Panasonic SDR-H250EG, SDR-H20EG User Manual [zh]

LSQT1216_IT.book 1 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Gebruiksaanwijzing
SD Card/Hard Disk
Model No.SDR-H250EG
SDR-H20EG
Nell’immagine è mostrato SDR-H250.SDR-H20 non dispone di una luce video.Dit is een afbeelding van de SDR-H250.De SDR-H20 heeft geen videolicht.
Istruzioni d’uso
Video Camera
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
LSQT1216 A
LSQT1216_IT.book 2 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Informazioni sulla sicurezza
La presa di corrente deve trovarsi vicino
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI
CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Il contrassegno di identificazione del prodotto si trova sulla parte inferiore delle unità.
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non utilizzare cavi AV/S e USB diversi da quelli
in dotazione.
Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua lunghezza sia inferiore a 3 metri.
2
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 3 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
ITALIANO
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
3
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 4 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di registrazione
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
Rispettate le leggi sui diritti
d’autore
Si fa presente che la registrazione di nastri preregistrati, dischi od altro materiale pubblicato o trasmesso può contravvenire alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione di detto materiale può essere proibita, anche per uso esclusivamente privato.
Il logo SDHC è un marchio registrato.Il logo miniSD è un marchio registrato.La Movie Camera utilizza tecnologie protette
da copyright ed è a sua volta protetta da brevetti e diritti di proprietà intellettuale in Giappone e negli Stati Uniti. Per l’utilizzo delle tecnologie protette da copyright è necessaria l’autorizzazione di Macrovision Company. È vietato smontare o modificare la Movie Camera.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
LEICA è un marchio registrato di Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un marchio registrato di Leica Camera AG.
Microsoft
o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation of the U.S.
Celeron
marchi registrati di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi
AMD Athlon e AMD Duron sono marchi di
Advanced Micro Devices, Inc.
Sound Blaster è un marchio di Creative
Technology Ltd.
®
, Windows® e DirectX® sono marchi
®,
Intel® e Pentium® sono marchi o
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
stampate con l’autorizzazione di Microsoft Corporation.
Altri nomi di sistemi e di prodotti menzionati nel
presente manuale sono in genere marchi o marchi registrati dei produttori che hanno sviluppato il sistema o il relativo prodotto.
Le presenti istruzioni d’uso sono studiate per l’uso con i modelli SDR-H250 e SDR-H20. Le illustrazioni possono variare leggermente dall’originale. Nelle illustrazioni utilizzate nelle presenti
istruzioni d’uso è mostrato il modello SDR-H250; tuttavia, parti della spiegazione sono relative a modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni non
sono disponibili.
Le funzioni possono variare, pertanto leggete
attentamente.
4
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 5 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................. 2
Prima dell’uso
Caratteristiche........................................7
Accessori................................................9
Identificazione delle parti
e utilizzo..................................................9
Utilizzo del monitor LCD...........................12
Utilizzo del telecomando (SDR-H250)......13
Disco rigido e scheda SD....................15
Informazioni sul disco rigido interno
e sulle schede utilizzabili sull’unità...........15
Informazioni sulle schede SD...................15
Precauzioni per l’utilizzo
del disco rigido .........................................18
Spia di accesso ........................................19
Impostazione
Alimentazione.......................................20
Caricamento della batteria .......................20
Collegamento alla presa CA.....................24
Accensione/spegnimento dell’unità ..........24
Inserimento/rimozione
di schede SD.........................................25
Selezione di una modalità...................26
Come utilizzare il joystick ...................26
Modifica della lingua............................31
Utilizzo dei menu..................................31
Impostazione di data e ora ..................33
Regolazione del monitor LCD .............34
Registrazione
Prima della registrazione.....................36
Registrazione di immagini
in movimento........................................38
Modalità di registrazione e autonomia di registrazione disponibili per le immagini in
movimento................................................41
Registrazione di immagini fisse .........43
Numero di pixel e qualità dell’immagine
per la registrazione di immagini fisse .......46
Varie funzioni di registrazione ............ 47
Funzione zoom avanti/indietro .................47
Autoripresa...............................................48
Registrazione con la luce video
(SDR-H250) ............................................. 48
Funzione di compensazione
del controluce........................................... 49
Funzione dissolvenza in ingresso/
in uscita.................................................... 50
Modalità soft skin..................................... 51
Funzione tele macro (SDR-H250)............ 51
Funzione di visione notturna colore ......... 52
Ripresa con l’autoscatto........................... 52
Funzione linee guida per
la registrazione......................................... 53
Modalità proporzioni................................. 53
Funzione stabilizzatore di immagine........ 54
Funzione filtro del vento........................... 54
Funzioni di registrazione
manuale.................................................55
Modalità scena.........................................55
Regolazione manuale della messa
a fuoco ..................................................... 56
Bilanciamento del bianco......................... 57
Regolazione manuale della velocità/
apertura dell’otturatore............................. 58
Riproduzione
Riproduzione di immagini
in movimento........................................60
Riproduzione di immagini fisse .......... 65
Modifica
Modifica delle scene ............................67
Eliminazione delle scene ......................... 67
Protezione delle scene di immagini in
movimento ............................................... 68
Utilizzo di playlist.................................68
Cos’è una playlist?................................... 68
Creazione di una nuova playlist ............... 69
Riproduzione di una playlist..................... 70
Modifica di una playlist............................. 70
Modifica di immagini fisse ..................72
Eliminazione di file di immagini fisse........ 72
Protezione dei file di immagini fisse......... 74
Impostazione DPOF................................. 74
Copia di file di immagini fisse...................75
5
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 6 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Gestione disco rigido
e schede
Gestione disco rigido ..........................77
Formattazione del disco rigido .................77
Visualizzazione delle informazioni
sul disco rigido..........................................77
Gestione delle schede.........................78
Formattazione di una scheda SD .............78
Con altri prodotti
Con un televisore.................................79
Riproduzione su un televisore ..................79
Con un masterizzatore DVD................ 80
Duplicazione di registrazioni su un
masterizzatore DVD .................................80
Con un VCR ..........................................81
Duplicazione delle immagini in altri
dispositivi video........................................81
Con una stampante (PictBridge).........81
Con un computer
Prima dell’uso con un computer ........84
Cosa potete fare con un computer ...........84
Ambiente operativo ..................................85
Installazione..........................................88
Installazione di ImageMixer3 for
Panasonic.................................................88
Lettura della Guida in linea
del software..............................................89
Disinstallazione del software ....................89
Collegamento e rilevamento ...............89
Procedure di collegamento
e rilevamento............................................89
Informazioni sulla visualizzazione sul
computer ..................................................90
Per scollegare il cavo USB
in modo sicuro ..........................................91
Utilizzo delle immagini registrate sul
computer...............................................91
Funzione DVD COPY...............................91
Riproduzione e importazione
di immagini ...............................................93
Creazione di dischi DVD-Video con le
immagini selezionate................................94
Altro
Menu......................................................97
Elenco dei menu...................................... 97
Altri menu................................................. 98
Indicazioni...........................................100
Indicazioni..............................................100
Messaggi................................................ 103
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente............................ 105
Domande frequenti ............................106
Risoluzione dei problemi...................108
Precauzioni per l’uso.........................114
Spiegazione dei termini ..................... 117
Specifiche ...........................................119
Numero di immagini registrabili sul disco
rigido o su una scheda SD..................... 122
6
LSQT1216
HDDHDD
LSQT1216_IT.book 7 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Caratteristiche
Registrazione estesa!
Potete registrare l’equivalente di circa ventidue dischi DVD da 8 cm sul disco rigido interno da 30 GB. Potete inoltre registrare immagini in movimento e immagini fisse sulla scheda SD.
HDD
Facile registrazione! (l 38)
Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione. La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza.
Facile riproduzione! (l 60)
Le scene registrate vengono visualizzate come miniature. Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
7
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 8 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Modifica di scene! (l 67, 68)
Potete creare un video originale (playlist) raccogliendo le vostre scene preferite registrate sul disco rigido.
Uso con un computer! (l 84)
Se utilizzate il software in dotazione potete creare un DVD di backup delle scene registrate sull’unità utilizzando un unico tasto. Potete inoltre creare un DVD-Video originale esportando le scene su un computer, quindi modificandole.
8
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 9 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Accessori
Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano presenti i seguenti accessori.
Scheda di memoria SD (512 MB)
RP-SDR512
Gruppo batterie (SDR-H250)
CGA-DU12
Gruppo batterie (SDR-H20)
CGR-DU06
Alimentatore CA
VSK0651B (DE-974GC)
Cavo CC
K2GJ2DC00011 o K2GJ2DC00015
Cavo AV/S
K2KZ9CB00001
Cavo CA
K2CR2DA00004
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD11E)
Gruppo batterie (litio/CGR-DU06/640 mAh) (SDR-H20)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU07/680 mAh) (SDR-H20)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU12/1150 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU14/1360 mAh)
Gruppo batterie (litio/CGA-DU21/2040 mAh)
Treppiede (VW-CT45E)
Identificazione delle parti e utilizzo
Prima dell’uso
Telecomando (SDR-H250)
N2QAEC000023
Batteria a bottone (SDR-H250)
CR2025
Copriobiettivo (SDR-H20)
LSYK2113
Cavo USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
1
3
1 Obiettivo (LEICA DICOMAR) (SDR-H250)
Obiettivo (SDR-H20)
Non collegare un obiettivo di conversione o
un filtro a questa unità, poiché ciò provoca l’effetto vignettatura.
2 Copriobiettivo (SDR-H250) 3 Luce video (SDR-H250) (l 48)
5
4
2
9
LSQT1216
6
7
LSQT1216_IT.book 10 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
4 Sensore per il bilanciamento del bianco
(l 58) Sensore telecomando (SDR-H250) (l 14)
5 Microfono (incorporato, stereofonico)
20
11
12
6
13
14
7
8 9
10
18
19
6 Coperchio del terminale 7 Tasto menu [MENU] (l 31) 8 Terminale di ingresso CC [DC/C.C. IN]
(l 24) 9 Sportello di apertura monitor LCD (l 12) 10 Vano batteria (l 20) 11 Terminale di uscita audio/video [A/V]
(l 79, 81) 12 Indicatore di stato (l 24) 13 Interruttore di alimentazione [OFF/ON]
(l 24) 14 Spia di accesso al disco rigido/computer
[ACCESS/PC] (l 19, 90) 15 Selettore della modalità di funzionamento
(l 26) 16 Joystick (l 26) 17 Tasto di eliminazione [ ] (l 67, 71, 72) 18 Terminale USB [ ] (l 81, 89) 19 Tasto di avvio/arresto della registrazione
(l 38)
15 1
1
20 Anello di apertura/chiusura copriobiettivo
(SDR-H250) (l 11)
21 Durante la registrazione: leva dello zoom
[W/T] (l 47) Durante la riproduzione: leva del volume
[sVOLr] (l 63) 22 Tasto scatto fotografico [ ] (l 43) 23 LED luminoso (l 99)
24 Slot per scheda (l 25) 25 Innesto treppiede (l 12) 26 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 20)
21 22
23
24
25
26
10
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 11 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
28
27
29 30
Utilizzo della cinghia per impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghia in modo da
31 32 33 34
adattarla alla vostra mano.
Regolate la lunghezza della cinghia e la posizione dell’imbottitura.
Prima dell’uso
36
35
27 Monitor LCD (l 12)
La presenza sul monitor LCD di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non rappresenta un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
28 Leva di apertura slot per scheda (l 25) 29 Tasto DVD COPY [DVD COPY] (l 91) 30 Altoparlante 31 Tasto Power LCD plus
[POWER LCD PLUS] (l 35)
32 Tasto luce video [LIGHT] (SDR-H250)
(l 48) 33 Tasto di ripristino [RESET] (l 112) 34 Tasto di selezione della modalità di
funzionamento [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 37, 55, 56) 35 Coperchio slot per scheda [SD CARD]
(l 25) 36 Spia di accesso scheda [ACCESS] (l 19,
90)
2
3
1 Girate la cinghia. 2 Regolate la lunghezza. 3 Sostituite la cinghia.
1
Utilizzo del copriobiettivo (SDR-H250)
Per la protezione dell’obiettivo, chiudete il copriobiettivo quando non è in uso.
Ruotate l’anello di apertura/chiusura del copriobiettivo.
Applicazione del copriobiettivo (SDR-H20)
Applicate il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.
37
37 Cinghia per impugnatura (l 11)
11
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 12 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
1 Passate l’estremità del cavo del
copriobiettivo nella cinghia per
l’impugnatura.
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul treppiede opzionale. (Per informazioni sull’installazione del treppiede, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.)
2 Fate passare il copriobiettivo
attraverso l’anello.
Quando utilizzate il treppiede, non è possibile
aprire il coperchio dello slot per scheda. Inserite una scheda SD prima di fissare l’unità al treppiede. (l 25)
3 Per applicare o rimuovere il
copriobiettivo, afferrate entrambi
i lati con indice e pollice.
Utilizzo del monitor LCD
Potete registrare immagini visualizzandole contemporaneamente sul monitor LCD.
Durante la registrazione
Il copriobiettivo rimosso può essere fissato tramite un gancetto.
12
LSQT1216
1 Posizionate il dito sullo sportello
di apertura del monitor LCD A e spingete nella direzione indicata dalla freccia.
A
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
2 Regolate l’angolo del monitor
LCD in base alle vostre esigenze.
AB
0
LSQT1216_IT.book 13 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o
90o B nella direzione opposta.
Potete regolare la luminosità e il livello di
colore del monitor LCD dal menu. (l 34)
Se il monitor LCD viene aperto o ruotato con
forza, l’unità può danneggiarsi o non funzionare.
Utilizzo del telecomando (SDR-H250)
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
5
6
1 Tasto scatto fotografico [PHOTO SHOT,
]*
2 Tasto visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 80) 3 Tasto data/ora [DATE/TIME] (l 34) 4 Tasti di riproduzione (l 61) 5 Tasti di eliminazione [ ]* 6 Tasti direzionali [3,4,2,1] (l 33) 7 Tasto di avvio/arresto registrazione
[START/STOP]* 8 Tasti zoom/volume [ZOOM, VOL]*
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
1
9 Tasto menu [MENU]* (l 33) 10 Tasto di invio [ENTER] (l 33)
* significa che questi tasti funzionano come i
corrispondenti tasti sull’unità.
Installazione di una batteria a
bottone
Installate nel telecomando la batteria a bottone in dotazione prima di utilizzarlo.
1 Premendo il fermo A, estraete il
vano batteria.
A
2 Posizionate la batteria a bottone
con il segno (r) rivolto verso l’alto e ricollocate il vano batteria in posizione.
Informazioni sulla batteria a bottoneQuando la batteria a bottone si scarica,
sostituitela con una nuova (codice articolo: CR2025). In genere, la batteria dovrebbe durare un anno; tuttavia ciò varia in base alla frequenza di utilizzo dell’unità.
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata
dei bambini.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituite solo con una batteria uguale o equivalente alla tipologia consigliata dal produttore. Gettate le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
13
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 14 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non ricaricate, smontate, scaldate oltre 60 xC o bruciate.
Avviso
Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini. Non mettete in bocca la batteria a bottone. Se ingerita, consultate un medico.
Portata di utilizzo del
telecomando
Distanza tra il telecomando e l’apposito sensore nell’unità A: entro circa 5 m Angolo: circa 10o verso l’alto e 15o verso il basso, a sinistra e a destra
AA
Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o sotto forti luci l’unità potrebbe non funzionare correttamente anche entro la portata massima.
14
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 15 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Disco rigido e scheda SD
L’unità può essere utilizzata per registrare immagini in movimento e immagini fisse nel disco rigido interno e nella scheda SD.
Informazioni sul disco rigido interno e sulle schede utilizzabili sull’unità
Disco rigido
interno
(unità disco
rigido)
Simboli sullo schermo
Indicazioni in queste istruzioni
Capacità
Funzioni
Registrazione di immagini in movimento
Registrazione di immagini fisse
Creazione di playlist
*1 Il disco rigido da 30 GB utilizza una parte dello spazio di memoria per la formattazione, la gestione
dei file e altri scopi. 30 GB corrispondono a 30.000.000.000 byte. La capacità utilizzabile è
inferiore. *2 Il funzionamento non è garantito.
[HDD] [SD]
*1
30 GB
¥ ¥
¥¥
¥
Scheda di memoria SD
8MB/
16 MB
32 MB/ 64 MB/
128 MB
256 MB/ 512 MB (in dotazione)/ 1GB/2GB
*2
¥: disponibile –: non disponibile
Scheda di
memoria
SDHC
4GB
¥
Informazioni sulle schede SD
Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili. Non potete utilizzare le schede di memoria SDHC sui dispositivi che non le supportano. (Quando utilizzate le schede di memoria SDHC su un altro dispositivo, leggete le istruzioni per l’uso relative a tale dispositivo.)
15
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 16 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno
denominate "scheda SD".
Questa unità supporta schede di memoria SD formattate nel sistema FAT12 e nel sistema FAT16 in
base alle specifiche della scheda di memoria SD e le schede di memoria SDHC formattate nel sistema FAT32.
Utilizzate questa unità per formattare schede SD. Se formattate una scheda SD su altri prodotti, ad
esempio un computer, il tempo necessario per la registrazione può essere maggiore e può non essere possibile utilizzare la scheda SD. (l 78)
Quando utilizzate una scheda SD sulla quale i dati sono stati scritti molte volte, l’autonomia residua di
registrazione può essere ridotta.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.Non è possibile utilizzare MultiMediaCard su questa unità.Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare dati sulla scheda.
A
Informazioni sulle schede SD utilizzabili per la registrazione di immagini
in movimento
Si consiglia di utilizzare schede SD conformi alla Class 2 o superiori delle specifiche SD Speed Class Rating o le seguenti schede SD prodotte da Panasonic per la registrazione di immagini in movimento. (Se utilizzate un altro tipo di scheda SD, la registrazione può interrompersi improvvisamente durante la registrazione di immagini in movimento.)
Pro High Speed
Scheda di
memoria SD
Super High Speed
Scheda di
memoria SD
High Speed
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria SDHC
256 MB RP-SDH256 RP-SDR256
512 MB RP-SDK512 RP-SDH512
1GB
2GB
RP-SDK01G RP-SDV01G
RP-SDK02G RP-SDV02G
RP-SDH01G
*
*
RP-SDR512
RP-SDQ01G
*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G
*
RP-SDR02G
RP-SDM02G
RP-SDR04G
4GB –––
RP-SDM04G RP-SDV04G
*
Non più in produzione.
Il funzionamento della registrazione di immagini in movimento non è garantito con le seguenti schede
SD.
jScheda SD da 32 MB a 128 MB jSchede SD da 256 MB a 4 GB diverse da quelle riportate sopra
Per informazioni più aggiornate, visitate il seguente sito Web. (Questo sito Web è solo in lingua
inglese.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
16
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 17 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Precauzioni per l’utilizzo
Non toccate i terminali sulla parte posteriore della scheda.Non esponente i terminali della scheda ad acqua, sporcizia o polvere.Non collocate la scheda nei seguenti luoghi:
jAlla luce diretta del sole. jIn luoghi molto polverosi o umidi. jVicino a un riscaldatore. jLuoghi suscettibili a notevoli escursioni termiche (può formarsi della condensa).
jLuoghi in cui è presente elettricità statica oppure onde elettromagnetiche.Ricollocate la scheda nell’apposita busta o custodia per proteggerla quando non viene utilizzata.Rumore elettrico, elettricità statica o guasti dell’unità e della scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati memorizzati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati importanti sul computer.
17
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 18 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Prima dell’uso
Precauzioni per l’utilizzo del disco rigido
L’unità dispone di un disco rigido interno. Il disco rigido è uno strumento di precisione, pertanto prestate attenzione quando lo utilizzate.
Non sottoponete l’unità a vibrazioni o impatti.
Il disco rigido può non essere più rilevato oppure può non essere possibile eseguire la registrazione o la riproduzione. In particolare, non causate vibrazioni o impatti durante la registrazione o la riproduzione.
Non fate cadere l’unità.
Il disco rigido può essere danneggiato se l’unità è sottoposta a un forte impatto a seguito di una caduta e così via. L’unità dispone di una funzione di rilevamento della caduta per proteggere il disco rigido dall’impatto se l’unità viene lasciata cadere. Se viene rilevato che l’unità è caduta durante la registrazione di immagini in movimento, può essere registrato il suono della funzione di protezione del disco rigido. Inoltre, se viene rilevato che l’unità viene fatta cadere continuamente, la registrazione o la riproduzione possono interrompersi.
Prendere nota della temperatura dell’unità
Potrebbe non essere più possibile eseguire la registrazione o la riproduzione se la temperatura dell’unità è troppo alta o troppo bassa. Se viene rilevata un’irregolarità nella temperatura, sul monitor LCD dell’unità verrà visualizzato un messaggio di avviso. (l 103)
Non utilizzate l’unità in aree di bassa pressione
Se utilizzate l’unità in luoghi in cui l’altitudine è superiore a 3000 m, il disco rigido può danneggiarsi.
Eseguite il backup dei dati importati da proteggere.
Salvate i dati registrati a intervalli regolari su computer, disco DVD e così via a scopo di backup. Se il disco rigido si danneggia, non sarà possibile riparare i dati danneggiati.
Indennità in relazione al contenuto registrato
Panasonic declina qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema con conseguente perdita di contenuto registrato o modificato e non fornisce garanzie sul contenuto se la registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente, quanto riportato sopra è applicabile anche nel caso in cui l’unità venga sottoposta a qualsiasi tipo di riparazione (compresi tutti i componenti non relativi al disco rigido).
18
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 19 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Spia di accesso
Spia ACCESS/PC
Quando l’unità accede al disco rigido (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia ACCESS/PC si
illumina. Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia ACCESS/PC è
accesa, il disco rigido o i dati registrati possono danneggiarsi
oppure l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
sSottoporre l’unità a forti vibrazioni o urti
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
Spia di accesso scheda
Quando l’unità accede alla scheda SD (lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione e così via), la spia di accesso si illumina. Se eseguite le seguenti operazioni quando la spia di accesso è accesa,
la scheda SD o i dati registrati possono danneggiarsi oppure l’unità
potrebbe non funzionare correttamente.
sApertura del coperchio dello slot per scheda
sRimozione della scheda SD
sAzionamento dell’interruttore OFF/ON o del selettore della
modalità di funzionamento
sRimozione della batteria o scollegamento dell’alimentatore CA
Prima dell’uso
19
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 20 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Impostazione
Alimentazione
Caricamento della batteria
Quando acquistate l’unità, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità.
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore
CA, la batteria non verrà ricaricata.
Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA.
A
1 Collegate il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collocate la batteria sull’apposito
supporto allineando il segno, quindi inseritela saldamente.
La spina di uscita del cavo CA non è
completamente collegata alla presa
dell’alimentatore CA. Come mostrato al punto
A, è presente dello spazio.
Se utilizzate batterie di tipo diverso, non
possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Inserimento della batteria
Premete la batteria contro il vano batteria e fatela scorrere finché non scatta in posizione.
Rimozione della batteria
Facendo scorrere la leva BATTERY, fate scorrere la batteria per rimuoverla.
Spia della ricarica
Accesa: in carica Spenta: carica completata Lampeggiante: la batteria è eccessivamente
Tempo di ricarica della batteria (l 21)Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic.
(l 9)
20
LSQT1216
scarica. Dopo qualche istante la spia si accenderà e avrà inizio la normale ricarica. Quando la temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa, la spia CHARGE lampeggia e il tempo di ricarica si allunga.
Tenete la batteria con la mano per non farla
cadere.
Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi di
posizionare l’interruttore OFF/ON su OFF e controllate che l’indicatore di stato sia spento.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituite solo con una batteria uguale o equivalente alla tipologia consigliata dal produttore. Gettate le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
LSQT1216_IT.book 21 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano.
Tempo di ricaricaIl tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo.
“2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
SDR-H250:
Numero di modello della batteria Tensione/capacità Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
CGA-DU12 (opzionale) CGA-DU14 (opzionale) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opzionale) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
SDR-H20:
Numero di modello della batteria Tensione/capacità Tempo di ricarica
Batteria in dotazione/
CGR-DU06 (opzionale) CGA-DU07 (opzionale) 7,2 V/680 mAh 1 h 30 min CGA-DU12 (opzionale) 7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (opzionale) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opzionale) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
7,2 V/640 mAh 1 h 40 min
21
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 22 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Autonomia di registrazioneL’autonomia di registrazione effettiva è il tempo di registrazione quando la riproduzione viene avviata/
interrotta ripetutamente, l’unità viene accesa/spenta, la leva dello zoom viene spostata e così via. “2 h 5 min” indica 2 ore e 5 minuti.
SDR-H250:
Numero di
modello della
batteria
Batteria in
dotazione/ CGA-DU12 (opzionale)
CGA-DU14 (opzionale)
CGA-DU21 (opzionale)
Tensione/
capacità
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Destinazione
di
registrazione
Autonomia di
registrazione
massima continua
Autonomia di
registrazione
[HDD] 2h5min 55min
[SD] 2h20min 1h
[HDD] 2h30min 1h5min
[SD] 2h45min 1h15min
[HDD] 3h45min 1h40min
[SD] 4h10min 1h50min
effettiva
SDR-H20:
Numero di
modello della
batteria
Batteria in
dotazione/
CGR-DU06
(opzionale)
CGA-DU07
(opzionale)
CGA-DU12
(opzionale)
Tensione/
capacità
7,2 V/640 mAh
7,2 V/680 mAh
7,2 V/
1150 mAh
Destinazione
di
registrazione
Autonomia di
registrazione
massima continua
Autonomia di
registrazione
[HDD] 1h35min 40min
[SD] 1h45min 45min
[HDD] 1h40min 45min
[SD] 1h55min 50min
[HDD] 2h50min 1h15min
[SD] 3h15min 1h25min
effettiva
CGA-DU14
(opzionale)
CGA-DU21
(opzionale)
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
[HDD] 3h25min 1h30min
[SD] 3h50min 1h40min
[HDD] 5h10min 2h15min
[SD] 5h45min 2h35min
Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
####.
Se la batteria si scarica, ( ) lampeggia.
22
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 23 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
L’autonomia di registrazione varia in base allo stato di utilizzo. I tempi indicati sono approssimativi.
L’autonomia di registrazione si riduce quando utilizzate l’unità con il monitor LCD acceso premendo il tasto POWER LCD PLUS.
Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica. Anche l’unità si riscalda quando è in uso. Ciò non
rappresenta un malfunzionamento.
Si noti che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
23
LSQT1216
A
LSQT1216_IT.book 24 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
(SDR-H20) Per eseguire la registrazione,
Collegamento alla presa CA
L’unità è in modalità standby quando è collegato l’alimentatore CA. Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica.
rimuovete il copriobiettivo prima di accendere l’unità. Se l’unità viene accesa con il copriobiettivo applicato, la regolazione automatica del bilanciamento del bianco (l 117) potrebbe non funzionare correttamente.
Come accendere l’unità
Impostate l’interruttore OFF/ON su ON.
A
1 Collegate il cavo CA
all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegate il cavo CC
all’alimentatore CA.
3 Collegate il cavo CC all’unità.
Non utilizzate il cavo CA con altri apparecchi,
poiché è progettato solo per questa unità. Non utilizzate cavi CA di altri apparecchi con questa unità.
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA,
la batteria non verrà ricaricata.
Accensione/spegnimento dell’unità
(SDR-H250) Per eseguire la registrazione
aprite il copriobiettivo prima di accendere l’unità. (l 11) Se l’unità viene accesa con il copriobiettivo chiuso, la regolazione automatica del bilanciamento del bianco (l 117) potrebbe non funzionare correttamente.
L’indicatore di stato A si illumina e l’unità si accende. Quando l’unità viene accesa per la prima volta,
apparirà una schermata in cui vi verrà richiesto di impostare ora e data. Selezionate [SI] e impostate la data e l’ora. (l 33)
Quando accendete l’unità per la prima volta,
verrà visualizzata una schermata di selezione in cui potrete selezionate la destinazione di registrazione per le immagini in movimento e le immagini fisse. Selezionate [HDD] o [SCHEDA SD] per ciascun tipo di immagine e premete il joystick.
Come spegnere l’unità
Impostate l’interruttore OFF/ON su OFF.
L’indicatore di stato A si spegne e l’unità si spegne.
24
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 25 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Quando l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, potete accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD se l’unità è in modalità di registrazione video o immagini.
Per accendere l’unità Aprite il monitor LCD.
L’indicatore di stato si illumina e l’unità si accende.
Per spegnere l’unità Chiudete il monitor LCD.
Se la scheda SD viene inserita o rimossa mentre l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, l’unità potrebbe non funzionare correttamente oppure i dati registrati sulla scheda SD potrebbero andare persi.
1 Impostate l’interruttore OFF/ON
su OFF per spegnere l’unità.
Controllate che l’indicatore di stato si sia
spento.
2 Aprite il monitor LCD, quindi fate
scorrere la leva di apertura dello slot per scheda A per aprire il relativo coperchio.
A
L’indicatore di stato si spegne e l’unità si spegne. L’alimentazione non verrà disattivata durante la
registrazione anche se il monitor LCD è chiuso.
Impostate l’interruttore OFF/ON su OFF quando l’unità non viene utilizzata.
Inserimento/rimozione di schede SD
Prima di inserire/rimuovere una scheda SD, assicuratevi di impostare l’interruttore OFF/ ON su OFF.
3 Inserite/rimuovete la scheda SD
dallo slot per scheda.
B
Quando inserite una scheda SD, rivolgete il
lato etichetta B verso l’alto e premete la scheda fino in fondo.
25
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 26 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Quando rimuovete la scheda SD, premete al
centro della scheda SD, quindi estraetela.
4 Chiudete saldamente il coperchio
dello slot per scheda.
Selezione di una modalità
Il selettore della modalità di funzionamento è utilizzato per passare dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione e viceversa. Ruotate il selettore della modalità di funzionamento lentamente ma in modo fermo.
Ruotate il selettore della modalità di funzionamento e impostate la modalità desiderata nella posizione mostrata nell’immagine.
Modalità di riproduzione video (l 60)
Utilizzate questa modalità per riprodurre immagini in movimento.
Modalità di registrazione immagini (l 43)
Utilizzate questa modalità per registrare immagini fisse.
Modalità di riproduzione immagini (l 65)
Utilizzate questa modalità per riprodurre immagini fisse.
Non ruotate il selettore con forza.
Come utilizzare il joystick
Questa unità dispone di un joystick per selezionare funzioni, eseguire operazioni e così via. Di conseguenza è facile utilizzare l’unità con una sola mano.
Operazioni di base
Operazioni sulla schermata dei menu e selezione dei file sulla schermata con miniature e così via.
Spostate il joystick verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra per selezionare un oggetto o una scena, quindi premete il joystick per confermare.
Modalità di registrazione video (l 38)
Utilizzate questa modalità per registrare immagini in movimento.
26
LSQT1216
1
3 4
2
1 Selezione spostando il joystick verso
l’alto.
2 Selezione spostando il joystick verso il
basso.
3 Selezione spostando il joystick verso
sinistra.
4 Selezione spostando il joystick verso
destra.
5
1/2
NEXT
LSQT1216_IT.book 27 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
5 Premete il joystick per selezionare una
voce.
Operazioni sulla schermata dei menu (l 31)
Operazioni durante la registrazione
¬Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
1 Premete al centro del joystick per
visualizzare le icone sullo schermo.
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Quando il centro del joystick viene premuto di
nuovo, l’indicazione scompare.
L’indicazione cambia ogni volta che il joystick
viene spostato verso il basso.
2 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per selezionare un oggetto.
selezionare la scena da riprodurre e premete il joystick.
La scena selezionata verrà riprodotta a schermo intero. Sullo schermo verrà visualizzata
automaticamente l’icona operativa.
2 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per eseguire i comandi.
L’icona appare o scompare ogni volta che
premete al centro del joystick.
Operazioni durante la riproduzione
¬Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare o
.
1 Spostate il joystick verso l’alto, il
basso, a sinistra o a destra per
27
LSQT1216
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1216_IT.book 28 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Informazioni sulle icone visualizzate in ogni modalità
Informazioni sulla modalità automatica e manuale (l 37)
Modalità di registrazione video
1/2
NEXT
1/2 NEXT
Icona Direzione Funzione Pagina
(1/2)
(2/2)
In modalità
manuale (3/3)
In modalità messa
a fuoco manuale
(4/4)
Le icone sfumate non vengono visualizzate durante la registrazione.
NEXT
2/2 NEXT 3/3
2/2
3/3 NEXT 4/4
3 Compensazione del controluce 49
2 Dissolvenza 50
1 Modo aiuto 31
3 Visione notturna colore 52
2 Modalità soft skin 51
1 Tele macro (SDR-H250) 51
3 Bilanciamento del bianco 57
2 Valore diaframma o guadagno 58
1 Velocità dell’otturatore 58
21 Regolazione manuale della messa a fuoco 56
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
28
LSQT1216
LSQT1216_IT.book 29 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Modalità di riproduzione video
Icona Direzione Funzione Pagina
1/;3Riproduzione/pausa 60
∫4Interruzione riproduzione e visualizzazione miniature 60
:
6 Riavvolgimento 61
2
2;
9
5 Riproduzione veloce avanti 61
1
;1
Salto 60
Riproduzione alla moviola indietro/riproduzione fotogramma (durante la pausa)
Salto 60
Riproduzione alla moviola avanti/riproduzione fotogramma (durante la pausa)
Impostazione
62
62
29
LSQT1216
1/2
NEXT
2/2
NEXT
3/3
NEXT
4/4
NEXT
LSQT1216_IT.book 30 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後3時4分
Impostazione
Modalità di registrazione immagini
1/2
NEXT
1/2 NEXT 2/2
NEXT
2/2 NEXT 3/3
3/3 NEXT 4/4
NEXT
NEXT
4/4 NEXT
Icona Direzione Funzione Pagina
3 Compensazione del controluce 49
(1/2)
Ø
2 Autoscatto 52
1 Modo aiuto 31
(2/2)
2 Modalità soft skin 51
1 Tele macro (SDR-H250) 51
3 Bilanciamento del bianco 57
In modalità
manuale (3/3)
2 Valore diaframma o guadagno 58
1 Velocità dell’otturatore 58
In modalità messa
a fuoco manuale
21 Regolazione manuale della messa a fuoco 56
(4/4)
Modalità di riproduzione immagini
Icona Direzione Funzione Pagina
1/;3Avvio/pausa presentazione 65
∫4Interruzione riproduzione e visualizzazione miniature 65 E2Riproduzione immagine precedente (durante la pausa) 65 D1Riproduzione immagine successiva (durante la pausa) 65
30
LSQT1216
Loading...
+ 218 hidden pages