsanleitung der Geräte oder der Software.
Hinweis
• Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die DLNA-Ausgabe hat Vorrang, wenn Sie DMC bedienen.
• Je nach den Inhalten und dem angeschlossenen Gerät ist die Bedienung oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
• Dies garantiert nicht die Verbindung mit allen DMC-Anwendungen. Verwenden Sie die dafür vorgesehene App “Technics Music App”.
1: “
*
für jedes Set ist.
2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses
*
Geräts im Netzwerk” geändert werden. ( 23)
” steht für eine Ziffer, die einzigartig
******
******
1, 2
*
angezeigt.
Deutsch
Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/ Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen steuern.
Details finden Sie unter: www.technics.com/support/
Bedienung
(25)
25
Bedienung
Verwendung von AirPlay
Sie können auf einem iOS-Gerät usw. gespeicherte Musik mit AirPlay-wiedergeben.
• AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.
Vorbereitung
• Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 18)
• Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den PC mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.
(iOS-Gerät)
1
Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App.
(PC)
Starten Sie “iTunes”.
5V2.1APHONES
VOLUME
INPUTSELECTOR
2 Wählen Sie “Technics SU-G30
1, 2
*
******
vom AirPlay Symbol .
3 Starten Sie die Wiedergabe.
• Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen.
• Wenn AirPlay zum ersten Mal verwendet wird, kann die Lautstärke maximal eingestellt sein.
• Die Wiedergabe startet mit einer leichten Verzögerung.
1: “
*
für jedes Set ist.
2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses
*
Geräts im Netzwerk” geändert werden. ( 23)
” steht für eine Ziffer, die einzigartig
******
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen
Hinweis
• Die Wiedergabe anderer Audio-Quellen wird gestoppt und der Ausgang AirPlay hat Vorrang.
• Lautstärkeänderungen am iOS-Gerät oder iTunes werden bei diesem Gerät durchgeführt. (Informationen zu den erforderlichen Einstellungen in iTunes finden Sie in der iTunes Hilfe.)
• Bei einigen iOS- und iTunes-Versionen lässt sich die AirPlay-Wiedergabe möglicherweise nicht starten, wenn der Selektor geändert wird oder wenn dieses Gerät während der AirPlay­Wiedergabe in den Standby-Modus versetzt wird. In diesem Fall wählen Sie ein anderes Gerät vom Symbol AirPlay der Music App oder iTunes und wählen Sie dann dieses Gerät erneut als Ausgangslautsprecher.
• AirPlay funktioniert nicht bei der Wiedergabe von Videos in iTunes.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
26
(26)
Deutsch
Wiedergabe wiederholen “Repeat”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie zum Einstellen [
und drücken Sie danach [OK].
• Verwenden Sie zum Bestätigen der gewählten Einstellung das angeschlossene Gerät.
• Sie können auch auf dem angeschlossenen iOS- Gerät/PC Einstellungen vornehmen.
], [ ] wiederholt, um
], [ ]
Zufallswiedergabe wiederholen “Shuffle”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Shuffle” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie zum Einstellen [
und drücken Sie danach [OK].
• Verwenden Sie zum Bestätigen der gewählten Einstellung das angeschlossene Gerät.
• Sie können auch auf dem angeschlossenen iOS- Gerät/PC Einstellungen vornehmen.
], [ ] wiederholt, um
], [ ]
Bedienung
(27)
27
Bedienung
Verwendung des USB-Geräts
Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
• Lesen Sie “USB” ( 45) für Informationen zu dem USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen kann.
1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit
VOLUME
5V2.1APHONES
diesem Gerät.
2 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um
“USB” auszuwählen.
• Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl
wird angezeigt. Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen
des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
3 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option
aus und drücken Sie [OK].
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen
Ordner zurückzukehren.
USB-Gerät
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen Suchlauf Ansehen
verfügbarer Information
• Dieser Betrieb kann für einige Formate nicht möglich sein.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
[INFO]
Wiedergabe wiederholen “Repeat”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Repeat” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Wählen Sie mit [
aus und drücken Sie [OK].
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
1-Track:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt. (“1 wird angezeigt.)
All:
Alle Titel in dem Order werden wiederholt.
” wird angezeigt.)
(“
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “DMP” ( 24) geschaltet ist.
Zufallswiedergabe wiederholen “Random”
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Random” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Alle Titel in dem Order werden zufällig wiederholt. (“RND” und “ ” werden angezeigt.)
• Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
• Während der Zufallswiedergabe können Titel mehrfach abgespielt werden.
• Die Einstellung ist auch verfügbar, wenn die Eingangsquelle auf “DMP” ( 25) geschaltet ist.
], [ ] wiederholt, um
], [ ], um “On”
28
(28)
INPUTSELECTOR
iPhone/iPad/iPod
Verwenden von iPhone/iPad/iPod
Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über ein USB-Kabel * an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden.
Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” ( 45) für Informationen
zu iOS-Geräten, die dieses Gerät abspielen kann. : Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/
*
iPad/iPod geliefert wird.
1 Verbinden Sie ein iPhone/iPad/iPod
mit dem Gerät.
USB-Kabel
(wird mit iPhone/iPad/iPod geliefert)
Funktionen während der Wiedergabe
Stopp
Pause
Überspringen Suchlauf
• Für “Repeat” und “Shuffle”. ( 27)
Hinweis
• Die Kompatibilität hängt von der Software- Version ab. Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/ iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.
• Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell bzw. iOS­Version variieren.
• Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
2 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um
“USB” auszuwählen.
• Die Anzeige wechselt automatisch zu “iPod_Port”, wenn ein kompatibles/r iPhone/iPad/iPod an den USB-A-Anschluss angeschlossen wird.
• Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
iPhone/iPad/iPod.
Aufladen eines iPhone/iPad/iPod
Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses Gerät angeschlossen wird.
• Um mit dem Laden über die USB- Kabelverbindung während des Standby-Modus fortzufahren, stellen Sie sicher, dass das iPhone/ iPad/iPod mit dem Laden begonnen hat, bevor das Gerät in den Standby-Modus versetzt wird.
• Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. Entfernen Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/iPad/ iPod.
Hinweis
• Wenn dieses Gerät in den Standby-Modus versetzt wird, wird “iPod Charging” angezeigt und die Betriebsanzeige leuchtet rot.
• Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.
• Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/ iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.
Deutsch
Bedienung
(29)
29
Bedienung
Verwenden von Bluetooth
®
Sie können den Klang vom Bluetooth® Audio-Gerät über dieses Gerät drahtlos hören.
®
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
VOLUME
5V2.1APHONES
-Geräts.
INPUTSELECTOR
Kopplung eines Bluetooth
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Geräts
®
-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
®
• Wenn bereits ein Bluetooth
-Gerät
angeschlossen ist, trennen Sie es. ( 31)
1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um
“Bluetooth” auszuwählen.
• Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Pairing” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [
], [ ] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth®-
Menü des Geräts.
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
• Evtl. wird die MAC-Adresse angezeigt, bevor “SU-G30” erscheint. (z. B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
Hinweis
• Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.
• Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Hören von Musik, die auf einem
Bluetooth®-Gerät gespeichert ist
1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um
“Bluetooth” auszuwählen.
• “Ready” wird auf dem Display eingeblendet.
• Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät wählen.
2 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth®-
Menü des Geräts.
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Hinweis
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
-Gerät.
30
(30)
Loading...
+ 162 hidden pages