Pred prvým použitím videokamery si pozorne
prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu
SD/HDD
videokamera
ModelSDR-H280
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-SDRH280-SK
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU
POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE DAŽĎU,
VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO
ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A ANI NAŇ
NEUMIESTŇUJTE ŽIADNE PREDMETY
NAPLNENÉ KVAPALINAMI AKO
NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NESNÍMAJTE PREDNÝ ANI
ZADNÝ KRYT ZARIADENIA. VNÚTRI
ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ
POUŽÍVATEĽ. OPRAVU ZARIADENIA
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU,
VS TAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH
TESNÝCH PRIESTOROV. DBAJTE
NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE
DOBRE VETRANÉ. ABY STE PREDIŠLI
ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU
VZNIKU POŽIARU SPÔSOBENÉHO
PREHRIATÍM ZARIADENIA, UBEZPEČTE
SA, ŽE ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ
PREDMETY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO
NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie
so zástrčkou sieťového prívodu na zariadení.
Ak chcete úplne odpojiť toto zariadenie od siete,
vytiahnite zástrčku sieťového prívodu zo sieťovej
zásuvky.
Štítok s údajmi je umiestnený na spodnej strane
zariadenia.
Varovanie
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a
popálenia. Zariadenie nerozoberajte.
Batérie nezahrievajte nad nasledujúce teploty
a nevhadzujte ich do ohňa.
Mincová batéria 60 °C
Batéria 60 °C
EMC - elektromagnetická kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané doplnky.
• Nepoužívajte iné AV/S káble a USB káble, než
tie, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva
individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku
3 m.
2
Informácie pre používateľov o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení
(domácnosti)
vysielaných materiálov na iné než súkromné
účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam
niektorých materiálov môže byť zakázaný
aj v prípade používania na súkromné účely.
Tento symbol na produktoch alebo
v sprievodnej dokumentácii znamená,
že použité elektrické a elektronické
výrobky sa nesmú vyhadzovať do
bežného komunálneho odpadu.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania a
recyklácie odovzdajte tieto výrobky
na špecializovanom zbernom mieste,
kde sú likvidačné služby poskytované
bezplatne. V niektorých krajinách
existuje možnosť vrátiť výrobky do
predajne pri kúpe podobného nového
výrobku.
Správnym spôsobom likvidácie predídete
zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a
prípadným negatívnym dosahom na ľudské
zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú ako
dôsledok nesprávneho zaobchádzania
s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o najbližšom
špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú
miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by
vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo
elektronického výrobku sa obráťte na predajcu
alebo dodávateľa a informujte sa o správnom
spôsobe jeho likvidácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách
mimo Európskej únie
Tento symbol platí iba v Európskej únii.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie o správnom spôsobe
zneškodňovania od miestnych úradov alebo od
predajcu.
Výrobca nenesie zodpovednosť
za stratu záznamov
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť
za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym
fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej
príslušenstva alebo záznamových médií.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Patenty USA č. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698;
6,516,132; a 5,583,936.
Tento výrobok je vybavený technológiou
ochrany autorských práv, ktorá je chránená
niektorými patentmi USA a inými právami na
ochranu duševného vlastníctva. Používanie tejto
technológie ochrany autorských práv musí byť
povolené spoločnosťou Macrovision, a je určené
na domáce používanie a iné formy prehrávania
vo vymedzenom rozsahu, ak nie je spoločnosťou
Macrovision povolený iný spôsob používania.
Spätná analýza a spätný preklad sú zakázané.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby
Laboratories.
Označenie Dolby a symbol dvojitého D
sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
• LEICA je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH a
DICOMAR je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Leica Camera AG.
• Názvy Microsoft
DirectDraw®, DirectSound®, DirectX® a Internet
Explorer® sú registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú
použité na základe povolenia spoločnosti
Microsoft Corporation.
• IBM, PC/AT a PowerPC sú registrované
ochranné známky spoločnosti International
Business Machines Corporation, USA.
• Názvy Intel®, Core™ a Pentium® sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky
spoločnosti Intel Corporation v USA a iných
štátoch.
• Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. v USA a/alebo iných štátoch.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v
tomto návode na obsluhu sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky výrobcov,
ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
®
, Windows®, Windows Vista®,
Dôkladne dodržiavajte zákony na
ochranu autorských práv.
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov
alebo kopírovaním iných publikovaných alebo
Technické údaje ................................................ 104
Počet statických záberov, ktoré je možné .........
zaznamenať na pevný disk alebo
pamäťovú SD kartu ...................................... 107
5
HDDHDD
Pred uvedením do činnosti
Funkcie
Dlhšie snímanie!
Na interný pevný disk s kapacitou 30 GB môžete zaznamenať toľko údajov ako na približne 22 8centimetrových DVD diskov.
Videokamera vám tiež umožňuje snímať videozáznamy a statické zábery na pamäťovú SD kartu.
HDD
Jednoduché snímanie! ( 32)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie.
Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie! ( 51)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady.
Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
6
Pred uvedením do činnosti
Úpravy scén! ( 57, 59)
Združením obľúbených scén zaznamenaných na pevnom disku môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih
scén).
Používanie videokamery s osobným počítačom! ( 73)
Dodaný softvér vám umožňuje zálohovať údaje nasnímané touto videokamerou na DVD disk. Stačí stlačiť
jediné tlačidlo.
Nasnímané scény môžete tiež exportovať do osobného počítača, upraviť ich a vytvoriť vlastný DVD-Video
disk.
7
Pred uvedením do činnosti
Príslušenstvo
Pred uvedením videokamery do činnosti
skontrolujte dodané príslušenstvo.
Batéria
CGA-DU12
Sieťový adaptér
VSK0651B (DE-974GC)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00011
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Sieťový prívod
K2CR2DA00004
Diaľkový ovládač
N2QAEC000023
Mincová batéria
CR2025
USB kábel
K1HA05CD0016
CD-ROM
Voliteľná doplnková výbava
Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie sú
v niektorých krajinách k dispozícii.
* Je potrebná pätka VW-SK12E (voliteľný
doplnok).
Opis a použitie
jednotlivých súčastí
videokamery
1 Objektív (LEICA DICOMAR)
• K objektívu nepripájajte konverzné šošovky
ani fi lter. Spôsobili by ste tým vinetáciu (tmavé
rohy záberov).
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z
výrobnej technológie LCD monitorov sa
môžu na LCD monitore vyskytovať drobné
svetlé alebo tmavé body.
Nejde však o chybnú funkciu a kvalita
záznamu tým nie je ovplyvnená.
28 Ovládač na otvorenie krytu slotu na
pamäťovú kartu ( 20)
29 Tlačidlo [DVD COPY] (skopírovanie
záznamov na DVD disk) ( 82)
30 Reproduktor
31 Tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD
8 Tlačidlo zoomu a hlasitosti [ZOOM, VOL]*
9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* ( 26)
10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] ( 26)
* Tlačidlá označené hviezdičkou slúžia na
ovládanie rovnakých funkcií ako zodpovedajúce
tlačidlá na videokamere.
Vloženie mincovej batérie do diaľkového
ovládača
Pred uvedením do činnosti vložte mincovú batériu,
ktorá je súčasťou príslušenstva, do diaľkového
ovládača.
1 Podržte stlačenú zarážku A
a vytiahnite držiak batérie.
2 Do držiaka vložte mincovú
batériu tak, aby označenie
kladného pólu (+) smerovalo
nahor. Držiak batérie potom
vložte späť do diaľkového
ovládača.
Informácie o mincovej batérii
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte
za novú batériu typu CR2025. Batéria za
normálnych okolností vydrží cca 1 rok, avšak
závisí to od toho, ako často sa diaľkový ovládač
používa.
• Mincovú batériu držte mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie
použite rovnaký typ alebo ekvivalentný typ
odporúčaný výrobcom. Použité batérie zlikvidujte
podľa pokynov výrobcu.
Varovanie
Mincovú batériu držte mimo dosahu detí.
Mincovú batériu si nikdy nevkladajte do úst. V
prípade prehltnutia batérie vyhľadajte lekársku
pomoc.
11
Pred uvedením do činnosti
Účinný dosah diaľkového
ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
senzorom diaľkového ovládania na videokamere
A: cca 5 m
Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle
asi 10° zhora a 15° zdola a z bočných strán.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu
videokamery v interiéri. Vo vonkajšom prostredí
alebo pri veľmi silnom osvetlení diaľkový ovládač
nemusí pracovať správne ani v rámci svojho
dosahu.
12
Pred uvedením do činnosti
Pevný disk a pamäťová SD karta
Na interný pevný disk a pamäťovú SD kartu môžete snímať videozáznamy a statické zábery.
Informácie o internom pevnom disku a pamäťových kartách, ktoré je možné
v tomto zariadení používať
Interný pevný
disk (HDD)
Zobrazenie na zobrazovacej
ploche
Označenie v tomto návode na
obsluhu
Kapacita
*1
30 GB
Funkcie
Snímanie
videozáznamov
Snímanie statických
záberov
Vytváranie zostrihov
scén
*1 Časť kapacity 30 GB pevného disku je vyhradená na formátovanie, správu súborov a iné účely. 30 GB je
30 000 000 000 bajtov. Využiteľná kapacita je o niečo menšia.
*2 Nie je možné zaručiť počas prevádzky.
Pamäťová SD karta
8 MB/
16MB
32MB/
64MB/
128MB
–
256 MB/
512 MB/
1 GB/2GB
*2
–
Pamäťová
SDHC karta
4 GB
Informácie o pamäťových SD kartách
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj pamäťové SDHC karty. Pamäťové SDHC karty
môžete využívať len na zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty nemôžete používať na
zariadeniach, ktoré podporujú len pamäťové SD karty. (Pred použitím pamäťovej SDHC karty na inom
zariadení si vždy prečítajte návod na obsluhu príslušného zariadenia.)
• V tomto návode na obsluhu sú pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta označované ako SD karta.
• Táto videokamera umožňuje používanie pamäťových SD kariet naformátovaných na prácu v systéme
súborov FAT12 a FAT16 vyhovujúcich špecifi káciám pre pamäťové SD karty, ako aj používanie
pamäťových SDHC kariet naformátovaných na prácu v systéme súborov FAT32.
13
Pred uvedením do činnosti
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom
počítači), snímanie môže trvať dlhšie a karta sa vôbec nemusí dať použiť. ( 67)
• Pri použití pamäťovej SD karty, na ktorú boli už mnohokrát zapísané údaje, sa môže stať, že disponibilný
čas na záznam sa skráti.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu A nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná),
nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
SD karty, ktoré možno využívať na snímanie videozáznamov
Na snímanie videozáznamov vám odporúčame používať SD karty s rýchlostnou špecifi káciou pre SD karty
triedy 2 alebo vyššou, alebo nasledujúce SD karty Panasonic. (Pri použití iného druhu SD karty sa môže stať,
že počas snímania videozáznamu sa snímanie neočakávane zastaví.)
Vysokorýchlostná
pamäťová SD karta
256 MBRP-SDH256RP-SDR256––
512 MBRP-SDK512RP-SDR512––
• Pri použití nasledujúcich SD kariet nie je prevádzka v režime snímania videozáznamu zaručená:
– SD karty s kapacitou 32 MB až 128 MB,
– SD karty s kapacitou 256 MB až 4 GB, ktoré nie sú uvedené v tabuľke.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke (táto webová stránka je len v angličtine):
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
Pamäťová SD/SDHC
karta triedy 2
Pamäťová SD/SDHC
karta triedy 4
Pamäťová SD/SDHC
karta triedy 6
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s kartami
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane karty.
• Konektory karty nevystavujte účinkom vody, prachu alebo iného znečistenia.
• Karty neukladajte:
– na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu,
– na veľmi prašné alebo vlhké miesta,
– do blízkosti zdrojov tepla,.
– na miesta vystavené značným teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii),
– na miesta vystavené pôsobeniu statickej elektriny alebo elektromagnetického vlnenia.
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju späť do vrecka alebo puzdra, aby ste ju tým chránili pred poškodením.
• Elektromagnetický šum, statická elektrina alebo porucha videokamery alebo SD karty môže spôsobiť
poškodenie alebo vymazanie dát uložených na SD karte. Dôležité údaje vám odporúčame zálohovať na
osobnom počítači.
14
Pred uvedením do činnosti
Informácie týkajúce sa manipulácie a starostlivosti o pevný disk
Táto videokamera je vybavená interným pevným diskom. Pevný disk je veľmi citlivé zariadenie, preto s ním
zaobchádzajte opatrne.
Dávajte pozor, aby videokamera nebola vystavená otrasom alebo nárazom.
V opačnom prípade by sa mohlo stať, že by videokamera nerozpoznala pevný disk alebo by nebolo možné
snímanie či prehrávanie. Dávajte pozor najmä na to, aby k otrasom a nárazom nedochádzalo počas
snímania alebo prehrávania.
Dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Pri silnom náraze (napríklad keď vám videokamera spadne a pod.) sa pevný disk môže poškodiť.
Videokamera je vybavená funkciou, ktorá umožňuje identifi kovať, že vám videokamera spadla, a zabrániť
tak poškodeniu pevného disku. Ak počas snímania videozáznamu funkcia identifi kuje náhly pokles (pád)
videokamery, môže sa zaznamenať zvuk ochranného mechanizmu pevného disku. Ak funkcia zaznamená,
že videokamera neustále klesá (padá), môže sa zastaviť záznam alebo prehrávanie.
Priebežne si všímajte teplotu videokamery.
Ak je teplota videokamery príliš vysoká alebo príliš nízka, môže sa stať, že nebudete môcť ďalej snímať
alebo prehrávať. Ak videokamera zaregistruje nevhodnú teplotu, na LCD monitore sa zobrazí výstražné
hlásenie. ( 89)
Videokameru nepoužívajte na miestach s nízkym tlakom.
Ak budete videokameru používať v nadmorskej výške nad 3000 m, pevný disk sa môže poškodiť.
Dôležité údaje chráňte zálohovaním.
Nasnímané údaje pravidelne zálohujte na osobnom počítači, DVD disku a pod.
V prípade zlyhania/poškodenia pevného disku nie je možné z neho obnoviť údaje či obnovovať poškodené
údaje.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za priame alebo nepriame škody spôsobené problémami,
ktoré majú za následok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu (údajov), a nezaručuje
zachovanie obsahu, ak zaznamenávanie alebo úpravy údajov neprebehli správne. Toto upozornenie sa
vzťahuje aj na prípadné opravy zariadenia (vrátane všetkých vnútorných súčastí, ktoré nesúvisia s pevným
diskom).
Indikátor prístupu
Indikátor ACCESS/PC (prístup na pevný disk/práca s PC)
• Počas práce videokamery s údajmi na pevnom disku (čítanie, snímanie,
prehliadanie, mazanie a pod.) svieti indikátor prístupu na pevný disk
ACCESS/PC.
• Ak svieti indikátor prístupu na pevný disk ACCESS/PC a dôjde
k nasledujúcim situáciám, môže nastať poškodenie pevného disku,
údajov na ňom uložených alebo porucha videokamery:
– ak je videokamera vystavená silným nárazom alebo otrasom,
– ak stlačíte vypínač OFF/ON alebo zmeníte nastavenie prepínača
prevádzkových režimov,
- ak odpojíte batériu alebo sieťový adaptér.
15
Pred uvedením do činnosti
Indikátor prístupu na kartu
• Počas práce videokamery s údajmi na karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie,
mazanie a pod.) svieti indikátor prístupu na kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by
ste tým spôsobiť poškodenie SD karty, údajov na nej uložených alebo poruchu
videokamery.
– Neotvárajte kryt slotu na pamäťovú kartu.
– Nevyberajte SD kartu.
– Nemanipulujte s vypínačom OFF/ON ani s prepínačom prevádzkových režimov.
– Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
16
Nastavenie
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred
uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu
najskôr nabiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený
prívod jednosmerného napájania, batéria sa
nenabije. Prívod jednosmerného napájania je
potrebné odpojiť od sieťového adaptéra.
1 Sieťový prívod zapojte do
sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte
batériu k určenému miestu na
videokamere a dôkladne zasuňte
do správnej polohy.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá
úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri.
Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera
A, ako je znázornené na obrázku.
Indikátor nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené
Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli
začne indikátor nabíjania nepretržite
svietiť a batéria sa začne nabíjať.
Ak začnete nabíjať batériu, ktorej
teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka,
indikátor nabíjania CHARGE bude
blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako
zvyčajne.
• Dĺžka nabíjania batérie ( 18)
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
( 8)
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám
spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme
zaručiť.
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu
na videokamere a zasuňte tak, aby
zapadla na svoje miesto
s cvaknutím.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládací prvok BATTERY
a vysuňte batériu.
BATTERY
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby
vám nespadla.
• Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač
OFF/ON do polohy OFF (vyp.) a skontrolujte, či
nesvieti stavový indikátor.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile
so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Poznámka k nabíjateľným batériám
Batéria je určená na recyklovanie.
Pri likvidácii (zneškodňovaní) batérie postupujte
podľa miestnych predpisov o recyklácii.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie
použite len rovnaký typ alebo ekvivalentný typ
odporúčaný výrobcom. Použité batérie likvidujte
podľa pokynov výrobcu.
17
Nastavenie
Dĺžka nabíjania a disponibilný záznamový čas
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú činnosti v prostredí s teplotou 25 °C a vlhkosťou 60 %. Ak je teplota
vyššia alebo nižšia než 25 °C, dĺžka nabíjania je dlhšia.
Dĺžka nabíjania
• Údaje o dĺžke nabíjania uvedené v tabuľke sú len orientačné.
• Údaj 2 h 25 min označuje 2 hodiny a 25 minút.
Model batérieNapätie/kapacitaDĺžka nabíjania
Dodaná batéria/
CGA-DU12 (voliteľný doplnok)
CGA-DU14 (voliteľný doplnok)7,2 V/1 360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľný doplnok)7,2 V/2 040 mAh3 h 55 min
Záznamový čas
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a
opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a pod.
• Údaj 2 h 5 min označuje 2 hodiny a 5 minút.
7,2 V/1 150 mAh2 h 25 min
Model batérieNapätie/kapacita
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľný doplnok)
CGA-DU14
(voliteľný doplnok)
CGA-DU21
(voliteľný doplnok)
• Počas vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
Keď je batéria takmer vybitá, bliká indikátor ().
• Záznamový čas sa môže v závislosti od intenzity používania meniť. Tieto údaje sú len orientačné. Ak
stlačením tlačidla POWER LCD PLUS zvýšite jas LCD monitora, záznamový čas bude kratší.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Aj videokamera sa počas činnosti zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú
batériu.
7,2 V/1 150 mAh
7,2 V/1 360 mAh
7,2 V/2 040 mAh
Cieľové
záznamové
médium
.
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
2 h 5 min55 min
2 h 20 min1h
2 h 30 min1 h 5 min
2 h 45 min1 h 15 min
3 h 45 min1 h 40 min
4 h 10 min1 h 50 min
Skutočný záznamový
čas
18
Nastavenie
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému
adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime.
Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej
siete, primárny obvod je stále pod napätím.
1 Sieťový prívod zapojte do
sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte
prívod jednosmerného
napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania
zapojte do videokamery.
Zapnutie videokamery
Vypínač OFF/ON nastavte do polohy
ON (zap.).
Stavový indikátor A sa rozsvieti a videokamera sa
zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva
na zadanie dátumu a času. Zvoľte si možnosť
[ANO] (áno) a zadajte dátum a čas. ( 27)
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí okno,
v ktorom budete môcť vybrať cieľové záznamové
médium, na ktoré sa budú zaznamenávať
videozáznamy a statické zábery.
Pre jednotlivé druhy záznamov zvoľte možnosť
[HDD] (pevný disk) alebo [SD KARTA] (SD karta)
a stlačte krížový ovládač.
Vypnutie videokamery
Vypínač OFF/ON nastavte do polohy
OFF (vyp.).
• Sieťový prívod nepoužívajte s inými
zariadeniami. Je určený len na napájanie tejto
videokamery.
Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový
prívod patriaci k inému zariadeniu.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Zapnutie a vypnutie videokamery
• Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery
najskôr otvorte záklopku objektívu. ( 10) Ak
videokameru zapnete so zatvorenou záklopkou
objektívu, automatické nastavenie vyváženia
bielej ( 102) nemusí prebehnúť správne.
Stavový indikátor A zhasne a videokamera sa
vypne.
Zapnutie a vypnutie videokamery
pomocou LCD monitora
Keď je vypínač OFF/ON prepnutý do plohy ON
(zap.) a videokamera sa nachádza v režime
snímania videozáznamov alebo v režime snímania
statických záberov, videokameru môžete zapnúť a
vypnúť pomocou LCD monitora.
19
Nastavenie
Zapnutie videokamery
Otvorte LCD monitor.
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa
zapne.
Vypnutie videokamery
Zatvorte LCD monitor.
Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
• Počas snímania sa videokamera nevypne ani
vtedy, keď zatvoríte LCD monitor.
Ak videokameru nepoužívate, prepnite vypínač
OFF/ON do polohy OFF (vyp.).
• Skontrolujte, či zhasol stavový indikátor.
2 Otvorte LCD monitor
a posunutím ovládača A otvorte
kryt slotu na pamäťovú kartu.
3 Vložte SD kartu do slotu alebo ju
zo slotu vyberte.
Vkladanie a vyberanie SD
karty
Pred vložením/vybratím SD karty vypínač OFF/
ON prepnite do polohy OFF (vyp.).
Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo
vyberaní SD karty zapnutá, videokamera by
nemusela fungovať správne alebo by mohlo
dôjsť k strate údajov zaznamenaných na
pamäťovej karte.
1 Vypínač OFF/ON prepnite do
polohy OFF a videokameru
vypnite.
20
• Pri vkladaní otočte SD kartu štítkom B nahor
a zatlačte ju priamym smerom dovnútra až na
doraz.
• Pri vyberaní SD karty potlačte strednú časť
okraja SD karty a vytiahnite ju priamo von.
Nastavenie
4 Riadne zatvorte kryt slotu na
pamäťovú kartu.
Výber prevádzkového
režimu
Prepínač prevádzkových režimov slúži na
prepínanie režimov snímania a prehrávania.
Prepínač prevádzkových režimov otáčajte pomaly,
ale riadne.
Režim zvolíte tak, že prepínačom
otočíte a symbol požadovaného
režimu nastavíte do pozície, ako je
to znázornené na obrázku.
Používanie krížového
ovládača
Videokamera je vybavená krížovým ovládačom,
pomocou ktorého môžete vyberať funkcie,
uskutočňovať rôzne úkony a pod., takže
videokameru budete môcť jednoducho obsluhovať
jednou rukou.
Základné úkony
Úkony v menu, výber súborov v zobrazení
miniatúrnych náhľadov a pod.
Posunutím krížového ovládača
nahor, nadol, doľava alebo doprava
zvoľte položku menu alebo scénu
a stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
Režim pomoci vysvetľuje funkciu symbolov
zobrazených, keď je prepínač AUTO/MANUAL/
FOCUS prepnutý v polohe AUTO (automatický
režim) a videokamera sa nachádza v režime
snímania videozáznamov/statických záberov.
Otočením prepínača prevádzkových režimov
zvoľte režim
1
Stlačením krížového ovládača
alebo .
počas pozastaveného snímania
zobrazte symbol ovládača funkcií.
2 Posunutím krížového ovládača
doprava zvoľte symbol [].
• V režime pomoci nemôžete nastavovať funkcie.
• V režime pomoci nemôžete snímať
videozáznamy ani statické zábery.
Zmena jazyka
Jazyk, ktorý sa používa pre informácie na displeji
alebo v menu, možno zmeniť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte
položku [LANGUAGE] (jazyk)
a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte možnosť [Czech] (čeština)
a stlačte krížový ovládač.
Používanie menu
3 Posunutím krížového ovládača
nahor, doľava alebo doprava
zvoľte požadovaný symbol.
POUŽITÍ
POHNĚTE
JOYSTICKEM
VE SMĚRU
POŽAD. FUNKCE
NASTAVENÍKONEC
Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomocník pre
zvolený symbol.
• Po každom posunutí krížového ovládača smerom
nadol sa symboly zmenia.
Zatvorenie režimu pomoci
Stlačte tlačidlo MENU alebo zvoľte symbol [KONEC].
POUŽITÍ
POHNĚTE
JOYSTICKEM
VE SMĚRU
POŽAD. FUNKCE
NASTAVENÍKONEC
Informácie o menu nájdete v časti Prehľad položiek
menu ( 84).
1 Počas zastaveného prehrávania
stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazené položky menu sa odlišujú v závislosti od
nastaveného režimu, zvoleného média a pod.
25
Nastavenie
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov.
2 Posúvaním krížového ovládača
nahor alebo nadol zvoľte želané
hlavné menu.
ZÁKLADNÍ
POKROČILÉ
VOLBA MÉDIA
NASTAVENÍ
LANGUAGE
NASTAVENÍKONEC
VYBRAT
3 Krížový ovládač posuňte
doprava alebo ho stlačte.
4 Posúvaním krížového ovládača
nahor alebo nadol zvoľte želanú
položku podmenu.
ZÁKLADNÍ
SCÉN. REŽIMY
POM. ŘÁDKY
REŽIM NAHR.
POMĚR STRAN
NASTAV. ČASU
NASTAVENÍKONEC
VYBRAT
VYPNOUT
VYPNOUT
16:9
NE
6 Posúvaním krížového ovládača
nahor alebo nadol zvoľte želanú
položku.
ZÁKLADNÍ
SCÉN. REŽIMY
POM. ŘÁDKY
REŽIM NAHR.
POMĚR STRAN
NASTAV. ČASU
NASTAVENÍKONEC
VYBRAT
7 Stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Zatvorenie prostredia menu
Stlačte tlačidlo MENU.
5 Krížový ovládač posuňte
doprava alebo ho stlačte.
26
• Počas snímania alebo prehrávania nie je
možné vyvolať menu. Kým je zobrazené menu,
nebudete môcť vykonávať iné úkony.
Obsluha pomocou diaľkového ovládača
Prechod do menu je rovnaký, ako keď sa použijú
tlačidlá na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Nastavenie
2 Zvoľte položku menu.
• Namiesto krížového ovládača na videokamere
použite smerové tlačidlá (,,,) a tlačidlo
ENTER.
3 Stlačte tlačidlo MENU, aby sa
zatvorilo prostredie menu.
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na
zadanie dátumu a času.
• Zvoľte možnosť [ANO] (áno) a stlačte krížový
ovládač. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených
nižšie nastavte dátum a čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum a čas, zobrazte
ho správne.
doľava alebo doprava zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť.
Potom posúvaním krížového
ovládača nahor alebo nadol
zvoľte želané nastavenie.
NASTAV. ČASU
NASTAVENÍ
NASTAVENÍKONEC
• Rok sa zmení takto:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, .....
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový
systém indikácie.
VYBRAT
3 Stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
• Funkcia indikácie času sa spustí s nastavením
[00] sekúnd v momente, keď sa stlačí krížový
ovládač.
• Po stlačení tlačidla MENU pri ukončení
nastavenia skontrolujte zobrazovanie dátumu
a času.
Zmena spôsobu zobrazovania dátumu
a času
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) → [DATUM/
ČAS] (dátum/čas) → zvoľte želaný spôsob
zobrazenia a stlačte krížový ovládač.
• Dátum a čas môžete zobraziť alebo zmeniť
aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/TIME na
diaľkovom ovládači.
DATUM
VYPNOUT
DAT/ČAS
Zmena spôsobu zobrazovania
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) → [FORMÁT
DATA] (formát zobrazenia dátumu) → zvoľte
želaný spôsob zobrazenia a stlačte krížový
ovládač.
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje
zabudovaná lítiová batéria.
• Pred spustením snímania skontrolujte nastavenie
času.
• Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], lítiová
batéria je vybitá. Batériu je potrebné nabiť podľa
nasledujúceho postupu. Keď po nabití zapnete
prvýkrát videokameru, zobrazí sa výzva na
zadanie dátumu a času. Zvoľte si možnosť [ANO]
(áno) a zadajte dátum a čas.
Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do
videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová
batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru
v takomto stave cca 24 hodín a batéria postačí
na zabezpečovanie indikácie dátumu a času
v dĺžke cca 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj
keď vypínač OFF/ ON nastavíte do polohy OFF
(vyp.).)
nahor alebo nadol zvoľte
položku, ktorú chcete nastaviť.
Potom posúvaním krížového
ovládača doľava alebo doprava
uskutočnite nastavenie.
28
NASTAVENÍ LCD
JAS
BARVA
NASTAVENÍ
NASTAVENÍKONEC
Posuvník na zobrazenej stupnici sa bude
pohybovať.
[JAS] (jas):
jas LCD monitora
[BARVA] (farba):
sýtosť farieb LCD monitora
• Keď sa LCD monitor otočí o 180° smerom
k objektívu, jas a sýtosť farieb LCD monitora sa
nedá nastaviť.
• Tieto nastavenia neovplyvňujú práve snímaný
obrazový záznam.
VYBRAT
Zvýšenie a zníženie jasu celého LCD
monitora
Stlačte tlačidlo na zosilnenie intenzity
jasu LCD monitora POWER LCD PLUS.
Každým stlačením tlačidla sa jas zmení takto:
1 Pôvodná úroveň jasu
2 Jasné zobrazenie
3 Vyššia úroveň jasu
4 Tmavšie zobrazenie
5 Tmavý obraz (nízka úroveň jasu)
Nastavenie
• Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný
obrazový záznam.
• Ak ako zdroj napájania použijete sieťový
adaptér, po zapnutí videokamery sa funkcia
aktivuje a automaticky sa zvolí nastavenie Jasné
zobrazenie.
• Keď je rozsvietené videosvetlo, zobrazenie na
LCD monitore bude o niečo tmavšie.
29
Snímanie
Pred spustením snímania
Základný spôsob držania videokamery
1 Uchopte videokameru do oboch rúk.
2 Prestrčte ruku cez remienok.
3 Dávajte pozor, aby ste mikrofóny ani senzory nezakrývali rukou.
4 Ramená držte pri tele.
5 Mierne sa rozkročte.
• Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Ak je snímaný objekt
osvetlený zozadu, nasníma sa tmavší.
• Pri snímaní dávajte pozor, aby ste stáli pevne a na pevnom podklade a aby ste nenarazili do žiadnej osoby
alebo predmetu.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.