Las versiones originales de este manual de instrucciones son las versiones impresas en inglés
y japonés.
Las versiones en inglés, francés, alemán, italiano y español publicadas en Internet son copias
realizadas por Panasonic Electric Works Europe AG.
Responsabilidad jurídica y copyright del hardware
Este manual y todo su contenido está protegido mediante copyright. No está permitida la copia
total o parcial de este manual sin el consentimiento previo de Panasonic Electric Works Europe
AG.
Panasonic Electric Works Europe AG sigue una política de continuo desarrollo del diseño y las
características de su producto, por lo que se reserva el derecho a modificar el manual o el
producto sin previo aviso. Panasonic Electric Works Europe AG no se hace responsable de los
daños producidos por cualquier defecto del producto o del manual, incluso si se ha notificado
acerca de la posibilidad de dichos daños.
Agradeceremos cualquier comentario sobre este manual. Escríbanos a:
tech-doc@eu.pewg.panasonic.com.
Dirija sus preguntas sobre mantenimiento y cuestiones técnicas a su representante local de
Panasonic.
GARANTÍA LIMITADA
Si se detecta algún defecto físico en la unidad debido a su distribución, Panasonic Electric
Works Europe AG reemplazará o reparará el producto sin cargo adicional salvo en los
siguientes casos:
•Cuando los defectos se deben a un uso o trato de la unidad diferente al especificado en
este manual.
•Cuando los defectos se han causado por medio de otros equipos diferentes a los
suministrados.
•Cuando los defectos se han causado debido a la manipulación o reparación del
producto por personal no autorizado por Panasonic Electric Works Europe AG.
•Cuando los defectos se han causado debido a desastres de la naturaleza.
i
Símbolos importantes
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Símbolos importantes
En esta documentación pueden aparecer uno o más de los siguientes símbolos:
¡PELIGRO!
!
PRECAUCIÓN
Indica que debe proceder con precaución. En caso contrario, podrían producirse
lesiones o daños significativos en los instrumentos y sus contenidos, por
ejemplo, en los datos.
NOTA
Contiene información adicional importante.
EJEMPLO
Contiene un ejemplo ilustrativo acerca del texto previo.
Procedimiento
El triángulo de advertencia indica instrucciones de
seguridad particularmente importantes. Si no se tienen en
cuenta, podrían resultar consecuencias fatales o lesiones
graves.
Indica que a continuación se describe un procedimiento paso por paso.
REFERENCIA
Indica dónde puede encontrar información adicional sobre el tema que se está
tratando.
Muchas gracias por utilizar el Sensor de Barrera de Seguridad de la serie ST4 (a partir de
ahora, en este manual, la expresión "este dispositivo", hace referencia a un sensor de
seguridad de la serie ST4). Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el
uso correcto y óptimo de este producto. Guardar cuidadosamente este manual en un lugar
adecuado para su rápida consulta.
Este dispositivo es un sensor de barrera de seguridad para proteger a las personas de las
partes peligrosas de una máquina que pueden causar daños y accidentes.
Este manual está dirigido al personal:
• que ha recibido la formación adecuada y por lo tanto ya tiene conocimientos sobre
sensores de barrera de seguridad, así como de los sistemas de seguridad y sus
estándares.
• que es responsable de este dispositivo
• que diseña sistemas que utilizan este dispositivo
• que instala y conecta este dispositivo
• que gestiona y opera en una planta que usa este dispositivo
Diseñador de máquinas, instalador, empleador y operario
El diseñador de la máquina, el instalador, el empleador y el operario son únicamente
responsables de asegurar que se cumplen todos los requisitos legales aplicables para la
instalación y uso en cualquier instalación, y que se siguen todas las instrucciones para la
instalación y el mantenimiento que contiene el manual de instrucciones.
Que este dispositivo funcione como se espera y que el sistema que incorpora este dispositivo
cumpla con las normativas de seguridad depende de lo apropiado de la aplicación, de la
instalación, del mantenimiento y de la puesta en funcionamiento. El diseñador de la máquina, el
instalador, el empleador y el operario son los únicos responsables de estas cuestiones.
Técnico
El técnico debe ser una persona que tenga la formación apropiada, con una ámplia
experiencia, y que pueda solucionar los problemas que van surgiendo en su campo de trabajo,
por ejemplo, un diseñador de máquinas o una persona encargada de la instalación o de la
puesta en funcionamiento, etc.
Operador
El operador debería leer a fondo este manual de instrucciones, entender su contenido, y
ejecutar las operaciones siguiendo los procedimientos que se describen en él, para que este
dispositivo funcione correctamente.
En caso de que este dispositivo no funcione correctamente, el operador debería informar a la
persona encargada y parar la máquina inmediatamente. La máquina no debe funcionar hasta
que se confirme que este dispositivo se comporta de forma correcta.
2
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
1.2 Instrucciones de Seguridad
¡PELIGRO!
1.2 Instrucciones de Seguridad
!
•Utilizar este dispositivo dentro de sus especificaciones. No modificar este
sensor de barrera de seguridad ya que sus funciones y su capacidad se
pueden ver alteradas y se puede producir un malfuncionamiento.
•Este sensor de seguridad ha sido desarrollado y fabricado solamente para
uso industrial.
•No utilizar este sensor de barrera de seguridad bajo condiciones o en
ambientes no descritos en este manual. En el caso de que no haya otra
alternativa y se utilice este dispositivo en este tipo de ambientes,
agradeceríamos que previamente nos consultasen.
•No utilizar este dispositivo en campos como el control de centrales
nucleares, ferrocarriles, aviones, automóviles, instalaciones de combustión,
sistemas médicos, desarrollos aeroespaciales, es decir, en aplicaciones
donde un fallo podría causar daños a gran escala en las personas o en la
sociedad.
•Cuando se utiliza este dispositivo para reforzar la protección de una persona
contra cualquier daño que pueda ocurrir alrededor de una máquina en
funcionamiento, el usuario debe cumplir la normativas establecidas por los
comités de seguridad regionales o nacionales.
Es fundamental cumplir las siguientes instrucciones de
seguridad cuando se instale y se ponga en funcionamiento
este dispositivo. Si no se siguen las instrucciones se
podrían producir daños graves o fatales al manejar la
maquinaria peligrosa sin las medidas de seguridad
adecuadas.
Entorno
•Independientemente del equipo en el se utilice este dispositivo, seguir
siempre las normativas de seguridad para obtener un uso, una instalación,
un funcionamiento y un mantenimiento apropiado.
•Utilizar este sensor de seguridad instalando los equipos de protección
apropiados como una contramedida, para el caso de fallo, avería o
malfuncionamiento de este dispositivo.
•Antes de usar este sensor, comprobar si funciona correctamente y tiene las
funciones y las capacidades que se describen en las especificaciones de
diseño.
• Desechar este sensor de seguridad en forma de residuo industrial.
• No utilizar teléfonos móviles o equipos de radio cerca de este dispositivo.
• Si el sensor se instala en un lugar donde hay superficies reflectantes,
asegurarse de colocar los sensores de forma que la luz reflejada no incida
3
Introducción
•No instalar este dispositivo en los siguientes entornos:
Instalación
•Siempre utilizar la distancia de seguridad correcta calculada entre el sensor
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
en el receptor. Alternativamente, tomar contramedidas como pintar,
enmascarar o cambiar el material de las superficies reflectantes, etc. Si esto
no se hace, puede que el sensor no detecte de forma correcta y que se
produzcan daños graves e incluso la muerte de alguna persona.
- Áreas expuestas a interferencias intensas de luz como la luz solar
directa
- Áreas con gran humedad donde se puedan producir condensaciones
- Áreas expuestas a gases corrosivos o explosivos
- Áreas expuestas a vibraciones o a golpes de niveles superiores a los
especificados
- Áreas expuestas al contacto con el água
- Áreas expuestas a demasiado vapor o polvo
- Áreas donde la parte receptora del haz esté directamente expuesta a la
luz de una lámpara fluorescente de alta frecuencia (tipo inverter) o a una
lámpara fluorescente de arranque rápido.
de seguridad y las partes peligrosas de la máquina.
•Instalar una estructura de protección adicional alrededor de la máquina, de
manera que el operador deba pasar a través del área de detección de este
dispositivo antes de alcanzar las partes peligrosas de la máquina.
•Instalar este dispositivo de tal manera, que parte del cuerpo del operador
siempre permanezca dentro del área de detección, mientras esté trabajando
con las partes peligrosas de la máquina.
•No instalar este dispositivo en un lugar donde su funcionamiento se pueda
ver afectado por la reflexión de las paredes.
•Cuando se instalen varios sets de este sensor, montar y conectar las
barreras de forma que no se produzcan interferencias mutuas.
•No utilizar ningún arreglo con reflexión o reflexión recursiva.
Equipo en el que se instala este dispositivo
•Cuando el sensor de seguridad se usa en modo PSDI, es necesario
configurar un circuito de control apropiado entre este dispositivo y la
máquina. Asegurarse de cumplir siempre los estándares y la normativa
aplicable en cada región o en cada país.
•En Japón, no se puede utilizar este sensor como equipo de seguridad en
prensas.
•No instalar este sensor en una máquina que no se pueda parar
inmediatamente por medio de una parada de emergencia, en medio de su
ciclo de funcionamiento.
4
•Este sensor proporciona seguridad 2 segundos después de aplicar
alimentación. Asegurarse de que el sistema de control tiene en cuenta este
retardo.
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Cableado
• Quitar alimentación antes de cablear el sensor de seguridad.
• Todo el cableado eléctrico debe atender a los reglamentos y normativas
eléctricas vigentes en cada país. El cableado debe ser realizado personal
cualificado con los conocimientos eléctricos necesarios.
•No instalar los cables del sensor dentro del mismo conducto que las líneas
de alta tensión o que las líneas de potencia.
•En el caso de que se necesite prolongar el cable del ST4-A□, se puede
utilizar un cable de extensión dedicado. El cable se puede prolongar hasta
los 50m (emisor y receptor, respectivamente).
•No controlar el dispositivo desde una sola salida de control (OSSD 1, OSSD
2).
•Para asegurarse de que la salida no pasa a ON debido a una derivación a
tierra de la salida de control (OSSD 1, OSSD 2), poner a tierra el dispositivo
en el lado de 0V (salida PNP)/ o del lado de +24V (salida NPN).
Mantenimiento
•Cuando sea necesario reponer una pieza, utilizar siempre repuestos
originales. Si se utilizan repuestos de otros fabricantes, puede que el sensor
no detecte correctamente, provocando daños graves en las personas e
incluso la muerte.
1.2 Instrucciones de Seguridad
Otros
•El dispositivo debe ser examinado periódicamente por un técnico con los
conocimientos necesarios.
•Cuando se realicen funciones de ajuste o de mantenimiento en el
dispositivo, antes de volver a dar alimentación al sistema, chequear el
dispositivo siguiendo el capítulo de mantenimiento.
•Limpiar el dispositivo con un trapo limpio. No utilizar limpiadores basados
en disolventes.
•No modificar nunca este dispositivo. Si se modifica el dispositivo, puede que
el sensor no detecte correctamente, provocando daños graves en las
personas e incluso la muerte.
•No utilizar este dispositivo para detectar objetos que pasen por encima del
área de detección.
•No utilizar este dispositivo para detectar objetos transparentes, objetos
translúcidos u objetos más pequeños que el objeto mínimo detectable
especificado.
5
Introducción
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
1.3 Estándares y Normativas Aplicables
Este dispositivo cumple con los siguientes estándares y normativas.
• EU Machinery Directive 98/37/EC, EMC Directive 2004/108/EC
• EN 61496-1 (Type 4), EN 55011, EN 50178,
EN ISO 13849 (Category 4, PLe), EN 61508-1 to 7 (SIL3)
• IEC 61496-1/2 (Type 4), ISO 13849-1 (Category 4, PLe),
IEC 61508-1 to 7 (SIL3), IEC 62061 (SIL3)
• JIS B 9704-1/2 (Type 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (Category 4), JIS C 0508-1 to 7
(SIL3)
• UL 61496-1/2 (Type 4), UL 1998, CSA C22.2 No.14, CSA C22.2 No.0.8
•La conformidad con JIS, OSHA y ANSI para este dispositivo han sido
evaluadas internamente.
•
Máquinas. El marcado CE indica la conformidad del producto con respecto a
la directiva EMC.
•
•
reglamentos de Canadá y USA.
•Si se va a utilizar este dispositivo en algún lugar distinto a los ya descritos,
(ver página
cumple con los estándares y las normativas aplicables en su región o país.
: Este dispositivo se ajusta a la directiva EMC y a la directiva de
: Este equipo ha sido certificado por TÜV Süd.
: La C-CL US Listing Mark indica la conformidad con los
3), se ha de confirmar primero que el funcionamiento previsto
6
Capítulo 2
Antes de Utilizar este Dispositivo
Antes de Utilizar este Dispositivo
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.1 Características
Este dispositivo es una sensor de barrera de seguridad con las siguientes características.
• El controlador ST4-C11 o el controlador multifuncional ST4-C12EX se usa en
combinación con el sensor de seguridad de barrera mono-haz ST4-A.
• El modelo ST4-AV dispone de ajuste de la intensidad de emisión para reducir la
potencia de emisión.
• Se pueden conectar a un solo controlador hasta seis cabezas sensoras ST4-A. El
controlador tiene una función de prevención de interferencia mutua.
• El cableado se puede realizar fácilmente utilizando el cable de extensión ST4-CCJ
(opcional) y el cable con conector en T ST4-CCJ05-WY (opcional), ya que los cables
son de tipo conector
• La salida de control (OSSD 1/2) es del tipo PNP/NPN conmutable. El tipo de salida se
puede conmutar con el interruptor de selección de la polaridad de salida en el
controlador.
• No es necesario reemplazar el relé ya que se utiliza una salida a semiconductor.
• En el controlador ST4-C12EX está disponible la función de muting conforme a la ISO
12643 (requisitos de seguridad para sistemas y equipos de tecnología gráfica). Para
obtener información más detallada, consultar Función de Muting (ver página
.
63).
8
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.2 Descripción de las Partes
2.2 Descripción de las Partes
Un sistema ST4 puede estar formado por los siguientes elementos. El tipo de controlador
dependerá de los requisitos y de la aplicación.
Elemento Esquema
Controlador ST4-C11
Controlador
Multifuncional
ST4-C12EX
Emisor ST4-A y Receptor
ST4-A
Emisor Receptor
Soporte de montaje
vertical (opcional)
Soporte de montaje
horizontal (opcional)
Soporte de montaje
vertical de protección
(opcional)
Cable de extensión
9
Antes de Utilizar este Dispositivo
Elemento Esquema
ST4-CCJ (opcional)
Cable con conector en T
ST4-CCJ-WY (opcional)
Focalizador de haz
(opcional)
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.2.1 Elementos del Controlador ST4-C11
3
2
1
456 7 8
Identificador Función
Conector del emisor Conecta el emisor de la ST4-A.
1
Conector del receptor Conecta el receptor de la ST4-A.
2
Interruptor de selección de la
3
polaridad de salida
Indicador de alimentación (Verde) Se ilumina cuando la alimentación está a ON.
4
Indicador de la salida de control
5
(Verde)
Indicador de enclavamiento
6
(Amarillo).
Indicador de parada de la emisión
7
(Naranja)
Indicador de fallo Se ilumina o parpadea cuando se produce un error.
8
Bloque de terminales Consultar la siguiente tabla.
9
Conmuta la salida de control entre PNP y NPN.
Se ilumina cuando la salida de control (OS
Se ilumina cuando el enclavamiento está a ON.
Pasa a OFF cuando se produce un error o cuando la salida de
control (OSSD 1/2) está a ON.
Se ilumina cuando la función de parada de la emisión está
habilitada.
Para obtener información más detallada, consultar "Resolución de
Problemas (ver página
9
SD 1/2) está a ON.
85)".
Bloque de terminales
Nombre del
terminal
IL+ Terminales de prevención de interferencias (terminal de salida)
10
Descripción
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.2 Descripción de las Partes
Nombre del
terminal
IL-
IU+
IU-
X1
X2
X3
T1
T2
AUX
OSSD 1
OSSD 2
A1
A2 0V
Descripción
Para obtener información más detallada, consultar "
Interferencia Mutua" en la página
Terminales de prevención de interferencias (terminal de entrada)
Para obtener información más detallada, consultar "
Interferencia Mutua" en la página
Terminales de entrada de Reset (Si X1 y X2 están conectados: reset manual, y si X1 y X3
están conectados: reset automático)
Terminales de entrada de parada de la emisión
(Abierto: parada de la emisión, Cortocircuitado: emisión)
Salida de Control (OSSD 1/2)
58.
58".
Función de Prevención de
Función de Prevención de
2.2.2 Elementos del Controlador Multifuncional ST4-C12EX
w
q
}
{
t
r
e
y
2
1
3
4
9
0
5
6
Identificador Función
1
Conector del emisor Conecta el emisor de la ST4-A.
2
Conector del receptor Conecta el receptor de la ST4-A.
Indicador de alimentación
3
(Verde)
Display de fallo (Rojo)
4
8
7
Se ilumina cuando la alimentación está a ON.
Se ilumina o parpadea cuando se produce un error.
Para obtener información más detallada, consultar "Resolución de
u
11
Antes de Utilizar este Dispositivo
Identificador Función
Indicador de enclavamiento
5
(Amarillo).
Indicador de parada de la
6
emisión (Naranja)
Indicador de la salida de
7
control (Verde)
Indicador de salida auxiliar
8
1 (Naranja)
Indicador de salida auxiliar
9
2 (Naranja)
Indicador de salida auxiliar
10
3 (Naranja)
Indicador de entrada de
11
muting S-A (Naranja)
Indicador de entrada de
12
muting S-B (Naranja)
Indicador de entrada de
13
muting S-C (Naranja)
Indicador de entrada de
14
muting S-D (Naranja)
Indicador de entrada de
15
muting S-E (Naranja)
Indicador de entrada de
16
muting S-F (Naranja)
Interruptor de selección de
17
la polaridad de salida
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Problemas (ver página 85)".
Se ilumina cuando el enclavamiento está a ON.
Pasa a OFF cuando se produce un error o cuando la salida de control
(OSSD 1/2) está a ON.
Se ilumina cuando la función de parada de la emisión está habilitada.
Se ilumina cuando la salida de control (OSSD 1/2) está a ON.
Pasa a OFF si la función de muting está habilitada.
Se ilumina si la función de muting no está habilitada.
Pasa a OFF si la función de anulación está habilitada.
Se ilumina si la función de anulación no está habilitada.
Se ilumina si la lámpara de muting funciona con normalidad.
Pasa a OFF si la lámpara de muting está en modo error.
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-A) está a ON
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-B) está a ON.
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-C) está a ON.
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-D) está a ON.
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-E) está a ON.
Se ilumina si la entrada del sensor conectada al terminal de entrada de
muting (S-F) está a ON.
Conmuta la salida de control entre PNP y NPN.
.
Interruptores DIP
18
Bloque de terminales Consultar la tabla "Bloque de terminales"
19
Interruptores DIP
1ON 23456 87
Consultar la tabla "Interruptores DIP".
N°. Descripción
Activa el estado de muting en la ST4-A.
de 1
a 4
Establece el tiempo efectivo de muting/enclavamiento (ver página
Comprueba los estados de "haz recibido" y "haz interrumpido" de la ST4-A conectada, o un error en
5
el sensor, consultar "
6
Sin usar
7
8 Desactiva la función de diagnosis de la lámpara de muting (ver página 79).
12
F. de Diagnosis del Sensor (Solo en el ST4-C12EX)" en la página 76.
63).
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Bloque de terminales
Nombre del
Terminal
S+ Alimentación de la entrada de muting (24V)
S-A Entrada de muting S-A (para el tipo PNP)
S-B Entrada de muting S-B (para el tipo NPN)
S- Alimentación de la entrada de muting (0V)
S+ Alimentación de la entrada de muting (24V)
S-C Entrada de muting S-C (para el tipo PNP)
S-D Entrada de muting S-D (para el tipo NPN)
S- Alimentación de la entrada de muting (0V)
S+ Alimentación de la entrada de muting (24V)
S-E Entrada de muting S-E (para el tipo PNP)
S-F Entrada de muting S-F (para el tipo NPN)
S- Alimentación de la entrada de muting (0V)
AUX1 Salida auxiliar 1 (función de muting)
AUX2 Salida auxiliar 2 (función de anulación)
AUX3 Salida auxiliar 3 (lámpara)
AUX4 Lógica negativa de la salida de control (OSSD 1/2)
OSSD 1
OSSD 2
L1
L2
A
A2
IL+
IL-
IU+
IU-
O1
O2
X1
X2
X3
T1
T2
Descripción
Salida de Control (OSSD 1/2)
Terminales de conexión de la lámpara de muting
Terminales de prevención de interferencias (terminal de salida)
Para obtener información más detallada, consultar "Función de Prevención de
Interferencia Mutua" en la página
Terminales de prevención de interferencias (terminal de entrada)
Para obtener información más detallada, consultar "Función de Prevención de
Interferencia Mutua" en la página
Terminales de la entrada de enclavamiento
Terminales de entrada de reset:
Si están conectadas X1 y X2: reset manual
Si están conectados X1 y X3: reset automático
Terminales de entrada de parada de la emisión (abierto: parada de la emisión,
cortocircuitado: emisión)
58".
58".
2.2 Descripción de las Partes
13
Antes de Utilizar este Dispositivo
2.2.3 Elementos del Sensor ST4-A
Emisor Receptor
1
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2
3
Identificador Función
Indicador de
1
emisión de haz
(Verde)
Indicador de
2
interrupción del
haz (Rojo)
Ajuste de la
3
intensidad de
emisión (Nota 1)
Indicador de
estabilidad
4
(Verde)
2
4
Se ilumina durante la emisión del haz del sensor.
Pasa a off durante la parada de la emisión.
Se ilumina durante la interrupción del haz del sensor.
Se ilumina durante el enclavamiento.
Pasa a off durante la recepción del haz.
Ajusta la potencia de emisión.
Para obtener información más detallada, consultar Test de Operación (ver página
48) o Función de ajuste de la intensidad de emisión (ver página 61).
Se ilumina cuando la intensidad del haz incidente está por encima del 150%.
(Nota 2)
Pasa a off cuando la intensidad del haz incidente es de 150% ó menor. (Nota 2)
14
NOTA
1. Solamente disponible para el modelo ST4-A□V.
2. La intensidad del haz incidente que pone a ON la salida de control (OSSD
1/2) es del 100%.
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.3 Área de Detección
2.3.1 Rango de Detección
¡PELIGRO!
2.3 Área de Detección
!
máquina, de manera que el operador deba pasar a través del área
de detección del sensor de barrera mono-haz antes de alcanzar
las partes peligrosas de la máquina. En caso contrario, se
podrían producir daños graves e incluso la muerte.
No utilizar ningún arreglo con reflexión o reflexión recursiva.
Cuando se instalan varios sets de sensores se genera un área de
no detección o se producen interferencias mutuas, que podrían
Instalar una estructura de protección adicional alrededor de la
causar daños graves e incluso la muerte.
Este ejemplo muestra cómo podría ser la estructura de protección, dónde debería situarse la
parte peligrosa de una máquina y cómo se colocarían el emisor y el receptor.
EJEMPLO
Instalación con cuatro unidades de ST4-A□
Estructura de protección
Zona
peligrosa
Receptor de la
ST4-A□
300mm
300mm
300mm
Emisor de la
ST4-A□
300mm
15
Antes de Utilizar este Dispositivo
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Vista desde arriba
Desde arriba, se ve claramente la distancia de seguridad entre el área de detección y la parte
peligrosa.
Distancia de seguridad S (Ds)
Receptor de la
ST4-A□
Zona
peligrosa
Emisor de la
ST4-A□
2.3.2 Distancia de Seguridad
¡PELIGRO!
!
mantener siempre una distancia igual o mayor a ésta,
entre la superficie de detección del dispositivo y las partes
peligrosas de la máquina. Si la distancia de seguridad se
calcula de forma errónea o es insuficiente, la máquina no
se detendrá con la rapidez necesaria antes de alcanzar la
parte peligrosa, lo que puede provocar daños serios o
incluso la muerte.
La distancia de seguridad es la distancia mínima que se debe mantener entre la ST4-A y las
partes peligrosas de la máquina, de tal forma que la máquina se pare antes de que el cuerpo de
una persona o un objeto alcance las partes peligrosas.
La distancia de seguridad se calcula conforme a la ecuación a continuación descrita (ver
Calcular la distancia de seguridad correctamente, y
página
17), considerando que la persona se mueve en dirección perpendicular al área de
detección del sensor.
PRECAUCIÓN
•Antes de comenzar a diseñar el sistema, consultar los estándares relevantes
de la región donde se va a utilizar el sensor mono-haz.
•La ecuación solo se debería utilizar cuando la dirección de intrusión es
perpendicular al área de detección. Si la dirección de intrusión no es
perpendicular al área de detección, consultar los estándares relevantes
(estándares de seguridad regionales, especificaciones de la máquina, etc.)
para obtener más detalles a la hora de realizar los cálculos.
16
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.3 Área de Detección
•El tiempo de respuesta máximo de la máquina se mide desde que la
máquina recibe la señal de detención por parte del dipositivo, hasta el
instante en el que se detiene la parte peligrosa. El máximo tiempo de
respuesta debe ser calculado con la máquina real donde se va a instalar la
barrera de seguridad mono-haz.
2.3.2.1 Ejemplo del Cálculo de la Distancia de Seguridad en Europa
La mínima distancia de seguridad S se calcula según la EN 999 y la ISO 13855 con la siguiente
ecuación:
S:
K:
T:
S = K x T + C
Distancia de seguridad (mm)
Mínima distancia requerida entre la superficie de detección y la parte peligrosa de la
máquina.
Velocidad de instrución del cuerpo del operador o del objeto (mm/s). La ecuación
supone una dirección de intrusión perpendicular al área de detección. El valor
recomendado es 1600 mm/s.
+ T
El tiempo de respuesta toal del equipo (s). T = T
: Tiempo máximo de detección de la máquina (s). Para determinar Tm,
T
m
m
ST4
consultar la documentación de la máquina o usar un dispositivo
especial llamado 'brake monitor'.
T
: Tiempo de respuesta del sensor de seguridad (s).
ST4
C:
Distancia adicional (mm).
Dependiendo de la altura del haz, la norma EN 999 recomienda distancias
adicionales diferentes como se indica en la siguiente tabla.
Nº de ejes 1 2 3 4
750 mm 400mm 300mm 300mm
Altura de los ejes
( por ejemplo, altura
desde el suelo)
Distancia adicional 1200mm 850mm 850mm 850mm
900mm 700mm 600mm
1100mm 900mm
1200mm
17
Antes de Utilizar este Dispositivo
EJEMPLO
Cálculo de la distancia de seguridad (S) con los siguientes valores y para cuatro
unidades ST4-A instaladas.
K: 1600mm/s
T
: 0,1s
m
T
: 0,025seg
ST4
C: 850mm
S = K x T + C
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
= 1600 × (T
m
+ T
) + 850
ST4
= 1600 × (0,1seg + 0,025seg) + 850
= 1600 × 0,1seg
+ 1600 × 0,025 + 850
= 160 + 40 + 850
= 1050
Por lo tanto, la distancia S calculada es 1050mm.
2.3.2.2 Ejemplo del Cálculo de la Distancia de Seguridad en US
La distancia de seguridad Ds se calcula conforme a la norma ANSI/RIA 15.06 con la siguiente
ecuación:
Ds:
Ds = K × T + D
Distancia de seguridad (mm)
Mínima distancia requerida entre la superficie de detección y la parte peligrosa de la
máquina.
K:
Velocidad de instrucción del cuerpo del operador o del objeto. El valor recomendado
en OSHA es de 63pulgadas/s ( 1600mm/s).
pf
T:
18
ANSI/RIA 15.06 no define la velocidad de intrusión "K." Cuando se determine K,
considerar varios factores como por ejemplo la habilidad física del operario de la
máquina.
Tiempo total de respuesta del equipo (s). T = Ts + Tc + T
es el peor tiempo (el más lento) de detección de la máquina/equipo
T
s
es el peor tiempo (el más lento) de detección del sistema de control
T
c
ST4
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
T
es el tiempo de respuesta del dispositivo de seguridad (25ms)
Dpf:
ST4
Distancia adicional calculada a partir del tamaño mínimo del objeto a detectar (mm).
REFERENCIA
2.3 Área de Detección
Puesto que los cálculos se han realizado asumiendo que 1 pulgada es igual a
25,40mm, existe una pequeña diferencia entre la representación en mm y en
pulgadas. Consultar los estándares aplicables para obtener más información.
Ejemplo de cálculo de la distancia de seguridad para una aplicación de "ACCESO
DESDE ARRIBA"
Eje del haz del
extremo superior
35,434 pulgadas (≈ 900mm) o más
Eje del haz extremo
11,812 pulgadas (≈ 300mm) o menos
inferior
Para los cálculos del ejemplo, se utilizan los siguientes valores por defecto de ANSI/RIA 15.06
:
Mínimo objeto detectable Mín. 2,52pulgadas ( 64mm) y máx. 23,623pulgadas ( 600mm)
Eje del haz extremo inferior: 11,812pulgadas ( 300mm) o menos
Eje del haz del extremo
Puesto que los cálculos se han realizado asumiendo que 1 pulgada es igual a
25,40mm, existe una pequeña diferencia entre la representación en mm y en
pulgadas. Consultar los estándares aplicables para obtener más información.
Ejemplo de cálculo de la distancia de seguridad para una aplicación de "ACCESO
FRONTAL"
Eje del haz del
extremo superior
47,245 pulgadas
(≈ 1200mm) o más
11,812 pulgadas (≈ 300mm) o menos
Eje del haz
extremo inferior
Para los cálculos del ejemplo, se utilizan los siguientes valores por defecto de ANSI/RIA 15.06:
Mínimo objeto detectable Mín. 2,52pulgadas ( 64mm) y máx. 23,623pulgadas ( 600mm)
Eje del haz extremo inferior 11,812pulgadas ( 300mm) o menos
Eje del haz del extremo
Puesto que los cálculos se han realizado asumiendo que 1 pulgada es igual a 25,40 mm,
existe una pequeña diferencia entre la representación en mm y en pulgadas. Consultar
los estándares aplicables para obtener más información.
20
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
2.3.3 Influencia de las Superficies Reflectantes
¡PELIGRO!
2.3 Área de Detección
!
reflectantes, asegurarse de colocar los sensores de forma que la
luz reflejada no incida en el receptor. Alternativamente, tomar
contramedidas como pintar, enmascarar o cambiar el material de
las superficies reflectantes, etc. Si esto no se hace, puede que el
sensor no detecte de forma correcta y que se produzcan daños
Si el sensor se instala en un lugar donde hay superficies
graves e incluso la muerte de alguna persona.
Instalar este dispositivo como mínimo a una distancia A m (ver la tabla de abajo) de superficies
reflectantes como paredes, suelos, techos, piezas, cubiertas, paneles metálicos o superficies
de cristal.
Vista lateralVista desde arriba
Techo reflectante
EmisorReceptor
Distancia entre el emisor y el receptor
(rango de detección L)
0,1 a 3m 0.16m
3 a 15 m L/2 x tan 2 = L x 0.053m ( = 3°)
AA
Rango de
detección L
A
Suelo reflectante
Emisor
Superficie reflectante
∂°
∂°
Rango de detección L
Distancia de instalación A permitida
NOTA
El ángulo de apertura efectivo de este dispositivo es de ±2,5° (si L > 3m) según la
IEC 61496-2/UL 61496-2. Sin embargo, considerar un ángulo de apertura de ±3°
para compensar durante la instalación, la desalineación de los haces, etc.
21
Antes de Utilizar este Dispositivo
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
Distancia permitida desde el haz del sensor hasta la superficie reflectante
0.8
0.6
Instalar en este área
0.4
No instalar en este área
0.2
Distancia permitida A (m)
051015
Distancia entre el emisor y el receptor L (m)
2.3.4 Colocación del Emisor y del Receptor
Se puede instalar un sistema con varios controladores y con sus respectivas cabezas sensoras
enfrentadas unas a otras. Utilizar esta configuración si existe algún problema en el cableado o
si se tiene que proteger algún otro equipo. Si se instalan varios sets, ejecutar un test de
operación (ver página
48) antes de poner el sistema en funcionamiento.
¡PELIGRO!
!
Estudiar detalladamente los siguientes ejemplos, antes de
proceder a su instalación. La colocación incorrecta podría
causar un funcionamiento incorrecto generando daños serios en
las personas o incluso la muerte.
Si se instalan varios sets, evitar la interferencia mutua. Si se
producen interferencias mutuas, podrían ocurrir daños graves
en las personas o incluso la muerte.
22
Manual de Instrucciones ST4 de Panasonic
EJEMPLO
Colocar el emisor y el receptor espalda con espalda:
2.3 Área de Detección
ST4-A□ST4-A□
ST4-C11
o
ST4-C12EX
ReceptorEmisorEmisorReceptor
Colocar el emisor y el receptor en vertical en los lados opuestos:
ST4-A□
EmisorReceptor
Receptor
ST4-A□
Emisor
ST4-C11
o
ST4-C12EX
ST4-C11
o
ST4-C12EX
Colocar el emisor y el receptor en horizontal en los lados opuestos
ST4-A□
Emisor
Receptor
ST4-C11
ST4-C12EX
Receptor
Emisor
ST4-A□
o
23
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.