Перед пользованием прочтите, пожалуйста,
эту инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте
інструкції.
Инструкция по
эксплуатации
SD Card/Hard Disk
Video Camera
LSQT1367 A
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТАППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ .
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEРЕЖЕНИЕ!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ
РАЗМЕЩ АТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕНН ОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗ М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР,
УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена
вблизи оборудования, и быть легко
доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна
оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот
аппарат от сети переменного тока,
отсоедините вилку сетевого шнура питания
от розетки переменного тока.
АППАРАТА ГА З ЕТАМИ,
2
LSQT1367
Идентификационная маркировка
продукции находится на дне приборов.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Не
разбирайте аккумулятор.
Не нагревайте аккумуляторы выше
указанных далее температур и не бросайте
в огонь.
Аккумулятор пуговичного типа 60 °C
Блок аккумулятора 60 °C
Используйте только рекомендуемые
принадлежности.
≥ Используйте только входящие в постаку
кабели AV/S и USB.
≥ При использовании кабелей, поставляемых
отдельно, убедитесь, что их длина не
превышает 3 метров.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
3
LSQT1367
∫ Гарантия относительно
содержания записи
Производитель не несет никакой
ответственности за потерю записей в связи с
поломкой или выходом из строя данного
устройства, вспомогательного оборудования
или носителей информации.
∫ Помните об авторских правах
Запись с предварительно записанных
видеокассет или дисков, а также других
печатных или телерадиоматериалов с
целью, отличной от вашего личного
использования, может являться
нарушением закона об авторских правах.
Даже с целью вашего личного
использования запись определенного
материала может быть ограничена.
≥ Логотип SDHC является торговым знаком.
≥ Номерапатентов США 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698; 6,516,132; а также 5,583,936.
изделие оснащено встроенной
Данное
технологией защиты авторских прав,
которая защищена патентами США и
другими правами на интеллектуальную
собственность. Использование этой
технологии защиты авторских прав должно
быть разрешено Macrovision, и она
предназначена для домашнего и другого
ограниченного использования, если иное не
разрешено со стороны Macrovision.
Запрещены обратный инжиниринг и
разборка.
≥ Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
≥ LEICA являетсязарегистрированным
≥ Microsoft
символиздвухбукв D являются
Dolby и
торговыми марками Dolby Laboratories.
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH, а DICOMAR
является зарегистрированным торговым
знаком компании Leica Camera AG.
®
, Windows®, Windows Vista®,
®
DirectDraw
Internet Explorer
, DirectSound®, DirectX®, и
®
являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
≥ Microsoft экранные снимки напечатаны с
разрешения Microsoft Corporation.
≥ IBM, PC/AT и PowerPC являются
зарегистрированными торговыми марками
International Business Machines Corporation в
США.
®
, Core™ и Pentium® являются
≥ Intel
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Intel Corporation в
США и в других странах.
≥ Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками Apple Inc. В США и/
или в других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данном руководстве,
являются, как правило,
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками производителей,
разработавших систему
Сообщения ........................................... 100
Функции, которые не могут быть
использованы одновременно ........... 103
Часто задаваемые вопросы ...........104
Устранение неполадок..................... 106
На что необходимо обратить
внимание при использовании ....... 112
Определение терминов................... 115
Технические характеристики.......... 118
Количество изображений, которые
можно записать на жесткий диск
или карту SD......................................... 121
6
LSQT1367
Перед использованием
HDDHDD
Перед использованием
Свойства
∫ Увеличенная продолжительность записи!
Навнутреннийжесткийдискемкостью 30 Гбпомещаетсяинформацияпримернос 22-х 8-ми см.
DVD-дисков.
Такжеимеетсявозможностьзаписифотоивидеонакартупамяти SD.
HDD
∫ Удобствозаписи! (l 38)
Нет необходимости поиска начала записи.
Новая запись не удаляет ранее записанные сцены.
∫ Удобствовоспроизведения! (l 60)
Записанные сцены отображаются в виде миниатюр.
Легкость нахождения тех сцен, которые необходимо просмотреть.
7
LSQT1367
Перед использованием
∫ Редактирование сцен! (l 67, 68)
Имеется возможность создания собственных списков воспроизведения из сцен, записанных на
жестком диске.
∫ Использование вместе с компьютером! (l 84)
При использовании прилагаемого программного обеспечения имеется возможность создания
резервной копии сцен, снятых на данной камере, на DVD-диске с помощью всего одной кнопки.
Также имеется возможность записи собственных дисков DVD-Video путем экспорта сцен на
компьютер и последующего их редактирования.
8
LSQT1367
Вспомогательное
оборудование
Перед началом использования камеры
проверьте вспомогательное оборудование.
Аккумулятор
Адаптер переменного
тока
Кабель электропитания
постоянного тока
Кабель AV/S
(аудио/видео, S-video)
Кабель электропитания
переменного тока
Пульт дистанционного
управления
Перед использованием
Дополнительное
вспомогательное оборудование
Некоторое дополнительное оборудование
может быть недоступно в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU12/1150 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU14/1360 мАч)
Аккумулятор (литиевый/CGA-DU21/2040 мАч)
Адаптер для фотовспышки (VW-SK12E)
Накамерный свет (VW-LDC102E)
Лампочка для накамерного света
(VZ-LL10E)
Штатив (VW-CT45E)
* Необходим адаптер для фотовспышки VW-
SK12E (поставляется по запросу).
*
Элемент питания
пуговичного типа
Кабель USB
CD-ROM
9
LSQT1367
Перед использованием
6
7
Обозначение и
назначение частей
камеры
1
5
3
4
1 Объектив (LEICA DICOMAR)
≥ Не прикрепляйте конверсионную линзу
или фильтр к данному устройству, так
как это может привести к
виньетированию.
По причине ограничений технологии
производства жидкокристаллических
экранов на экране ЖКД может быть
несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не является
неисправностью и не влияет на
записанные изображения.
Установите элемент питания пуговичного типа
в пульт дистанционного управления перед
началом его использования.
13
LSQT1367
Перед использованием
A
1 Выдвиньте держатель
элемента питания A, нажав на
запорное устройство.
2 Установите элементе питания
пуговичного типа (r) меткой
вверх и установите держатель
элемента питания на место.
∫ Информация об элементе питания
пуговичного типа
≥
При разрядке элемента питания пуговичного
типа замените его на новый (номер детали:
CR2025). Обычно заряда элемента питания
хватает приблизительно на 1 год, но это
зависит от частоты его эксплуатации.
≥ Храните элемент питания пуговичного типа
в недоступном для детей месте.
∫ Диапазон работыпульта
дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления камеры A: Приблизительно до
5-ти м
Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз,
влево и вправо
AA
≥ Пульт дистанционногоуправления
предназначен для использования в
помещениях. При работе вне помещения
или при ярком освещении пульт может не
функционировать должным образом даже в
рабочем диапазоне.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
Внимание
Храните таблеточную батарею в месте,
недоступном для детей. Не кладите
батарею в рот. Если Вы проглотили
батарею, обратитесь к врачу.
14
LSQT1367
Перед использованием
Жесткий диск и карта SD
Данная камера может использоваться для записи фото и видео на жесткий диск и карту SD.
Относительно внутреннего жесткого диска и карт памяти,
которые могут использоваться в данной камере
Внутренний
HDD
(жесткийдиск)
Значок диска на
экране
Обозначение в
данном
руководстве
Емкость30 Гб
Функции
Запись
видеофильмов
Запись
фотографий
Создание
списков
воспроизведения
*1 Часть места на жестком диске емкостью 30 Гб используется для форматирования,
управления файлами и других целей. 30 Гб - это 30.000.000.000 байт. Фактически полезная
емкость меньше.
*2 Не может быть гарантировано при эксплуатации видеокамеры.
[HDD][SD]
*1
¥–¥
¥¥
¥–
8 Мб/
16 Мб
Карта памяти SD
32 Мб/
64 Мб/
128 Мб
*2
¥: доступно –: недоступно
256 Мб/
512 Мб/
1 Гб/2 Гб
¥
Карта
памяти
SDHC
4 Гб
Относительно карт памяти SD
Данной устройство совместимо с картами памяти как формата SD, так и формата SDHC.
Можно использовать только карты формата SDHC на устройствах, совместимых с ними.
Нельзя использовать карты формата SDHC на устройствах, совместимых только с картами
формата SD. (При использовании карты памяти формата SDHC на другом устройстве
необходимо сначала ознакомиться с инструкциями по эксплуатаци этого устройства.)
≥ Для целей настоящего руководства карты памяти SD
и SDHC называются “карта SD”.
15
LSQT1367
Перед использованием
≥ Даннаякамераподдерживаеткарты SD, отформатированные в системе FAT12 и системе
FAT16, в соответствии с характеристиками карт памяти SD, и карты памяти SDHC, отформатированныевсистеме FAT32 .
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру. Если карта SD форматируется на
других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, и она
может оказаться непригодной для использования. (l 78)
≥ При использовании карты памяти SD, накоторуюданныезаписывалисьмногораз, время,
оставшееся для записи, может быть снижено.
≥ Хранитекарту памяти внедоступном для детей месте для предотвращения ее проглатывания.
≥ Карту MultiMediaCard в данной камере использовать невозможно.
≥ Когдапереключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удалениеилиредактирование
данныхнакартеневозможны.
A
∫ О картах памяти SD, которые можно использовать для записи видео
Для записи видео рекомендуется использовать карты памяти SD, соответствующие классу
Class 2 или более высокому классу скорости записи SD, или следующие карты памяти SD,
выпускаемые компанией Panasonic. (При использовании других типов карт памяти SD запись
может быть внезапно прервана при видеосъемке.)
Высокоскоростн
ые карты памяти
SD
256 МбRP-SDH256RP-SDR256––
512 МбRP-SDK512RP-SDR512––
1 ГбRP-SDH01GRP-SDR01G–RP-SDV01G
2 ГбRP-SDK02GRP-SDR02GRP-SDM02GRP-SDV02G
4 Гб–RP-SDR04GRP-SDM04GRP-SDV04G
≥ Наследующиекарты SD запись видео не гарантируется.
jКартыпамяти SD емкостьюот 32 Мбдо 128 Мб
jКарты
≥ Ознакомьтесь с последней информацией на следующем Интернет-сайте (данный Интернет-
сайт доступен только на английском языке).
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
памяти SD емкостью от 256 Мб до 4 Гб, отличные от упомянутых выше
Class 2 Карта
памяти SD/SDHC
Class 4 Карта
памяти SD/SDHC
Class 6 Карта
памяти SD/SDHC
∫ Предосторожностиприобращении
≥ Некасайтесь контактов на задней стороне карты памяти.
≥ Неподвергайтеконтактыкарт воздействию влаги, загрязнению или запылению.
16
LSQT1367
Перед использованием
≥ Непомещайтекарты вследующих местах:
jПодвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
jВ очень пыльных или влажных местах.
jВ непосредственной близости от нагревательных приборов.
jМестах, подверженныхзначительным перепадам температур (при этом может
может привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется важные данные сохранять в компьютере.
17
LSQT1367
Перед использованием
Предосторожности при обращении с жестким диском
На данной камере имеется встроенный жесткий диск. Жесткий диск является высокоточным
устройством, поэтому при обращении с ним следует проявлять осторожность.
∫ Запрещенотрястиилиударятьжесткийдиск.
Жесткий диск может более на распознаваться или запись или воспроизведени могут быть более
невозможными. В особенности, запрещено трясти или ударять жесткий диск во время записи
или воспроизведения.
∫ Запрещенобросатьвидеокамеру.
Жесткий диск может быть поврежден, если на видеокамеру воздействовал сильный удар
вследствие падения.
На данной видеокамере имеется функция защиты от падения для предохранения жесткого диска
от повреждения при падении видеокамеры. Если обнаруживается, что видеокамера упала во
время видеосъемки, может быть записан звуковой сигнал системы защиты жесткого диска.
Также если система защиты
воспроизведение могут быть остановлены.
∫ Следитезатемпературойвидеокамеры
Если температура поднимается слишком высоко или опускается слишком низко, дальнейшая
съемка или воспроизведение могут быть невозможны. При выходе темепературы за пределы
рабочего диапазона видеокамеры на ее ЖКД отобразится предупредительное сообщение.
Компания Panasonic не берет на себя никакой ответственности за повреждения,
произошедшие прямо или косвенно вследствие любых типов неисправностей, имеющих
следствием потерю записываемых или отредактированных данных, и не гарантирует качество
данных, если запись или редактирование не функционируют надлежащим образом. Таким же
образом, все вышесказанное применяется в случае проведения любых ремонтов
видеокамеры (включая ремонт
Aккумуляторпереразряжен
(чрезмерноразряжен). Через
некоторое время светодиодный
индикатор загорится, и начнется
зарядка в нормальном режиме.
Если температура аккумулятора
слишком высока или низка,
светодиодный индикатор
CHARGE мигает, при этом время
зарядки будет больше обычного.
Установка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на его
держатель и плавно задвиньте его
до щелчка.
2 Установите аккумулятор в его
держатель, выравнивая по
метке, и надежно вставьте его.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока
не плотно подсоединяется к адаптеру
переменного тока. Как показано на A, там
имеется зазор.
20
LSQT1367
Извлечение аккумулятора
Сдвинув ручку BATTERY,
сдвиньте аккумулятор для
извлечения.
≥ Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы
он не упал.
≥ Прежде чем извлечь аккумулятор,
установите переключатель OFF/ON в
положение OFF и убедитесь в том, что
индикатор состояния не горит.
автомобиле, который долгое время
пребывает под воздействием прямого
солнечного света с закрытыми окнами и
дверцами.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва батарей при
неправильной установке. Замена батареи
выполняется только на идентичную или
эквивалентную батарею, рекомендованную
производителем. Утилизация
отработанных батарей выполняется в
соответствии с инструкциями
производителя.
Установка
21
LSQT1367
Установ ка
Время зарядки и время съемки
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если
температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
приблизительным. Время съемки сокращается при использовании видеокамеры с включенным
путем нажатия кнопки POWER LCD PLUS ЖКД.
22
Напряжение/
емкость
7,2 В/1150 мАч
7,2 В/1360 мАч
7,2 В/2040 мАч
Носитель
для записи
[HDD]2h5min55min
[SD]2h20min1h
[HDD]2h30min1h5min
[SD]2h45min1h15min
[HDD]3h45min1h40min
[SD]4h10min1h50min
Максимальное
время
непрерывной
съемки
Фактическое
время съемки
Установка
≥ После использованияилизарядкиаккумуляторынагреваются. Камератакженагреваетсяво
время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при низких температурах время работы
аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать запасной аккумулятор для использования
во время записи.
≥ Перезаряжаемая батарейка можетперезаряжатьсяоколо 300 раз.
23
LSQT1367
Установ ка
Подключение к розетке
переменного тока
При подключении сетевого адаптера
устройство переходит в режим ожидания.
Основная схема устойства всегда находится в
“активном” состоянии при подключении
сетевого адаптера к электросети.
1 Подключите кабель
электропитания переменного
тока к адаптеру переменного
тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к адаптеру переменного
тока.
3 Подключите кабель
электропитания постоянного
тока к камере.
≥ Не используйте кабель электропитания
переменного тока с любых другими
устройствами, так как он предназначен
только для данной камеры. Не используйте
кабели электропитания переменного тока от
любых других устройств для данной
камеры.
≥ Когда к адаптеру переменного тока
подключен кабель электропитания
постоянного тока, аккумулятор не
заряжается.
Включение и выключение
камеры
≥ Откройте крышку объектива перед
включением
(l 12) Если камера включается при
закрытой крышке объектива,
автоматическая настройка баланса белого
(l 115) может работать неправильно.
Как включить камеру
Установите переключатель OFF/
ON в положение ON.
Индикатор состояния Aзагорится, и
видеокамера включится.
≥ При первом включении устройства появится
запрос о настройке даты и времени.
Выберите [ДА] и установите дату и время.
(l 33)
≥ При первом включении видеокамеры
отобразится экран выбора носителя, на
котрый необходимо производить запись
видео и фото изображений.
Выберите [HDD] или [КАРТА SD] для
каждого типа изображений и затем
джойстик.
видеокамеры для съемки.
A
нажмите
24
LSQT1367
Как выключить камеру
Установка
≥ Камера не выключится во время съемки,
даже если ЖКД будет закрыт.
Установитепереключатель OFF/
ON в положение OFF.
A
Индикатор состояния A погаснет при
выключении видеокамеры.
Как включить и выключить
видеокамеру при помощи ЖКД
Когда переключатель OFF/ON установлен в
положение ON, видеокамеру можно включить
и выключить с помощью ЖКД, когда она
работает в режиме съемки видео или фото.
∫ Чтобы включить камеру
Откройте ЖКД.
Индикатор состояния загорится, и камера
включится.
Установите переключатель OFF/ON в
положение OFF, когда камера не
используется.
Установка/извлечение
карты SD
Перед установкой/извлечением карты SD
убедитесь в том, что переключатель OFF/
ON установлен в положение OFF.
Если карта SD вставляется или
извлекается, когда переключатель OFF/ON
установлен в ON, камера может работать
неправильно или записанные на карте SD
данные могут быть потеряны.
1 Установите переключатель
OFF/ON в положение OFF для
выключениякамеры.
≥ Убедитесь в том, что индикатор состояния
погас.
2 Откройте ЖКД и затем
сдвиньте ручку открывания
отсека для карты памяти A ,
чтобы открыть его.
∫ Чтобы выключить камеру
Закройте ЖКД.
Индикатор состояния погаснет и камера
выключится.
A
25
LSQT1367
Установ ка
3 Вставьте/извлеките карту SD в/
из отсека карты.
B
≥ При установке карты памяти SD поверните
сторону с этикеткой B вверх и нажмите на
нее прямо, чтобы она вошла в отсек до
упора.
≥ При извлечении карты SD, нажмитена
центр карты SD, а затем извлеките ее.
4 Надежно закройте крышку
отсека карты.
символ режима в положение,
указанное на рисунке.
Режим съемки видео (l 38)
Используется для видеосъемки.
Режимвоспроизведениявидео
(l 60)
Используется для воспроизведения
видеофильмов.
Режим съемки фото (l 42)
Используется для фотосъемки.
Режимпросмотрафотографий
(l 65)
Используется для показа
фотоизображений.
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при
поворачивании дискового переключателя.
Выбор режима
Дисковый переключатель режимов
используется для переключения между
режимами записи и воспроизведения.
Поворачивайте дисковый переключатель
режимов медленно, но уверенно.
Поверните переключатель
режимов и установите желаемый
26
LSQT1367
Как пользоваться
джойстиком
Для того, чтобы камерой было удобно
управлять одной рукой, на ней имеется
джойстик для выбора функций, выполнения
действий и т.д.
Основные операции
Операции на экране меню и выбор файлов на
экране просмотра миниатюр и т.д.
Наклоните джойстик вверх, вниз,
влево или вправо, чтобы выбрать
Установка
1/2
NEXT
пункт или сцену, затем нажмите на
джойстик, чтобы установить его.