≥ Наиллюстрациипоказано SDR-H40.
≥ Наілюстраціїпоказано SDR-H40.
≥ У SDR-H41 имеется подсветка.
≥ SDR-H41 маєпідсвітку.
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
LSQT1402 A
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩАТ Ь ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е Щ А ЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
АППАРАТА ГА ЗЕТАМИ ,
2
LSQT1402
Сетевая розетка должна быть расположена
вблизи оборудования, и быть легко
доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна
оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот
аппарат от сети переменного тока,
отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
Идентификационная маркировка
продукции находится на дне приборов.
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Используйте только входящие в постаку
кабели AV и USB.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с отходами
такого типа.
LSQT1402
3
∫ Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой
ответственности за потерю записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, вспомогательного оборудования
или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах.
Запись с предварительно записанных
видеокассет или дисков, а также других
печатных или телерадиоматериалов с
целью, отличной от вашего личного
использования, может являться
нарушением закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного
использования запись определенного
материала может быть ограничена.
Данная инструкция по эксплуатации
предназначена для использования с
моделями SDR-H41 и SDR-H40. Изображения
могут слегка отличаться от исходных.
≥ Иллюстрации в данной инструкции
относятся к модели SDR-H40, однако,
некоторые объяснения относятся к
различным моделям.
Перед началом использования камеры
проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
Адаптер переменного
тока
Кабель электропитания
переменного
Кабель электропитания
постоянного тока
AV кабель
Кабель USB
CD-ROM
тока
Дополнительные
принадлежности
В зависимости от страны, некоторые
дополнительные принадлежности могут быть
недоступны.
Адаптер переменного тока (VW-AD21E-K)
Блок аккумулятора (литиевый/VW-VBG130/
1320 мАч)
Блок аккумулятора (литиевый/VW-VBG260/
2640 мАч)
Блок аккумулятора (литиевый/VW-VBG6/
5800 мАч)
Держатель блока аккумулятора (VW-VH04)
Устройство для записи DVD дисков
(VW-BN1)
Адаптердляпроводаподсветки (VW-
SK12E)
Накамерный свет (VW-LDC102E)
Лампочка для накамерного света (VZ-
LL10E)
Штатив (VW-CT45E)
*1 Поставляемыйкабель постоянного тока
*2 Необходимкомплектдержателя блок а
*3 Необходимадаптердляпровода
*2
*2
*3
не может использоваться с этой
видеокамерой.
аккумулятора VW-VH04 (поставляется по
запросу).
подсветки VW-SK12E (поставляется по
запросу).
*1
LSQT1402
7
Свойства
Расширенная запись!
Поскольку фильмы записываются на
жесткий диск этой видеокамеры, можно
записывать изображения в течение многих
часов, не меняя при этом носитель, которым
могут быть пленки или диски. Фильмы и
фотоснимки можно записывать также на SD
карту.
8
LSQT1402
Воспользуйтесь устройством для
записи DVD дисков!
Воспользуйтесь устройством для записи DVD дисков
для создания резервных дисков с фильмами и
снимками, записанными этой видеокамерой, не
обращаясь за этим к ПК. (l 69)
Используйте с ПК!
При использовании поставляемого программного
обеспечения вы можете создать резервный DVD со
сценами, записанными этой видеокамерой.
Вы также можете создать оригинальный DVD-видео
путем экспортирования сцен на ПК с последующим их
редактированием. (l 80)
фокусного расстояния [W/T] (l 36)
В процессе воспроизведения: Ручка
громкости [sVOLr] (l 51)
6 ОткрытаячастьЖКД
7 ЖКД
По причине ограничений технологии
производства жидкокристаллических
экранов на экране ЖКД может быть
несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не является
неисправностью и не влияет на
записанные изображения.
8 Крышкаслота SD карты [SD CARD]
(l 22)
9 Лампа доступа к SD карте [ACCESS]
(l 21, 86)
10 Кнопкасброса [RESET] (l 103)
8
Крышка объектива
Для защиты объектива следует закрывать
его крышку, когда он не используется.
Гнездо для штатива представляет собой
отверстие для подсоединение
видеокамеры к штативу, поставляемому по
запросу.
≥ При использовании штатива нельзя
открывать крышку слота для SD карты.
Вставьте SD карту и аккумулятор перед
подсоединением видеокамеры к штативу.
(l 15, 22)
SDR-H41
Убедитесь, что при подсоединении
штатива способом, указанным ниже,
крепежный ремень не закрывает
встроенную светодиодную подсветку A.
A
13
LSQT1402
Перед
началом
использования
∫
Аккумуляторы, которые вы можете использовать для этой видеокамеры
Аккумулятор Panasonic, который можно использовать с этой видеокамерой, это
поставляемый аккумулятор/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Поставляемый аккумулятор/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 оснащен функцией, позволяющей
проверить возможность безопасной своместной работы аккумулятора и видеокамеры.
Было обнаружено, что на некоторых рынках появились в продаже поддельные батарейные
блоки, внешне очень похожие на оригинальный продукт. Некоторые из этих батарейных
блоков не имеют надлежащей внутренней защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность того, что эти батарейные
блоки могут стать причиной возгорания или взрыва. Обращаем внимание на то, что
несем ответственности за травмы и поломки, причиной которых стало использование
поддельного батарейного блока. Для гарантированного использования безопасных продуктов
рекомендуется пользоваться оригинальным батарейным блоком Panasonic.
≥ Необходимо помнить, чтомногиебатареи, продаваемыепочрезвычайнонизкимценамили
в таких условиях, при которых проверить подлинность товара сложно, оказались
поддельными.
2
Блокпитания
мыне
Зарядка аккумулятора
Видеокамера продается с незаряженным аккумулятором. Зарядите его перед включением видеокамеры.
Внимание:
Если кабель постоянного тока подключен к сетевому адаптеру переменного тока, аккумулятор
заряжаться не будет. Выньте кабель постоянного тока из сетевого адаптера переменного тока.
Лампа зарядки [CHARGE] A
Горит:
Зарядка (l 16, время зарядки)
Гаснет:
Зарядка завершена.
Мигает:
≥ При слишком высокой или низкой
температуре аккумулятора лампа мигает,
а время зарядки может увеличиться.
≥ Удали те грязь, посторонние предметы
или пыть с терминалов аккумулятора или
сетевого адаптера.
Если лампа продолжает мигать,
возможно, неисправно работает
аккумулятор или сетевой адаптер.
Свяжитесь с вашим дилером
.
2
14
LSQT1402
A
1
1 Подключите кабельэлектропитанияпеременноготока к сетевому
адаптеру переменного тока и электрической розетке.
2 Вставьте аккумулятор в зарядноеустройство, такчтобыстрелочки
выравнялись.
≥ Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic. (l 7, 16)
≥ Прииспользованиидругихаккумуляторовкачество данного устройства не гарантируется.
Как вставить аккумулятор
Как удалить аккумулятор
Нажимая на кнопку B, передвиньте C в
направлении стрелочки, чтобы
разблокировать аккумулятор, после
чего извлеките его.
C
B
A
≥ Чтобы не уронить аккумулятор,
удерживайте его руками.
Вставляйте аккумулятор, следя за направлением, пока не раздастся
щелчок.
A Нажимайтенацентраккумулятора, покаоннезаблокируется.
≥ Перед извлечением аккумулятора
убедитесь, что дисковый переключатель
режимов установлен на OFF и индикатор
статуса не горит.
автомобиле, который пребывает под
воздействием прямого солнечного света
долгое время с закрытыми окнами и
дверцами.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
Внимание
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте и не нагревайте выше 60 xC и
не бросайте в огонь.
≥ Указаноприблизительное время.
≥ Текущеевремязаписиозначаетвремязаписисмногократнымипусками/остановкамизаписи,
включениями/выключениями видеокамеры, перемещениями рычага изменения фокусного
расстояния и т.д.
Время записи определяется параметрами эксплуатации устройства. Время записи сокращается при
≥
использовании этой видеокамеры с включенным ЖКД путем нажатия на кнопку POWER LCD PLUS.
≥ Учтите, что при низкихтемпературахвремя работы аккумулятора сокращается. Рекомендуется
заряжать запасной аккумулятор.
≥ После использованияилизарядкиаккумуляторынагреваются. Камератакженагреваетсяво
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Перезаряжаемая батарейка можетперезаряжатьсяоколо 300 раз.
Индикация емкости аккумулятора
≥ По мере уменьшения ресурса аккумулятора индикация на экране будет пошагово
изменяться таким образом.
≥ Если аккумулятор разряжен, мигает ().
####
7,2 В/1320 мАч
7,2 В/2640 мАч
7,2 В/5800 мАч
[HDD]2 h 55 min1 h 30 min
[SD]3 h 10 min1 h 45 min
[HDD]5 h 50 min3 h 5 min
[SD]6 h 20 min3 h 35 min
[HDD]13 h 25 min7 h 10 min
[SD]14 h 30 min8 h 15 min
16
LSQT1402
Подключение к розетке переменного тока
При подключении сетевого адаптера переменного тока устройство переходит в режим ожидания.
Первичная цепь всегда находится в “активном” состоянии при подключении сетевого адаптера к
розетке.
Внимание:
Если кабель постоянного тока подсоединен к сетевому адаптеру, аккумулятор не будет
заряжаться.
3
A
1
Подключите кабель
электропитания переменного тока
к сетевому адаптеру переменного
тока и к электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к сетевому адаптеру
переменного тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к видеокамере.
A
Нажимайте в центре кабеля электропитания
постоянного тока, пока он не заблокируется.
≥ Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любыми другими
устройствами, так как он предназначен
только для данной камеры. Не используйте
кабели электропитания переменного тока от
любых других устройств с данной камерой.
2
1
Удаление кабеля электропитания
постоянного тока
Нажимая на кнопку B, переместите C в
направлении стрелочки, чтобы
разблокировать кабель электропитания
постоянного тока и удалить его.
C
Чтобы не уронить кабель электропитания
≥
постоянного тока, удерживайте его руками.
B
17
LSQT1402
Перед
началом
использования
Эту видеокамеру можно использовать для записи фильмов и снимков на внутренний жесткий
диск и на SD карту.
3
О жестком диске и SD
картах
Внутренний
жесткий диск
(Жесткий диск)
Значок диска на
экране
Обозначение в
данном руководстве
Емкость
Функции
Запись
видеофильмов
Запись фотографий¥¥
Создание списков
воспроизведения
*1 40 Гб жесткий диск использует часть объема памяти для форматирования, работы с
файлами и для других целей. 40 Гб равен 40.000.000.000 байтам. Полезный объем памяти
будет меньшим.
*2 Работа не гарантируется.
[HDD][SD]
*1
40 Гб
¥–¥
¥–
¥: можетиспользоваться –: не может использоваться
Карта памяти SD
8 Мб/
16 Мб
32 Мб/
64 Мб/
128 Мб
*2
256 Mб/
512 Mб/
1 Гб/2 Гб
Карта
памяти
SDHC
4 Гб/8 Гб/
16 Гб
¥
18
LSQT1402
О SD картах
Данное устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC.
Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними.
Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами
формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве
необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатации этого устройства.)
≥ С целью упрощения настоящего руководства карты памяти SD и SDHC называются “SD карта”.
≥ Пожалуйста, обратитесь запоследнейинформациейкследующемувеб-сайту. (Сайт
представлен только на английском языке.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
≥ Даннаявидеокамераподдерживает карты SD, отформатированные всистеме FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с техническими условиями карт памяти SD и карт памяти SDHC, отформатированныхвсистеме FAT32.
выхотитеиспользоватькарты памяти на 4 Гб, на 8 Гб и на 16 Гб, вам подойдут только
≥ Если
карты памяти SDHC.
≥ Карты памяти на 4 Гб (илибольше) безлоготипа SDHC не созданы по техническим условиям
карты памяти SD.
≥ Для форматирования карт SD используйте данную камеру. Если SD карта отформатирована
на других устройствах (таких как ПК), потраченное на
возможно, вы не сможете использовать SD карту. (l 67)
≥ Мырекомендуемиспользовать SD карты с брендом Panasonic.
≥ Прииспользовании SD карты, данные на которой записывались много раз, оставшееся время
для записи может сократиться.
≥ Если переключатель защитыотзаписиAна SD картезакрыт, на карте
невозможны запись, редактирование или удаление.
≥ Храните карту памяти в месте, недоступномдлядетей, таккаконимогутее
О SD картах, которыевыможетеиспользоватьдлязаписифильмов
Мы рекомендуем использовать SD карты, соответствующие Class 2 или выше Классификации
SD по скорости, или следующие SD карты производства Panasonic для записи фильма. (При
использовании других типов SD карты запись фильма может неожиданно прерваться.)
Высокоскоростные
карты памяти SD
256 МбRP-SDH256RP-SDR256––
512 МбRP-SDK512RP-SDR512––
1 ГбRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2 ГбRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4 Гб–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
8 Гб–––RP-SDV08G
16 Гб–––RP-SDV16G
≥ Операциипозаписифильмовнегарантируются со следующими SD картами.
jSD карты объемомот 32 Mбдо 128 Mб
jSD карты объемомот 256 Mбдo 16 Гб,
Картапамяти
SD/SDHC Class 2
не упомянутые выше
Картапамяти
SD/SDHC Class 4
Картапамяти
SD/SDHC Class 6
Правилаобращенияс SD картами
≥ Некасайтесь терминалов обратной стороны карты.
≥ Неподвергайтеконтактыкарт воздействию влаги, загрязнению или запылению.
≥ Неоставляйте SD карты в таких местах:
jПодвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВ непосредственной близости от нагревательных приборов.
jВ местах, подверженных значительным перепадам температуры (
образовываться конденсат).
jВ местах, где имеется статическое электричество или электромагнитное излучение.
≥ Длязащиты SD картхранитеихвсобственных коробках, когда они не используются.
≥ Помехиотэлектротехническогооборудования, электростатика или повреждение этой
видеокамеры или SD карты могут повредить или стереть данные, которые хранятся на SD
карте. Мы рекомендуем сохранять
данные с SD карты на ПК.
при этом может
20
LSQT1402
Правила обращения с
A
жестким диском
На данной камере имеется встроенный жесткий
диск. Жесткий диск является высокоточным
устройством, поэтому при обращении с ним
следует проявлять осторожность.
∫ Не создавайте вибраций или
толчков этой видеокамере
Жесткий диск может не распознаваться
более, запись или воспроизведение могут
стать невозможными. Будьте особо
внимательными и не создавайте вибраций
или толчков устройству во время записи или
воспроизведения.
∫ Нероняйтевидеокамеру
Жесткий диск может быть поврежден, если на
видеокамеру воздействовал сильный удар
вследствие падения.
На данной видеокамере имеется функция защиты
от падения для предохранения жесткого диска от
повреждения при падении видеокамеры. Если
обнаруживается, что видеокамера упала во время
видеосъемки, может быть записан звуковой сигнал
системы защиты жесткого диска. Также если
система защиты обнаруживает, что видеокамера
постоянно падает, съемка или воспроизведение
могут быть остановлены.
∫ Следите за температурой
видеокамеры
При слишком высокой или слишком низкой
температуре запись или воспроизведение могут
стать невозможными. В случае определения
перепада температуры на ЖКД видеокамеры
появится предупреждающее сообщение. (
∫ Не пользуйтесь видеокамерах в
местах с низким атмосферным
давлением
Прииспользованиивидеокамерынавысотеболее
3000 м, жесткийдискможетбытьповрежден.
∫ Для защиты важных записей
создайте их резервную копию
Периодически сохраняйте записанные данные
на ПК, DVD диски и т.д., с целью создания
резервных копий.
При повреждении жесткого диска записанные
на нем данные не восстанавливаются.
∫
Меры предосторожности при
утилизации данной видеокамеры
Даже если некоторые сцены на жестком диске
стерты или отформатированы, информация,
кажущаяся удаленной, может остаться
пригодной для считывания. При утилизации
данной видеокамеры рекомендуется ее
физическое разрушение.
l
95)
∫ Замечанияпозаписи
Возможно, вам не удастся правильно записать
изображения на жесткий диск вблизи от
динамиков с высоким уровнем выхода
вследствие вибраций от динамиков. Во
избежание этого проводите запись вдали от
динамиков или используйте SD карту.
∫ Ответственность за
записанное содержание
Panasonic ни в коем случае не несет
ответственности за прямые или непрямые
убытки, связанные с любыми проблемами изза потери записанного или отредактированного
содержания и не гарантирует любое
содержание, если запись или редактирование
не работают надлежащим образом.
Перечисленное выше относится также и к
случаям любого ремонта видеокамеры
(включая любой другой не
жестким диском компонент).
связанный с
Индикатор обращения
B
A Лампадоступакжесткому диску
[ACCESS HDD]
≥ Во время обращения видеокамеры к жесткому
диску дампа будет гореть.
≥ Когдагорит
sПодвергатьвидеокамерусильной
вибрации или толчкам
sПользоваться дисковым
переключателем режимов
Извлекать аккумулятор или отсоединять
s
сетевой адаптер переменного тока
≥ Выполнение вышеназванныхдействийпри
горящей лампе может повредить данные/
жесткий диск или саму видеокамеру.
B Лампадоступак SD карте [ACCESS]
≥ Во время обращения видеокамеры к SD карте
лампа будет гореть.
Когда горит лампа, нельзя
≥
s
Открывать крышку слота для SD карты и
извлекать SD карту
sПользоваться дисковым
переключателем
sИзвлекать аккумулятор или отключать
сетевой адаптер переменного тока
≥ Выполнение такихдействийпригорящей
лампе может привести к повреждению
данных/SD карты или самой видеокамеры.
лампа, нельзя
21
LSQT1402
Перед
A
началом
использования
Осторожно:
Если SD карта вставляется или извлекается при включенном питании, эта видеокамера
может работать с ошибками или данные, записанные на SD карте, могут быть утрачены.
4
2
Как вставлять/извлекать SD
карту
1
3
A Сторонанаклейки
1 Поверните дисковый переключатель на OFF.
≥ Проверьте, чтобы индикатор статуса не горел.
2 Откройте ЖКД, затем откройте крышку слота для SD карты.
По прошествии примерно 5 минут без
работы эта видеокамера выключается
автоматически, чтобы продлить срок
службы аккумулятора. Чтобы начать
работу с видеокамерой, снова включите
ее.
≥ При использовании адаптера
переменного тока, соединяющего
видеокамеру с ПК, устройством для
записи DVD дисков или принтером через
USB кабель, функция энергосбережения
активируется.
не
*1
[АУДИОЗАП.]
(l 32)
[ЗВУК.СИГН.]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Данная функция позволяет подавать
звуковой сигнал при таких действиях, как
начало и окончание записи.
Один звуковой сигнал
При начале записи
При включении питания
Когда эта видеокамера распознается ПК
или принтером и т.д.
2 звуковыхсигнала
При временной остановке записи
При отключении питания
2 звуковыхсигнала 4 раза
При возникновении ошибки, например,
запись не начинается. Проверьте
надпись
на экране. (l 95)
[НАСТР. ЖКД] (l 28)
[НАЧ. НАСТР]
≥ [ДА]≥ [НЕТ]
При наличии меню, не выбранного из-за
активирования другой фнукции или
режима, установите на [ДА] для возврата
настроек меню в состояние по умолчанию.
(Настройки языка нельзя вернуть в
состояние по умолчанию.)
25
LSQT1402
[РЕЖИМДЕМО]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Используются для запука демонстрации
работы видеокамеры.
(Тол ь к о при использовании сетевого
адаптера переменного тока и, если диск
переключателя режимов находится в
положении или )
Если вы установите его на [ВКЛ], не
вставляя SD карту, эта видеокамера
автоматически перейдет в
демонстрационный режим для
ознакомления со своими функциями. При
нажатии или задействовании любой кнопки
выключается. Если на протяжении
режим
приблиз. 10-ти минут камера не выполняет
никаких операций, автоматически
запускается демонстрационный режим.
Для отмены демонстрационного режима
установите его на [ВЫКЛ]. Во время
обычной работы установите эту функцию
на [ВЫКЛ].
При первом включении видеокамеры появляется сообщение с просьбой ввести дату и время.
Выберите [ДА] и нажмите на джойстик. Выполните нижеприведенные шаги 2 и 3, чтобы ввести
дату и время.
¬ Повернитедисковыйпереключательрежимов для выбора или .
1 Выберите меню. (l 24)
[ОСН. ФУНК.] # [УСТАН ЧАСЫ] # [ДА]
2
Выберите дату и время, которые
вы хотите установить, затем
настройте желаемое значение с
помощью джойстика.
≥ Годменяетсяследующим образом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
≥ Для отображения времени используется 24-
х-часовая система.
3 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
≥ Отсчет времени начинается с [00] секунд
при нажатии на джойстик.
4 Для завершения установки
нажмите на кнопку MENU.
≥ Проверьте отображаемые дату и время.
∫ Сменаформатадаты
Выберитеменю. (l 24)
[НАСТРОЙКИ] # [СТИЛЬДАТЫ] #
желаемый стиль отображения
Стиль отображения
[Г/М/Д]2008.11.15
[М/Д/Г]11.15.2008
[Д/М/Г]15.11.2008
≥ Часы камеры получают электропитание от
встроенного литиевого аккумулятора.
≥
Если время начало отображаться как [- -],
необходимо зарядить встроенный литиевый
аккумулятор. Выполните следующие шаги,
чтобы зарядить аккумулятор, после чего
введите дату и время.
Для подзарядки встроенного литиевого
аккумулятора
Подсоедините сетевой адаптер переменного
тока или присоедините аккумулятор к
видеокамере, при этом встроенный
литиевый аккумулятор начнет
подзаряжаться. Оставьте видеокамеру
приблизительно на 24 часа, и аккумулятор
будет поддерживать отсчет дней и времени
примерно 6 месяцев. (Даже если дисковый
переключатель режимов установлен на OFF,
аккумулятор продолжает подзаряжаться.)
Экран
∫
Смена режима отображения даты и времени
Выберите меню. (l 24)
[НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
желаемый стиль отображения
1 Первоначальнаяяркость
2 Ярко
3 Ярче
4 Теменее
5 Темно
1
5
-
1
2
+1
4
-
2
3
+2
28
LSQT1402
≥ Если камера включается при подключенном
адаптере переменного тока, данная
функция автоматически устанавливается в
режим “Ярко”.
Подготовка
Запись
Воспроизведение
Работа с ПК
Прочее
30Запись (Базовая)
39Запись (С дополнительными функциями)
29
LSQT1402
Запись
(Базовая)
Передсъемкой
1
Основноеположениекамеры
1
2
3
1 Уде р жива й те камеру обеими руками.
Проденьте руку в крепежный ремень.
Не закрывайте микрофон или датчики
руками.
2 Прижимайте локти к телу.
Для лучшего равновесия расставьте ноги.
3
≥ Вне помещения выполняйте съемку так,
чтобы солнце светило вам в спину. Если
объект съемки освещен сзади, на записи
он получится темным.
≥ Во время съемки убедитесь, что вы
находитесь в устойчивом положении и
нет опасности столкновения с другими
людьми или предметами.
∫ Обавтоматическомрежиме
Нажмите на кнопку AUTO баланс цветов (баланс
белого) и фокус настроятся автоматически.
(Появляетсяиконкаавтоматическогорежима
[].)
AUTO
jАвтоматическая установка баланса
белого (l 108)
jАвтоматическая фокусировка (l 108)
30
LSQT1402
В зависимости от яркости объекта и т.п.,
диафрагма и выдержка затвора автоматически
настраиваются на оптимальную яркость.
(При переходе в режим записи фильма:
Выдержка затвора настраивается на максимум
1/250.)
≥
Баланс цвета и фокус могут не
настраиваться автоматически: это зависит от
источников света или сцен. В таком случае
l
настройтеэтипараметрывручную. (
44)
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.