Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji
obsługi.
VQT2N85-1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAK ŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK
PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH
CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI,
KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ.
NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ
PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z
KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ
SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY
ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA
PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
≥
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone
w pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie
urządzenia, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń.
Nie demontować urządzenia, ogrzewać
do temperatury powyżej 60 xC lub spalać.
∫ Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
≥ Należy tylko używać kabli AV i USB
będących częścią zestawu.*
* Kabel USB nie jest dostarczany wraz z
SDR-S45.Należy używać wyłącznie
oryginalnego kabla USB Panasonic (l 8).
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
Oznaczenie produktu znajduje się na
spodzie urządzeń.
2
VQT2N85
∫ Informacja dla użytkowników o
SDR-H85
SDR-S50
SDR-T50
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole
umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i
innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i
baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska
naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej
gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
elektronicznych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli
dalszych informacji.
elektronicznych oraz baterii z
Dotyczy użyt
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób
pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub
kowników
[Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się
w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub sprzedawcą w
sprawie właściwego sposobu wyrzucania
tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może
występować wraz z
symbolem pierwiastka
Cd
wymagania Dyrektywy w sprawie
określonego śr
chemicznego. W takim
przypadku spełnia on
odka chemicznego.
∫ Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku
dokonywania jakichkolwiek napraw kamery
(włącznie z jakimikolwiek innymi
elementami, niezwiązanymi z pamięcią
wewnętrzną/dyskiem twardym).
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
różnić od oryginału.
≥ Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część objaśnień odnosi się do innych
modeli.
≥ Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
≥ Cechy kamery mogą się różnić, w
z tym należy starannie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
, , i
. Zdjęcia mogą się nieznacznie
SDR-S45
SDR-S50
związku
VQT2N85
3
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
SDR-T50
SDR-H85
G
≥ Karty pamięci SD, SDHC i SDXC są
określane jako “karta SD”.
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania
filmów oznaczone zostały .
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
≥ Odnośne strony oznaczone zostały
strzałką, np. l 00
∫
Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [SDR-T50]
Kamera jest wyposażona w pamięć wewnętrzną o
pojemności 4 GB. Podczas użytkowania kamery
należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe
danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe
danych na komputerze lub płycie DVD. (
≥
Kontrolka dostępu [ACCESS] (l9) świeci się
podczas wykonywania operacji na karcie SD lub
w pamięci wewnętrznej (inicjalizacja, nagrywanie,
odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy
wykonywać poniższych czynności, gdy kontrolka
się świeci. Może to spowodować uszkodzenie
pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
j
Wyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
j
Podłączanie lub odłączanie kabla USB
j
Narażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥
Informacje dotyczące utylizacji i pozbywania się
l
kamery. (
∫
108)
Postępowanie z dyskiem twardym
[SDR-H85]
Ta kamera jest wyposażona we wbudowany dysk
twardy o pojemności 80 GB. Umożliwia on
przechowywanie dużej ilości danych, ale należy z
nim odpowiednio postępować. Podczas
użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę
poniższe kwestie.
Nie należy narażać dysku twardego na drgania i
wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą
przyczynić się do częściowego uszkodzenia dysku
4
VQT2N85
l
77, 84)
twardego lub uniemożliwić odczyt, nagrywanie i
odtwarzanie danych. Nie należy narażać kamery na
drgania i wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas
nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w miejscu,
gdzie występują dźwięki o dużej głośności, np.
w klubie lub sali koncertowej, nagrywanie może
zostać przerwane na skutek drgań
akustycznych. W miejscach tego typu zalecane
jest nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe
danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec utracie
danych na skutek działania elektryczności
statycznej, fal elektromagnetycznych, awarii i
usterek, należy sporządzać kopie zapasowe
danych na komputerze lub płycie DVD. (
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w
pracy dysku twardego, należy niezwłocznie
sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym
hałasem lub zmiennym odgłosem podczas
odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie
kamery w takich warunkach może przyczynić się do
pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego
uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych
objawów należy niezwłocznie skopiować dane z
dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp. i
skontaktować się ze sprzedawcą.
Uszkodzenie dysku twardego skutkuje
nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w wysokiej lub
niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony dysku
twardego.
Nie należy używać kamery przy niskim ciśnieniu
atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na
wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Transport
Podczas przewożenia lub przenoszenia należy
wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją przed
wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
Wykrywanie upadku
[] pojawia się na ekranie w momencie wykrycia
upadku (stan nieważkości). Jeżeli sytuacja ta się
powtarza, wówczas kamera może przerwać
nagrywanie lub odtwarzanie w celu ochrony dysku
twardego.
l
77, 84)
≥ Kontrolka dostępu do dysku twardego
[ACCESS HDD] (l 11) świeci się
podczas wykonywania operacji na dysku
twardym (inicjalizacja, nagrywanie,
odtwarzanie, usuwanie itp.). Nie należy
wykonywać poniższych czynności, gdy
świeci się kontrolka. Może to spowodować
uszkodzenie pamięci wewnętrznej lub
usterkę kamery.
jWyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 108)
∫ Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset
lub płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych
niż dla użytku prywatnego może
prowadzić do naruszenia praw
autorskich. Nagrywanie niektórych
materiałów nawet dla użytku prywatnego
może być ograniczone prawnie.
∫ Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC albo karty o
pojemności 48 GB (lub większej) bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty
SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 18.
∫ Licencje
≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-
3C, LLC.
≥ Patent U.S.A. Nos. 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; i 5,583,936.
Ten produkt wykorzystuje technologię
ochrony praw autorskich chronioną
patentami zarejestrowanymi w USA i
innymi prawami własności intelektualnej.
Korzystanie z technologii ochrony praw
autorskich podlega wymogowi uzyskania
zezwolenia od firmy Macrovision i jest
dozwolone tylko w przypadku zastosowań
domowych i innych ograniczonych
sposobów użytkowania, chyba że firma
Macrovision wyraźnie zaznaczyła inaczej.
Zabrania się inżynierii wstecznej oraz
demontażu urządzenia.
≥ Microsoft
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
≥ Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
≥ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
≥ Intel
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
≥ iMovie i Mac to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w USA i innych krajach.
≥ PowerPC jest znakiem towarowym firmy
International Business Machines
Corporation.
≥ YouTube i Picasa są znakami towarowymi
Google, Inc.
≥ Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
producentów tych systemów lub
produktów.
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru
patentów AVC dla osobistego i
niekomercyjnego wykorzystywania przez
użytkownika w celu (i) kodowania wideo
zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/
lub (ii) dekodowania AVC Video, które
zostało zakodowane przez użytkownika w
celach osobistych i niekomercyjnych i/lub
zostało uzyskane od dostawcy wideo, który
posiada licencję na AVC Video. Nie
przyznaje się ani nie zakłada przyznania
licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie.
Dodatkowe informacje można uzyskać w
MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com
Dane techniczne .................................. 112
VQT2N85
komputerem
Inne
7
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Numery produktów zgodne ze stanem na grudzień 2009 roku. Mogą ulec zmianie.
Akumulator
VW-VBL090
(SDR-S50/SDR-S45)
(SDR-T50)
Akumulator
VW-VBK180
(SDR-H85)
Zasilacz sieciowy
VSK0712
Kabel zasilania prądem
zmiennym
K2CQ29A00002
Kabel AV
K2KYYYY00054
Kabel USB
(typ kabla A-mini-B)
K1HY04YY0032
(niedostarczany w
zestawie z SDR-S45)
CD-ROM
Oprogramowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi
VFF0568
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie
być dostępne we wszystkich państwach.
Ładowarka do akumulatorów (VW-BC10E)
Akumulator (litowy/VW-VBL090)
(SDR-S50/SDR-S45)
(SDR-T50)
Akumulator (litowy/VW-VBK180)
Akumulator (litowy/VW-VBK360)
Lampa sieciowa oświetlenia wideo
(VW-LDC103E)
Żarówka do lampy sieciowej oświetlenia
wideo (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Nagrywarka DVD (VW-BN2)
Zestaw akcesoriów (VW-ACK180E)
* Aby móc korzystać z VW-LDC103E,
wymagane są stopka VW-SK12E i
akumulator VW-VBG130/VW-VBG260.
Aby ładować akumulator VW-VBG130/
VW-VBG260, wymagany jest zasilacz
VW-AD21E-K/VW-AD20E-K.
*
8
VQT2N85
Przygotowanie
123
456789
10
11
12
456789
10
11
Tylko SDR-S45
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
1
Wykaz części i zasady
ich obsługi
1Ekran LCD
≥ Otwórz ekran LCD, pociągając go w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku przeciwnym.
≥ Poziom jaskrawości i koloru ekranu LCD
można regulować. (l 30)
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie
wpływa na nagrywany obraz.
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą
kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBL090/VW-VBK180/
VW-VBK360.
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Kamera potrafi rozpoznawać akumulatory, które mogą być z nią
używane, przy czym tylko specjalne akumulatory (VW-VBK180/VW-VBK360)
obsługują tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz
akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być
używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów, które obsługują tę
funkcję) Należy pamiętać, że firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność
lub bezpieczeństwo wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie
akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki
powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
//
wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
12
VQT2N85
Wkładanie akumulatora
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik
stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę,
aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania
akumulatora w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu
blokady.
BATTERY
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 21)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
13
VQT2N85
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem stałym
kamery.
2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
≥ W przypadku kabla zasilania, wykonaj najpierw połączenie 2, a następnie 3.
≥ Wskaźnik stanu będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania.
14
VQT2N85
∫ Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery podczas ładowania akumulatora przy użyciu zasilacza
sieciowego, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
≥ Gdy wskaźnik stanu miga szybko lub wolno, patrz strona 110.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic. (l 8, 16)
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj
ten sam typ baterii lub
równowartościowej baterii zalecanej
przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
15
VQT2N85
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
SDR-S50/SDR-S45/SDR-T50
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBL090
(opcjonalny)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Czas ładowania
Czas
ładowania
2h50min
4h50min
2h20min1h20min40min
2h50min2h55min1h30min
4h50min6h3h10min
SDR-H85
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
HDD
SD
HDD
SD
nagrywania
SP/LP/LXP/
LSP/LLP
LSP/LLP
LSP/LLP
LSP/LLP
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
Try b
XP2h30min1h15min
XP/SP2h35min1h20min
LP/LXP/
XP5h2h40min
SP5h5min2h40min
LP/LXP/
XP5h15min2h45min
SP5h20min2h50min
LP/LXP/
Maksymalny
nagrywania
2h30min1h20min
2h40min1h25min
5h10min2h45min
5h25min2h50min
czas
ciągłego
Faktyczny czas
nagrywania
Faktyczny
czas
nagrywania
16
VQT2N85
≥ Jest to czas przybliżony.
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
≥ Program VW-VBL090 nie jest dostępny dla komputerów .
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom
itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
SDR-H85
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. #### Gdy pozostają mniej
niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga ().
SDR-H85
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od
zastosowania.
≥ Jeżeli faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany
symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania
spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
17
VQT2N85
Przygotowanie
Instalacja
Nagrywanie na karcie
2
Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub
na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi
informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci
SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono
takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 2 lub wyższą SD
Speed Class Rating
Typ kartyPojemnośćNagrywanie filmów
Karta
pamięci
SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
*
.
8 MB/16 MBNiemożliwe.
Nie można zagwarantować
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
prawidłowego działania.
Nagrywanie filmu może zostać nagle
przerwane, w zależności od używanej
karty SD. (l 104)
Możliwe.
Robienie
zdjęć
Możliwe.
18
VQT2N85
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC albo karty o pojemności
48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
aby zapobiec jej połknięciu.
64
19
VQT2N85
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu
będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 74)
Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości
ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej.
1 Otwórz ekran LCD.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD i włóż (wyjmij) kartę SD do (z)
gniazda.
≥ Wciśnij kartę SD prosto do końca, skierowaną stroną z etykietkąB w kierunku pokazanym
na ilustracji.
≥ Wciśnij kartę SD pośrodku, po czym wyciągnij ją zdecydowanym ruchem.
3 Dobrze zamknij pokrywę gniazda karty SD.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Szczegółowe informacje na temat postępowania z kartami SD zostały przedstawione na
stronie 110.
20
VQT2N85
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
Instalacja
3
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Włączanie/wyłączanie
kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku
zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać
zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania
∫ Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
≥ W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
≥ Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
B Wskaźnik stanu gaśnie.
VQT2N85
21
Przygotowanie
Instalacja
Wybieranie trybu
4
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na lub .
Tryb nagrywania (l 36, 42)
Tryb odtwarzania (l 59, 65)
22
VQT2N85
Przygotowanie
MENU
ENTER
SDR-S50
Instalacja
5
Korzystanie z ekranu
menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz żądane menu główne
A, a następnie naciśnij
joystick w prawo lub naciśnij
środek joysticka.
3 Wybierz żądane menu
niższego poziomu B, a
następnie naciśnij joystick w
prawo lub naciśnij środek
joysticka.
≥ Opisy menu niższego poziomu oraz
aktualnych ustawień menu wyświetlane są
u dołu ekranu.
4 Wybierz żądane ustawienie, a
następnie naciśnij środek
joysticka, aby zatwierdzić
wybór.
Cofanie się do poprzedniego ekranu
Przesuń joystick w lewo.
Wyjście z ekranu menu
Naciśnij przycisk MENU.
* Na ilustracjach pokazano model
.
23
VQT2N85
Wybór języka
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-S45
SDR-T50
SDR-S45
Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
1 Naciśnij przycisk MENU, wybierz [USTAWIENIA] > [LANGUAGE] i
naciśnij środek joysticka.
2 Wybierz [Polski] i naciśnij środek joysticka.
Lista menu
Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji.
(l 102)
Tryb nagrywania
*1 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony.
*2 Te menu dotyczą tylko .
*3 Te menu dotyczą tylko .
*4 Te menu dotyczą tylko /.
*5 Te menu dotyczą tylko .
*6
NOŚNIKA] ustawienia [PAMIĘĆ WEW.]
*7 W przypadku modelu , to menu nie jest wyświetlane.
UST. NAGR.
[F-CJA SCENY](l 51)
[ZOOM CYFR.](l 44)
*5
[E.I.S.]
[TRYB ZAP.](l 39)
[NAGR.KONT.]
[FORMAT](l 52)
[OBRAMOW. TWARZY](l 52)
[LINIE POMOCY](l 49)
[TRYB WEB](l 48)
[WYGASZANIE](l 48)
[WYGAŚ KOL.](l 48)
[AUT.WOLN.MIG.]
Element będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB.
.
[KOMP.PRZECIWOŚW.](l 48)
[INTELIG.KONTRAST]
(l 45)
*6
*1
(l 52)
(l 52)
[TRYB "SOFT SKIN"]
[KOL.OBRAZ NOCNY]
[POMOC]
[USUW. SZUMU WIATRU]
[ZOOM MIKR.]
[REGULACJA WB]
[WSPOM. MF]
*7
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 58)
(l 49)
(l 49)
(l 49)
(l 41)
*1
(l 53)
(l 53)
(l 53)
24
VQT2N85
FOTOGRAFIA
SDR-T50
SDR-H85
[SAMOWYZWALACZ](l 53)
[DŹWIĘK MIG.](l 54)
WYB. NOŚNIKA
Nośniki danych można ustawić
niezależnie dla zdjęć i filmów.
W przypadku nagrywania na karcie SD
wybierz [KARTA SD]. W przypadku
nagrywania w pamięci wewnętrznej
wybierz [PAMIĘĆ WEW.].
(l 37, 59, 65)
W przypadku nagrywania na karcie SD,
wybierz [KARTA SD]. W przypadku
nagrywania na dysku twardym, wybierz
[DYSK TWARDY]. (l 37, 59, 65)
*2*3
USTAWIENIA
[WYŚWIETL.]
Symbole i wskaźniki na ekranie są
wybierane zgodnie z poniższą
ilustracją.
[WYŁ.][WŁ.]
A
SP
R 1h20m
15. 11. 2010
[ZEWN. WYŚW.](l 76)
[UST. ZEG.](l 28)
[STREFA CZAS.](l 29)
[DATA/CZAS](l 28)
[FORMAT DATY](l 28)
[OSZCZ.ENERG.]
[WYŁ.]:
Funkcja oszczędzania energii nie jest
włączona.
[5 MINUT]:
Jeśli przez około pięć minut nie wykona
siężadnego działania kamerą, wyłączy
się ona automatycznie, aby zapobiec
rozładowaniu akumulatora.
≥ Funkcja oszczędzania energii nie
zostanie włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz
jdo gniazda USB podłączony jest
komputer, nagrywarka DVD itp.
jgdy używany jest PRE-REC
[SZYBK.URUCH.](l 35)
[SZYBKI START](l 35)
15. 11. 2010
25
VQT2N85
[DŹW. BIP]
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania
oraz włączenie/wyłączenie zasilania
może zostać potwierdzone sygnałem
dźwiękowym.
2 Sygnały dźwiękowe 4 razy
Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź
komunikat błędu wyświetlony na
ekranie. (l 100)
[JASNOŚĆ LCD](l 30)
[USTAW LCD](l 30)
[FORMAT TV](l 76)
[UST.WST.]
Ustaw na [TAK], aby przywrócić
ustawienia fabryczne funkcji w menu.
(Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]
*2*3
[UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną
zmianie.)
*3
[FORM.NOŚNIKA]
[FORM.KARTY]
*2
*4
(l 74)
(l 74)
[F-CJA DEMO]
Ten element służy do uruchamiania
trybu demonstracyjnego kamery.
(Tylko gdy wybrany jest tryb )
/
Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na
[WŁ.] bez wkładania karty SD, kamera
automatycznie przełączy się na tryb
demonstracyjny.
/
Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na
[WŁ.] bez wkładania karty SD, gdy
podłączony jest zasilacz sieciowy,
kamera automatycznie przełączy się na
tryb demonstracyjny.
Po wykonaniu dowolnej czynności tryb
demonstracyjny zostaje wyłączony.
Jednak jeśli przez około 10 minut nie
,
przeprowadzi się żadnego działania
kamerą, tryb demonstracyjny
automatycznie rozpocznie się
ponownie. Aby wyłączyć tryb
demonstracyjny, ustaw [F-CJA DEMO]
na [WYŁ.] lub włóż kartę SD.
[LANGUAGE](l 24)
Można wybrać język komunikatów na
ekranie i w menu.
26
VQT2N85
Tryb odtwarzania
SDR-T50
SDR-H85
SDR-S50
SDR-S45
SDR-T50
SDR-H85
*1 Element ten nie jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy
podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).
*2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy
podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).
*3 Te menu dotyczą tylko .
*4 Te menu dotyczą tylko .
*5 Te menu dotyczą tylko /.
*6 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FOTO/KARTA SD].
*7 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FILM/PAMIĘĆ
WEW.].
*8 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [FILM/DYSK
TWARDY].
KONF.WIDEO
[POWT.ODTW.](l 64)
[WZNÓW ODTW.](l 64)
[ZABEZP. SCENY]
*1
[LINIE POMOCY](l 49)
EDYT. SCENĘ
[DZIEL. i USUW.]
*1
*7*8
[USUŃ](l 68)
KOPIUJ
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
KONF. PŁYTY
*2
[FORM. PŁYTY](l 82)
[ZABEZP. AUTOM.](l 82)
[ANUL. ZABEZP.](l 82)
[STAN PŁYTY](l 82)
USTAWIENIA
[STAN NOŚNIKA]
[STAN KARTY]
*3*4
*5
(l 72)
(l 72)
KONF.OBRAZU
[UST. DPOF]
≥ Informacje dotyczące pozostałych menu
nieopisanych powyżej podane zostały na
stronach z opisem menu o tych samych
nazwach dla trybu nagrywania i
odtwarzania filmów.
*6
(l 71)
27
VQT2N85
Przygotowanie
Instalacja
Ustawianie daty i czasu
6
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu. (l 23)
[USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Wybierz datę lub czas i ustaw
odpowiednią wartość przy
użyciu joysticka.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 29):
[DOM]/[CEL PODRÓŻY]
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Wciśnij joystick, aby otworzyć
wybrany element.
≥ Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
≥ Może pojawić się komunikat o ustawieniu
ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu
pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana
bateria litowa jest rozładowana. Podłącz
zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do
kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii
litowej. Pozostaw kamerę na około
24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa
pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około pół roku. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie
sięładować.)
Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w
miejscu podróży)
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca
zamieszkania i miejsca podróży.
1 Wybierz menu. (l 23)
[USTAWIENIA] # [STREFA CZAS.]
≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw
aktualną godzinę. (l 28)
≥ Jeżeli opcja [DOM] (miejsce
zamieszkania) nie jest ustawiona,
wyświetli się komunikat. Naciśnij środek
joysticka, aby przejść do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca zamieszkania)
wyboru miejsca zamieszkania/podróży
zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca
zamieszkania. Jeżeli miejsce
zamieszkania było już ustawiane, wykonaj
czynność opisaną w punkcie 1.
5 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca podróży)
Wybierz miejsce podróży i
zatwierdź wybór, naciskając środek joysticka.
Wybierz [DOM] i naciśnij
środek joysticka.
3 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca zamieszkania)
Wybierz miejsce zamieszkania
i zatwierdź wybór, naciskając
środek joysticka.
A Aktualny czas
B
Różnica czasu w porównaniu z czasem
uniwersalnym (GMT – czas Greenwich)
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij joystick do
przodu. Pojawi się wskaźnik , czas
letni zostanie ustawiony i czas zostanie
przesunięty o godzinę do przodu. Aby
przywrócić czas standardowy, ponownie
naciśnij joystick do przodu.
4 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca podróży)
Wybierz [CEL PODRÓŻY] i
naciśnij środek joysticka.
≥ W przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania po raz pierwszy, ekran
C Czas lokalny w wybranym miejscu
podróży
D Różnica czasu w porównaniu z
czasem w miejscu zamieszkania
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij joystick do
przodu. Pojawi się i włączone
zostanie ustawienie czasu letniego. Czas i
różnica w stosunku do czasu miejsca
zamieszkania zostaną przesunięte o
godzinę do przodu. Aby przywróciæ czas
standardowy, ponownie naciœnij joystick
do przodu.
≥ Zakończ ustawianie, naciskając przycisk
MENU. Wyświetlony zostanie wskaźnik
i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w
miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując
czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie,
naciskając przycisk MENU.
≥ Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca
podróży na ekranie, ustaw je, korzystając
z różnicy czasu w porównaniu z miejscem
zamieszkania.
29
VQT2N85
Przygotowanie
+2
0
A
Instalacja
7
Regulacja ustawień
ekranu LCD
Regulacja ustawień
ekranu LCD
≥ Te ustawienia nie mają wpływu na
nagrywane obrazy.
∫ Regulacja jasności i nasycenia
kolorów ekranu LCD
Regulacja jasności i nasycenia kolorów
ekranu LCD.
Wybierz menu. (l 23)
[USTAWIENIA] # [USTAW LCD]
1 Wybierz element przy użyciu
joysticka, a następnie naciśnij
środek joysticka.
[JASNOŚĆ]:
Jasność ekranu LCD
[KOLOR]:
Poziom kolorów ekranu LCD
≥ Wybierz i naciśnij środek joysticka,
aby powrócić do poprzedniego ekranu.
2 Dokonaj ustawień
∫ JASNOŚĆ LCD
Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w
jasnych miejscach, również na zewnątrz
pomieszczeń.
Wybierz menu. (l 23)
[USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD]
: Ekran jeszcze jaśniejszy/: Ekran
jaśniejszy/: Brak ustawienia (normalny)/
: Ekran ciemniejszy/: Tryb
-
1
automatyczny
* Element nie jest wyświetlany w trybie
ręcznym i w trybie odtwarzania.
≥ Jeśli włączysz kamerę, gdy podłączony
jest zasilacz sieciowy, ikona zostanie
wyświetlona i ekran zostanie rozjaśniony
automatycznie.
≥ Czas nagrywania w przypadku
korzystania z akumulatora będzie krótszy,
gdy używasz kamery z podświetleniem
ekranu LCD.
*
+1
+1
≥ Zakończ ustawianie, naciskając przycisk
MENU.
30
VQT2N85
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.