≥ Nell’immagine è mostrato SDR-H250.
≥ SDR-H20 non dispone di una luce video.
≥ Dit is een afbeelding van de SDR-H250.
≥ De SDR-H20 heeft geen videolicht.
Istruzioni d’uso
Video Camera
Leggere completamente queste istruzioni prima
dell’uso.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door
te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen.
LSQT1216 A
LSQT1216_IT.book 2 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Informazioni sulla sicurezza
La presa di corrente deve trovarsi vicino
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI
ED EVITARE DI METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve
rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla
fonte di alimentazione principale, staccare la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Il contrassegno di identificazione del prodotto
si trova sulla parte inferiore delle unità.
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
ATTENZIONE!
≥ PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
≥ NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
≥ Non utilizzare cavi AV/S e USB diversi da quelli
in dotazione.
≥ Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua
lunghezza sia inferiore a 3 metri.
2
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 3 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o
sulla documentazione di
accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono
essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti
ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile
restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull'ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
ITALIANO
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il
rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
3
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 4 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di registrazioni dovuta
a un funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale
pubblicato o trasmesso può contravvenire
alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione
di detto materiale può essere proibita, anche
per uso esclusivamente privato.
≥ Il logo SDHC è un marchio registrato.
≥ Il logo miniSD è un marchio registrato.
≥ La Movie Camera utilizza tecnologie protette
da copyright ed è a sua volta protetta da
brevetti e diritti di proprietà intellettuale in
Giappone e negli Stati Uniti. Per l’utilizzo delle
tecnologie protette da copyright è necessaria
l’autorizzazione di Macrovision Company. È
vietato smontare o modificare la Movie
Camera.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato di Leica Camera AG.
≥ Microsoft
o marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
of the U.S.
≥ Celeron
marchi registrati di Intel Corporation negli Stati
Uniti e in altri Paesi
≥ AMD Athlon e AMD Duron sono marchi di
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Sound Blaster è un marchio di Creative
Technology Ltd.
®
, Windows® e DirectX® sono marchi
®,
Intel® e Pentium® sono marchi o
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
stampate con l’autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o
marchi registrati dei produttori che hanno
sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
Le presenti istruzioni d’uso sono studiate per
l’uso con i modelli SDR-H250 e SDR-H20. Le
illustrazioni possono variare leggermente
dall’originale.
≥ Nelle illustrazioni utilizzate nelle presenti
istruzioni d’uso è mostrato il modello
SDR-H250; tuttavia, parti della spiegazione
sono relative a modelli diversi.
rigido o su una scheda SD..................... 122
6
LSQT1216
HDDHDD
LSQT1216_IT.book 7 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Caratteristiche
∫ Registrazione estesa!
Potete registrare l’equivalente di circa ventidue dischi DVD da 8 cm sul disco rigido interno da 30 GB.
Potete inoltre registrare immagini in movimento e immagini fisse sulla scheda SD.
HDD
∫ Facile registrazione! (l 38)
Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione.
La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza.
∫ Facile riproduzione! (l 60)
Le scene registrate vengono visualizzate come miniature.
Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
7
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 8 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
∫ Modifica di scene! (l 67, 68)
Potete creare un video originale (playlist) raccogliendo le vostre scene preferite registrate sul disco
rigido.
∫ Uso con un computer! (l 84)
Se utilizzate il software in dotazione potete creare un DVD di backup delle scene registrate sull’unità
utilizzando un unico tasto.
Potete inoltre creare un DVD-Video originale esportando le scene su un computer, quindi
modificandole.
8
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 9 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano
presenti i seguenti accessori.
Scheda di memoria SD
(512 MB)
RP-SDR512
Gruppo batterie
(SDR-H250)
CGA-DU12
Gruppo batterie
(SDR-H20)
CGR-DU06
Alimentatore CA
VSK0651B (DE-974GC)
Cavo CC
K2GJ2DC00011 o
K2GJ2DC00015
Cavo AV/S
K2KZ9CB00001
Cavo CA
K2CR2DA00004
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD11E)
Gruppo batterie (litio/CGR-DU06/640 mAh)
(SDR-H20)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU07/680 mAh)
(SDR-H20)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU12/1150 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU14/1360 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU21/2040 mAh)
Treppiede (VW-CT45E)
Identificazione delle parti
e utilizzo
Prima dell’uso
Telecomando
(SDR-H250)
N2QAEC000023
Batteria a bottone
(SDR-H250)
CR2025
Copriobiettivo
(SDR-H20)
LSYK2113
Cavo USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
1
3
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Obiettivo (SDR-H20)
≥ Non collegare un obiettivo di conversione o
un filtro a questa unità, poiché ciò provoca
l’effetto vignettatura.
2 Copriobiettivo (SDR-H250)
3 Luce video (SDR-H250) (l 48)
5
4
2
9
LSQT1216
6
7
LSQT1216_IT.book 10 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
4 Sensore per il bilanciamento del bianco
(l 58)
Sensore telecomando (SDR-H250) (l 14)
5 Microfono (incorporato, stereofonico)
20
11
12
6
13
14
7
8
9
10
18
19
6 Coperchio del terminale
7 Tasto menu [MENU] (l 31)
8 Terminale di ingresso CC [DC/C.C. IN]
24 Slot per scheda (l 25)
25 Innesto treppiede (l 12)
26 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 20)
21 22
23
24
25
26
10
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 11 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
28
27
29 30
Utilizzo della cinghia per
impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghia in modo da
31
32
33
34
adattarla alla vostra mano.
Regolate la lunghezza della cinghia
e la posizione dell’imbottitura.
Prima dell’uso
36
35
27 Monitor LCD (l 12)
La presenza sul monitor LCD di piccoli
punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
28 Leva di apertura slot per scheda (l 25)
29 Tasto DVD COPY [DVD COPY] (l 91)
30 Altoparlante
31 Tasto Power LCD plus
[POWER LCD PLUS] (l 35)
32 Tasto luce video [LIGHT] (SDR-H250)
(l 48)
33 Tasto di ripristino [RESET] (l 112)
34 Tasto di selezione della modalità di
1 Girate la cinghia.
2 Regolate la lunghezza.
3 Sostituite la cinghia.
1
Utilizzo del copriobiettivo
(SDR-H250)
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il
copriobiettivo quando non è in uso.
Ruotate l’anello di apertura/chiusura
del copriobiettivo.
Applicazione del copriobiettivo
(SDR-H20)
Applicate il copriobiettivo per proteggere la
superficie dell’obiettivo.
37
37 Cinghia per impugnatura (l 11)
11
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 12 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
1 Passate l’estremità del cavo del
copriobiettivo nella cinghia per
l’impugnatura.
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul
treppiede opzionale.
(Per informazioni sull’installazione del treppiede,
leggete attentamente le istruzioni per l’uso.)
2 Fate passare il copriobiettivo
attraverso l’anello.
≥ Quando utilizzate il treppiede, non è possibile
aprire il coperchio dello slot per scheda.
Inserite una scheda SD prima di fissare l’unità
al treppiede. (l 25)
3 Per applicare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrate entrambi
i lati con indice e pollice.
Utilizzo del monitor LCD
Potete registrare immagini visualizzandole
contemporaneamente sul monitor LCD.
Durante la registrazione
Il copriobiettivo rimosso può essere fissato
tramite un gancetto.
12
LSQT1216
1 Posizionate il dito sullo sportello
di apertura del monitor LCD A e
spingete nella direzione indicata
dalla freccia.
A
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
2 Regolate l’angolo del monitor
LCD in base alle vostre esigenze.
AB
0
LSQT1216_IT.book 13 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
≥ Potete ruotarlo fino a 180oA verso l’obiettivo o
9 Tasto menu [MENU]* (l 33)
10 Tasto di invio [ENTER] (l 33)
* significa che questi tasti funzionano come i
corrispondenti tasti sull’unità.
∫ Installazione di una batteria a
bottone
Installate nel telecomando la batteria a bottone in
dotazione prima di utilizzarlo.
1 Premendo il fermo A, estraete il
vano batteria.
A
2 Posizionate la batteria a bottone
con il segno (r) rivolto verso
l’alto e ricollocate il vano batteria
in posizione.
∫ Informazioni sulla batteria a bottone
≥ Quando la batteria a bottone si scarica,
sostituitela con una nuova (codice articolo:
CR2025). In genere, la batteria dovrebbe
durare un anno; tuttavia ciò varia in base alla
frequenza di utilizzo dell’unità.
≥ Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
13
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 14 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
ricaricate, smontate, scaldate oltre 60 xC o
bruciate.
Avviso
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini. Non mettete in bocca la batteria
a bottone. Se ingerita, consultate un medico.
∫ Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza tra il telecomando e l’apposito sensore
nell’unità A: entro circa 5 m
Angolo: circa 10o verso l’alto e 15o verso il basso,
a sinistra e a destra
AA
≥ Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o sotto forti luci l’unità
potrebbe non funzionare correttamente anche
entro la portata massima.
14
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 15 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Disco rigido e scheda SD
L’unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento e immagini fisse nel disco rigido
interno e nella scheda SD.
Informazioni sul disco rigido interno e sulle schede utilizzabili
sull’unità
Disco rigido
interno
(unità disco
rigido)
Simboli sullo
schermo
Indicazioni in
queste istruzioni
Capacità
Funzioni
Registrazione di
immagini in
movimento
Registrazione di
immagini fisse
Creazione di
playlist
*1 Il disco rigido da 30 GB utilizza una parte dello spazio di memoria per la formattazione, la gestione
dei file e altri scopi. 30 GB corrispondono a 30.000.000.000 byte. La capacità utilizzabile è
inferiore.
*2 Il funzionamento non è garantito.
[HDD][SD]
*1
30 GB
¥–¥
¥¥
¥–
Scheda di memoria SD
8MB/
16 MB
32 MB/
64 MB/
128 MB
256 MB/
512 MB (in
dotazione)/
1GB/2GB
*2
¥: disponibile –: non disponibile
Scheda di
memoria
SDHC
4GB
¥
Informazioni sulle schede SD
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di
memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui
dispositivi che non le supportano. (Quando utilizzate le schede di memoria SDHC su un altro
dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo.)
15
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 16 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
≥ Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate "scheda SD".
≥ Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in
base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel
sistema FAT32.
≥ Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non
essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 78)
≥ Quando utilizzate una scheda SD sulla quale i dati sono stati scritti molte volte, l’autonomia residua di
registrazione può essere ridotta.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.
≥ Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.
≥ Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare dati sulla scheda.
A
∫ Informazioni sulle schede SD utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento
Si consiglia di utilizzare schede SD conformi alla Class 2 o superiori delle specifiche SD Speed Class
Rating o le seguenti schede SD prodotte da Panasonic per la registrazione di immagini in movimento.
(Se utilizzate un altro tipo di scheda SD, la registrazione può interrompersi improvvisamente durante la
registrazione di immagini in movimento.)
Pro High Speed
Scheda di
memoria SD
Super High Speed
Scheda di
memoria SD
High Speed
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria SDHC
256 MB–RP-SDH256RP-SDR256–
512 MBRP-SDK512RP-SDH512
1GB
2GB
RP-SDK01G
RP-SDV01G
RP-SDK02G
RP-SDV02G
RP-SDH01G
*
*
–
RP-SDR512–
RP-SDQ01G
*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
*
RP-SDR02G
–
–
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4GB–––
RP-SDM04G
RP-SDV04G
*
Non più in produzione.
≥ Il funzionamento della registrazione di immagini in movimento non è garantito con le seguenti schede
SD.
jScheda SD da 32 MB a 128 MB
jSchede SD da 256 MB a 4 GB diverse da quelle riportate sopra
≥ Per informazioni più aggiornate, visitate il seguente sito Web. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
16
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 17 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
∫ Precauzioni per l’utilizzo
≥ Non toccate i terminali sulla parte posteriore della scheda.
≥ Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.
≥ Non collocate la scheda nei seguenti luoghi:
jAlla luce diretta del sole.
jIn luoghi molto polverosi o umidi.
jVicino a un riscaldatore.
jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche.
≥ Ricollocate la scheda nell’apposita busta o custodia per proteggerla quando non viene utilizzata.
≥ Rumore elettrico, elettricità statica o guasti dell’unità e della scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati memorizzati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati importanti sul computer.
17
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 18 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Precauzioni per l’utilizzo del disco rigido
L’unità dispone di un disco rigido interno. Il disco rigido è uno strumento di precisione, pertanto prestate
attenzione quando lo utilizzate.
∫ Non sottoponete l’unità a vibrazioni o impatti.
Il disco rigido può non essere più rilevato oppure può non essere possibile eseguire la registrazione o
la riproduzione. In particolare, non causate vibrazioni o impatti durante la registrazione o la
riproduzione.
∫ Non fate cadere l’unità.
Il disco rigido può essere danneggiato se l’unità è sottoposta a un forte impatto a seguito di una caduta
e così via.
L’unità dispone di una funzione di rilevamento della caduta per proteggere il disco rigido dall’impatto se
l’unità viene lasciata cadere. Se viene rilevato che l’unità è caduta durante la registrazione di immagini
in movimento, può essere registrato il suono della funzione di protezione del disco rigido. Inoltre, se
viene rilevato che l’unità viene fatta cadere continuamente, la registrazione o la riproduzione possono
interrompersi.
∫ Prendere nota della temperatura dell’unità
Potrebbe non essere più possibile eseguire la registrazione o la riproduzione se la temperatura
dell’unità è troppo alta o troppo bassa. Se viene rilevata un’irregolarità nella temperatura, sul monitor
LCD dell’unità verrà visualizzato un messaggio di avviso. (l 103)
∫ Non utilizzate l’unità in aree di bassa pressione
Se utilizzate l’unità in luoghi in cui l’altitudine è superiore a 3000 m, il disco rigido può danneggiarsi.
∫ Eseguite il backup dei dati importati da proteggere.
Salvate i dati registrati a intervalli regolari su computer, disco DVD e così via a scopo di backup.
Se il disco rigido si danneggia, non sarà possibile riparare i dati danneggiati.
∫ Indennità in relazione al contenuto registrato
Panasonic declina qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di
problema con conseguente perdita di contenuto registrato o modificato e non fornisce garanzie sul
contenuto se la registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto riportato
sopra è applicabile anche nel caso in cui l’unità venga sottoposta a qualsiasi tipo di riparazione
(compresi tutti i componenti non relativi al disco rigido).
18
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 19 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Spia di accesso
∫ Spia ACCESS/PC
≥ Quando l’unità accede al disco rigido (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia ACCESS/PC si
illumina.
≥ Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia ACCESS/PC è
accesa, il disco rigido o i dati registrati possono danneggiarsi
oppure l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
sSottoporre l’unità a forti vibrazioni o urti
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
∫ Spia di accesso scheda
≥ Quando l’unità accede alla scheda SD (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia di accesso si illumina.
≥ Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia di accesso è accesa,
la scheda SD o i dati registrati possono danneggiarsi oppure l’unità
potrebbe non funzionare correttamente.
sApertura del coperchio dello slot per scheda
sRimozione della scheda SD
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
Prima dell’uso
19
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 20 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Impostazione
Alimentazione
Caricamento della batteria
Quando acquistate l’unità, la batteria non è
carica. Caricate la batteria prima di utilizzare
l’unità.
≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore
CA, la batteria non verrà ricaricata.
Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA.
A
1 Collegate il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
2 Collocate la batteria sull’apposito
supporto allineando il segno,
quindi inseritela saldamente.
≥ La spina di uscita del cavo CA non è
completamente collegata alla presa
dell’alimentatore CA. Come mostrato al punto
A, è presente dello spazio.
≥ Se utilizzate batterie di tipo diverso, non
possiamo garantire la qualità di questo
prodotto.
Inserimento della batteria
Premete la batteria contro il vano
batteria e fatela scorrere finché non
scatta in posizione.
Rimozione della batteria
Facendo scorrere la leva BATTERY,
fate scorrere la batteria per
rimuoverla.
∫ Spia della ricarica
Accesa:in carica
Spenta:carica completata
Lampeggiante: la batteria è eccessivamente
≥ Tempo di ricarica della batteria (l 21)
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic.
(l 9)
20
LSQT1216
scarica. Dopo qualche istante la
spia si accenderà e avrà inizio la
normale ricarica.
Quando la temperatura della
batteria è troppo alta o troppo
bassa, la spia CHARGE
lampeggia e il tempo di ricarica
si allunga.
≥ Tenete la batteria con la mano per non farla
cadere.
≥ Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi di
posizionare l’interruttore OFF/ON su OFF e
controllate che l’indicatore di stato sia spento.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita in modo errato. Sostituite solo con
una batteria uguale o equivalente alla
tipologia consigliata dal produttore. Gettate le
batterie usate seguendo le istruzioni del
produttore.
LSQT1216_IT.book 21 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se
la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano.
∫ Tempo di ricarica
≥ Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo.
≥ “2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
SDR-H250:
Numero di modello della batteriaTensione/capacitàTempo di ricarica
Batteria in dotazione/
CGA-DU12 (opzionale)
CGA-DU14 (opzionale)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (opzionale)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
SDR-H20:
Numero di modello della batteriaTensione/capacitàTempo di ricarica
Batteria in dotazione/
CGR-DU06 (opzionale)
CGA-DU07 (opzionale)7,2 V/680 mAh1 h 30 min
CGA-DU12 (opzionale)7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
CGA-DU14 (opzionale)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (opzionale)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
7,2 V/640 mAh1 h 40 min
21
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 22 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
∫ Autonomia di registrazione
≥ L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la riproduzione viene avviata/
interrotta ripetutamente, l’unità viene accesa/spenta, la leva dello zoom viene spostata e così via.
≥ “2 h 5 min” indica 2 ore e 5 minuti.
SDR-H250:
Numero di
modello della
batteria
Batteria in
dotazione/
CGA-DU12
(opzionale)
CGA-DU14
(opzionale)
CGA-DU21
(opzionale)
Tensione/
capacità
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Destinazione
di
registrazione
Autonomia di
registrazione
massima continua
Autonomia di
registrazione
[HDD]2h5min55min
[SD]2h20min1h
[HDD]2h30min1h5min
[SD]2h45min1h15min
[HDD]3h45min1h40min
[SD]4h10min1h50min
effettiva
SDR-H20:
Numero di
modello della
batteria
Batteria in
dotazione/
CGR-DU06
(opzionale)
CGA-DU07
(opzionale)
CGA-DU12
(opzionale)
Tensione/
capacità
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2 V/
1150 mAh
Destinazione
di
registrazione
Autonomia di
registrazione
massima continua
Autonomia di
registrazione
[HDD]1h35min40min
[SD]1h45min45min
[HDD]1h40min45min
[SD]1h55min50min
[HDD]2h50min1h15min
[SD]3h15min1h25min
effettiva
CGA-DU14
(opzionale)
CGA-DU21
(opzionale)
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
[HDD]3h25min1h30min
[SD]3h50min1h40min
[HDD]5h10min2h15min
[SD]5h45min2h35min
≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####.
Se la batteria si scarica, () lampeggia.
22
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 23 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
≥ L’autonomia di registrazione varia in base allo stato di utilizzo. I tempi indicati sono approssimativi.
L’autonomia di registrazione si riduce quando utilizzate l’unità con il monitor LCD acceso premendo il
tasto POWER LCD PLUS.
≥ Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento.
≥ Si noti che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
23
LSQT1216
A
LSQT1216_IT.book 24 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
≥ (SDR-H20) Per eseguire la registrazione,
Collegamento alla presa CA
L’unità è in modalità standby quando è collegato
l’alimentatore CA. Il circuito principale è sempre
“attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una
presa elettrica.
rimuovete il copriobiettivo prima di accendere
l’unità.
Se l’unità viene accesa con il copriobiettivo
applicato, la regolazione automatica del
bilanciamento del bianco (l 117) potrebbe
non funzionare correttamente.
Come accendere l’unità
Impostate l’interruttore OFF/ON su
ON.
A
1 Collegate il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa
CA di rete.
2 Collegate il cavo CC
all’alimentatore CA.
3 Collegate il cavo CC all’unità.
≥ Non utilizzate il cavo CA con altri apparecchi,
poiché è progettato solo per questa unità. Non
utilizzate cavi CA di altri apparecchi con questa
unità.
≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA,
la batteria non verrà ricaricata.
Accensione/spegnimento
dell’unità
≥ (SDR-H250) Per eseguire la registrazione
aprite il copriobiettivo prima di accendere
l’unità. (l 11) Se l’unità viene accesa con
il copriobiettivo chiuso, la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco
(l 117) potrebbe non funzionare
correttamente.
L’indicatore di stato Asi illumina e l’unità si
accende.
≥ Quando l’unità viene accesa per la prima volta,
apparirà una schermata in cui vi verrà richiesto
di impostare ora e data. Selezionate [SI] e
impostate la data e l’ora. (l 33)
≥ Quando accendete l’unità per la prima volta,
verrà visualizzata una schermata di selezione
in cui potrete selezionate la destinazione di
registrazione per le immagini in movimento e le
immagini fisse.
Selezionate [HDD] o [SCHEDA SD] per
ciascun tipo di immagine e premete il joystick.
Come spegnere l’unità
Impostate l’interruttore OFF/ON su
OFF.
L’indicatore di stato A si spegne e l’unità si
spegne.
24
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 25 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD
Quando l’interruttore OFF/ON è impostato su
ON, potete accendere e spegnere l’unità con il
monitor LCD se l’unità è in modalità di
registrazione video o immagini.
∫ Per accendere l’unità
Aprite il monitor LCD.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità si
accende.
∫ Per spegnere l’unità
Chiudete il monitor LCD.
Se la scheda SD viene inserita o rimossa
mentre l’interruttore OFF/ON è impostato su
ON, l’unità potrebbe non funzionare
correttamente oppure i dati registrati sulla
scheda SD potrebbero andare persi.
1 Impostate l’interruttore OFF/ON
su OFF per spegnere l’unità.
≥ Controllate che l’indicatore di stato si sia
spento.
2 Aprite il monitor LCD, quindi fate
scorrere la leva di apertura dello
slot per scheda A per aprire il
relativo coperchio.
A
L’indicatore di stato si spegne e l’unità si spegne.
≥ L’alimentazione non verrà disattivata durante la
registrazione anche se il monitor LCD è
chiuso.
Impostate l’interruttore OFF/ON su OFF
quando l’unità non viene utilizzata.
Inserimento/rimozione di
schede SD
Prima di inserire/rimuovere una scheda SD,
assicuratevi di impostare l’interruttore OFF/
ON su OFF.
3 Inserite/rimuovete la scheda SD
dallo slot per scheda.
B
≥ Quando inserite una scheda SD, rivolgete il
lato etichetta B verso l’alto e premete la
scheda fino in fondo.
25
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 26 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
≥ Quando rimuovete la scheda SD, premete al
centro della scheda SD, quindi estraetela.
4 Chiudete saldamente il coperchio
dello slot per scheda.
Selezione di una modalità
Il selettore della modalità di funzionamento è
utilizzato per passare dalla modalità di
registrazione a quella di riproduzione e
viceversa.
Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento lentamente ma in modo fermo.
Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento e impostate la
modalità desiderata nella posizione
mostrata nell’immagine.
Modalità di riproduzione video
(l 60)
Utilizzate questa modalità per
riprodurre immagini in movimento.
Modalità di registrazione immagini
(l 43)
Utilizzate questa modalità per registrare
immagini fisse.
Modalità di riproduzione immagini
(l 65)
Utilizzate questa modalità per
riprodurre immagini fisse.
≥ Non ruotate il selettore con forza.
Come utilizzare il joystick
Questa unità dispone di un joystick per
selezionare funzioni, eseguire operazioni e così
via. Di conseguenza è facile utilizzare l’unità con
una sola mano.
Operazioni di base
Operazioni sulla schermata dei menu e
selezione dei file sulla schermata con miniature e
così via.
Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per
selezionare un oggetto o una scena,
quindi premete il joystick per
confermare.
Modalità di registrazione video
(l 38)
Utilizzate questa modalità per registrare
immagini in movimento.
26
LSQT1216
1
34
2
1 Selezione spostando il joystick verso
l’alto.
2 Selezione spostando il joystick verso il
basso.
3 Selezione spostando il joystick verso
sinistra.
4 Selezione spostando il joystick verso
destra.
5
1/2
NEXT
LSQT1216_IT.book 27 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
5 Premete il joystick per selezionare una
voce.
≥ Operazioni sulla schermata dei menu (l 31)
Operazioni durante la
registrazione
¬Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
1 Premete al centro del joystick per
visualizzare le icone sullo
schermo.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
≥ Quando il centro del joystick viene premuto di
nuovo, l’indicazione scompare.
≥ L’indicazione cambia ogni volta che il joystick
viene spostato verso il basso.
2 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per
selezionare un oggetto.
selezionare la scena da
riprodurre e premete il joystick.
La scena selezionata verrà riprodotta a schermo
intero.
≥ Sullo schermo verrà visualizzata
automaticamente l’icona operativa.
2 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per
eseguire i comandi.
≥ L’icona appare o scompare ogni volta che
premete al centro del joystick.
Operazioni durante la
riproduzione
¬Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
1 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per
27
LSQT1216
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1216_IT.book 28 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Informazioni sulle icone visualizzate in ogni modalità
Informazioni sulla modalità automatica e manuale (l 37)
Modalità di registrazione video
1/2
NEXT
1/2 NEXT
IconaDirezioneFunzionePagina
(1/2)
(2/2)
In modalità
manuale (3/3)
In modalità messa
a fuoco manuale
(4/4)
≥ Le icone sfumate non vengono visualizzate durante la registrazione.
NEXT
2/2 NEXT3/3
2/2
3/3 NEXT4/4
3Compensazione del controluce49
2Dissolvenza50
1Modo aiuto31
3Visione notturna colore52
2Modalità soft skin51
1Tele macro (SDR-H250)51
3Bilanciamento del bianco57
2Valore diaframma o guadagno58
1Velocità dell’otturatore58
21Regolazione manuale della messa a fuoco56
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
28
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 29 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Modalità di riproduzione video
IconaDirezioneFunzionePagina
1/;3Riproduzione/pausa60
∫4Interruzione riproduzione e visualizzazione miniature60
:
6Riavvolgimento61
2
2;
9
5Riproduzione veloce avanti61
1
;1
Salto60
Riproduzione alla moviola indietro/riproduzione fotogramma
(durante la pausa)
Salto60
Riproduzione alla moviola avanti/riproduzione fotogramma
(durante la pausa)
Impostazione
62
62
29
LSQT1216
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1216_IT.book 30 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Modalità di registrazione immagini
1/2
NEXT
1/2 NEXT2/2
NEXT
2/2 NEXT3/3
3/3 NEXT4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
IconaDirezioneFunzionePagina
3Compensazione del controluce49
(1/2)
Ø
2Autoscatto52
1Modo aiuto31
(2/2)
2Modalità soft skin51
1Tele macro (SDR-H250)51
3Bilanciamento del bianco57
In modalità
manuale (3/3)
2Valore diaframma o guadagno58
1Velocità dell’otturatore58
In modalità messa
a fuoco manuale
21Regolazione manuale della messa a fuoco56
(4/4)
Modalità di riproduzione immagini
IconaDirezioneFunzionePagina
1/;3Avvio/pausa presentazione65
∫4Interruzione riproduzione e visualizzazione miniature65
E2Riproduzione immagine precedente (durante la pausa)65
D1Riproduzione immagine successiva (durante la pausa)65
30
LSQT1216
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.