Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2N75-1
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
≥ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥ NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER
TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, S’ASSURER
QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMÉES, SUR
L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée
près de l’équipement et devra être
facilement accessible.
La prise électrique du cordon
d’alimentation devra rester facilement
utilisable.
Pour débrancher complètement cet
appareil du secteur, déconnectez la prise
du cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne
pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ni
incinérer.
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser de câbles AV et USB autres
que ceux fournis.
* Le câble USB n’est pas fourni avec le
modèle SDR-S45. Utilisez uniquement un
véritable câble USB de Panasonic (l 8).
≥ Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
La marque d’identification du produit
est placé au bas des appareils.
*
2
VQT2N75
∫ Avis aux utilisateurs
SDR-H85
SDR-S45
SDR-T50
concernant la collecte et
l’élimination des piles et des
appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit luimême, sur son emballage, ou
figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur ainsi qu’aux
directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement
des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles
(voir les 2 exemples ci-
Cd
contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit
chimique concerné.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s’applique également
dans le cas où tout type de réparation est
faite à l’unité (y compris sur tout autre
mémoire non-interne et disque dur).
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles , ,
et . Les images
peuvent être légèrement différentes de la
réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, des parties de ces explications
se réfèrent aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
SDR-S50
SDR-S50
VQT2N75
3
∫ Dans le présent manuel
SDR-T50
SDR-H85
G
d’utilisation
≥ Les cartes mémoires SD, SDHC et SDXC
sont appelées “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple: l 00
∫ Manipulation de la mémoire
interne [SDR-T50]
L’unité est équipée d’une mémoire interne
de 4 Go. En utilisant ce composant, faites
attention aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement
des données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à une casse, et
aux pannes, sauvegardez les données sur un
ordinateur ou un DVD. (
≥
Le voyant d’accès [ACCESS] (l9) s’allume
pendant qu’on utilise la carte SD ou la mémoire
interne (initialisation, enregistrement, lecture,
effacement, etc.). N’effectuez pas ce genre
d’opérations pendant que le voyant est allumé.
Cela peut endommager la mémoire interne ou
provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
j
Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 108)
l
77, 84)
∫ Manipulation du DD [SDR-H85]
Cet appareil est équipé d’un DD interne de
80 Go. Puisque le disque dur est capable de
stocker une grande quantité de données, il y
a quelques petites choses à surveiller. En
utilisant ce composant, soyez attentif aux
points suivants.
N’exposez pas le DD aux vibrations et
aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions
de manipulation, le DD peut être sujet à des
dommages partiels ou bien ne peut plus être
capable de lire et d’enregistrer les données.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ni
à des chocs, et ne le mettez pas hors tension
pendant un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit
rempli de sons lourds, comme un club ou
une avenue, l’enregistrement peut s’arrêter
à cause des vibrations sonores.
L’enregistrement des données sur une carte
SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données régulièrement.
Le DD est un support de stockage
temporaire. Afin d’éviter l’effacement des
données dû à l’électricité statique, aux
ondes électromagnétiques, à un bris, et aux
pannes, sauvegardez les données sur un
PC ou un DVD. (l 77, 84)
Si le DD rencontre des anomalies,
sauvegardez immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera
plus de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données
du DD sur un ordinateur, un DVD etc. et
contactez votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les
données ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter dans
des endroits chauds ou froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en pression
atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à
une altitude de 3000 m ou plus au-dessus
du niveau de la mer.
Transp ort
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le
secouer, le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des
chutes sont souvent détectées, l'appareil
peut arrêter les opérations d’enregistrement
ou de lecture afin de protéger le DD.
4
VQT2N75
≥
Le voyant d’accès au DD [ACCESS HDD]
(
l
11) s’allume lors de l’accès au DD
(initialisation, enregistrement, lecture,
suppression etc.). N’effectuez pas les
opérations suivantes si le voyant est allumé.
Cela peut endommager le DD ou causer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
j
Eteignez l’alimentation (retirez la batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
≥ A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 108)
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autres que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC ou les cartes
mémoires de 48 Go ou plus sans logo
SDXC ne sont pas basées sur les
spécifications de la carte mémoire SD.
≥ Référez-vous à la page 18 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ Brevets américains n° 6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et
5,583,936.
Ce produit utilise une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par
Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une
utilisation domestique ou à d’autres
visualisations limitées sauf autorisation
contraire de Macrovision. L’analyse par
rétrotechnique et le désossage sont
interdits.
≥
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft
sont reproduites avec l’aimable
autorisation de Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées
de International Business Machines
Corporation, société des États-Unis.
®
≥ Intel
, Core™, Pentium® et Celeron® sont
des marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ iMovie et Mac sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥
PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
≥ YouTube et Picasa sont des marques
commerciales de Google, Inc.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale et/
ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé
à fournir des vidéos AVC. Aucun permis
n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com
.
VQT2N75
5
Contenu
Précautions à prendre ............................ 2
PréparatifsEnregistrementLectureSauvegardeAvec un ordinateurAutres
VQT2N75
7
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Numéros de produits corrects à compter de décembre 2009. Ils pourraient subir des
changements.
Batterie
VW-VBL090
(SDR-S50/SDR-S45)
(SDR-T50)
Batterie
VW-VBK180
(SDR-H85)
Adaptateur secteur
VSK0712
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble AV
K2KYYYY00054
Câble USB
(Type A-mini-B)
K1HY04YY0032
(non fourni avec le
modèle SDR-S45)
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0568
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne
pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBL090)
(SDR-S50/SDR-S45)
(SDR-T50)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN2)
Kit d’accessoires (VW-ACK180E)
* La griffe porte-accessoire VW-SK12E et
l’ensemble batterie VW-VBG130/
VW-VBG260 sont nécessaires pour
utiliser le modèle VW-LDC103E.
L’adaptateur secteur VW-AD21E-K/
VW-AD20E-K est nécessaire pour
charger l’ensemble batterie
VW-VBG130/VW-VBG260.
*
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
8
VQT2N75
Préparatifs
123
456789
10
11
12
456789
10
11
SDR-S45 uniquement
Avant l’utilisation
1
Identification des pièces
et manipulation
1Écran ACL
≥ Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en
direction de la flèche.
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90
o B
≥ Le niveau de luminosité et de couleur de
l’écran ACL peut être réglé. (l 30)
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas
un mauvais fonctionnement et n’affecte
pas l’image enregistrée.
Afin de protéger l’objectif, fermez le couvreobjectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Faites glisser le levier d’ouverture/
fermeture du couvre-objectif.
13
14
15
15 Microphone (incorporé, stéréo)
16 Touche MPA/EA [AF/AE] (l 46)
17 Manette
La manette de commande sert à
sélectionner les fonctions d’enregistrement
et les opérations de lecture ainsi qu’à gérer
l’écran de menu.
Déplacez la manette de commande en
haut, en bas, à gauche ou à droite pour
sélectionner un paramètre ou une scène,
puis appuyez sur la manette de
commande pour l’activer.
10
VQT2N75
1 Sélectionnez en déplaçant vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite.
2 Activer en appuyant au centre.
≥ Sélections dans l’écran de menu (l 23)
≥ Pour sélectionner les fonctions
d’enregistrement (l 47)
≥ Pour régler manuellement (l 55)
≥ Opérations de lecture (l 59, 65)
18 Commutateur de mode (l 22)
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 36)
20 Touche Menu [MENU] (l 23)
21 Support de batterie (l 13)
28 Poignée
Réglez la longueur de la courroie et la
position du coussinet.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
29 Touche d’éjection de la batterie
[BATTERY] (l 13)
30 Prise de fixation de trépied
11
VQT2N75
Préparatifs
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
SDR-H85
Configuration
Alimentation
1
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBL090/
VW-VBK180/VW-VBK360.
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/
VW-VBK360.
≥ L’appareil possède une fonction pour déterminer si la batterie peut être
utilisée en toute sécurité, et seules les batterie dédiées (VW-VBK180/VW-VBK360)
prennent en charge cette fonction. Seules les batteries Panasonic originales et les
batteries d’autres fabricants certifiées par Panasonic peuvent être utilisées. (Seules
les batteries qui prennent en charge cette fonction peuvent être utilisées.) Notez que
Panasonic peut garantir uniquement la qualité, la performance et la sécurité des
batteries Panasonic originales et pas celles fabriquées par d’autres marques.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries
n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux
normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent
prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas
responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation
d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous
vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
//
12
VQT2N75
Insertion de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous de maintenir la
touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Retirez ensuite la
batterie en prenant soin de ne pas
la faire tomber.
Déplacez le levier de relâche de
la batterie dans la direction
indiquée par la flèche et retirez la
batterie lorsqu’elle est
débloquée.
BATTERY
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour mettre l’appareil hors tension. (l 21)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
13
VQT2N75
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la
batterie avant d’utiliser l’appareil.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. de cet appareil.
2 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
≥ Concernant le câble secteur, insérez-le dans 2 puis dans 3.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge pendant 2 secondes, ce qui indique que le
chargement a commencé.
14
VQT2N75
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez cet appareil pendant le chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur
secteur, vous pouvez utiliser l’énergie fournie par la prise secteur pour alimenter l’appareil et
l’utiliser.
≥ Consultez la page 110 lorsque l’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 8, 16).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est
pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant. Suivez les
instructions du fabricant pour jeter les
batteries usées.
15
VQT2N75
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%
SDR-S50/SDR-S45/SDR-T50
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBL090
(en option)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Temps de
chargement
2h50min
4h50min
Tem ps de
chargement
2h20min1h20min40min
2h50min2h55min1h30min
4h50min6h3h10min
SDR-H85
Destination
d’enregis-
trement
DD
SD
DD
SD
Tem ps
enregistrable en
continu
maximum
Mode
d’enregistr
ement
XP2h30min1h15min
SP/LP/LXP/
LSP/LLP
XP/SP2h35min1h20min
LP/LXP/
LSP/LLP
XP5h2h40min
SP5h5min2h40min
LP/LXP/
LSP/LLP
XP5h15min2h45min
SP5h20min2h50min
LP/LXP/
LSP/LLP
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
2h30min1h20min
2h40min1h25min
5h10min2h45min
5h25min2h50min
Tem ps
enregistrable
effectif
enregistrable
Tem ps
effectif
16
VQT2N75
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ VW-VBL090 n’est pas disponible pour .
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
SDR-H85
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
≥ Si le temps restant réel dépasse les 9 heures 59 minutes, l’indication restera en vert et
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
#### S’il reste moins de 3 minutes,
passe au rouge. Si la batterie est déchargée, () clignote.
SDR-H85
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
ne changera pas jusqu’à ce que le temps restant descende sous les 9 heures
59 minutes.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
17
VQT2N75
Préparatifs
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la
mémoire interne, ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible avec SDXC) est compatible avec les Cartes
mémoires SD, les cartes mémoires SDHC et les SDXC. Lorsqu’on utilise une carte
mémoire SDHC/une SDXC avec un autre équipement, assurez-vous qu’il soit compatible
avec ces cartes mémoires.
Enregistrement sur une
carte
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 2 ou supérieure de la SD Speed Class
*
Rating
pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre-
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
CapacitéEnregistrement de films
8 Mo/16 MoNon utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/2 Go
4 Go/6 Go/8 Go/
12 Go/16 Go/24 Go/
32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter
brusquement pendant
l’enregistrement de films selon la
carte SD utilisée. (l 104)
Peut être utilisé.
ment
d’images
fixes
Utilisable.
18
VQT2N75
≥ Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes mémoire SD/SDHC/
SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site web est uniquement en anglais.)
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne portent pas le logo SDHC ou les cartes
mémoires de 48 Go ou plus sans logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications de
la carte mémoire SD.
≥ Lorsque la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, aucun enregistrement, aucune suppression ou édition seront
possible sur la carte.
≥ Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants, afin de prévenir tout
risque d’ingestion.
64
19
VQT2N75
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 74)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès
s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement.
≥ Orientez le côté étiquette B comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que
possible.
≥ Appuyez sur le milieu de la carte SD, puis tirez-la d’un seul coup.
3 Fermez soigneusement le cache de la carte SD.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
≥ Voyez la page 110 pour plus de détails sur la manipulation de la carte SD.
20
VQT2N75
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
Configuration
3
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension
de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour le mettre sous tension.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement d’images animées même
si l’on ferme l’écran ACL.
B L’indicateur d’état s’éteint.
21
VQT2N75
Préparatifs
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer au mode ou .
Mode d’enregistrement (l 36, 42)
Mode de lecture (l 59, 65)
22
VQT2N75
Préparatifs
MENU
ENTER
SDR-S50
Configuration
5
Utilisation de l’écran de
menu
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez le menu principal
désiré A, puis déplacez la
manette sur la droite ou
appuyez sur la manette.
3 Sélectionnez l’élément du
sous-menu B, puis déplacez la
manette sur la droite ou
appuyez sur la manette.
≥ Les descriptions des sous-menus et des
réglages en cours des menus sont
affichés en défilant au bas de l'écran.
4 Sélectionnez la configuration
désirée, puis appuyez sur la
manette pour valider la
sélection.
Pour revenir à l’écran précédent
Déplacez la manette de commande vers la
gauche.
Pour quitter l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
* Ces illustrations montrent le modèle
.
23
VQT2N75
Sélection de la langue
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-S45
SDR-T50
SDR-S45
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [CONFIG] >
[LANGUAGE] et appuyez sur la manette.
2 Sélectionnez [Français] et appuyez sur la manette.
Liste des menus
Une partie du menu ne sera pas utilisable selon les fonctions utilisées. (l 102)
Mode enregistrement
*1 Il n’est pas affiché lorsque le mode d’automatisation intelligente est actif.
*2 Ces menus servent uniquement pour .
*3 Ces menus servent uniquement pour .
*4 Ces menus servent uniquement pour /.
*5 Ces menus servent uniquement pour .
*6 Il sera affiché uniquement si le [SÉLEC. SUPP.] est réglé sur [MÉMOIRE].
*7 Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché.
RÉG. ENREG.
[MODE SCENE](l 51)
[ZOOM NUM](l 44)
[STAB. ELECTRO.]
[MODE D'ENR.](l 39)
[RELAI ENR.]
[ASPECT](l 52)
[CADRE VISAGE](l 52)
[GRILLE. REF.](l 49)
[MODE WEB](l 48)
[FONDU](l 48)
[FONDU COUL](l 48)
[OBT. LEN. AUTO]
*5
*6
*1
(l 45)
(l 52)
(l 52)
[COMP.RETROECLAIRAGE] (l 48)
[CONTRASTE INTELLIG.]
[GRAIN DE PEAU]
[VISION COULEUR NOCT.]
[GUIDE P. DE VUE]
[Réducteur du bruit du vent]
[ZOOM MIC]
[REG. BALANCE DES
BLANCS.]
[ASSIST. MAP]
*1
*1
*1
*1
(l 49)
*1
*7
*1
*1
(l 49)
(l 49)
(l 41)
(l 53)
(l 53)
(l 53)
(l 58)
24
VQT2N75
PHOTO
SDR-T50
SDR-H85
[RETARD](l 53)
[SON OBTUR.](l 54)
SÉLEC. SUPP.
Le support d’enregistrement peut être
réglé indépendamment pour les images
fixes et les images animées.
Pour enregistrer sur la carte SD,
sélectionnez [CARTE SD]. Pour
enregistrer sur la mémoire interne,
sélectionnez [MÉMOIRE].
(l 37, 59, 65)
Pour enregistrer sur la carte SD,
sélectionnez [CARTE SD]. Pour
enregistrer sur le DD, sélectionnez
[DD]. (l 37, 59, 65)
*2*3
CONFIG
[AFFICHAGE]
Les indications à l’écran sont
sélectionnées de la façon indiquée
dans l’illustration ci-dessous.
[OFF][ON]
A
SP
R 1h20m
15. 11. 2010
[AFFICH. EXT.](l 76)
[REGL HORL.](l 28)
[RÉG. HEURE MO.](l 29)
[DATE/HEURE](l 28)
[FORMAT DATE](l 28)
[ECONOMIS.]
[OFF]:
La fonction d’économie d’énergie n’est
pas activée.
[5 MINUTES]:
Quand environ 5 minutes se sont
écoulées sans aucune opération,
l’appareil se met automatiquement hors
tension pour empêcher la batterie de se
décharger.
≥ La fonction d’économie d’énergie ne
sera pas active:
jsi un adaptateur secteur est
connecté
jen utilisant le câble USB pour PC,
le graveur DVD etc.
jPRE-REC est utilisé
[ALLUM. RAPIDE](l 35)
[DEMAR RAPIDE](l 35)
15. 11. 2010
25
VQT2N75
[BIP]
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
Le démarrage et l’arrêt de
l’enregistrement et la fonction marche/
arrêt de l’alimentation peuvent être
confirmés par ce son.
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez
l’affichage à l’écran. (l 100)
[ACCENTU. LCD](l 30)
[REGL LCD](l 30)
[FORMAT TV](l 76)
[REGL INIT]
Sélectionnez [OUI] pour remettre la
configuration par défaut du menu.
(Configuration du [SÉLEC. SUPP.]
*2*3
[REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne
changeront pas.)
[FORMAT SUPP.]
[FORM CARTE]
*2*3
*4
(l 74)
(l 74)
[MODE DEMO]
Cet élément est utilisé pour démarrer la
démonstration de l’appareil.
(Uniquement si le mode est sur la
position )
/
Si le [MODE DEMO] est commuté sur
[ON] alors qu’il n’y a aucune carte SD
présente, la démonstration démarre
automatiquement.
/
Si le [MODE DEMO] est commuté sur
[ON] alors qu’il n’y a aucune carte SD
présente et tandis que l’unité est
branchée à l’adaptateur secteur, la
démonstration démarre
automatiquement.
,
Si une opération est effectuée, la
démonstration est annulée. Cependant
si durant 10 minutes aucune opération
n’est effectuée, la démonstration
démarre automatiquement. Pour arrêter
la démonstration, réglez le [MODE
DEMO] sur [OFF] ou insérez une carte
SD.
[LANGUAGE](l 24)
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
26
VQT2N75
Mode Lecture
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
*1 Cela n’apparaît pas lorsque la lecture du disque est sélectionné tandis qu’un graveur
DVD (en option) est connecté.
*2 Cela apparaît uniquement lorsque la lecture du disque est sélectionnée tandis qu’un
graveur DVD (en option) est connecté.
*3 Ces menus servent uniquement pour .
*4 Ces menus servent uniquement pour .
*5 Ces menus servent uniquement pour /.
*6 Ceci apparaît uniquement lorsque [IMAGE/CARTE SD] est sélectionné.
*7 Ceci apparaît uniquement lorsque [VIDÉO/MÉMOIRE] est sélectionné.
*8 Ceci apparaît uniquement lorsque [VIDÉO/DD] est sélectionné.
RÉG. VIDÉO
[REPETER LEC](l 64)
[REPRISE LECT.](l 64)
*7*8
*1*3*4
*1
*1
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
[PROTEC. SCÈNE]
[GRILLE. REF.](l 49)
MODIF. SCENE
[DIV&SUPPR]
[SUPPR.](l 68)
COPIER
*3
*3
*4
*4
CONF. DISC
*2
[FORMAT. DISQUE](l 82)
[PROTEC. AUTO](l 82)
[ANNULER PROTEC.](l 82)
[ÉTAT DU DISQUE](l 82)
CONFIG
[ÉTAT SUPP.]
[ÉTAT CARTE]
*3*4
(l 72)
*5
(l 72)
CONFIG IMAGE
[PARAM DPOF]
≥ Pour tout autre menu que ceux décrits ci-
dessus, référez-vous aux menus du
même nom du mode d’enregistrement et
du mode de lecture des images animées.
*6
(l 71)
27
VQT2N75
Préparatifs
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode .
Réglage de la date et de
l’heure
1 Sélectionnez le menu. (l 23)
[CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Sélectionnez la date ou l’heure,
puis réglez la valeur souhaitée
au moyen de la manette de
commande.
A Pour afficher le réglage de l’heure
mondiale (l 29):
[RÉSIDENCE]/[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour
alimentées par une batterie au lithium
intégrée.
Lorsque cette unité est achetée, l’horloge
≥
est réglée. Si l’affichage de l’heure devient
[- -], c’est que la batterie au lithium
incorporée a besoin d’être chargée.
recharger la batterie au lithium incorporée,
branchez l’adaptateur secteur ou la batterie
à cet appareil. Laissez l’appareil tel qu’il est
pendant environ 24 heures et la batterie
sauvegardera la date et l’heure pendant
environ 6 mois. (La batterie se recharge
même si l’alimentation est coupée.)
Pour
3 Appuyez sur la manette de
commande pour confirmer le
réglage.
≥ La fonction horloge commence à
[00] secondes.
≥ Un message peut apparaître vous incitant
à régler l’heure mondiale. (l 29)
≥ Appuyez sur la touche MENU pour
achever le réglage.
Modification du style d’affichage de la
date et de l’heure
Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure
de la destination du voyage)
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en
sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
1 Sélectionnez le menu. (l 23)
[CONFIG] # [RÉG. HEURE MO.]
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à
l’heure en cours. (l 28)
≥
Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence)
n’est pas configuré, le message apparaît.
Appuyez sur la manette pour aller à l’étape 3.
2 (Uniquement en configurant votre lieu
de résidence)
résidence/destination du voyage apparaît de
suite après le réglage du lieu de résidence.
Si le lieu de résidence a déjà été configuré,
exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
5 (Uniquement en configurant le lieu de
votre destination)
Sélectionnez le lieu de votre
destination et entrez la
sélection à l’aide de la manette.
Sélectionnez [RÉSIDENCE] et
appuyez sur la manette.
3 (Uniquement en configurant votre lieu
de résidence)
Sélectionnez votre lieu de
résidence et entrez la sélection
à l’aide de la manette.
A L’heure actuelle
B Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
≥ Pour régler sur l’heure d’été, poussez la
manette vers l’avant. s’affiche et le
réglage de l’heure d’état est allumé. La
différence d’heure par rapport à l’heure
GMT est avancée d’une heure.
Repoussez la manette vers l’avant pour
revenir à l’heure standard.
4 (Uniquement en configurant le lieu de
votre destination)
Sélectionnez [DESTINATION]
et appuyez sur la manette.
≥
Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la
première fois, l’écran de sélection du lieu de
C L’heure locale de l’endroit de
destination du voyage
D La différence d’heure entre le lieu de
destination du voyage et le lieu de
résidence
≥ Pour régler sur l’heure d’été, poussez la
manette vers l’avant. sera affiché,
l’heure d’été sera validée et l’horloge et le
décalage par rapport à l’heure du domicile
seront avancés d’une heure. Repoussez
la manette vers l’avant pour revenir à
l’heure standard.
≥
Terminez le réglage en appuyant sur la
touche MENU. apparaît et l’heure du
lieu de destination du voyage est indiquée.
Pour revenir à l’affichage du réglage
du lieu de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les
étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en
appuyant sur la touche MENU.
≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de
destination de votre voyage parmi celles
montrées à l’écran, réglez-la en utilisant la
différence d’heure qu’il y a avec votre lieu
de résidence.
VQT2N75
29
Préparatifs
+1
0
Configuration
Réglage de l’écran ACL
7
Ajustement de l’écran ACL
≥ Ces paramètres n’affectent pas les
images enregistrées.
∫
Réglez la luminosité et le niveau
de couleur de l’écran ACL
Il ajuste la luminosité et la densité des
couleurs de l’écran ACL.
Sélectionnez le menu. (l 23)
[CONFIG] # [REGL LCD]
1 Utilisez la manette pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur le centre de la
manette.
[LUMINOSITE]:
Luminosité de l’écran ACL
[COULEUR]:
Niveau de chrominance de l’écran ACL
≥
Sélectionnez et appuyez sur le centre de
la manette pour revenir sur l’écran précédent.
2 Effectuez les ajustements
∫ ACCENTU. LCD
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL
dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
Sélectionnez le menu. (l 23)
[CONFIG] # [ACCENTU. LCD]
: rend encore plus lumineux/: rend
+2
lumineux/: Pas de réglage (normal)/
: Rend plus sombre/: Auto
-
1
* Ceci n’est pas affiché en mode manuel ou
en mode lecture.
≥
Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’indicateur apparaît et l’écran s’illumine
automatiquement à la mise en marche.
≥ La durée d’enregistrement en utilisant la
batterie sera plus courte si vous utilisez
l’appareil avec l’écran ACL allumé.
+1
*
A
≥ Fermez la configuration en appuyant sur
la touche MENU.
30
VQT2N75
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.