Перед пользованием прочтите, пожалуйста,
эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте
інструкції.
Инструкция по
эксплуатации
SD Card/Hard Disk
Video Camera
LSQT1367 A
Page 2
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТАППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕНН ОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена
вблизи оборудования, и быть легко
доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна
оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот
аппарат от сети переменного тока,
отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
АППАРАТА ГА З ЕТАМИ,
2
LSQT1367
Идентификационная маркировка
продукции находится на дне приборов.
Page 3
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не бросайте
в огонь.
Аккумулятор пуговичного типа 60 °C
Блок аккумулятора 60 °C
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Используйте только входящие в постаку
кабели AV/S и USB.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
3
LSQT1367
Page 4
∫ Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой
ответственности за потерю записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, вспомогательного оборудования
или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных
видеокассет или дисков, а также других
печатных или телерадиоматериалов с
целью, отличной от вашего личного
использования, может являться
нарушением закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного
использования запись определенного
материала может быть ограничена.
≥ Логотип SDHC является торговым знаком.
≥ Номерапатентов США 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; а также 5,583,936.
изделие оснащено встроенной
Данное
технологией защиты авторских прав,
которая защищена патентами США и
другими правами на интеллектуальную
собственность. Использование этой
технологии защиты авторских прав должно
быть разрешено Macrovision, и она
предназначена для домашнего и другого
ограниченного использования, если иное не
разрешено со стороны Macrovision.
Запрещены обратный инжиниринг и
разборка.
≥ Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
≥ LEICA являетсязарегистрированным
≥ Microsoft
символиздвухбукв D являются
Dolby и
торговыми марками Dolby Laboratories.
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH, а DICOMAR
является зарегистрированным торговым
знаком компании Leica Camera AG.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
DirectDraw
Internet Explorer
, DirectSound®, DirectX®, и
®
являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
≥ Microsoft экранные снимки напечатаны с
разрешения Microsoft Corporation.
≥ IBM, PC/AT и PowerPC являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation в
США.
®
, Core™ и Pentium® являются
≥ Intel
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Intel Corporation в
США и в других странах.
≥ Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Apple Inc. В США и/
или в других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве,
являются, как правило,
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками производителей,
разработавших систему
Сообщения ........................................... 100
Функции, которые не могут быть
использованы одновременно ........... 103
Часто задаваемые вопросы ...........104
Устранение неполадок..................... 106
На что необходимо обратить
внимание при использовании ....... 112
Определение терминов................... 115
Технические характеристики.......... 118
Количество изображений, которые
можно записать на жесткий диск
или карту SD......................................... 121
6
LSQT1367
Page 7
Перед использованием
HDDHDD
Перед использованием
Свойства
∫ Увеличенная продолжительность записи!
Навнутреннийжесткийдискемкостью 30 Гбпомещаетсяинформацияпримернос 22-х 8-ми см.
DVD-дисков.
Такжеимеетсявозможностьзаписифотоивидеонакартупамяти SD.
HDD
∫ Удобствозаписи! (l 38)
Нет необходимости поиска начала записи.
Новая запись не удаляет ранее записанные сцены.
∫ Удобствовоспроизведения! (l 60)
Записанные сцены отображаются в виде миниатюр.
Легкость нахождения тех сцен, которые необходимо просмотреть.
7
LSQT1367
Page 8
Перед использованием
∫ Редактирование сцен! (l 67, 68)
Имеется возможность создания собственных списков воспроизведения из сцен, записанных на
жестком диске.
∫ Использование вместе с компьютером! (l 84)
При использовании прилагаемого программного обеспечения имеется возможность создания
резервной копии сцен, снятых на данной камере, на DVD-диске с помощью всего одной кнопки.
Также имеется возможность записи собственных дисков DVD-Video путем экспорта сцен на
компьютер и последующего их редактирования.
8
LSQT1367
Page 9
Вспомогательное
оборудование
Перед началом использования камеры
проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
Адаптер переменного
тока
Кабель электропитания
постоянного тока
Кабель AV/S
(аудио/видео, S-video)
Кабель электропитания
переменного тока
Пульт дистанционного
управления
Перед использованием
Дополнительное
вспомогательное оборудование
Некоторое дополнительное оборудование
может быть недоступно в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU12/1150 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU14/1360 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU21/2040 мАч)
Адаптер для фотовспышки (VW-SK12E)
Накамерный свет (VW-LDC102E)
Лампочка для накамерного света
(VZ-LL10E)
Штатив (VW-CT45E)
* Необходим адаптер для фотовспышки VW-
SK12E (поставляется по запросу).
*
Элемент питания
пуговичного типа
Кабель USB
CD-ROM
9
LSQT1367
Page 10
Перед использованием
6
7
Обозначение и
назначение частей
камеры
1
5
3
4
1 Объектив (LEICA DICOMAR)
≥ Не прикрепляйте конверсионную линзу
или фильтр к данному устройству, так
как это может привести к
виньетированию.
По причине ограничений технологии
производства жидкокристаллических
экранов на экране ЖКД может быть
несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не является
неисправностью и не влияет на
записанные изображения.
Установите элемент питания пуговичного типа
в пульт дистанционного управления перед
началом его использования.
13
LSQT1367
Page 14
Перед использованием
A
1 Выдвиньте держатель
элемента питания A, нажав на
запорное устройство.
2 Установите элементе питания
пуговичного типа (r) меткой
вверх и установите держатель
элемента питания на место.
∫ Информация об элементе питания
пуговичного типа
≥
При разрядке элемента питания пуговичного
типа замените его на новый (номер детали:
CR2025). Обычно заряда элемента питания
хватает приблизительно на 1 год, но это
зависит от частоты его эксплуатации.
≥ Храните элемент питания пуговичного типа
в недоступном для детей месте.
∫ Диапазон работыпульта
дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления камеры A: Приблизительно до
5-ти м
Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз,
влево и вправо
AA
≥ Пульт дистанционногоуправления
предназначен для использования в
помещениях. При работе вне помещения
или при ярком освещении пульт может не
функционировать должным образом даже в
рабочем диапазоне.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
Внимание
Храните таблеточную батарею в месте,
недоступном для детей. Не кладите
батарею в рот. Если Вы проглотили
батарею, обратитесь к врачу.
14
LSQT1367
Page 15
Перед использованием
Жесткий диск и карта SD
Данная камера может использоваться для записи фото и видео на жесткий диск и карту SD.
Относительно внутреннего жесткого диска и карт памяти,
которые могут использоваться в данной камере
Внутренний
HDD
(жесткийдиск)
Значок диска на
экране
Обозначение в
данном
руководстве
Емкость30 Гб
Функции
Запись
видеофильмов
Запись
фотографий
Создание
списков
воспроизведения
*1 Часть места на жестком диске емкостью 30 Гб используется для форматирования,
управления файлами и других целей. 30 Гб - это 30.000.000.000 байт. Фактически полезная
емкость меньше.
*2 Не может быть гарантировано при эксплуатации видеокамеры.
[HDD][SD]
*1
¥–¥
¥¥
¥–
8 Мб/
16 Мб
Карта памяти SD
32 Мб/
64 Мб/
128 Мб
*2
¥: доступно –: недоступно
256 Мб/
512 Мб/
1 Гб/2 Гб
¥
Карта
памяти
SDHC
4 Гб
Относительно карт памяти SD
Данной устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC.
Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними.
Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами
формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве
необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатаци этого устройства.)
≥ Для целей настоящего руководства карты памяти SD
и SDHC называются “карта SD”.
15
LSQT1367
Page 16
Перед использованием
≥ Даннаякамераподдерживаеткарты SD, отформатированные в системе FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с характеристиками карт памяти SD, и карты памяти SDHC, отформатированныевсистеме FAT32 .
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру. Если карта SD форматируется на
других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она
может оказаться непригодной для использования. (l 78)
≥ При использовании карты памяти SD, накоторуюданныезаписывалисьмногораз, время,
оставшееся для записи, может быть снижено.
≥ Хранитекарту памяти внедоступном для детей месте для предотвращения ее проглатывания.
≥ Карту MultiMediaCard в данной камере использовать невозможно.
≥ Когдапереключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удалениеилиредактирование
данныхнакартеневозможны.
A
∫ О картах памяти SD, которые можно использовать для записи видео
Для записи видео рекомендуется использовать карты памяти SD, соответствующие классу
Class 2 или более высокому классу скорости записи SD, или следующие карты памяти SD,
выпускаемые компанией Panasonic. (При использовании других типов карт памяти SD запись
может быть внезапно прервана при видеосъемке.)
Высокоскоростн
ые карты памяти
SD
256 МбRP-SDH256RP-SDR256––
512 МбRP-SDK512RP-SDR512––
1 ГбRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2 ГбRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4 Гб–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
≥ Наследующиекарты SD запись видео не гарантируется.
jКартыпамяти SD емкостьюот 32 Мбдо 128 Мб
jКарты
≥ Ознакомьтесь с последней информацией на следующем Интернет-сайте (данный Интернет-
сайт доступен только на английском языке).
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
памяти SD емкостью от 256 Мб до 4 Гб, отличные от упомянутых выше
Class 2 Карта
памяти SD/SDHC
Class 4 Карта
памяти SD/SDHC
Class 6 Карта
памяти SD/SDHC
∫ Предосторожностиприобращении
≥ Некасайтесь контактов на задней стороне карты памяти.
≥ Неподвергайтеконтактыкарт воздействию влаги, загрязнению или запылению.
16
LSQT1367
Page 17
Перед использованием
≥ Непомещайтекарты вследующих местах:
jПодвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВ непосредственной близости от нагревательных приборов.
jМестах, подверженныхзначительным перепадам температур (при этом может
может привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется важные данные сохранять в компьютере.
17
LSQT1367
Page 18
Перед использованием
Предосторожности при обращении с жестким диском
На данной камере имеется встроенный жесткий диск. Жесткий диск является высокоточным
устройством, поэтому при обращении с ним следует проявлять осторожность.
∫ Запрещенотрястиилиударятьжесткийдиск.
Жесткий диск может более на распознаваться или запись или воспроизведени могут быть более
невозможными. В особенности, запрещено трясти или ударять жесткий диск во время записи
или воспроизведения.
∫ Запрещенобросатьвидеокамеру.
Жесткий диск может быть поврежден, если на видеокамеру воздействовал сильный удар
вследствие падения.
На данной видеокамере имеется функция защиты от падения для предохранения жесткого диска
от повреждения при падении видеокамеры. Если обнаруживается, что видеокамера упала во
время видеосъемки, может быть записан звуковой сигнал системы защиты жесткого диска.
Также если система защиты
воспроизведение могут быть остановлены.
∫ Следитезатемпературойвидеокамеры
Если температура поднимается слишком высоко или опускается слишком низко, дальнейшая
съемка или воспроизведение могут быть невозможны. При выходе темепературы за пределы
рабочего диапазона видеокамеры на ее ЖКД отобразится предупредительное сообщение.
Компания Panasonic не берет на себя никакой ответственности за повреждения,
произошедшие прямо или косвенно вследствие любых типов неисправностей, имеющих
следствием потерю записываемых или отредактированных данных, и не гарантирует качество
данных, если запись или редактирование не функционируют надлежащим образом. Таким же
образом, все вышесказанное применяется в случае проведения любых ремонтов
видеокамеры (включая ремонт
Aккумуляторпереразряжен
(чрезмерноразряжен). Через
некоторое время светодиодный
индикатор загорится, и начнется
зарядка в нормальном режиме.
Если температура аккумулятора
слишком высока или низка,
светодиодный индикатор
CHARGE мигает, при этом время
зарядки будет больше обычного.
Установка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на его
держатель и плавно задвиньте его
до щелчка.
2 Установите аккумулятор в его
держатель, выравнивая по
метке, и надежно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не плотно подсоединяется к адаптеру
переменного тока. Как показано на A, там
имеется зазор.
20
LSQT1367
Извлечение аккумулятора
Сдвинув ручку BATTERY,
сдвиньте аккумулятор для
извлечения.
Page 21
≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
≥ Прежде чем извлечь аккумулятор,
установите переключатель OFF/ON в
положение OFF и убедитесь в том, что
индикатор состояния не горит.
автомобиле, который долгое время
пребывает под воздействием прямого
солнечного света с закрытыми окнами и
дверцами.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
Установка
21
LSQT1367
Page 22
Установ ка
Время зарядки и время съемки
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если
температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
приблизительным. Время съемки сокращается при использовании видеокамеры с включенным
путем нажатия кнопки POWER LCD PLUS ЖКД.
22
Напряжение/
емкость
7,2 В/1150 мАч
7,2 В/1360 мАч
7,2 В/2040 мАч
Носитель
для записи
[HDD]2h5min55min
[SD]2h20min1h
[HDD]2h30min1h5min
[SD]2h45min1h15min
[HDD]3h45min1h40min
[SD]4h10min1h50min
Максимальное
время
непрерывной
съемки
Фактическое
время съемки
Page 23
Установка
≥ После использованияилизарядкиаккумуляторынагреваются. Камератакженагреваетсяво
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при низких температурах время работы
аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования
во время записи.
≥ Перезаряжаемая батарейка можетперезаряжатьсяоколо 300 раз.
23
LSQT1367
Page 24
Установ ка
Подключение к розетке
переменного тока
При подключении сетевого адаптера
устройство переходит в режим ожидания.
Основная схема устойства всегда находится в
“активном” состоянии при подключении
сетевого адаптера к электросети.
1 Подключите кабель
электропитания переменного
тока к адаптеру переменного
тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к адаптеру переменного
тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к камере.
≥ Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любых другими
устройствами, так как он предназначен
только для данной камеры. Не используйте
кабели электропитания переменного тока от
любых других устройств для данной
камеры.
≥ Когда к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания
постоянного тока, аккумулятор не
заряжается.
Включение и выключение
камеры
≥ Откройте крышку объектива перед
включением
(l 12) Если камера включается при
закрытой крышке объектива,
автоматическая настройка баланса белого
(l 115) может работать неправильно.
Как включить камеру
Установите переключатель OFF/
ON в положение ON.
Индикатор состояния Aзагорится, и
видеокамера включится.
≥ При первом включении устройства появится
запрос о настройке даты и времени.
Выберите [ДА] и установите дату и время.
(l 33)
≥ При первом включении видеокамеры
отобразится экран выбора носителя, на
котрый необходимо производить запись
видео и фото изображений.
Выберите [HDD] или [КАРТА SD] для
каждого типа изображений и затем
джойстик.
видеокамеры для съемки.
A
нажмите
24
LSQT1367
Page 25
Как выключить камеру
Установка
≥ Камера не выключится во время съемки,
даже если ЖКД будет закрыт.
Установитепереключатель OFF/
ON в положение OFF.
A
Индикатор состояния A погаснет при
выключении видеокамеры.
Как включить и выключить
видеокамеру при помощи ЖКД
Когда переключатель OFF/ON установлен в
положение ON, видеокамеру можно включить
и выключить с помощью ЖКД, когда она
работает в режиме съемки видео или фото.
∫ Чтобы включить камеру
Откройте ЖКД.
Индикатор состояния загорится, и камера
включится.
Установите переключатель OFF/ON в
положение OFF, когда камера не
используется.
Установка/извлечение
карты SD
Перед установкой/извлечением карты SD
убедитесь в том, что переключатель OFF/
ON установлен в положение OFF.
Если карта SD вставляется или
извлекается, когда переключатель OFF/ON
установлен в ON, камера может работать
неправильно или записанные на карте SD
данные могут быть потеряны.
1 Установите переключатель
OFF/ON в положение OFF для
выключениякамеры.
≥ Убедитесь в том, что индикатор состояния
погас.
2 Откройте ЖКД и затем
сдвиньте ручку открывания
отсека для карты памяти A ,
чтобы открыть его.
∫ Чтобы выключить камеру
Закройте ЖКД.
Индикатор состояния погаснет и камера
выключится.
A
25
LSQT1367
Page 26
Установ ка
3 Вставьте/извлеките карту SD в/
из отсека карты.
B
≥ При установке карты памяти SD поверните
сторону с этикеткой B вверх и нажмите на
нее прямо, чтобы она вошла в отсек до
упора.
≥ При извлечении карты SD, нажмитена
центр карты SD, а затем извлеките ее.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты.
символ режима в положение,
указанное на рисунке.
Режим съемки видео (l 38)
Используется для видеосъемки.
Режимвоспроизведениявидео
(l 60)
Используется для воспроизведения
видеофильмов.
Режим съемки фото (l 42)
Используется для фотосъемки.
Режимпросмотрафотографий
(l 65)
Используется для показа
фотоизображений.
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при
поворачивании дискового переключателя.
Выбор режима
Дисковый переключатель режимов
используется для переключения между
режимами записи и воспроизведения.
Поворачивайте дисковый переключатель
режимов медленно, но уверенно.
Поверните переключатель
режимов и установите желаемый
26
LSQT1367
Как пользоваться
джойстиком
Для того, чтобы камерой было удобно
управлять одной рукой, на ней имеется
джойстик для выбора функций, выполнения
действий и т.д.
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на
экране просмотра миниатюр и т.д.
Наклоните джойстик вверх, вниз,
влево или вправо, чтобы выбрать
Page 27
Установка
1/2
NEXT
пункт или сцену, затем нажмите на
джойстик, чтобы установить его.
Выбранная сцена воспроизведется в
полноэкранном режиме.
≥ На экране автоматически отображается
значок функции.
2 Наклоняйте джойстик вверх,
вниз, вправо или влево для
управления.
≥ При каждом нажатии насередину
джойстика значок функции появляется или
исчезает.
2 Наклоняйте джойстик вверх,
влево или вправо для выбора
пункта.
Действия при воспроизведении
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
27
LSQT1367
Page 28
Установ ка
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
О значках функций, отображаемых в каждом режиме
Об автоматическом и ручном режимах (l 37)
Режимсъемкивидео
1/2
NEXT
1/2 NEXT
NEXT
2/2 NEXT3/3
2/2
3/3 NEXT4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Значок
Направление
Функция
3Компенсацияпереотражённогосвета48
(1/2)
2Плавныйпереход49
1Режимсправки31
3Цветное ночное видение51
(2/2)
2Режимсмягчениятелесныхоттенков50
1Телемакросъемка50
В ручном
режиме
(3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
3Балансбелого56
2Величина диафрагмы или усиления58
1Выдержка58
21
Ручная регулировка фокусного
расстояния
≥ Затененные значки функций не отображаются во время съемки.
Страница
55
28
LSQT1367
Page 29
Режимвоспроизведениявидео
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
Установка
Значок
Направление
Функция
1/;3Воспроизведение/пауза60
∫4Остановка воспроизведения и показ миниатюр60
:
6Назад61
2
2;
9
5Вперед61
1
;1
Пропустить60
Медленное воспроизведение назад/покадровое
воспроизведение (во время паузы)
Пропустить60
Медленное воспроизведение вперед/покадровое
воспроизведение (во время паузы)
Режимсъемкифото
1/2
NEXT
1/2 NEXT2/2
Значок
NEXT
2/2 NEXT3/3
3/3 NEXT4/4
Направление
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Функция
3Компенсацияпереотражённогосвета48
(1/2)
Ø
2Автоспуск51
1Режимсправки31
(2/2)
2Режимсмягчениятелесныхоттенков50
1Телемакросъемка50
В ручном
режиме
(3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
3Балансбелого56
2Величина диафрагмы или усиления58
1Выдержка58
21
Ручная регулировка фокусного
расстояния
Страница
62
62
Страница
55
29
LSQT1367
Page 30
Установ ка
Режим воспроизведения фотографий
Значок
Направление
Функция
Страница
1/;3Показ слайдов/пауза65
∫4Остановка воспроизведения и показ миниатюр65
E2Показ предыдущей картинки (во время паузы)65
D1Показ следующей картинки (во время паузы)65
30
LSQT1367
Page 31
Установка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
EXIT
1/2
NEXT
∫ Режимсправки
В режиме справки приводится объяснение
значков функций, отображаемых, когда
переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS
установлен в положение AUTO в режиме
съемки видео/фото.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите на джойстик для
отображения значка во время
паузы при съемке.
1/3 NEXT
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Для выхода из режима справки
Нажмитенакнопку MENU иливыберите
[EXIT].
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
≥ При работе в режиме справки функции не
устанавливаются.
≥ В режимесправкивидео – ифотосъемка
невозможна.
Переключение языка
Вы можете переключить язык на дисплее или
на экране меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [LANGUAGE] и
нажмите джойстик.
MENU
3 Наклоните джойстик вверх,
влево или вправо для выбора
нужного значка.
EXIT
EXIT
NEXT
1/2 NEXT
1/2
На экране отображается объяснение
выбранного значка.
≥ Изображение на экране изменяется при
каждом наклоне джойстика вниз.
2 Выберите [Русский] и нажмите
джойстик.
31
LSQT1367
Page 32
Установ ка
Использование экрана
меню
См. информациюоменюв “Списокменю”
(l 95).
1 Во время остановки нажмите
кнопку MENU.
MENU
Отображаются разные меню в зависимости от
положения дискового переключателя
режимов, выбранного носителя и др.
≥ Не переключайте дисковый переключатель
режимов во время отображения меню.
2 Для выбора желаемого
заголовка меню наклоняйте
джойстик вверх или вниз.
4 Для выбора желаемого пункта
подменю наклоняйте джойстик
вверх или вниз.
5 Наклоните джойстик вправо
или нажмите.
6 Для выбора желаемого пункта
наклоняйте джойстик вверх
или вниз.
3 Наклоните джойстик вправо
илинажмите.
32
LSQT1367
7 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
Для возврата к предыдущему экрану
Наклоните джойстик влево.
Page 33
Установка
Для выхода из экрана меню
Нажмите кнопку MENU.
MENU
≥ Экран меню не открывается во время
записи или воспроизведения. Во время
отображения экрана меню другие операции
не выполняются.
Работа с пультом
дистанционного управления
Переход в экран меню осуществляется так
же, как при использовании кнопок на камере.
1 Нажмите кнопку MENU.
MENU
ENTER
2 Выберите пункт меню.
MENU
ENTER
Установка даты и
времени
При первом включении камеры отобразится
сообщение с запросом установки даты и
времени.
≥ Выберите [ДА] инажмитенаджойстик.
Выполните операции 2 и 3, приведенные
ниже, для установки даты и времени.
Если время и дата на экране неправильные,
их необходимо установить.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[УСТАH ЧАСЫ] # [ДА] и
нажмитенаджойстик.
MENU
≥ Используйтекнопкисострелками
(3,4,2,1) икнопку ENTER вместоджойстиканакамере.
3 Для выхода из экрана меню
нажмите кнопку MENU.
MENU
ENTER
2 Наклоните джойстик влево или
вправо для выбора пункта,
который необходимо
установить. Затем наклоняйте
джойстик вверх или вниз для
установки необходимого
значения.
≥ Годменяетсяследующимобразом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
33
LSQT1367
Page 34
Установ ка
≥ Для отображения времени используется 24-
х-часовая система.
3 Для открытия выбранного
пункта нажмите джойстик.
≥ Отсчет времениначинается с [00] секунд
при нажатии на джойстик.
≥ После нажатиякнопки MENU для окончания
установки, проверьте установленные дату и
время.
∫ Изменение стиля отображения
даты и времени
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ДАТА/ВРЕМЯ] # желаемый стиль
отображения и нажмите джойстик.
≥ Также можно показать или изменить
отображение даты и времени, несколько
раз нажав на кнопку DATE/TIME на пульте
дистанционного управления.
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ]
15.12.200715.12.2007 15:30
[ВЫКЛ]
≥ Передначаломсъемкипроверьте время.
≥ Еслиотображениевременистановится [- -],
это значит, что встроенный литиевый
аккумулятор разряжен. Для зарядки данного
аккумулятора выполните следующие
операции. При первом включении
устройства после зарядки появится запрос
о настройке даты и времени. Выберите [ДА]
и установите дату
Чтобы зарядить встроенный литиевый
аккумулятор
Подключите к камере адаптер переменного
тока или внешний аккумулятор аккумулятор будет заряжен. Оставьте
видеокамеру в таком состоянии
приблизительно на 24 часа, и аккумулятор
будет поддерживать дату и время в течение
около 6 месяцев. (Даже если
переключатель OFF/ON установлен в
положение OFF, аккумулятор продолжает
заряжаться.)
и время.
Настройка ЖКД
Настройка яркости и
насыщенности цвета
видоискателя
∫ Изменения стиля отображения
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[СТИЛЬ ДАТЫ] # желаемый стиль
отображения и нажмите джойстик.
Стиль
отображения
[Г/М/Д]2007.12.15
[M/Д/Г]12.15.2007
[Д/M/Г]15.12.2007
≥ Часы камеры получают электропитание от
встроенного литиевого аккумулятора.
34
LSQT1367
Экран
Нажмите кнопку MENU, затем
1
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[НАСТР. ЖКД] # [ДА] инажмите
наджойстик.
MENU
2 Наклоните джойстик вверх или
вниз для выбора параметра,
который необходимо
отрегулировать. Затем
установите значение
Page 35
Установка
D
параметра, наклоняя джойстик
влево или вправо.
Штриховой индикатор буде передвигаться.
[ЯРКОСТЬ]:
Яркость ЖКД
[ЦВЕТ]:
Насыщеность цвета ЖКД
≥ Когда ЖК монитор повернут на 180° по
направлению к объективу, яркость и
насыщенность цвета монитора не могут
быть отрегулированы.
≥ Эти настройки не влияют на качество
снимаемого изображения.
Изменение яркости ЖКД
Нажмите кнопку
POWER LCD PLUS.
Каждый раз при нажатии данной кнопки:
1 Первоначальнаяяркость
2 Ярко
3 Ярче
4 Теменее
5 Темно
1
5
-
1
2
+1
4
-
2
3
+2
≥ Эти настройки не влияют на качество
снимаемого изображения.
≥ Если камера включается при подключенном
адаптере переменного тока, данная
функция автоматически устанавливается в
режим “Ярко”.
В зависимости от яркости объекта съемки и т.д.,
диафрагма и выдержка автоматически настраиваются на
оптимальную яркость.
(При переходе в режим видеосъемки: Выдержка настраивается на максимум - 1/250.)
≥ Баланс цвета и фокус могут ненастраиватьсяавтоматически в зависимостиотисточников
света или сцен. В этом случае настройте эти параметры вручную.
∫ Автоматическийпереходврежиможидания при наведении
объектива на землю (AGS)
Эта функция предотвращает ненужную съемку, когда Вы забываете нажать на
паузу во время съемки и идете с направленной вниз камерой, которая
продолжает снимать.
≥ Если камера продолжает оставаться направленной вниз из нормального
горизонтального положения во время видеосъемки, съемка автоматически
приостанавливается.
¬Поверните дисковый переключатель режимов, чтобы
выбрать .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [НАСТРОЙКИ] #
[AGS] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Функция AGS может активироваться и привести к приостановкезаписи, если снимается объект
прямо внизу или вверху. В этом случае установите параметр [AGS] в [ВЫКЛ], затем
продолжите съемку.
≥ Для временной остановки съемки нажмите кнопку старт/стоп. Функция AGS является
резервной для тех случаев, когда Вы забываете остановить съемку.
≥ Время, которое требуется для остановки
вниз, зависит от условий съемки.
записи после того, как устройство было наклонено
37
LSQT1367
Page 38
Съемка
Съемка фильмов
[HDD] [SD]
Данная видеокамера может использоваться для записи видео изображений на внутренний
жесткий диск и карту памяти SD. (l 15) Перед съемкой используйте меню для выбора носителя,
на который будет производиться запись. (l нижe)
При первом включении видеокамеры отобразится экран выбора носителя для записи
видеофильмов. Выберите [HDD] или [КАРТА SD] и нажмите джойстик.
≥ При покупке
совместимого с широкоформатным телевидением.
Для просмотра изображения на обычном телевизионном приемнике (с соотношение сторон
4:3), измените установку соотношения сторон (l 52) перед съемкой или при просмотре
изображения на подключенном к камере телевизионном приемнике (l 80).
≥ Откройте крышку объектива перед включением видеокамеры.
Если камера включается при
белого может работать неправильно.
камеры соотношение сторон установлено на [16:9] для записи изображения,
4 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ВЫБОР НОСИТ.] # [HDD]
или [КАРТА SD] для выбора носителя для записи и нажмите на
джойстик.
5 Для начала съемки нажмите
кнопкустарт/стоп.
38
LSQT1367
Page 39
Съемка
R 12h45m
0h00m10s
Для завершения съемки
Для приостановки съемки нажмите кнопку старт/
стоп еще раз.
≥ [¥] и [;] горят красным во время съемки. Не
перемещайте камеру до тех пор, пока [;] не
станет зеленым.
Изображения, снятые между нажатием кнопки начала/остановки съемки для начала записи и
повторным ее нажатием для остановки записи, становятся одной сценой.
, если назначенным для записи носителем является жесткий диск, сцена автоматически
Однако
разделяется, когда объем записанных данных превышает 4 Гб. (Съемка продолжится.)
≥ Если в течение 5 минут никаких действий с камерой не производится во время паузы, камера
автоматически отключается для предотвращения разрядки аккумуляторов. Для дальнейшего
использования камеры, необходимо включить ее еще раз.
Этот параметр
может быть также установленв на [ВЫКЛ]. (l 96, [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ])
Индикация на экране в режиме съемки видео
A Режимсъемки
B Выбранныйносительдлязаписи
C Оставшеесявремя
(Когдаоставшеесявремязаписисоставляет менее
1 минуты, надпись [R 0h00m] мигает красным.)
D Прошедшеевремясъемки
A
B
C
D
SP
R 12h45m
R 12h45m
0h00m10s
0h00m10s
≥ Звук записывается с помощью встроенного стерео-микрофона, расположенного на передней
части видеокамеры. Не закрывайте микрофон.
≥ Если переключатель защитыотзаписинакарте SD установлен в положение LOCK, этакарта
памяти не может использоваться для записи. (l 16)
≥ Прикажомпереходе в режим паузы съемки счетчик будет сброшен на “0h00m00s”.
≥ Съемкавидеонепрекращается
даже, когдазакрываетсяЖКД.
≥ Во время съемки видео не отключайте адаптер переменного тока или не извлекайте
аккумулятор. Если это будет сделано, то при включении видеокамеры после этого, может
появиться сообщение о необходимости исправления. (l 102, О восстановлении)
39
LSQT1367
Page 40
Съемка
Имеющиеся для видео режимы и время съемки
Изменение режима съемки видео.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РЕЖИМ ЗАП.] # нужный пунк и
нажмите джойстик.
1 Гб12 min25 min50 min
2 Гб25 min50 min1 h 40 min
4 Гб50 min1 h 40 min3 h 20 min
≥ Данная видеокамера записывает с переменнойскоростьюпередачиданных (VBR). VBR – это
аббревиатура для переменной скорости потока данных. Запись с VBR автоматически изменяет
скорость потока данных (количество данных в определенное время) в зависимости от
снимаемого объекта. Это означает, что при записи объекта,
время записи сокращается.
(Высокоекачество)
Предпочтительное
(Высокоекачество)
Предпочтительное
XP
качество
изображения
XP
качество
изображения
SP
(Нормальное)
Режимсъемки
SP
(Нормальное)
производящего резкие движения,
воспроизведение)
Предпочтительное
воспроизведение)
Предпочтительное
LP
(Длительное
время записи
LP
(Длительное
время записи
MENU
40
LSQT1367
Page 41
Съемка
≥ В следующихслучаяхпри воспроизведении изображения можетпоявлятьсямозаичныйфон от
≥ Если на жесткий диск или на карту памяти SD записываются фотоизображения,
оставшееся
время записи видео становится меньше.
41
LSQT1367
Page 42
Съемка
Фотосъемка
[HDD] [SD]
Данная видеокамера может использоваться для записи фотоизображений на внутренний
жесткий диск и карту памяти SD. (l 15) Перед съемкой используйте меню для выбора носителя,
на который будет производиться запись. (l нижe)
При первом включении видеокамеры отобразится экран выбора носителя для записи
видеофильмов. Выберите [HDD] или [КАРТА SD] и нажмите джойстик.
≥ При покупке данной
изображений, совместимых с широкоформатным телевидением (16:9).
Для записи изображений с соотношением сторон 4:3, измените установку [РАЗМ ИЗОБР]
перед съемкой (l 45).
≥ Откройте крышку объектива перед включением видеокамеры.
Если камера включается при закрытой крышке объектива, автоматическая настройка баланса
белого может работать неправильно.
видеокамеры параметр [РАЗМ ИЗОБР] установлен на [] для записи
2
1 Включите камеру.
2 Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора .
3 Откройте ЖКД.
4 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ВЫБОР НОСИТ.] # [HDD]
или [КАРТА SD] для выбора носителя для записи и нажмите на
джойстик.
5 Нажмите кнопку фотосъемки []
наполовину для настройки
фокусировки. (Только для
автофокусировки)
Выдержка и диафрагма/усиление фиксируются, и
камера автоматически фокусируется на объекте.
≥ Если параметр [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] (l 53)
установлен на [ВКЛ], функция стабилизации
изображения будет работать более
эффективно при нажатии кнопки фотосъемки [] наполовину.
([] (оптический стабилизатор изображения MEGA) появится сообщение.)
≥ Метка точной фокусировкиотображается следующим образом,
когда кнопка фотосъемки [] не нажимается наполовину.
Используйте ее в качестве указания для начала съемки.
¥ (Загорается зеленая точка.):При нахождении в фокусе и когда может быть снято
качественное изображение.
± (Горит белая точка.):Почти в фокусе
B Область фокусировки
A
B
6 Нажмите кнопку фотосъемки []
полностью для выполнения
снимка.
≥ Дляинформацииоколичестве фотографий, которое можно записать (l 121)
≥ Звукнезаписывается.
≥ Еслипереключатель защиты от записи на карте SD установлен в положение LOCK, эта карта
памяти не может использоваться для записи. (l 16)
≥ Кнопкуфотосъемки [] на пульте дистанционного управления нельзя нажать наполовину.
≥ Еслипараметр [КАЧЕСТВО] установлен на [], при воспроизведении изображения
появляться мозаичный шум в зависимости от содержания изображения.
Когда впереди или позади объекта съемки в зоне фокусировки имеется контрастный объект,
камеру может не сфокусироваться на объекте съемки. В этом случае удалите контрастный
объект из зоны фокусировки.
Даже если по-прежнему трудно сфокусировать камеру, настройте фокус вручную.
объекты.
A
B
R 12345
R 12345
C
D
неотображается, но
Съемка с эффектом затвора
Вы можете добавить звук завтора при фотографировании.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] #
[ЭФФ ЗАТВОР] # [ВКЛ] и нажмите
джойстик.
≥ Устан овкаданнойфункциипоумолчанию – [ВКЛ].
44
LSQT1367
MENU
Page 45
Число пикселей и качество изображения для
фотографирования
∫ [РАЗМ ИЗОБР]
Изменение размера снимаемого изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РАЗМ ИЗОБР] # нужный пункт и
нажмите джойстик.
Съемка
MENU
M
M
M
Соотношен
ие сторон
4:32048k1512
4:31280k960
4:3640k480
16:91920k1080
Количество пикселей
2
Значок
3.1
1
0.3
2
≥ При покупке данной камеры параметр [РАЗМ ИЗОБР ] установлен на []. Стороны
изображений, записанных с соотношением сторон 16:9, могут быть обрезаны при печати.
Проверьте перед печатью.
∫ [КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН. ФУНК.] # [КАЧЕСТВО] #
нужный пункт и нажмите джойстик.
:Фотографиизаписываются с высоким качеством.
: Предпочтительным является количество записанных фотографий. Фотографии снимаются с
нормальнымкачеством.
45
LSQT1367
Page 46
Съемка
Различные функции
съемки
Функция наезд/отъезд
[HDD] [SD]
Изображение может быть приближено
оптически до 10k.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
Сдвиньте ручку наезд/отъезд.
В сторону T:
Съемка с приближением (наезд)
В сторону W:
Широкоугольная съемка (отъезд)
объекте на расстоянии приблизительно
3,5 см от объектива. (Функция макросъемки)
Скорость наезда изменяется в зависимости
≥
от того, насколько далеко сдвигается ручка
наезд/отъезд. (Скорость наезда не
изменяется при работе от пульта
дистанционного управления.)
≥ При высокой скорости наезда объект
сложно поместить в фокус.
≥ Если во время управления наездом снять
палец с ручки наезд/отъезд, может
записаться звук ее работы. Возвращайте
наезд/отъезд в первоначальное
ручку
положение бесшумно.
Функция цифрового
приближения
[HDD] [SD]
Если приближение превышает 10k, будет
включена функция цифрового приближения
Максимальное увеличение, обеспечиваемое
цифровым приближением можно выбирать.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы
выбрать .
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] # [ЦИФР.
ЗУМ] # нужный пункт и нажмите
джойстик.
≥ При использовании приближения, когда вы
держите камеру в руках, рекомендуется
использовать функцию стабилизации
изображения. (l 53)
≥ При приближении дальнихобъектовсъемки
видеокамера фокусируются на них на
расстоянии приблизительно 1 м или более.
≥ При приближении в 1k, данная
видеокамера может фокусироваться на
46
LSQT1367
MENU
[ВЫКЛ]: Тольк о оптическоеприближение
(До 10k)
[25k]:До 25k
[700k]: До 700k
≥ Если выбрано [25k] или [700k], диапазон
цифрового приближения отображается
синим цветом при наезде/отъезде.
Page 47
≥ Чем больше цифровое приближение, чем
хуже качество изображения.
≥ Данная функция неможетиспользоваться в
режиме съемки видео.
Для использования функции
вариомикрофона
[HDD] [SD]
Вариомикрофон связан с наездом/отъездом
таким образом, что звуки дальнего плана
съемки и звуки при съемке ближнего плана
записываются чище.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы
выбрать .
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ДОП. ФУНК.] #
[ЗУМ МИКР.] # [ВКЛ] и нажмите
джойстик.
MENU
Съемка самого себя
[HDD] [SD]
Имеется возможность съемки самого себя,
смотря в ЖКД.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
Съемка
Поверните ЖКД в сторону
объектива.
Изображение зеркально отражается в
горизонтальном направлении, как когда Вы
смотрите в зеркало. (Тем не менее,
изображение записывается как обычно.)
≥ Когда ЖКД повернут в направлении
объектива, значок функций не отображается
даже при нажатии джойстика.
≥ На экране отображается тольконекоторая
индикация. Когда отображается значок [°],
верните ЖКД в нормальное положение и
проверьте наличие предупреждающего/
аварийного сигнала. (l 100)
Съемка с осветительной
лампой
Данная встроенная осветительная
лампа предназначена для съемок в
темноте.
[HDD] [SD]
С осветительной лампой роботает режим
усиления для увеличения яркости и
увеличения натуральной
насыщенности сцены.
≥ Режим усиления не может использоваться в
режиме фотосъемки.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
цветовой
47
LSQT1367
Page 48
Съемка
ABC
BC
1/2
NEXT
1/2
NEXT
Нажмите кнопку LIGHT.
LIGHT
Каждый раз при нажатии кнопки LIGHT:
A Осветительная лампа и режим
усиления включены (только в режиме
видеосъемки):
Ярче, чем только при включенном
освещении, но изображение размыто.
B Осветительнаялампавключена:
Для исключения размытости изображений
используйте данный режим.
Используется для предотвращения
затемнения освещенных сзади
объектов.
[HDD] [SD]
Используйте данную функцию, когда источник
света находится за объектом съемки, и
объект затемняется.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ Объект должен находится в пределах 1,3 м
от видеокамеры.
≥ Пользование видеолампойснижаетвремя
работы видеокамеры от аккумулятора.
≥ Если не используется, выключите
осветительную лампу.
≥ Несмотритепрямоналампу.
≥ Использование одновременно с функцией
цветного ночного видения делает
изображение ярче.
≥ Осветительная лампа позволяет сделать
изображения, снятые в тускло освещенных
местах, ярче
ее также и в ярко освещенных местах для
получения высококачественного
изображения.
. Рекомендуется использовать
48
LSQT1367
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [ª].
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Изображение на экране станет ярче.
Для возврата в нормальный режим
съемки
Снова выберите [ª].
≥ При выключении питания или повороте
дискового переключателя режимов,
Page 49
Съемка
1/2
NEXT
1/2
NEXT
функция компенсации переотраженного
света отменяется.
Функция плавное
появление/плавное
исчезновение
[HDD] [SD]
Плавное появление:
Изображение и звук появляются постепенно.
Плавное исчезновение:
Изображение и звук постепенно исчезают.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы
выбрать .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
Начните съемку. (Плавное появление)
После начала съемки изображение/звук
постепенно появляются.
Приостановите съемку. (Плавное
исчезновение)
Изображение/звук постепенно исчезают.
После того, как изображение/звук полностью
исчезают, съемка останавливается.
≥ После съемкинастройкиплавногоперехода
плавное исчезновение изображение
появляется через несколько секунд после
начала съемки. Временная остановка
съемки также занимает несколько секунд.
49
LSQT1367
Page 50
Съемка
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
2/2
NEXT
≥ Миниатюры сцен, снятых с использованием
плавного появления, становятся черными
(или белыми).
Режим смягчения
телесных оттенков
Цвета кожи делаются мягче, что
делает внешность более
привлекательной.
[HDD] [SD]
Это более эффективно при съемке портретов
близко от туловища вверх.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ При съемке человека на расстоянии его
лицо на фотографии может выглядеть
нечетко. В этом случае отмените режим
смягчения телесных оттенков или сделайте
наезд на
лицо.
Функция телемакросъемки
Данная функция применяется для
фокусировки только на том, что
необходимо снять крупным
планом.
[HDD] [SD]
При фокусировке только на объекте и
размытии фона, изображение может
получиться очень выразительным.
Камера может фокусироваться на объекте,
находящемся на расстоянии примерно 50 см.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево для
выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
Для отмены режима смягчения
телесных оттенков
Снова выберите [].
≥ Если фон или еще что-либо в сцене имеет
цвета, аналогичные цвету кожи, они также
будут смягчаться.
≥ Если яркость недостаточна, эффект может
проявиться не полностью.
50
LSQT1367
2/2
NEXT
2/2 NEXT
2 Наклоните джойстик вправо
для выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если увеличение равно 10k или меньше,
оно автоматически устанавливается на
уровне 10k.
Для отмены функции телемакро
Снова выберите [].
Page 51
Съемка
2/2
NEXT
2/2
NEXT
≥ Если более точная фокусировка не
достигается, настройте ее вручную. (l 55)
≥ Функция телемакро отменяется в
следующих случаях.
jПриближениестановитсяменее 10k.
jКамеравыключается или поворачивается
дисковый переключатель режимов.
Функция цветного ночного
видения
Данная функция позволяет
производить съемку в темных
местах.
[HDD] [SD]
Данная функция позволяет снимать цветные
объекты в темных местах, так, чтобы они
выделялись на фоне.
Установите камеру на штатив, после
можно снимать без вибраций.
≥ Минимально требуемая освещенность:
приблизительно 1 лк
≥ Снятая сцена выглядит, как будто были
потеряны кадры.
этого
¬Поверните дисковый
переключатель режимов, чтобы
выбрать .
1 Нажмите джойстик. Затем
наклоните джойстик вниз для
отображения значка,
показанного на рисунке.
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
2/2
NEXT
2/2 NEXT
≥ Если сфокусировать камеру трудно,
настройте фокус вручную. (l 55)
Для отмены функции цветного
ночного видения
Выберите [] повторно.
≥ Функция цветного ночного видения
увеличивает время зарядки сигнала
матрицы ПЗС (CCD) приблизительно в 25k
больше, чем обычно, поэтому темные
сцены могут быть записаны ярче. По этой
причине могут быть видны яркие точки,
которые обычно невидимы, но это не
является неисправностью.
≥ При выключении камеры или поаороте
дискового переключателя режимов,
функция цветного ночного
отменяется.
≥ При установке в ярком свете, экран на
некоторое время может стать бледным.
Съемка с автоспуском
Данная функция также
используется для съемки самого
себя.
видения
[HDD][SD]
Имеется возможность фотосъемки с
использованием таймера.
его силы. (Если данная функция
активирована при очень сильном ветре,
стерео эффект может снизиться. При
ослаблении ветра стерео эффект
восстанавливается.)
Функции ручной съемки
Режим съемки
Предназначен для съемки в
различных условиях.
[HDD] [SD]
При съемках в различных условиях, данный
режим автоматически устанавливает
оптимальные выдержку и диафрагму.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в
положение MANUAL.
2 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [ОСН. ФУНК.] #
[РЕЖ СЪЕМКИ] #желаемый
стиль отображения и нажмите
джойстик.
MENU
[5] Спорт
Для съемки спортивных сцен или сцен с
быстрыми движениями
[] Портрет
Чтобы люди выделялись на фоне
[] Слабое освещение
Чтобы сделать изображение ярче при слабом
освещении
[] Лампа освещения
Чтобы объект, освещенный лампой
освещения, выглядел привлекательнее
[] Пляж и снег
Для съемки в ярко освещенных местах,
например, на горнолыжных трассах или
пляжах
восстановить, переключив переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
55
LSQT1367
Page 56
Съемка
3/3
NEXT
3/3
NEXT
BACK
BACK
BACK
Баланс белого
Используется для съемки в
естественных тонах.
[HDD] [SD]
Функция автоматического баланса белого
может не воспроизводить натуральные цвета
в зависимости от снимаемых сцен и условий
освещения. В данном случае баланс белого
можно установить вручную.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок,
показанный на рисунке.
[]Автоматическая настройка баланса
AWB
белого
[]Режим съемки в помещении (для
съемки с освещением лампами
накаливания)
≥ Лампы накаливания, галогенныые
лампы
[]Режим съемки вне помещения
≥ Вне помещения под безоблачным
небом
[]Режим ручной регулировки
≥ Ртутные лампы, натриевыелампы,
некоторые флуоресцентные лампы
≥ Освещение, используемоена
свадебных приемах в гостиницах,
рампы в театрах
≥ Восход, закатсолнца
ит.д.
Для восстановления
автоматической регулировки
Установите режим баланса белого в [].
≥ Автоматическую регулировку можно также
восстановить, установив переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
AWB
Для ручной установки баланса
белого
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
3 Наклоняйте джойстик влево
или вправо для выбора
режима баланса белого.
MNL
BACK
BACK
56
LSQT1367
1 Выберите [], поместите
перед объективом белый
объект таким образом, чтобы
им был заполнен весь экран.
MNL
BACK
BACK
BACK
2 Наклоните джойстик вверх для
выбора [].
MNL
BACK
BACK
Page 57
Съемка
Когда значок [] перестает мигать и
останется на экране, установка закончена.
≥ Когда экран [] продолжает мигать,
настройка баланса белого не может быть
выполнена по причине затемненности
места съемки и т.д. В таком случае
необходимо использовать автоматическую
настройку баланса белого.
∫ О датчике баланса белого A
A
Датчик баланса белого определяет тип
источника света во время съемки.
Не закрывайте датчик баланса белого во
время съемки, иначе он будет работать
неправильно.
∫ О настройке баланса черного
Это одна из функций системы 3CCD (3 ПЗС),
которая автоматически настраивает черный
цвет, когда баланс белого цвета
настраивается в ручном режиме. При
настройке баланса черного цвета, экран на
время станет черным. (Баланс черного цвета
не настраивается вручную.)
≥ Когда экран [] мигает, предыдущая
ручная настройка баланса белого
сохраняется.
При изменении условий съемки
перенастройте баланс белого для
правильной регулировки.
≥ При одновременной установке баланса
и диафрагмы/усиления, сначала
белого
необходимо установить баланс белого.
123
1 Осуществляется настройкабаланса
черного (мигает.)
2 Осуществляется настройкабаланса
белого (мигает.)
3 Настройка завершена (горит постоянно.)
≥ Если видеокамера включается при
закрытой крышке объектива, функция
автоматической настройки баланса белого
может работать неправильно. Следует
включать видеокамеру после того, как
крышка объектива юудет открыта.
57
LSQT1367
Page 58
Съемка
3/3
NEXT
3/3
NEXT
OPEN
1/
100
BACK
Ручная установка
выдержки/диафрагмы
[HDD] [SD]
Выдержка:
Регулируется при съемке быстро движущихся
объектов.
Диафрагма:
Регулируется при сильно ярком или темном
экране.
¬Поверните дисковый
переключатель режимов для
выбора или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
MNL
3 Затем отрегулируйте, наклоняя
джойстик влево или вправо.
MNL
A
100
1/100
OPEN
OPEN
B
A Выдержка:
от 1/50 до 1/8000
от 1/25 до 1/2000
≥ Чем выдержка ближе к 1/8000 тем она
быстрее.
B Диафрагма/Усиление:
CLOSE # (от F16 до F2.0) # OPEN #
(от 0dB до 18dB)
≥ Чем величина ближе к [CLOSE], тем
темнее изображение.
≥ Чем значение ближе к [18dB], чем
темнее изображение.
≥ Когда величина диафрагмы
устанавливается ярче, чем [OPEN], она
меняется на
величину усиления.
BACK
BACK
3/3
NEXT
3/3 NEXT
Автоматически отобразится значок,
показанный на рисунке.
2 Наклоните джойстик влево или
вправодлявыбора []
(диафрагма) или []
(выдержка).
MNL
3/3
NEXT
3/3 NEXT
58
LSQT1367
Для восстановления
автоматической настройки
Установитепереключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS в положение AUTO.
≥ При одновременной установке выдержки и
значения диафрагмы/усиления, сначала
установите выдержку, а затем значение
диафрагмы/усиления.
∫ Ручнаяустановкавыдержки
≥ Избегайте съемки в освещении
флуоресцентными, ртутными или
натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость
воспроизводимого изображения может
измениться.
≥ При увеличении выдержки вручную
величина усиления увеличивается
автоматически в зависимости от того
насколько снижается чувствительность, и
шумы на экране могут усилиться.
≥ При воспроизведении изображения ярко
освещенного объекта или объекта,
обладающего большой отражающей
способностью, могут появиться
Page 59
вертикальные линии света, но это не
является неисправностью камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения
движение изображения может выглядеть
неплавным.
≥ При съемке в очень ярко освещенном
месте, экран может изменить цвет или
мерцать. В данном случае установите
выдержку вручную на [1/50] или [1/100].
∫ Ручная регулировка диафрагмы/
усиления
≥ При увеличении значения усиления шумы
экране увеличиваются.
на
≥ В зависимостиотвеличиныприближения,
некоторые значения диафрагмы не
отображаются.
Съемка
59
LSQT1367
Page 60
Воспроизведение
BA
C
Воспроизведение
Воспроизведение видео
[HDD] [SD]
Воспроизведение видео, записанного на внутренний жесткий диск или на карту памяти SD.
Используйте меню для выбора нужного носителя для воспроизведения. (l нижe)
≥ При наклоне и удержании джойстика в верхнем или нижнем
положении осуществляется быстрая прокрутка старниц вперед
или назад. При этом экран
сцен и полоса прокрутки. Отпустите джойстик при достижении страницы с желаемой сценой.
не изменяется, но изменяются номера
4 Нажмите джойстик.
Выбранная сцена воспроизведется в полноэкранном режиме.
На экране автоматически отображается значок функций.
≥ Есливремязаписисценынезначительно, воспроизведениеможетбытьневозможно.
≥ Когдасценыпоказываютсяввиде [] на экране миниатюр, их воспроизведение невозможно.
≥ Камераневыключится, когдаЖКДзакрыт.
≥ Привоспроизведении
видео, записанного на карте памяти SD на данной видеокамере, на
других устройствах или при воспроизведении видео, записанного на других устройствах на
карте памяти SD, на данной видеокамере, качество изображения может ухудшиться или
воспроизведение будет невозможно. (Отобразится сообщение “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
НЕВОЗМОЖНО.”.)
≥ Показываемоенаэкраневремя может отличаться от фактического времени записи, и открытие
миниатюрпривоспроизведениивидео, записанногонакарте памяти SD на другом
экрана
устройстве, может занять некоторое время.
Для отображения даты записи во время воспроизведения
Нажмитекнопку MENU, затемвыберитепункт [НАСТРОЙКИ] # [ДАТА/ВРЕМЯ] #
[ДАТА/ВРЕМЯ] или [ДАТА] и нажмите на джойстик.
≥ Также можно показать или изменить дату и время, повторными нажатиями кнопки DATE/TIME
на пульте дистанционного управления.
≥ Во время воспроизведения записанных на карте памяти SD сцен на других устройствах сцен
время их записи на экране не отображается.
Быстрая перемотка вперед/назад
Во время воспроизведения наклоните джойстик
вправо и удерживайте до начала быстрой
перемотки вперед.
(Наклоните джойстик влево и удерживайте для
перемотки назад.)
≥ Наклонитеджойстикещераз для увеличения скорости перемотки.
≥ Нормальноевоспроизведениевосстанавливается при наклоне джойстика вверх.
При воспроизведении видеофильмов,
записанных на жестком диске, отображается
экран [СМ. ПО ДАТЕ] по месяцу съемки. При
воспроизведению с карты памяти SD перейдите
к этапу 3.
≥ Когда [РЕЖ. ВОСПР] установленна [СМОТР. ВСЕ], все видеозаписи воспроизводятся
последовательно .
SEARCH
MENU
2 (Тольк о при воспроизведении видео, записанного на жесткий
диск)
Наклоните джойстик влево или вправо, чтобы
выбрать месяц.
63
LSQT1367
Page 64
Воспроизведение
3 Для выбора даты съемки сцены для воспроизведения наклоните
джойстик вверх или вниз, затем нажмите его.
Сцены, записанные в один день, отображаются в виде миниатюр.
4 Выберите сцену для воспроизведения.
≥ Даже если сцены записаны в одиндень, онигруппируютсяотдельно, когдаихколичество
превышает 99.
Возобновление предыдущего воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТР.ВОСПР.] #
[ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ] и
нажмите джойстик.
При остановке воспроизведения фильма на
миниатюре остановленной сцены отображается
значок [R].
≥ Положение возобновления воспроизведения с
жесткого диска и карты памяти SD запоминается.
≥ Есливоспроизведениеостанавливается в любом месте фильма, когда параметр
≥ Занесенное в память положение возобновлениявоспроизведенияудаляется, если
поворачивается дисковый переключатель режимов и т.д. (Уста новк а параметра
[ВОЗОБН.ВОСПР.] сохраняется.)
≥ Параметр [ВОЗОБН.ВОСПР.] установливается на [ВЫКЛ], если вставляется карта памяти SD с
защитой от записи, в положении LOCK. (l 16)
MENU
64
LSQT1367
Page 65
Воспроизведение
Показ фотографий
[HDD] [SD]
Показ фотоизображений, записанных на внутренний жесткий диск или на карту памяти SD.
Используйте меню для выбора нужного носителя для воспроизведения. (l нижe)
[HDD] или [КАРТА SD] для выбора желаемого носителя и нажмите джойстик.
Фотографии, записанные на выбранном носителе, показываются в виде миниатюр.
3 Выберите файл для воспроизведения.
A Выбранныйноситель
B Номерфайла
C Отображениеполосыпрокрутки
Выбранный файл обозначается желтой рамкой.
≥ Если записано 9 или более файлов, переход к следующей (или
предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
≥ При наклоне и удержании джойстика в верхнем или нижнем
положении осуществляется быстрая прокрутка старниц вперед
или назад. При этом экран не изменяется, но
сцен и полоса прокрутки. Отпустите джойстик при достижении
страницы с желаемой сценой.
изменяются номера
BA
C
4 Нажмите джойстик.
Выбранный файл откроется в полноэкранном режиме.
На экране автоматически отображается значок функций.
5 Для управления наклоняйте джойстик.
1/;: Начать/Приостановитьслайд-шоу (воспроизведениеснимков по порядку).
E:Просмотрпредыдущейфотографии.
D:Показследующейфотографии.
∫:Остановкавоспроизведенияипоказминиатюр.
65
LSQT1367
Page 66
Воспроизведение
∫ О совместимости файлов фотоизображений
≥ Даннаякамерасоответствует унифицированному стандарту DCF (Design rule for Camera File
system), разработанномуассоциацией JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
≥ Данная камера поддерживает формат файлов JPEG (но не все файлы в формате JPEG будут
просматриваться).
≥ Припросмотренестандартныхфайлов, номерфайла/папкиможетнеотображаться.
≥ Даннаякамераможетухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные или
созданныенадругих
устройствах, атакжедругоеустройствоможетухудшить качество или не
≥ В зависимости от количества пикселей файла его открытие может занять определенное время.
≥ Когдафайлотображается в виде [] на экране миниатюр, его воспроизведение невозможно.
≥ Припопыткевоспроизведения
поврежденного файла или файла несовместимого формата
появится сообщение об ошибке.
≥ Показываемое на экране время может отличаться отфактическоговременизаписи, и открытие
экрана миниатюр при показе фотографий, записанных на карте памяти SD на другом
устройстве, может занять некоторое время.
≥ Камера не выключится, когда ЖКД закрыт.
66
LSQT1367
Page 67
Редактирование
Редактирование
Редактирование сцен
Удаление сцен
Используется для удаления сцен
видеофильмов.
[HDD] [SD]
Удаленные сцены не могут быть
восстановлены.
Удаление сцен по одной
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
¬Выберите [HDD] или [КАРТА SD] в
[ВЫБОРНОСИТ.].
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
1 Нажмите накнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВСЕ] или
[ВЫБРАТЬ] и нажмите джойстик.
≥ Когда выбирается [ВСЕ] будутудалены
следующие сцены. Перейдите к этапу 5.
jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [СМОТР. ВСЕ]:
Все сцены на выбранном носителе, за
исключением заблокированных сцен
jКогда параметр [РЕЖ. ВОСПР]
установлен в [ПО ДАТЕ]:
Все сцены, выбранные по дате, за
исключением заблокированных сцен
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите сцену, которую
необходимо удалить, затем
нажмите джойстик.
Удаление нескольких сцен на
экране миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
¬Выберите [HDD] или [КАРТА SD] в
[ВЫБОРНОСИТ.].
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
4 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмитекнопку .
67
LSQT1367
Page 68
Редактирование
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(Только, когда наэтапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Для продолжения удаления других
сцен
Повторите этапы 3-5.
Для отмены удаления в процессе
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены удаляются, начиная с последней, на
экране миниатюр. Сцены, которые уже были
удалены до отмены удаления, не могут
быть восстановлены.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора [УДАЛИТЬ] и
затем выбора [ВСЕ] или [ВЫБРАТ Ь].
≥ При выборе [ВСЕ] удаление может занять
много времени, если записано много сцен.
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении сцен используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или
адаптер переменного тока.
открывайте отсек карты памяти SD во
≥ Не
время удаления с нее сцен. Процесс
удаления прекратится.
≥ Заблокированные сцены немогутбыть
удалены.
Блокировка сцен
видеофильма
Используется для защиты от
непреднамеренного удаления сцен
видеофильма.
Отображается значок [], и выбранный
файл блокируется.
≥ Для отмены блокировки снова нажмите
джойстик.
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
Использование списков
воспроизведения
[HDD] [SD]
Сцены видеофильмов, могут быть
заблокированы, что предотвращает их
удаление по ошибке. (Однако, необходимо
помнить, что при форматировании носителя с
него удаляются все данные.)
68
LSQT1367
Что такое список
воспроизведения?
Вы можете создать список воспроизведения
из своих любимых записанных сцен.
Page 69
Редактирование
Т.к. список воспроизведения создается не
копированием данных, для создания списка
воспроизведения потребуется использовать
небольшой объем диска.
≥ При создании илиудалениисписков
воспроизведения первоначальные сцены не
изменяются. Редактирование сцен в списке
воспроизведения не оказывает влияние на
первоначальные сцены.
A
B
A Записанныесцены
B Списоквоспроизведения
≥ Возможность создания списка
воспроизведения имеется только на
жестком диске. Создание списка
воспроизведения на карте памяти SD
невозможно.
необходимо добавить в список
воспроизведения, затем
нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
≥ Сцены заносятся в список воспроизведения
в том порядке, в котором они были
выбраны. После создания списка
воспроизведения порядок сцен в нем может
быть изменен с помощью функции
[ПЕРЕМЕСТ.]. (l 71)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Отображается экран с миниатюрами сцен
созданного списка воспроизведения.
69
LSQT1367
Page 70
Редактирование
Для добавления других сцен к тому
же списку воспроизведения
Выбрать [ДОБАВИТЬ]. (l 70)
Воспроизведение списка
Выберите сцену, с которой необходимо начать
воспроизведение, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
≥ Сцены добавляются в список
воспроизведения в том порядке, в котором
они были выбраны. Порядок сцен в списке
воспроизведения может быть изменен с
помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 71)
3 Нажмите кнопку MENU.
4 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Список воспроизведения, в который были
добавлены сцены, отображается на экране в
виде миниатюр.
[ПЕРЕМЕСТ.] # [ДА] и нажмите
на джойстик.
MENU
2 Выберите сцену, которую
необходимо переместить,
затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена выделяется красной
рамкой, позиция для вставки показывается
желтой полосой.
3 Выберите место, куда нужно
вставить сцену, затем нажмите
джойстик.
Для продолжения добавления сцен в
список воспроизведения
Повторите этапы 1-4.
Перемещение сцен
Сцены в списке воспроизведения можно
перемещать.
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 70, “Воспроизведение
списка”, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [РЕД. СПИС.] #
Для продолжения перемещения сцен
в списке воспроизведения
Повторите этапы 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Удаление сцен
≥ Удаление сцен в спискевоспроизведения
не оказывает влияние на первоначальные
сцены.
71
LSQT1367
Page 72
Редактирование
∫ Удалениесценпоодной
¬Выберитережимвоспроизведения
списка. (l 70, “Воспроизведение
списка”, этапы 1 и 2)
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
∫ Удаление нескольких сценна
экране миниатюр
¬Выберите режим воспроизведения
списка. (l 70, “Воспроизведение
списка”, этапы 1 и 2)
1 Нажмите накнопку при
открытом экране миниатюр.
необходимо удалить, затем
нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
сцены отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 сцен.
4 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(Тол ь к о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Для продолжения удаления других
сцен
Повторите этапы 3-5.
2 Выберите [ВСЕ] или
[ВЫБРАТЬ] и нажмите джойстик.
≥ При выборе [ВСЕ], выбранный список
воспроизведения будет удален. Перейдите
к этапу 5.
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Выберитесцену, которую
72
LSQT1367
Для отмены удаления в процессе
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены удаляются, начиная с последней, на
экране миниатюр. Сцены, которые уже были
удалены до отмены удаления, не могут
быть восстановлены.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора
[РЕД. СПИС.] # [УДАЛИТЬ] и затем [ВСЕ]
или [ВЫБРАТЬ ].
≥ Удаление сценизспискавоспроизведения
не увеличивает оставшийся объем диска
для записи.
≥ Если из списка воспроизведения удаляются
все сцены, он также удаляется.
Page 73
Редактирование
≥ При удалении списка воспроизведения
номер каждого последующего списка
воспроизведения уменьшается на один.
Редактирование
фотографий
Удаление файлов
фотографий
Используется для удаления файлов
фотографий.
[HDD] [SD]
Удаленные файлы не могут быть
восстановлены.
Удаление файлов поочередно
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
¬Выберите [HDD] или [КАРТА SD] в
[ВЫБОРНОСИТ.].
1 Нажмите кнопку во время
воспроизведения.
1 Нажмите накнопку при
открытом экране миниатюр.
2 Выберите [ВСЕ] или
[ВЫБРАТЬ] и нажмите джойстик.
≥ Когда выбрано [ВСЕ], сносителяудаляются
все файлы, кроме защищенных. Перейдите
к этапу 5.
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Выберите файл, который
необходимо удалить, затем
нажмите джойстик.
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Удаление нескольких файлов
при отображении миниатюр
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
¬Выберите [HDD] или [КАРТА SD] в
[ВЫБОРНОСИТ.].
Выбранный файл обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
файла отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 -тифайлов.
4 (Тольк о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Нажмите кнопку .
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
(Тол ь к о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
73
LSQT1367
Page 74
Редактирование
Для продолжения удаления других
файлов
Повторите этапы 3-5.
Для отмены удаления в процессе
Нажмите кнопку MENU.
≥ Сцены удаляются, начиная с последней, на
экране миниатюр. Сцены, которые уже были
удалены до отмены удаления, не могут
быть восстановлены.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
∫ Удаление файлов фотографий,
записанных на карту SD на других
устройствах
Файл фотографии (формат которого не
JPEG), который не воспроизводится на
данном устройстве, может быть удален.
≥ Сцены также могут быть удалены путем
нажатия кнопки MENU, выбора [УДАЛИТЬ] и
выбора затем [ВСЕ] или [ВЫБРАТЬ].
≥ При выборе [ВСЕ] удаление может занять
много времени, если записано много сцен.
≥ Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении файлов используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или
адаптер переменного тока.
открывайте отсек карты памяти SD во
≥ Не
время удаления с нее сцен. Процесс
удаления прекратится.
≥ При удалении файлов, соответствующих
стандарту DCF, удаляются все данные,
относящиеся к этим файлам.
Блокирование файлов
фотографий
Используется для защиты от
непреднамеренного удаления
файлов фотографий.
[HDD] [SD]
Файлы фотографий, могут быть
заблокированы, что предотвращает их
непреднамеренное удаление. (Однако,
необходимо помнить, что при
форматировании носителя с него удаляются
все данные.)
Аббревиатура DPOF расшифровывается
Digital Print Order Format (Цифровой формат
порядка печати). Он позволяет записывать
информацию о печати изрображений на карту
SD, таким образом, чтобы ее можно было
использовать в системе, поддерживающей
DPOF.
≥ Устан овка DPOF может быть произведена
для не более 999 файлов.
≥ Устан овка DPOF, произведенная на других
устройствах, может не распознаваться
данной камерой. Производите установку
DPOF на данной камере.
≥ Посредством установки DPOF невозможно
добавить к распечатываемым
фотоизображениям дату их съемки.
Отобразится количество копий для печати,
установленное в DPOF.
3 Для выбора количества копий
для печати наклоните джойстик
вверх или вниз, затем нажмите
его.
≥ Можно выбрать от 0 до 999 копий для
печати. (Выбранное количество снимков
может быть отпечатано на принтере,
поддерживающем DPOF.)
≥ Для отмены установки, установите
количество копий для печати на [0].
≥ Также имеется возможность выбора
несколько файлов один за другим.
Для завершения установок
Нажмите кнопку MENU.
Копирование файлов
фотографий
Используется для копирования
фотографий с жесткого диска на
карту памяти SD или наоборот.
[HDD] [SD]
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите желаемое
направление [НАСТР ИЗОБР] #
75
LSQT1367
Page 76
Редактирование
[КОПИРОВАТЬ] # и нажмите на
джойстик.
MENU
Копирование с жесткого диска на
карту памяти SD
Копирование с карты памяти SD на
жесткий диск
2 Выберите [ВЫБРАТЬ] или
[ВСЕ] инажмитеджойстик.
≥ Когда выбрано [ВСЕ], все файлы
фотографий на жестком диске или карте
памяти SD будут скопированы. Перейдите к
этапу 5.
3 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Выберите файл, который
необходимо скопировать,
затем нажмите джойстик.
5 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
Начнетсякопирование файла.
(Тол ь к о , когданаэтапе 2 выбрано
[ВЫ БРАТЬ ])
Для продолжения крпирования
других файлов
Повторите этапы 3-5.
Для отмены удаления в процессе
Нажмите кнопку MENU.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
≥ Скопированные файлы записываются
после файлов фотографий на носитель, на
который производится запись. (Имена
файлов или папок будут отличаться от
исходных.)
≥ Блокировка и установки DPOF файла не
могут быть скопированы.
≥ При выборе [ВСЕ] удаление может занять
много времени, если записано много сцен.
≥ Не выключайте камерувовремя
копирования файлов.
копировании файлов используйте
≥ При
аккумулятор с достаточным зарядом или
адаптер переменного тока.
≥ Не открывайте отсек карты памяти вовремя
копирования файлов. Копирование
прекратится.
Выбранный файл обозначается красной
рамкой.
≥ При повторном нажатии джойстика выбор
файла отменяется.
≥ Последовательноможноустановитьдо
50 -тифайлов.
≥ Файлы копируются в томпорядке, в котором
они были выбраны.
4 (Тольк о , когда на этапе 2 выбрано
[ВЫБРАТЬ])
Нажмитекнопку MENU.
76
LSQT1367
Page 77
Управлениежесткимдискомикартой
Управление жестким
диском
Управление жестким диском и картой
Отображение информации
о жестком диске
Форматирование жесткого
диска
Используется для разметки
жесткого диска.
[HDD]
Необходимо помнить, что при
форматировании жесткого диска с него
удаляются все данные. Храните важные
данные в компьютере и т.д.
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового
окна.
[HDD]
Отображается информация о занятом и
свободном месте на жестком диске.
¬Поверните переключатель режимов
в положение .
¬Выберите [HDD] в [ВЫБОРНОСИТ.].
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ИНФОРМАЦИЯ] # [ДА] и нажмите
на джойстик.
MENU
Для выхода из экрана информации
Нажмите кнопку MENU.
≥ Частьместанажесткомдискеемкостью
30 Гбиспользуется для форматирования, управленияфайламиидругихцелей. 30 Гб
- это 30.000.000.000 байт. Фактически полезнаяемкостьменьше.
≥ Не выключайте камеру во время
форматирования.
≥ При форматировании жесткого диска
используйте аккумулятор с достаточным
зарядом или адаптер переменного тока.
≥ Во время форматирования жесткого диска
не трясите и не ударяйте видеокамеру.
77
LSQT1367
Page 78
Управление жестким диском и картой
Управление картой
памяти
Форматирование SD карты
Используется для разметки карт.
Необходимо помнить, что при
форматировании SD карты с ее удаляются
все данные. Храните важные данные в
компьютере и т.д.
¬Выберите [КАРТА SD] в
[ВЫБОРНОСИТ.].
1 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ФОРМАТИР.] # [ДА] и нажмите наджойстик.
MENU
≥ Не открывайте отсек карты памяти вовремя
ее форматирования. Форматирование
прекратится.
[SD]
2 При появлении сообщения
подтверждения выберите [ДА]
и нажмите на джойстик.
≥ По окончании форматирования нажмите
кнопку MENU для выхода из диалогового
окна.
≥ Для форматирования карт SD используйте
данную камеру. Если карта SD
форматируется на других устройствах
(например, на компьютере), это может
занять больше времени, и она может
оказаться непригодной для использования.
≥ Время форматирования зависит от типа
используемой карты SD.
≥ Не выключайте камеру во время
форматирования.
≥ При форматировании карты SD используйте
аккумулятор с достаточным зарядом
адаптер переменного тока.
78
LSQT1367
или
Page 79
Использование с другими устройствами
Использование с друг ими устройствами
С телевизором
Воспроизведение на
телевизоре
[HDD] [SD]
Видеоизображения и фотографии, снятые
этой камерой, можно воспроизводить на
телевизоре.
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться,
используйте адаптер переменного тока.
1 Подключите камеру к
телевизору.
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
A
НОСИТ.] # [HDD] или
[КАРТА SD] длявыбора
желаемого носителя и нажмите
джойстик.
4 Переключите входной канал на
телевизоре.
≥ Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена
камера.
5 Запустите воспроизведение на
камере.
Изображение и звук будут воспроизводиться
на телевизоре.
∫ Если изображение илизвукне
выводятся с камеры на телевизор
≥ Проверьте, доконцаливставленывсе
штекеры.
≥ Проверьте подключенные разъемы.
≥ Проверьте правильно ли установлен
входной канал телевизора (выбор
входа). (Для получения дополнительной
информации ознакомьтесь с
инструкциейпо эксплуатации
телевизора.)
A Кабель AV/S (входит в комплект)
≥ Вставьте штекеры до упора.
≥
Используйте только кабель
поставки.
* Если телевизор имеет разъем S Video,
подключите к нему штекер S Video. Это
делает изображение более качественным.
AV/S
изкомплекта
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый
переключатель режимов в
положение или .
3 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите пункт [ВЫБОР
≥ Если в телевизионном приемнике имеется
разъем для карты памяти SD, на нем можно
воспроизводить видеофильмы и
фотографии, записанные на карте памяти
SD. (Для получения дополнительной
информации по совместимости ТВприемника см. его инструкцию по
эксплуатации.)
≥ Если изображение не отображается
правильно на широкоформатном
телевизоре, настройте соотношение сторон
на нем. (Для получения дополнительной
информации см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.) Если
изображение сжато по горизонтали при
воспроизведении на обычном телевизоре
(4:3), измените установку [ТВ ФОРМАТ] на
камере. (l 80)
79
LSQT1367
Page 80
Использование с другими устройствами
∫ Для просмотра изображений с
соотношением сторон 16:9 на
обычном телевизоре (4:3)
Если при воспроизведении
видеоизображения, записанного с
соотношением сторон 16:9, параметр
([ФОРМАТ] был установлен на [16:9]), или при
просмотре фотографий, записанных с
соотношением сторон 16:9, параметр
([РАЗМ ИЗОБ Р] был установлен на []), на
ТВ-приемнике с соотношением сторон 4:3,
изображение может быть сжато по
горизонтали. В этом случае измените
настройки меню для воспроизведения
изображений с исходным соотношением
сторон. (В зависимости от настроек ТВприемнике, изображения могут
воспроизводиться неправильно. Для
получения дополнительной информации
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
ТВ-приемника.)
2
Нажмите кнопку MENU, затем
выберите [НАСТРОЙКИ] #
[ТВ ФОРМАТ] # [4:3] и нажмите
джойстик.
Пример изображений с соотношением
сторон 16:9 на обычном телевизоре (4:3)
Установка [ТВ ФОРМАТ]
[16:9][4:3]
≥ Устан овкаданнойфункциипоумолчанию –
[16:9].
∫ Для отображения экранной
информации на ТВ-приемнике
Информация, отображаемая на экране
камеры (рабочий значок и время и т.д.), может
отображаться на телевизоре.
Нажмите на кнопку EXT DISPLAY
на пульте дистанционного
управления.
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
≥ Нажмите на эту кнопку еще раз для
удаления информации.
≥ Экран камеры не изменится.
SHOT
STOP
ZOOM
VOL
START/
PHOTO
С DVD-проигрывателем
Копирование записей на
DVD-проигрыватель
[SD]
Если на DVD-проигрывателе имеется разъем
для карт памяти SD, изображения,
записанные с помощью данной камеры, могут
быть скопированы на жесткий диск или DVDдиск.
Для информации поддерживается ли в
данном DVD-проигрывателе копирование с
карты памяти SD см. его инструкцию по
эксплуатации.
≥ Если на DVD-проигрывателе не
поддерживается копирование с карты
памяти SD, или имеется необходимость
копирования изображений с жесткого диска
видеокамеры, подключите видеокамеру к
DVD-проигрывателюспомощью кабеля
AV/S (входит в комплект) и затем копируйте.
(l 81)
Вставьте карту памяти SD в слот
для карт памяти SD
проигрывателя DVD, затем
скопируйте его содержание на
жесткий или съемный диск.
≥ Информацию о том, как производится
копирование изображений на жесткий диск,
80
LSQT1367
Page 81
Использование с другими устройствами
см. в инструкции по эксплуатации
проигрывателя DVD.
При копировании изображений
непосредственно с карты памяти SD или с
помощью кабеля AV/S и последующем их
воспроизведении на широкоформатном
ТВ-приемнике, они могут быть сжаты по
горизонтали. В таком случае см.
руководство по эксплуатации устройства,
на которое производится копирование, или
прочитайте инструкцию по эксплуатации
широкоформатного ТВ-приемника и
установите настройку соотношения сторон
16:9 (полноэкранный режим).
на
С видеомагнитофоном
Копирование изображений
на другие видео
устройства
[HDD] [SD]
Имеется возможность копирования
изображений, воспроизводимых на данной
камере, на другие видео устройства.
Имеется возможность создания списка
воспроизведения путем собирания сцен на
жестком диске, которые необходимо
скопировать, и последующего копирования на
другие устройства только сцены из списка
воспроизведения. (l 69)
≥ Чтобы не беспокоиться о том, что
аккумулятор может разрядиться,
используйте адаптер
переменного тока.
1 Подключите камеру к видео
устройству.
S VIDEO IN
*
VIDEO IN
AUDIO IN
A
A Кабель AV/S (входит в комплект)
≥ Вставьтештекерыдоупора.
≥
Используйте только кабель
поставки.
* Есливидеоустройствоимеетвидео вход S
Video, такжеподключитекнемуштекер
S Video. Этоделает изображение более качественным.
AV/S
изкомплекта
2 Включите камеру, затем
поверните дисковый
переключатель режимов в
положение .
3 Нажмите кнопку MENU, затем
выберите пункт [ВЫБОР
НОСИТ.] # [HDD] или [КАРТА
SD] для выбора желаемого
носителя и нажмите джойстик.
4 Переключите входной канал на
видео устройстве и на
телевизоре.
≥ Каналы будут различаться в зависимости от
входа телевизора, к которому подключена
камера.
5 Запустите воспроизведение на
камере.
81
LSQT1367
Page 82
Использование с другими устройствами
Затем начните
воспроизведение на
подключенном устройстве.
≥ Подробную информацию см. в инструкции
по эксплуатации видео устройства.
Для остановки копирования
Остановите запись на подключенном
устройстве.
Затем остановите воспроизведение на
камере.
≥ Если нет необходимости отображения даты
и времени и индикации функции, отмените
их перед началам копирования. (l 34, 80)
С принтером (PictBridge)
[HDD] [SD]
Для печати фотографий, при прямом
подключении камеры к принтеру, используйте
принтер, совместимый с PictBridge.
(Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
принтера.)
¬Подключите к видеокамереадаптер
переменного тока и включите ее.
1 Подключите камеру к принтеру.
Отобразится экран выбора функций USB.
2 Выберите [PictBridge] # [HDD]
или [КАРТА SD] нажмите на
джойстик.
Наэкранекамерыотобразитсянадпись
[].
3 Выберите файл, который
необходимо распечатать, затем
нажмите джойстик.
Отображается установленное количество
копий изображений.
4 Для выбора количества копий
наклоните джойстик вверх или
вниз, затем нажмите его.
≥ Можноустановить до 9-ти копий для печати.
≥ Дляотменыустановки, установите
количество копий для печати на [0].
≥ Можнопоследовательноустановитьдо
8-ми файлов, отображаемыхнастранице,
повторивэтапы 3 и 4.
A
A Кабель USB (входитвкомплект)
≥ Вставьте штекеры до упора.
≥ Неиспользуйтедругиесоединительные
провода USB, за исключением входящего в
комплект поставки. (C использованием
любых других кабелей USB нормальная
работа не гарантируется.)
производить следующие действия. Данные
действия приводят к ошибке печати.
jОтсоединениекабеля USB
jОткрываниекрышкиотсекакарты памяти
jПоворотдисковогопереключателя
режимов
jВыключениекамеры
≥ Проверьте установки размера бумаги,
качества печати и т.д. на принтере.
≥ Стороны фотографий, записанных при
установке [] могут быть обрезаны при
печати. Проверьте
При использовании принтера с обрезкой
краев или функцией печати без обрамления
отмените эту функцию перед началом
печати. (Для получения дополнительной
информации см. руководство по
эксплуатации принтера).
≥ Печать фотоизображений, записанных
другими устройствами может быть
невозможна.
≥ При подключении камеры напрямую к
принтеру, установки DPOF недоступны.
≥ Подключите принтернапрямую к камере
Не используйте репликатор портов USB.
2
передпечатью.
.
9 Выберите [ПЕЧАТЬ] # [ДА] и
нажмите на джойстик.
Начнется печать фотографий.
≥ Выйдите из PictBridge, отсоединив кабель
USB послеокончания печатифотографий.
Если необходимо остановить
печать в процессе
Наклоните джойстик вниз.
Появляется сообщение подтверждения. При
выборе [ДА] предыдущие настройки
отменяются и экран возвращается к этапу 3.
При выборе [НЕТ] настройки сохраняются и
экран возвращается к этапу 3.
83
LSQT1367
Page 84
Использование вместе с компьютером
Использование вмес те с компьютер ом
Перед использованием камеры с компьютером
Что можно сделать с ПК
После установки VideoCam Suite из поставляемого CD-ROM и подключения вашего ПК к этому
устройству вы сможете выполнить приведенные ниже операции.
A
B
C
A ВоспроизвестинаПКизображения, записанныеспомощьюэтогоустройства.
B СкопироватьнажесткийдискПКизображения, записанныеспомощьюэтогоустройства.
Выбрать желаемые изображения и создать оригинальные DVD-видеодиски.
C Редактировать (разделять, объединятьилиудалять) изображения,
Создавать список воспроизведения.
скопированные на ПК.
≥
VideoCam Suite может работать с изображениями, записанными этой видеокамерой или
записанными с помощью VideoCam Suite. Не поддерживаются изображения, созданные с помощью
других видеокамер, DVD рекордеров, программ, а также и имеющиеся в продаже DVD-Видео диски.
≥ Мы не можем гарантировать работуданногоустройства, есливыиспользуетепрограммное
обеспечение, отличное от поставляемого.
≥ Не копируйте записанныеэтойвидеокамеройизображения с использованиемпрограмм,
отличных от входящих в поставку.
∫ Adobe Reader
Дляпросмотраустановленнойинструкциипоэксплуатациинеобходим Adobe Reader (Adobe
Acrobat Reader) 5.0 или более поздней версии.
Если Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) еще не установлен на вашем ПК, вы можете
установить его с CD-ROM. Клацните мышью по нужному языку в [Setup Menu] и выполняйте
экранные указания по установке.
≥ Для установки Adobe Reader с поставляемого CD-ROM необходимо соответствие следующим
системным требованиям.
jIntel Pentium IIIилиэквивалентныйпроцессор
jMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home Edition
Service Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 или Microsoft Windows Vista
j128 Мб оперативной памяти (рекомендуется 256 Mб длясложныхформилибольшихпо
объему документов)
jMicrosoft Internet Explorer 6.0 или 7.0, Firefox 1.5 или 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9
требования, выполните Windows Update и снова попытайтесь установить приложение.
84
LSQT1367
Page 85
Использование вместе с компьютером
Операционная среда
≥
Для установки программного обеспечения, входящего в комплект поставки, необходим привод CD-ROM.
≥ При подключении к ПК двух илиболее USB устройствилиеслиустройствасоединены с
помощью концентраторов USB или удлинителей, правильная работа не гарантируется.
≥ Для подсоединения к ПК используйте поставляемый USB кабель. (Сдругими USB кабелями
работа не гарантируется.)
∫ VideoCam Suite 1.0
ПКIBM PC/AT совместимый персональный компьютер
Операционная
система
ПроцессорIntel Pentium III 800 МГц или выше
RAMWindows Vista:
ДисплейВысокое качество передачи цвета (16 бит) или больше
Свободное
пространство на
жестком диске
Необходимое
программное
обеспечение
Привод
ЗвукПоддержка DirectSound
ИнтерфейсUSB порт [рекомендуется Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Другие требованияМышь или эквивалентный манипулятор
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
(рекомендуется
Windows XP/2000: 256 МБилибольше
(рекомендуется 32 битилибольше)
Разрешающая способность монитора 1024k768 пикселей или больше
Поддержка видеокарты DirectX 9.0c (поддерживает оверлей DirectDraw)
Эффективная передача с прямым доступом к памяти из Ultra DMA/33
выше
или
Для установки программы: 150 МБ или больше
При создании дисков (DVD-Видео):
5 ГБ или больше для рабочей папки (10 ГБ или больше в случае
двухслойных дисков)
≥ Если активирована установка сжатия, то во время записи могут
произойти ошибки. Пожалуйста, уберите флажок [Compress this
drive and clear the disc area] в [Properties] с жесткого диска.
DirectX 9.0c илиболеепоздней версии
≥ Е
сли вы установите программное обеспечение на ПК, не совместимый
с DirectX 9.0c, ПК может неправильно работать. Если вы не уверены в
совместимости вашего ПК, свяжитесь с изготовителем вашего ПК.
Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии или Adobe
Reader 6.0 болеепоздней версии (необходим для отображения инструкциипоэксплуатации)
≥ Для Windows Vista используйте Adobe Reader 8.0 или более
поздней версии.
Привод, который поддерживает запись на DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM диски
Устройство для считывания/записи на SD карту (требуется для
считывания с SD карты и для записи на нее)
Intel Pentium 4 1,8 ГГциливыше)
512 МБилибольше (рекомендуется 1 ГБили больше)
(рекомендуется Ultra DMA/100 иливыше)
85
LSQT1367
Page 86
Использование вместе с компьютером
≥ Даже при удовлетворении системнымтребованиям, указанным в даннойинструкциипо
эксплуатации, некоторые персональные компьютеры не могут использоваться.
≥ Поставляемый CD-ROM предназначен только для Windows.
≥ Этопрограммноеобеспечениенесовместимо с Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98/98SE, Windows Me и Windows NT.
≥ Негарантируется работа на обновленной ОС.
≥ Негарантируется работа на компьютерах, которые не являются PC/AT совместимыми.
≥ Данноепрограммноеобеспечениенесовместимос
≥ Данноепрограммноеобеспечениенесовместимомногопроцессорной средой.
≥ Работанегарантируетсяс Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition,
Windows Vista Business/Enterprise и с 64 битными операционными системами.
≥ DirectX 9.0c будет установлен автоматически вовремяустановкипрограммногообеспечения,
которое входит в комплект поставки.
≥ Навсех
≥ DVD диски, созданныес помощью этого программного обеспечения, не обязательно
воссоздадутся на всех DVD-плеерах.
≥ В зависимостиотоперационнойсредывашегоПК, еслионанеподдерживает Hi-Speed USB
(USB 2.0), например, можетпроизойтивыпадение кадра, звук может прерываться или
программное обеспечение может работать медленно во время воспроизведения записаных
изображений.
Если ваш ПК не отвечает вышеуказанным требованиям, может произойти ошибка во время
≥
записи данных на диск.
приводах DVD работа не может гарантироваться .
системой с альтернативной загрузкой.
∫ Функция считывающего устройства SD карты (массовое ЗУ)
ПКIBM PC/AT совместимый персональный компьютер
Операционная
система
ПроцессорWindows Vista:Intel Pentium III 1,0 ГГц или выше
RAMWindows Vista Home Basic:
ИнтерфейсUSB порт
≥ USB оборудованиеработает с драйвером, установленням в ОС в качестве стандартного.
86
LSQT1367
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
Windows XP/2000: Intel Pentium II 300 МГц или выше
512 МБилибольше
Windows Vista Home Premium:
1 Гбилибольше
Windows XP/2000: 32 МБ или больше (рекомендуется 64 МБ или
больше)
Page 87
Использование вместе с компьютером
Лицензионное соглашение с пользователем
Прежде чем открыть упаковку с CD-ROM, пожалуйста, прочтите следующее.
Вам (“Лицензиату”) предоставляется лицензия на Программное обеспечение, определенное в данном
Лицензионном соглашении с пользователем о программном обеспечении (“Соглашение”) при условии,
что Вы примете условия этого Соглашения. Если Лицензиат не согласен с условиями данного
Соглашения, он обязан немедленно вернуть данное Программное обеспечение в Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ее дистрибьютерам или дилерам, у которых была сделана
Статья 1 Лицензия
Лицензиату предоставляется право на использование программного обеспечения, включая информацию, з
аписанную или описанную на CD-ROM, инструкции по эксплуатации и прочие средства, поставленные
Лицензиату (под общим названием “Программное обеспечение”), но все права на патенты, авторские права,
торговые марки и коммерческие тайны в отношении Программного обеспечения Лицензиату не передаются.
Статья 2 Использование третьей стороной
Лицензиат не может использовать, копировать, изменять, передавать или позволять любой
третьей стороне, бесплатно или за плату, использовать, копировать или изменять Программное
обеспечение, за исключением случаев, четко указанных в данном Соглашении.
Статья 3 Ограничения в отношении копирования данного программного обеспечения
Лицензиат может сделать только одну копию Программного обеспечения полностью или
частично исключительно с целью создания резервной копии.
Статья 4 Компьютер
Лицензиат может использовать Программное обеспечение только на одном компьютере в одном месте.
Статья 5 Обратный инжиниринг, декомпиляция или разборка
Лицензиат не имеет право осуществлять инжиниринг, декомпилировать или разбирать
Программное обеспечение, за исключением случаев, когда это разрешено законом или
нормативными положениями в стране проживания Лицензиата. Matsushita, а также ее
дистрибьютеры или дилеры не несут ответственность за неполадки в Программном обеспечении
или убыток, понесенный Лицензиатом вследствие обратного
разборки Программного обеспечения, сделанных Лицензиатом.
Статья 6 Ограничение ответственности
Программное обеспечение поставляется на условиях “КАК ЕСТЬ” без каких-либо гарантий, как
прямых, так и непрямых, включая, но не ограничиваясь ими, гарантии о ненарушении прав
интеллектуальной собственности, товарного состояния и/или соответствии для определенных целей,
Кроме того, Matsushita не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы программного
обеспечения. Matsushita , а также ее дистрибьютеры или дилеры
Лицензиатом вследствие или в связи с использованием им этого Программного обеспечения.
Статья 7 Контроль за экспортом
Лицензиат соглашается не экспортировать или реекспортировать в любую страну Программное
обеспечение в любом виде без соответствующей экспортной лицензии, согласно законам страны
проживания Лицензиата, в случае необходимости.
Статья 8 Прекращение действия лицензии
Право, предоставленное Лицензиату этим Соглашением, будет автоматически аннулировано в
случае нарушения Лицензиатом любого условия настоящего Соглашения. После такого
автоматического прекращения действия лицензии Лицензиат обязан уничтожить Программное
обеспечение вместе с документацией к нему и всеми копиями за собственный счет.
инжиниринга, декомпиляции или
не отвечают за убытки, понесенные
покупка.
87
LSQT1367
Page 88
Использование вместе с компьютером
Установка
При установке программного обеспечения
войдите в ваш компьютер в качестве
Администратора (или под именем
пользователя с эквивалентной авторизацией),
или под именем пользователя со стандартной
учетной записью. (Если у вас нет авторизации
на выполнение этих действий,
проконсультируйтесь с вашим менеджером.)
≥ Перед началом установки закройте все
запущенные программные приложения.
≥ Во время установки
обеспечения не выполняйте другие
операции на вашем ПК.
Для Windows Vista:
Еслипоявляетсядиалог
[User Account Control], клацните по [Continue].
программного
Установка VideoCam Suite
1 Вставьте CD-ROM в ПК.
Появится экран [Setup Menu].
≥ Если экран [Setup Menu] не появляется,
дважды клацните мышью по иконке привода
CD-ROM в [My Computer (Computer)].
2 Клацните по
[VideoCam Suite 1.0].
4 Выберите местодля установки
программного обеспечения,
потом клацните по [Next].
5 Выберите [Yes] или [No] для
создания ярлыка.
6 Выберите страну или область
вашего проживания, затем
клацните по [Next].
≥ В случаеневозможностивыборастраны
или области выберите [PAL Area].
≥ При появлении подтверждающего
сообщения клацните по [Yes].
3 Клацните по [Next].
88
LSQT1367
7 Клацните по [Install], чтобы
начать процесс установки.
8 После окончания установки могут
появиться некоторые сообщения
Проверьте их содержание и
потом закройте окно.
Page 89
Использование вместе с компьютером
9 Выберите [Yes, I want to restart
my computer now.], потом клацнитепо [Finish].
Чтобы программа заработала,
перезапустите ПК.
≥ В зависимостиотоперационнойсредывам
может потребоваться устновка DirectX 9.0c.
В этом случае клацните по [Yes], и
установите его.
Если вы установите программное
обеспечение на ПК, который не совместим с
DirectX 9.0c, ПК может работать
неправильно. Если вы не уверены в
совместимости вашего ПК, свяжитесь с
изготовителем вашего ПК.
Деинсталяция
программного
обеспечения
Если вы больше не нуждаетесь
программном обеспечении, выполните
следующие действия для его деинсталяции.
∫ Для Windows Vista
в
1 Выберите [Start] #
[Control Panel] #
[Uninstall a program].
2 Выберите [VideoCam Suite 1.0],
потомклацнитепо [Uninstall].
∫ Для Windows XP
1 Выберите [start] #
[Control Panel] #
[Add or Remove Programs].
2 Выберите [VideoCam Suite 1.0],
потомклацнитепо [Remove].
∫ Для Windows 2000
1 Выберите [Start] # [Settings] #
[Control Panel] #
[Add/Remove Programs].
2 Выберите [VideoCam Suite 1.0],
потомклацнитепо
[Change/Remove].
89
LSQT1367
Page 90
Использование вместе с компьютером
Подключение и
распознание
Процедуры подключения
и распознавания
После установки программного обеспечения
данное устройство должно быть
подсоединено к ПК и правильно им
распознано.
≥ Уда лите из вашего ПК CD-ROM, входящий в
комплект поставки.
¬Подсоедините видеокамеру к
адаптеру переменного тока и
включите ее.
1 Подсоедините это устройство к
ПК.
A
Данное устройство распознается ПК
автоматически.
≥ Во время подсоединения данного
устройства к ПК его питание нельзя
выключать. Прежде чем выключить
устройство, отсоедините USB кабель.
(l 91)
≥ Не отсоединяйте USB кабель или сетевой
адаптер, когда горит лампа доступа или
иконка доступа ( или ) появляется
на ЖКД. Иначе могут повредиться данные
на жестком диске или на SD карте.
≥ Доступ к жесткому диску
может проводиться одновременно.
≥ Может возникнутьнеобходимость в
перезагрузке ПК после подсоединения этого
устройства в первый раз.
и к SD карте не
О дисплее ПК
При подсоединении данного устройства к ПК
оно распознается как внешний привод.
≥ Эта видеокамера поддерживает только
считывание данных при использовании ПК.
ПК не может записывать данные на это
устройство или
≥ В зависимостиотоперационнойсредыПК
форма иконки привода и его имя могут
отличаться.
стирать их с него.
A Кабель USB (входит в комплект)
≥ Вставьте USB разъемымаксимальнодо
упора.
≥ Не используйте другие соединительные
провода USB, за исключением входящего в
комплект поставки. (С другими USB
кабелями работа не гарантируется.)
Отобразится экран выбора функций USB.
2 Выберите [ПОДКЛ. ПК] # [HDD]
или [КАРТА SD] и нажмите
джойстик.
90
LSQT1367
∫ Иконкипривода
Иконкаотобразитсяв
[My Computer (Computer)].
При обращении к жесткому диску
≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
≥ Windows 2000:
Page 91
Использование вместе с компьютером
При обращении к карте
≥ Windows Vista:
≥ Windows XP:
≥ Windows 2000:
∫ Примерструктурыпапки
Жесткийдиск
SD карта
Во время подсоединения устройства к ПК,
когда жесткий диск и SD карта могут
использоваться в качестве внешнего привода,
снимки на приводе могут быть скопированы
на ПК с помощью Windows Explorer или
других программ.
действия могут привести к невозможности
использования SD карты на этом
устройстве.
≥ Для форматирования карт SD всегда
используйте данную камеру.
по папке,
Безопасное отсоединение
кабеля USB
1 Дважды клацнитепоиконке
() на панели задач.
Откроется диалоговое окно безопасного
извлечения устройства.
≥ В зависимостиотнастроеквашегоПКэта
иконка может не отображаться.
≥ Фильмы в SD-Видеоформатесохраняются
в папке [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” указывает на
базовые-16 (гексадецимальные) знаки от
001 до FFF.)
≥ В папку [PRG¢¢¢] можно записать до 99
файлов.
≥ Снимки в формате JPEG (IMGA0001.JPG и
т.д.) сохраняются в папку [100CDPFP].
≥ В папку [100CDPFP] илидругуюподобную
папку можно записать до 999 файлов.
≥ Файлы с настройками DPOF сохраняются
папке [MISC] (только SD карта).
∫ Копирование снимков на ПК
Функция считывающего устройства SD
карты или жесткого диска (массовая
память)
2 Выберите [USB Mass Storage
Device] и клацните по [Stop].
3 Проверьте, чтобыбыло
выбрано [MATSHITA HDD CamHDD USB Device] или
[MATSHITA HDD Cam USB
Device] и клацните по [OK].
Клацните по [Close], и вы можете безопасно
отсоединить кабель.
в
91
LSQT1367
Page 92
Использование вместе с компьютером
Использование
VideoCam Suite
Для Windows Vista:≥ При использовании VideoCam Suite войдите
в ваш ПК как Администратор (или под
именем, дающим такую же авторизацию)
или под именем пользователя со
стандартной учетной записью. Если вы
войдете под именем гостя, программное
обеспечение не сможет использоваться.
Для Windows XP/2000:
≥ При использовании VideoCam Suite войдите
См.инструкцию по использованию
программного обеспечения (PDF файл) для
более подробной информации о пользовании.
92
LSQT1367
Page 93
Использование вместе с компьютером
Функция КОП. НА DVD
[HDD]
При использовании VideoCam Suite вы
можете легко создавать DVD-Видеодиски
путем нажатия на кнопку DVD COPY данного
устройства.
Среди фильмов, записанных на жесткий диск
данного устройства, те сцены, которые еще
не были скопированы на DVD с
использованием этой функции, будут
автоматически распознаны и записаны на
DVD.
DVD-видеодиски, созданныес
использованием данной функции, могут
воспроизводиться на DVD-плеере
другом устройстве.
или на
¬Вставьте DVD диск в приводдля
записи DVD на ПК.
1 Подсоедините видеокамеру к
ПК. (l 90)
2 Нажмите кнопку DVD COPY.
функция будет установлена на [ПОДКЛ. ПК].
Перед выключением видеокамеры
отсоедините USB кабель (l 91).
≥ При использовании функции КОП. НА DVD
для создания диска фильмы располагаются
на диске автоматически. Чтобы разместить
фильмы в порядке их копирования на диск,
импортируйте фильмы на ПК, после чего
запишите их на DVD диск. (l 92)
≥ Если сцены были скопированы при помощи
функции КОП. НА DVD, повторное или
последующее их копирование невозможно.
Импортируйте фильмы на ПК, после чего
запишите их на DVD диск. (l 92)
Удаляя с жесткого диска данные после
их копирования, попробуйте
воспроизвести диски еще до удаления,
чтобы убедиться, что они были
правильно скопированы.
DVD
COPY
Появляется экран [Create DVD-Video Disc].
≥ См. Инструкцию по использованию
программного обеспечения (PDF файл) для
более подробной информации.
≥ По окончании копирования появляется
≥ Даже при выполнении системныхтребований, указанных в даннойинструкциипо
эксплуатации, некоторые персональные компьютеры не могут использоваться.
≥ USB оборудованиеработает с драйвером, установленным в качестве стандартного в ОС.
≥ CD-ROM, входящийвкомплектпоставки, предназначентолькодля Windows.
Intel Core Duo
Intel Core Solo
∫ КопированиеснимковнаПК
1 Подсоедините устройство к ПКчерез USB кабель, входящий в
комплект поставки.
≥ Появитсяэкранвыбора USB функции.
2 Выберите [ПОДКЛ. ПК] # [HDD] или [КАРТА SD], затем нажмите на
джойстик.
3 Дважды клацнитемышью по [HDD_CAMERA] или [NO NAME] на
Данная функция позволяет подавать звуковой
сигнал при таких действиях,
окончание записи.
Когда установлено [ВЫКЛ] звуковой сигнал
при таких действиях, как начало и окончание
записи, не подается.
Один звуковой сигнал
При начале записи
При включении питания
При распознавании камеры компьютером или
принтером и т.д.
2 звуковыхсигнала
При временной остановке записи
При отключении питания
2 звуковыхсигнала 4 раза
При возникновении ошибки,
не начинается. Проверьте надпись на экране.
(l 100)
∫ [НАЧ. НАСТР]
≥ [ДА]≥ [НЕТ]
При наличии меню, доступ к которому закрыт
по причине активации другой функции или
режима, выберите [ДА], чтобы вернуться к
настройкам по умолчанию.
(Установка языка не может быть возвращена
в первоначальное состояние при поставке.)
как начало и
например, запись
2 вспышки
Припереключениирежиманасъемку
(оранжевымцветом)
При переключении режима на
воспроизведение (голубым цветом)
Светится
Во время видеосъемки (оранжевым цветом)
Во время воспроизведения и
подключена к компьютеру, принтеру и т.д.
(голубым цветом)
Мигает постоянно
Во время форматирования,, копирования,
удаления и т.д. (оранжевым цветом)
∫ [РЕЖИМ ДЕМО]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Данный режим используется для запуска
демонстрации камеры.
(Тол ь к о при использовании адаптера
переменного тока и, если диск переключателя
режимов находится в положении или )
При установке этой
установки карты памяти SD, видеокамера
автоматически переключается на
демонстрационный режим для ознакомления
с ее функциями. При манипуляциях с какимилибо кнопками демонстрационный режим
отменяется. Если в течение приблизительно
10-ти минут с камерой не производится
никаких действий, автоматически запускается
демонстрационный режим. Для выхода из
демонстрационного режима вставьте карту
или установите эту функцию на [ВЫКЛ].
SD
Для нормальной работы установите эту
функцию на [ВЫКЛ].
функциина [ВКЛ] без
, когдакамера
Индикация
∫ [ПОДСВЕТКА]
≥ [ВЫКЛ]≥ [ВКЛ]
Позволяет светодиодному индикатору
верхеней части видеокамеры отображать
световыми сигналами операции,
производимые на видеокамере.
Широкоформатный режим
Автоматический режим
Режим ручной настройки
Ручная регулировка
фокусного расстояния
Стабилизатор изображения
Режим смягчения телесных
оттенков
Телемакросъемка
Плавный переход (белый),
Плавный переход (черный)
Функция цветного ночного
видения
Осветительная лампа
ZOOM
Вариомикрофон
Функция снижения шума
ветра
+1+2
//
-1-
2
/
, , Режим съемки видео
SP
XP
Функция включения ЖКД
LP
5Режим спорт
Режим портрета
Режим слабого освещения
Режим подсветки лампой
освещения
Режим пляж и снег
AWB
Автоматическая установка
баланса белого
Режим съемки в помещении
(съемка при свете лампы
накаливания)
Режим съемки вне
помещения
Режим ручной регулировки
± (Белый)
¥ (Зеленый)
Метка точной фокусировки
ØСъемка с автоспуском
MEGA
Оптический стабилизатор
изображения (OIS) MEGA
Количество записываемых
пикселей для фотографий
3.1
M
2
1
M
0.3
M
(Белый)
2048k1512
1920k1080
1280k960
640k480
На карту можно производить
запись
Определение карты
(Зеленый)
Запись/обращение к карте
(Красный)
, Качество фотоизображения
R 10000
Оставшееся количество
фотографий
98
LSQT1367
Page 99
Другие
∫ Индикация воспроизведения
Воспроизведение фильмов
Показ фотографий
1Воспроизведение
;Пауза
5, /
6,
7/8
9/:
D/E
0h00m00s
01
No. 10Номер сцены
R
100-0001
Быстрая перемотка вперед/
назад
Последняя/первая сцена
приостановлена
Переход при
воспроизведении
Замедленное
воспроизведение
Покадровое
воспроизведение
Время воспроизведения
фильма
Режим воспроизведения
Отображение всех сцен на
носителе
Отображение всех сцен,
записанных в выбранный
день
Отображение сцен в
выбранном списке
воспроизведения
Регулировка уровня
громкости
звука
Возобновление
воспроизведения
Отображение номера папки/
файла фотоизображения
При подключении принтера,
совместимого с PictBridge
Обращение к жесткому диску
/
или карте памяти (Когда
видеокамера подключена к
компьютеру)
1
DPOF ужеустановлено
(дляболее, чем 1)
Заблокированные файлы
видео и фотоизображений
Количество записываемых
пикселей для фотографий
3.1
M
2
1
M
0.3
M
2048k1512
1920k1080
1280k960
640k480
Размер изображения не отображается для
фотографий, записанных на других
устройствах, размеры изображений
в
которых отличаются от вышеуказанных.
∫ Подтверждающаяиндикация
––
(Отображениевремени)
°
G
Низкий уровень заряда
встроенного аккумулятора.
(l 34)
При повороте ЖКД в сторону
объектива, выдается
предупреждающий/
аварийный сигнал . Верните
ЖКД в нормальное
положение и проверьте
наличие предупреждающего/
аварийного сигнала.
Отсутствует карта SD/
неподходящая карта.
Доступ к жесткому диску
невозможен вследствие
обнаружения функцией
защиты падения
видеокамеры.
Если система защиты
обнаруживает, что
видеокамера постоянно
падает, съемка или
воспроизведение могут быть
остановлены.
99
LSQT1367
Page 100
Другие
Сообщения
НЕТ ДАННЫХНа носителе отсутствуют изображения.
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА.
HDD ЗАПОЛНЕН.
ЗАПИСЬ НЕВОЗМОЖНА.
КОЛ-ВО СЦЕН
ПРЕВЫШАЕТ МАКС.
ДОПУСТИМОЕ.
СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВ.
КОПИЮ HDD И
ОТФОРМАТИР.ЕГО.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ПЕРИОДИЧЕСКИ
СОЗДАВАТЬ РЕЗЕРВНУЮ
КОПИЮ ДАННЫХ.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ
СОЗДАТЬ РЕЗЕРВНУЮ
КОПИЮ ДАННЫХ НА
HDD.
ДАННАЯ КАРТА НЕ
ПОДДЕРЖИВАЕТ
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ
ВИДЕО.
ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ
КАРТА ЗАБЛОКИРОВАНА
КАРТА ЗАПОЛНЕНАКарта памяти SD заполнено или превышено допустимое
НОМЕР СЦЕНЫ ЗАНЯТ.
ОТСЕК КАРТЫ ОТКРЫТ.Крышкаотсекакартыпамятиоткрыта. Закройтеее.
Жесткий диск заполнен или превышено количество сцен,
поэтому дальнейшая запись данных невозможна. Сделайте
резервную копию данных на жестком диске компьютера и т.д. и
затем удалите ненужные сцены или отформатируйте жесткий
диск. (l 67, 73, 77)
Емкость жесткого диска ограничена. Во избежание потери
информации рекомендуется периодически делать резервные
копии важных данных на компьютере и т.д. Данное собщение не
означает, что видеокамера неисправна.
Возможно неисправность жесткого диска. Немедленно
скопируйте данные на жесткий диск компьютера и т.д. и затем
отремонтируйте жесткий диск.
Для видеосъемки используется карта памяти SD 8 Мб или
16 Мб.
Данная карта несовместима или не может быть распознана
камерой.
Переключатель защиты от записи на карте памяти SD
установлен в положение LOCK. (l 16)
количество сцен, поэтому дальнейшая запись данных
невозможна. Уда л ите ненужные файлы (l 67, 73) или вставьте
новую карту SD.
100
LSQT1367
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.