Le versioni stampate in inglese e in giapponese del presente manuale di istruzioni sono le
versioni originali.
Le versioni pubblicate in Internet in lingua inglese, francese, tedesca, italiana e spagnola sono
copie prodotte da Panasonic Electric Works Europe AG.
Le versioni stampate in inglese e in giapponese del presente manuale di istruzioni sono le
versioni originali.
Le versioni pubblicate in Internet in lingua inglese, francese, tedesca, italiana e spagnola sono
copie prodotte da Panasonic Electric Works Europe AG.
Responsabilità e copyright per l'hardware
Questo manuale e tutto il suo contenuto sono protetti da diritto d’autore. Non è possibile
pertanto effettuarne riproduzioni complete o parziali senza il consenso scritto di Panasonic
Electric Works Europe AG (PEWEU).
PEWEU segue una politica di miglioramento continuo del design e delle prestazioni dei suoi
prodotti. Pertanto si riserva il diritto di modificare manuale e prodotto senza preavviso. In ogni
caso PEWEU non è responsabile di eventuali danni diretti, particolari, accidentali o
consequenziali derivanti da difetti del prodotto o da errate indicazioni sul manuale, sebbene
sia consapevole dell'eventualità che tali danni si verifichino.
Vi invitiamo ad inviare i vostri commenti su questo manuale per e-mail al seguente indirizzo:
tech-doc@eu.pewg.panasonic.com.
Eventuali domande di carattere tecnico e argomentazioni di supporto dovranno essere rivolte
al rappresentante Panasonic locale.
LIMITI DI GARANZIA
Qualora vengano riscontrati difetti riconducibili alla distribuzione, PEWEU provvederà a
sostituire o riparare il prodotto a proprie spese. Sono comunque esclusi dalla garanzia danni
dovuti a:
• utilizzo o trattamento del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale;
• apparecchiature difettose diverse dal prodotto venduto;
• modifiche o riparazioni non effettuate dal personale PEWEU;
• disastri naturali.
Legenda dei simboli
In questo documento possono essere utilizzati uno o più tra i simboli seguenti:
PERICOLO!
!
PRECAUZIONI
Indica che si deve procedere con cautela. La mancata osservanza di questa
indicazione può causare ferite o danni gravi agli strumenti o al loro contenuto,
vale a dire ai dati.
NOTA
Contiene ulteriori informazioni importanti.
ESEMPIO
Contiene un esempio illustrativo del testo descritto in precedenza.
Il triangolo di avvertenza indica istruzioni di sicurezza
particolarmente importanti. Se tali istruzioni non vengono
osservate, le conseguenze potrebbero essere letali o produrre
ferite critiche.
1.
2.
3.
Procedimento
Indica che segue una procedura graduale.
RIFERIMENTO
Indica dove si possono trovare ulteriori informazioni sull'argomento in
questione.
Grazie per aver acquistato il sensore di sicurezza Panasonic serie ST4 (chiamato d'ora in poi
'questo dispositivo'). Leggere per intero e attentamente questo manuale di istruzioni al fine di
utilizzare correttamente e al meglio il prodotto. Conservare il manuale in un luogo opportuno per
consultazioni rapide.
Questo dispositivo è un sensore di sicurezza per la protezione delle persone da possibili ferite o
incidenti causati da componenti pericolosi di una macchina.
Questo manuale è stato scritto per il personale che:
• ha seguito corso di formazione idoneo e dispone delle conoscenze necessarie sui
sensori di sicurezza, sui sistemi di sicurezza e sui relativi standard
• è responsabile per questo dispositivo
• progetta sistemi che utilizzano questo dispositivo
• è addetto all’installazione e al collegamento di questo dispositivo
• è addetto alla supervisione e al funzionamento dell’impianto in cui viene utilizzato
questo dispositivo
Progettista, installatore, utilizzatore ed operatore della macchina
Il progettista, l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili a
garantire che siano soddisfatti tutti i requisiti legali applicabili relativi all’installazione e all’uso in
qualsiasi applicazione, nonché che siano seguite tutte le istruzioni per l’installazione e la
manutenzione contenute in questo manuale di istruzioni.
Il corretto funzionamento di questo dispositivo e la conformità con le regolamentazioni di
sicurezza di sistemi di cui fa parte anche questo dispositivo dipendono dall’adeguatezza
dell’applicazione, dell’installazione, della manutenzione e del funzionamento. Il progettista,
l’installatore, l’utilizzatore e l’operatore della macchina sono gli unici responsabili di ciò.
Ingegnere
L’ingegnere è una persona che ha ricevuto una formazione idonea, con ampia conoscenza ed
esperienza, in grado di risolvere vari problemi che possono insorgere durante il lavoro, vale a
dire un progettista di macchine, oppure una persona incaricata dell’installazione o del
funzionamento, ecc.
Operatore
L’operatore è tenuto a leggere con attenzione questo manuale di istruzioni, comprenderne il
contenuto e svolgere le varie operazioni seguendo le procedure descritte nel presente manuale
per consentire il corretto funzionamento del dispositivo.
Qualora questo dispositivo non funzionasse correttamente, l’operatore è tenuto ad informare la
persona incaricata e a fermare immediatamente il funzionamento della macchina. La macchina
non deve essere messa in funzione fino a che non sia stato confermato il corretto
funzionamento di questo dispositivo.
2
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
1.2 Istruzioni per la sicurezza
PERICOLO!
1.2 Istruzioni per la sicurezza
!
•Utilizzare questo dispositivo in conformità con le relative specifiche. Non
apportare alcun tipo di modifica al sensore di sicurezza in quanto se ne
potrebbero compromettere le funzioni e le capacità, con conseguenti
problemi di funzionamento.
•Il sensore di sicurezza è stato sviluppato / prodotto soltanto per uso
industriale.
•Non utilizzare il sensore di sicurezza in condizioni o in ambienti non descritti
nel presente manuale. Se non esiste altra possibilità di utilizzare questo
dispositivo se non in un tale ambiente, consultare il produttore.
•Non usare il sensore di sicurezza in campi come il controllo di energia
nucleare, ferrovie, aeronautica, automobili, impianti di combustione, sistemi
medici, sviluppo aerospaziale vale a dire in applicazioni nelle quali un guasto
potrebbe causare danni su vasta scala alla società o a persone.
•Se il sensore di sicurezza deve essere utilizzato per garantire la protezione di
una persona da pericoli entro l’area di funzionamento di una macchina,
l’utente deve attenersi a tutte le regolamentazioni stabilite dai comitati di
sicurezza nazionali o regionali.
•Indipendentemente dall'apparecchiatura con la quale questo dispositivo
viene applicato, seguire le regolamentazioni di sicurezza relative all’uso
idoneo, al montaggio (installazione), al funzionamento ed alla manutenzione.
Si prega di seguire le seguenti istruzioni sulla sicurezza
quando si installa e si fa funzionare questo dispositivo.
Altrimenti dall'uso senza protezione di macchine
pericolose potranno conseguire lesioni fatali o critiche.
• Utilizzare il sensore di sicurezza installando un sistema di protezione idoneo
• Prima di utilizzare questo sensore, controllare se funziona correttamente e
• Smaltire il sensore di sicurezza come rifiuto industriale.
Ambiente
• È vietato l’uso di telefoni cellulari o radiotelefoni nelle vicinanze di questo
• Se il sensore viene installato in un luogo in cui ci sono superfici riflettenti, è
come contromisura per prevenire guasti, danni o malfunzionamenti del
dispositivo stesso.
se dispone delle funzioni e capacità definite nelle specifiche di progetto.
dispositivo.
indispensabile controllare di averlo installato in modo che la luce riflessa da
dette superfici non interferisca con il ricevitore. Oppure adottare misure
idonee, ad esempio verniciatura, mascheratura, irruvidimento, o
sostituzione del materiale che costituisce le superfici riflettenti. In caso
3
Introduzione
contrario, possono verificarsi compromissioni nel funzionamento del
sensore con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
•Non installare il sensore di sicurezza nei seguenti ambienti:
- Aree esposte a sorgenti luminose di interferenza intense, quale la luce
- Aree ad elevata umidità in cui è probabile che si formi condensa
- Aree esposte a gas corrosivi o esplosivi
- Aree esposte a livelli di vibrazione o shock superiori a quelli specificati
- Aree esposte a contatto con acqua
- Aree esposte ad eccessivo vapore o eccessiva polvere
- Aree in cui la parte del dispositivo che riceve il fascio sia esposta
Installazione
•Mantenere sempre la distanza di sicurezza calcolata con esattezza tra il
sensore di sicurezza e le parti pericolose della macchina.
•Installare intorno alla macchina un'ulteriore struttura protettiva, in modo che
l'operatore sia costretto a passare attraverso l'area di rilevamento del
sensore di sicurezza per raggiungere le parti pericolose della macchina.
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
solare diretta
direttamente alla luce di una lampada fluorescente ad alta frequenza
(tipo inverter) oppure di una lampada fluorescente ad accensione rapida.
•Installare il sensore in modo che parte del corpo dell’operatore rimanga
sempre entro l’area di rilevamento fino al completamento dei lavori con le
parti pericolose della macchina.
•Non installare il sensore in un luogo in cui può essere colpito da riflessione
delle pareti.
•Quando si installano più set del sensore di sicurezza, collegare i set e, se
necessario, installare alcune barriere in modo tale da prevenire mutue
interferenze.
•Non adottare disposizioni riflettenti o riflettenti ricorsive.
Apparecchiatura in cui è installato questo dispositivo
•Quando il sensore di sicurezza viene utilizzato in modalità PSDI, configurare
un circuito di controllo idoneo tra il dispositivo stesso e la macchina. Per i
particolari rispettare rigorosamente gli standard o le regolamentazioni
applicabili in ciascuna regione o in ciascun paese.
•In Giappone: non utilizzare il sensore di sicurezza come apparecchiatura di
sicurezza per una pressa.
•Non installare il sensore di sicurezza insieme ad una macchina per la quale
non è previsto l'arresto immediato durante un ciclo operativo tramite un
dispositivo di arresto di emergenza.
•Questo sensore inizia a proteggere 2 secondi dopo essere passato a ON.
Verificare che il sistema di controllo tenga conto di tale ritardo
all’accensione con assoluta sicurezza.
4
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
Cablaggio
•Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il cablaggio del
sensore di sicurezza.
•L’intero cablaggio elettrico deve essere conforme alle regolamentazioni ed
alle leggi regionali in vigore sull'elettricità. Il cablaggio deve essere eseguito
da personale esperto con conoscenze di ettrotecnica adeguate.
•Non posare il cavo del sensore insieme a linee dell'alta tensione o linee di
potenza e non inserirle nella stessa traccia.
•Se fosse necessario prolungare il cavo dell'ST4-A□, utilizzare il cavo di
prolunga apposito. Il cavo può essere prolungato fino a 50 m (emettitore e
ricevitore rispettivamente).
•Controllare il dispositivo su entrambe le uscite di controllo (OSSD 1, OSSD
2).
•Per verificare che l’uscita non sia su ON a causa di un guasto della terra
dell’uscita di controllo (OSSD 1, OSSD 2), collegare a terra il dispositivo sul
lato 0V (uscita PNP) o sul lato +24V (uscita NPN).
Manutenzione
•Quando è necessario sostituire dei pezzi, utilizzare esclusivamente ricambi
originali del fornitore. Se vengono utilizzati ricambi di un altro costruttore,
può accadere che il sensore non possa effettuare correttamente il
rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
1.2 Istruzioni per la sicurezza
•Fare ispezionare periodicamente il dispositivo da un tecnico adeguatamente
istruito.
•Dopo aver eseguito lavori di regolazione o manutenzione sul dispositivo,
prima di riaccendere il sistema eseguire un test del dispositivo attenendosi
alla procedura specificata nel capitolo sulla manutenzione.
•Pulire questo dispositivo con un panno pulito. Non utilizzare detergenti a
base di diluente.
Altre avvertenze
•Non apportare modifiche al dispositivo. Se vengono apportate modifiche al
dispositivo, può succedere che il sensore non riesca ad effettuare
correttamente il rilevamento, con conseguenti lesioni gravi o persino letali.
•Non utilizzare questo dispositivo per rilevare oggetti volanti sull’area di
rilevamento.
•Non utilizzare questo dispositivo per rilevare oggetti trasparenti, oggetti
traslucidi o oggetti più piccoli della distanza di rilevamento minima
specificata.
5
Introduzione
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
1.3 Standard/Regolamentazioni applicabili
Questo dispositivo soddisfa gli standard e le regolamentazioni seguenti.
• Direttiva macchine UE 98/37/CE, Direttiva di compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
• EN 61496-1 (tipo 4), EN 55011, EN 50178,
EN ISO 13849 (categoria 4, PLe), EN 61508 da 1 a 7 (SIL3)
• IEC 61496-1/2 (tipo 4), ISO 13849-1 (categoria 4, PLe),
IEC 61508 da 1 a 7 (SIL3), IEC 62061 (SIL3)
• JIS B 9704-1/2 (tipo 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (categoria 4), JIS C 0508 da 1 a 7
(SIL3)
• UL 61496-1/2 (tipo 4), UL 1998, CSA C22.2 n.° 14, CSA C22.2 n.° 0.8
• OSHA 1910.212, OSHA 19 10.217(C), ANSI da B11.1 a B11.19, ANSI/RIA 15.06,
ANSI/ISA S84.01 (SIL3)
NOTA
•La conformità di questo dispositivo a JIS, OSHA ed ANSI è stata da noi
verificata.
•
elettromagnetica ed alla Direttiva macchine. Il marchio CE indica che questo
prodotto è conforme alla Direttiva CEM.
•
•
requisiti canadesi e USA.
•Per utilizzare questo dispositivo in un luogo diverso da quelli
precedentemente descritti (vedere pagina
l’utilizzo previsto soddisfi gli standard o le regolamentazioni applicabili nella
propria regione o nel proprio paese.
: questo dispositivo è conforme alla Direttiva di compatibilità
: questo dispositivo è stato certificato da TÜV Süd.
: il marchio di certificazione C-CL US indica la conformità ai
3), verificare per prima cosa che
6
Capitolo 2
Informazioni preliminari
Informazioni preliminari
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.1 Caratteristiche
Questo dispositivo è un sensore di sicurezza con le seguenti caratteristiche.
• Il controllore ST4-C11 o il controllore multifunzione ST4-C12EX sono usati in
combinazione con il sensore a singolo raggio ST4-A.
• Il tipo ST4-AV è dotato di un potenziometro del livello di emissione per ridurre il livello
dell'emissione.
• A ciascun controllore si possono collegare fino a sei unità dell'ST4-A. Il controllore è
dotato di una funzione automatica di prevenzione delle interferenze.
• Il cablaggio può essere approntato facilmente usando il cavo di prolunga ST4-CCJ
(optional) e il cavo di derivazione ST4-CCJ05-WY (optional), poiché questi cavi sono
dotati di connettori
• L'uscita di controllo (OSSD 1/2) è con uscita PNP/NPN. La polarità può essere
commutata con il selettore polarità uscita del controllore.
• Non occorre sostituire il relé poiché si usa un'uscita a semiconduttore.
• La funzione di muting a norma ISO 12643 (requisiti di sicurezza per attrezzature e
sistemi di tecnologia grafica) è disponibile nell'ST4-C12EX. Per ulteriori particolari
consultare Funzione di muting (vedere pagina
.
61).
8
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.2 Descrizione delle parti
2.2 Descrizione delle parti
Il sistema ST4 può essere costituito dalle seguenti parti. Il tipo di controllore si sceglie in base ai
requisiti e alle applicazioni del cliente.
Denominazione del
pezzo
Controllore ST4-C11
Controllore multifunzione
ST4-C12EX
Emettitore ST4-A e
ricevitore ST4-A
Parte
Emettitore Ricevitore
Staffa per montaggio
orizzontale (opzionale)
Staffa per montaggio
verticale (opzionale)
Staffa per montaggio di
protezione verticale su due
lati (opzionale)
Connettore ricevitore Collega il ricevitore dell'ST4-A.
3
Indicatore di alimentazione
8
7
È acceso quando l'alimentazione è su ON.
y
u
11
Informazioni preliminari
Identificatore Funzione
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
(verde)
I 7 segmenti sono accesi quando si verifica un errore.
4
Display di guasto (rosso)
Per ulteriori particolari consultare Eliminazione di guasti (vedere pagina
83).
Indicatore di interblocco
5
(giallo)
Indicatore di arresto
6
emissione (arancione)
Indicatore uscita di controllo
7
(verde)
Indicatore uscita ausiliaria 1
8
(arancione)
Indicatore uscita ausiliaria 2
9
(arancione)
Indicatore uscita ausiliaria 3
10
(arancione)
Indicatore ingresso di muting
11
S-A (arancione)
Indicatore di ingresso muting
12
S-B (arancione)
Indicatore ingresso di muting
13
S-C (arancione)
Indicatore ingresso di muting
14
S-D (arancione)
Indicatore ingresso di muting
15
S-E (arancione)
Indicatore ingresso di muting
16
S-F (arancione)
Selettore polarità uscita Commuta l'uscita di controllo su uscita PNP o uscita NPN.
17
È acceso quando l'interblocco è su ON.
Va su OFF quando si verifica un errore o l'uscita di controllo (OSSD
1/2)) è su ON.
È acceso quando la funzione di arresto emissione è attivata.
È acceso quando l'uscita di controllo (OSSD 1/2) è su ON.
Va su OFF quando la funzione di muting è attivata.
È acceso quando la funzione di muting non è attiva.
Va su OFF quando la funzione di sospensione è attivata.
È acceso quando la funzione di sospensione non è valida.
È acceso quando la lampada di muting funziona normalmente.
È spento quando la lampada di muting è guasta.
È acceso quando l'ingresso del sensore collegato all'ingresso di muting
(S-A) è ON
.
È acceso quando l'ingresso del sensore collegato all'ingresso di muting
(S-B) è ON.
È acceso quando l'ingresso del sensore collegato all'ingresso di muting
(S-C) è ON.
È acceso quando il sensore collegato all'ingresso di muting (S-D) è ON.
È acceso quando l'ingresso del sensore collegato all'ingresso di muting
(S-E) è ON.
È acceso quando l'ingresso del sensore collegato all'ingresso di muting
(S-F) è ON.
Interruttori DIP
18
1ON 23456 87
Vedere la tabella "Interruttori DIP".
Morsettiera Vedere la tabella "Morsettiera".
19
Interruttori DIP
N.° Descrizione
1 - 4
5
6
7
8 Disattiva la funzione di diagnosi della lampada di muting (vedere pagina 77).
12
Imposta l'ST4-A sulla condizione di muting.
Imposta il tempo effettivo per muting/sospensione (vedere pagina
61).
Controlla le condizioni "fascio ricevuto" e "fascio interrotto" dell'ST4-A collegato o un errore del
sensore (vedere "
Funzione di diagnosi del sensore (solo per ST4-C12EX)" a pagina 74).
Non utilizzato
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
Morsettiera
Nome del
terminale
S+ Alimentazione ingresso di muting (24V)
S-A Ingresso di muting S-A (per tipo PNP)
S-B Ingresso di muting S-B (per tipo NPN)
S- Alimentazione ingresso di muting (0V)
S+ Alimentazione ingresso di muting (24V)
S-C Ingresso di muting S-C (per tipo PNP)
S-D Ingresso di muting S-D (per tipo NPN)
S- Alimentazione ingresso di muting (0V)
S+ Alimentazione ingresso di muting (24V)
S-E Ingresso di muting S-E (per tipo PNP)
S-F Ingresso di muting S-F (per tipo NPN)
S- Alimentazione ingresso di muting (0V)
AUX1 Uscita ausiliaria 1 (funzione di muting)
AUX2 Uscita ausiliaria 2 (funzione di sospensione)
AUX3 Uscita ausiliaria 3 (disinserimento lampada)
AUX4 Logica negativa dell'uscita di controllo (OSSD 1/2)
OSSD 1
OSSD 2
L1
L2
A
A2
IL+
IL-
IU+
IU-
O1
O2
X1
X2
X3
T1
T2
Descrizione
Uscita di controllo (OSSD 1/2)
Terminali di collegamento lampada di muting
Terminali di prevenzione delle interferenze (inseriti a valle)
Per ulteriori particolari consultare "
56.
Terminali di prevenzione delle interferenze (inseriti a monte)
Per ulteriori particolari consultare "
56.
Terminali ingresso sospensione
Terminali ingresso reset:
quando sono collegati X1 e X2: reset manuale
quando sono collegati X1 e X3: reset automatico
È acceso durante l'emissione del fascio del sensore.
È spento durante l'arresto dell'emissione del sensore.
È acceso durante l'interruzione del fascio del sensore.
È acceso durante il blocco.
È spento durante il ricevimento del fascio del sensore.
Regola il livello di emissione.
Per i particolari, consultare Test di funzionamento (vedere pagina
regolazione del livello di emissione (vedere pagina
È acceso quando l'intensità del fascio incidente supera il 150% (nota 2).
È spento quando l'intensità del fascio incidente è minore o uguale al 150% (nota 2).
59).
47) o Funzione di
14
1. Disponibile solo con il tipo ST4-A□V.
2. L'intensità del fascio incidente che fa passare l'uscita di controllo (OSSD 1/2)
su ON è considerata il 100%.
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.3 Area di protezione
2.3.1 Campo di rilevamento
PERICOLO!
2.3 Area di protezione
!
protettiva, in modo tale che l'operatore sia costretto a passare
attraverso l'area di rilevamento del sensore a singolo raggio per
raggiungere le parti pericolose della macchina. In caso contrario,
sussiste il pericolo di lesioni gravi o persino letali.
Non adottare disposizioni riflettenti o riflettenti ricorsive.
Installando più set di questo apparecchio può venire a crearsi
un'area non rilevabile o di mutua interferenza che può causare
È indispensabile installare intorno alla macchina una struttura
lesioni gravi o persino letali.
Questo esempio illustra come potrebbe essere una struttura protettiva, dove dovrebbero essere
collocate le parti pericolose di una macchina e come possono essere disposti l'emettitore e il
ricevitore.
ESEMPIO
Installazione di quattro unità dell'ST4-A□
Struttura protettiva
Ricevitore dell'
ST4-A□
Parte
pericolosa
Emettitore dell'
300mm
300mm
300mm
300mm
ST4-A□
15
Informazioni preliminari
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
Vista dall’alto
La distanza di sicurezza fra l'area di rilevamento e la parte pericolosa è chiaramente visibile
dall'alto.
Distanza di sicurezza S
Ricevitore dell'
ST4-A□
Parte
pericolosa
Emettitore dell'
ST4-A□
2.3.2 Distanza di sicurezza
PERICOLO!
!
Calcolare con precisione la distanza di sicurezza e mantenere
sempre una distanza uguale o maggiore alla distanza di
sicurezza tra la zona di rilevamento del presente dispositivo e le
parti pericolose della macchina. Se la distanza di sicurezza non
viene calcolata correttamente o non viene mantenuta una
distanza sufficiente, la macchina non si fermerà rapidamente
prima che siano raggiunte parti pericolose, causando la
possibilità di provocare lesioni gravi o persino letali.
Per distanza di sicurezza si intende la distanza minima da rispettare tra l' ST4-A e le parti
pericolose della macchina, in modo che la macchina possa essere fermata prima che un corpo
umano o un oggetto possa raggiungere tali parti pericolose.
La distanza di sicurezza viene calcolata secondo una determinata equazione (vedere pagina
17), considerando una persona che si sposta perpendicolarmente rispetto all’area di
rilevamento del sensore di quell’area.
PRECAUZIONI
•Per la progettazione del sistema fare riferimento agli standard in vigore nella
regione in cui viene utilizzato il sensore a singolo raggio.
•L'equazione dovrebbe essere usata solo nei casi in cui la direzione di
intrusione è perpendicolare all'area di rilevamento. Nel caso in cui la
direzione di intrusione non sia perpendicolare all'area di rilevamento, per i
particolari del calcolo fare rigorosamente riferimento allo standard
corrispondente (standard regionale, specifica della macchina, ecc.).
16
•Il tempo di risposta massimo della macchina si calcola dal momento in cui la
macchina riceve il segnale di arresto da questo dispositivo fino al momento
in cui la parte pericolosa della macchina si ferma. Il tempo di risposta
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.3 Area di protezione
massimo della macchina deve essere sincronizzato con la macchina
effettivamente in uso.
2.3.2.1 Esempio di calcolo per l'Europa
La distanza di sicurezza minima S è calcolata in conformità con la EN 999 e la ISO 13855
S:
K:
T:
C:
S = K x T + C
Distanza di sicurezza (mm)
Distanza minima richiesta tra la superficie dell'area di rilevamento e le parti
pericolose della macchina.
Velocità di intrusione del corpo dell’operatore o di oggetti (mm/s). L'equazione
presuppone una direzione di intrusione perpendicolare all'area di rilevamento. Il
valore consigliato è 1600mm/s.
+ T
Tempo di risposta dell'intera apparecchiatura (s). T = T
: Tempo di arresto massimo della macchina (s). Per determinare Tm, fare
T
m
m
ST4
riferimento alla documentazione della macchina o prendere la misura
con un dispositivo speciale, chiamato "monitor di frenata".
T
: Tempo di risposta del sensore di sicurezza (s).
ST4
Distanza ulteriore (mm).
A seconda dell'altezza dell'asse del fascio la EN 999 raccomanda diverse distanze
addizionali come illustrato nella seguente tabella.
Numero di assi fascio 1 2 3 4
750 mm 400mm 300mm 300mm
Altezza dell'asse del fascio
(p. es. altezza dal
pavimento)
Distanza ulteriore 1200mm 850mm 850mm 850mm
ESEMPIO
900mm 700mm 600mm
1100mm 900mm
1200mm
Calcolare la distanza di sicurezza (S) con i valori seguenti e quattro unità dell'ST4-A
installate.
K: 1600mm/s
T
: 0,1 s
m
T
: 0,025s
ST4
17
Informazioni preliminari
C: 850mm
S = K x T + C
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
= 1600 × (T
m
+ T
) + 850
ST4
= 1600 × (0,1s + 0,025s) + 850
= 1600 × 0,1s
+ 1600 × 0,025 + 850
= 160 + 40 + 850
= 1050
Dai calcoli risulta quindi S = 1050mm.
2.3.2.2 Esempio di calcolo per gli USA
La distanza di sicurezza Ds è calcolata come prescritto dalla ANSI/RIA 15.06 con l'equazione:
Ds:
K:
T:
Ds = K × T + D
Distanza di sicurezza (mm)
Distanza minima richiesta tra la superficie dell’area di rilevamento e le parti
pericolose della macchina.
Velocità di intrusione del corpo dell’operatore o oggetto. Il valore consigliato in
OSHA è 63pollici/s ( 1600mm/s).
La ANSI/RIA 15.06 non definisce la velocità di intrusione "K." Nel determinare K,
considerare eventuali fattori compresa l'agilità fisica degli operatori.
Tempo di risposta di tutta l’apparecchiatura (s). T = Ts + Tc + T
T
è il tempo di arresto peggiore della macchina/dell'apparecchiatura
s
T
è il tempo di arresto peggiore del sistema di controllo
c
pf
ST4
Dpf:
18
T
è il tempo di risposta del dispositivo di sicurezza (25ms)
ST4
Ulteriore distanza calcolata sulla dimensione dell’oggetto minimo rilevato dal
sensore (mm).
RIFERIMENTO
Poiché il calcolo viene fatto considerando 1 pollice = 25,40 mm, tra la
rappresentazione in millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per
ulteriori dettagli fare riferimento al relativo standard.
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.3 Area di protezione
Esempio di calcolo della distanza di sicurezza per un'applicazione con "PRESA DA
SOPRA"
Asse del fascio superiore
min. 35,434 pollici (≈ 900mm)
max. 11,812 inch (≈ 300mm)
Asse del fascio inferiore
Per l'esempio di calcolo si usano i seguenti valori standard della ANSI/RIA 15.06 :
Misure dell'oggetto più
piccolo da rilevare
Asse del fascio inferiore: max. 11,812 pollici ( 300mm)
Asse del fascio superiore min. 35,434 pollici ( 900mm)
T
D
pf
Ds
= K × T + Dpf
min. 2,52 pollici ( 64mm) e max. 23,623 pollici ( 600mm)
Poiché il calcolo viene fatto considerando 1 pollice = 25,40 mm, tra la rappresentazione in
millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per ulteriori dettagli fare riferimento al
relativo standard.
19
Informazioni preliminari
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
Esempio di calcolo della distanza di sicurezza per un'applicazione con "PRESA
ATTRAVERSO"
Asse del fascio
superiore
min. 47,245 pollici (≈
1.200mm)
max. 11,812 pollici (≈ 300mm)
Asse del fascio
inferiore
Per l'esempio di calcolo si usano i seguenti valori standard della ANSI/RIA 15.06 :
Misure dell'oggetto più
piccolo da rilevare
Asse del fascio inferiore max. 11,812 pollici ( 300mm)
Asse del fascio superiore min. 47,245 pollici ( 1200mm)
T
D
pf
Ds
= K × T + Dpf
min. 2,52 pollici ( 64mm) e max. 23,623 pollici ( 600mm)
Poiché il calcolo viene fatto considerando 1 pollice = 25,40 mm, tra la rappresentazione
in millimetri e quella in pollici vi è una lieve differenza. Per ulteriori dettagli fare
riferimento al relativo standard.
20
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
2.3.3 Influenza di superfici riflettenti
PERICOLO!
2.3 Area di protezione
!
superficie riflettente è indispensabile installare il dispositivo in
modo che la luce riflessa dalla superficie riflettente non entri nel
ricevitore. Oppure adottare misure idonee, ad esempio
verniciatura, mascheratura, irruvidimento o sostituzione del
materiale che costituisce la superficie riflettente. In caso
contrario, possono verificarsi compromissioni nel
funzionamento del dispositivo con conseguenti lesioni gravi o
Se nel luogo in cui andrà installato questo dispositivo vi è una
persino letali.
Installare questo dispositivo ad una distanza pari almeno ad A m (vedi figura sotto) dalle
superfici riflettenti, quali pareti metalliche, pavimenti, soffitti, pezzi in lavorazione, coperture,
pannelli o superfici di vetro.
Vista lateraleVista dall’alto
Soffitto riflettente
EmettitoreRicevitore
Distanza tra emettitore e ricevitore (campo di
rilevamento L)
da 0,1 a 3 m 0,16 m
3 - 15 m L/2 x tan 2 = L x 0,053 m ( = 3°)
AA
Campo di
rilevamento L
A
Pavimento riflettente
Emettitore
Superficie riflettente
∂°
∂°
Campo di rilevamento L
Distanza di installazione ammissibile A
NOTA
L'angolo di apertura effettivo per questo dispositivo è ±2,5° (se L > 3m), come
stabilito nella IEC 61496-2/UL 61496-2. Installare comunque questo dispositivo
lontano da superfici riflettenti considerando un angolo di apertura effettivo di
±3° in modo da tenere conto anche di disallineamenti del fascio durante
l'installazione.
21
Informazioni preliminari
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
Distanza ammissibile tra asse fascio sensore e superficie riflettente
0,8
0,6
Montare in questa area
0,4
Non montare in questa area
0,2
Distanza di installazione ammissibile A (m)
051015
Distanza tra emettitore e ricevitore L (m)
2.3.4 Posizionamento di emettitore e ricevitore
Si può installare un sistema con più set di controllori e i rispettivi sensori posti di fronte l'uno
all'altro. Usare questa configurazione se vi sono problemi di cablaggio o apparecchiature
addizionali che devono essere protette. Se si impiegano più set, va effettuato un test di
funzionamento (vedere pagina
47).
PERICOLO!
!
Prima di procedere all'installazione esaminare attentamente gli
esempi di collocazione del sensore illustrati di seguito. La
disposizione non corretta dei sensori può causarne il
malfunzionamento, con conseguenti lesioni gravi o persino
letali.
Se questo dispositivo viene utilizzato con più set, si devono
evitare interferenze reciproche. Fenomeni di mutua interferenza
possono provocare lesioni gravi o persino letali.
22
Panasonic ST4 Manuale di istruzioni
ESEMPIO
Collocazione di emettitore e ricevitore retro contro retro:
2.3 Area di protezione
ST4-A□ST4-A□
EmettitoreRicevitore
ST4-C11
ST4-C12EX
Emettitore
oppure
Ricevitore
Collocazione di emettitore e ricevitore verticalmente su lati opposti:
EmettitoreRicevitore
Ricevitore
ST4-A□
ST4-A□
Emettitore
ST4-C11
oppure
ST4-C12EX
ST4-C11
oppure
ST4-C12EX
Collocazione di emettitore e ricevitore orizzontalmente su lati opposti:
ST4-A□
Emettitore
Ricevitore
ST4-C11
ST4-C12EX
Ricevitore
Emettitore
ST4-A□
oppure
23
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.