Regionální kódy jsou DVD přehrávačům a DVD diskům přidělovány dle oblasti prodeje.
• Regionální kód tohoto přístroje je "2".
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD disků označených regionálním kódem "2" nebo
kódem "ALL".
Příklad:
2
2
ALL
Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme,
abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze
a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí
3
5
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER.
POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY,
VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ.
NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISU.
VÝSTRAHA:
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD
VÁZY.
UPOZORNĚNÍ
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI, NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE
DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM
NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU
Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.
• VENTILAČNÍ OTVORY NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH. (= str. 96, VŠEOBECNÉ
ÚDAJE)
Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrevenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto
rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
K napájení použijte snadno přístupnou zásuvku v blízkosti přístroje, aby byla síťová vidlice nebo zásuvka pro případ
potřeby rychle dostupná.
• Věnujte pozornost skutečnosti, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jiných vydaných či vysílaných materiálů může dojít k porušení autorských práv.
• Z bezpečnostních důvodů se přístroje nedotýkejte vlhkýma rukama.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství. Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.
1 Dálkový ovladač (EUR7624KS0)
2 Baterie pro dálkový ovladač
SystémSC-HT1000
Hlavní jednotkaSA-HT1000
Přední reprosoustavySB-PF1000
Centrální reprosoustavaSB-PC1000
Prostorové (zadní) reprosoustavySB-PS1000
Aktivní subwooferSB-WA340
Postupy ovládání popisované v této příručce se týkají
zejména dálkového ovladače, ale u shodných ovládacích prvků lze ovládání provádět i na hlavní jednotce.
1 Síťový kabel (RJA0053-3X)
1 Video kabel
(K2KA2CA00008)
1 Propojovací RF kabel
(K1TWACC00001)
1 Systémový kabel (4 m)
(K1HA25HA0001)
1 Smyčková anténa
pro pásmo AM
(N1DAAAA00002)
1 Pokojová anténa
pro pásmo FM
(RSA0007-L)
3 Kabely k reprosoustavám
Kabel 1 x 4 m (REE1203A-J)
Kabely 2 x 10 m (REE1203C-J)
1 Disk DVD-RAM
1 Arch samolepicích štítků
pro kabely k reprosoustavám
1 Anténní redukce (SJP9009)
8 Šrouby pro přední reprosoustavy
4 velké šrouby (XSS6+14FZ)
4 malé šrouby (XSN5+10FN)
Poznámka
Dodávaný síťový kabel je určen pouze pro toto zařízení.
Nepoužívejte jej u jiného zařízení.
Dálkový ovladač
Baterie
Otevření zadního víčka.Uzavření zadního víčka.
Stiskněte prstem.
+
–
Zasuňte.
–
+
• Po sejmutí víčka
R6/LR6, AA, UM-3
• Baterie vložte dle polarity (+ a -) vyznačené v ovladači.
• Nepoužívejte baterie určené k dobíjení.
Další pokyny:
• Nemíchejte staré baterie spolu s novými.
• Nepoužívejte baterie různých typů.
• Baterie nevystavujte teplu či ohni.
• Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
• Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik
elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit požár.
Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, baterie
vyjměte a uložte je v chladném a temném místě.
Poznámka
Pokud po výměně baterií systém nebo televizor na povely
dálkového ovladače nereaguje, zadejte ovládací kódy prosím znovu (televizor = str. 33, hlavní jednotka = str.
78).
6
Vlastnosti
S tímto domácím kinem vybaveným DVD rekordérem si
vychutnáte vysoce kvalitní nahrávky obrazu i zvuku a získáváte jedinečně vybavený systém domácí zábavy.
Zběžný přehled (= str. 49)
Rychlost přehrávání lze zvýšit, aby se dal obsah disku
rychleji zjistit. Bude zrychlen obraz i zvuk.
RAM
Možnost přehrávání různých typů disků
Kromě filmů na discích DVD-Video může systém přehrávat
nejrůznější typy disků, včetně vícekanálových disků DVDAudio, audio CD a Video CD. Umožňuje také přehrávání
souborů MP3 uložených na discích CD-R, a CD-RW.
Editace pořízených záznamů
• Nahrané pořady lze dělit (= str. 63).
• Oblíbené scény lze uspořádat do Playlistů (= str. 58)
a jejich pořadí libovolně změnit.
Sledování televizních pořadů s prostorovým zvu-
RAM
kem (Surround)
• Nahrané a vysílané televizní pořady si můžete vychutnat
s prostorovým zvukem ve formátu Dolby Pro Logic II.
• Připojením optického kabelu si můžete rovněž vychutnat vysílání ve vícekanálovém digitálním audio formátu.
Výjimečná kvalita zvuk. i obraz. záznamu
• Zvuk je zaznamenáván ve stereofonním formátu Dolby
Digital stereo, který umožňuje dosažení vysoké kvality záznamu. V záznamovém režimu XP lze použít formát LPCM (2-kanálově), který umožňuje dosažení záznamu v ještě vyšší kvalitě.
• Pro záznam se používá kódovací systém "Hybrid VBR"
a umožňuje záznam ve vysoké kvalitě.
Okno FUNCTIONS znázorňuje většinu dostupných
= str. 56)
funkcí (
Okno FUNCTIONS zobrazuje nejčastěji používané funkce.
Stačí zvolit ikonu požadované operace.
Sledování pořadu během záznamu (= str. 41)
RAM
Zpožděné přehrávání
Pořad můžete sledovat od začátku, přičemž jeho záznam
stále ještě běží.
Současný záznam a přehrávání
Během záznamu lze přehrávat dříve nahrané pořady.
Časový posuv
Stiskem tlačítka časového posuvu se lze přesunout
nazpět a shlédnout pasáž, kterou jste během záznamu
promeškali.
• Během přehrávání lze zadat časovou délku a skočit
přímo na požadovanou scénu.
Rychlý přístup k záznamům, které hodláte sledo-
vat (= str. 46)
K vyhledání nahraných pořadů použijte funkci Direct Navigator a spusťte přehrávání.
Tvorba vlastních DVD-Video disků
Finalizací nahraného disku DVD-R se vytvoří DVD-Video
disk odpovídající normě DVD-Video.
Max. délka záznamu 12 hodin na disk DVD-RAM
• Na oboustranné disky DVD-RAM s kapacitou 9,4 GB
lze uložit až 12 hodin záznamu (6 hodin nepřetržitě).
• Použít lze rovněž režim FR (Flexible Recording), v němž
bude záznam přizpůsoben dle místa dostupného na
disku.
DVD–RRAM
7
Bezpečnostní pokyny
Umístění
Systém umístěte na rovnou plochu. Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření, vysoké teplotě, vlhkostí a nadměrným vibracím. Může totiž dojít k poškození skříně či
vnitřních součástí a zkrácení celkové životnosti systému.
Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Síťové napětí
Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetížení obvodů a ke vzniku požáru.
Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Při používání
na lodích nebo na dalších místech, kde se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího
napětí.
Ochrana síťového kabelu
Dbejte o stav a správné zapojení síťového kabelu. Chybné
zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Za kabel netahejte, neohýbejte jej,
nepokládejte na něj nic těžkého.
Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy
uchopte vidlici. Při tahání za kabel může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Kabel neberte do mokrých rukou, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Cizí předměty
Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty.
Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše.
Dbejte, aby se do přístroje nedostala tekutina. Může dojít
k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Pokud k této
situaci dojde, přístroj okamžitě odpojte od zásuvky a obraťte se na vašeho prodejce.
Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na
hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů,
které tyto přípravky obsahují.
Servis
Zařízení se nepokoušejte sami opravovat. Pokud dojde k přerušení zvuku, indikátory přestanou svítit, objeví se dým
nebo nastane jiný problém, který je nad rozsahem této příručky, síťový kabel odpojte ze zásuvky a obraťte se na
vašeho prodejce nebo na autorizovaný servis. Při pokusu
o opravu či demontáž nekvalifikovanou osobou může dojít
k úrazu elektrickým proudem či poškození přístroje.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový kabel.
8
Referenční údaje
SHIFT
Dálkový ovladač a subwoofer
Pokud se vedle názvu tlačítka vyskytuje nápis , spuštění funkce je podmíněno stiskem kombinace spolu s tlačítkem [SHIFT]. Nejprve stiskněte a přidržte tlačítko [SHIFT].
• Doporučujeme použití disků Panasonic, protože byla
ověřena jejich kompatibilita. Ostatní disky nemusí pracovat správně.
• Disk chraňte před znečištěním či poškrábáním. Vlivem
otisků prstů, špíny, prachu, škrábanců nebo působení
kouře z cigaret může být disk pro záznam zcela nepoužitelný.
• Systém je kompatibilní s kopírovací ochranou pro záznamová média (CPRM (viz str. 93) a umožňuje pořízení záznamu z vysílání, pro které je povoleno pořízení
jediné kopie na disk 4,7 GB/9,4 GB DVD-RAM (tyto
disky jsou s normou CPRM kompatibilní). Záznam na
disk DVD-R nebo 2,8 GB DVD-RAM není možný.
• Systém neumožňuje záznam signálu v normě PAL na
disky obsahující záznam signálu v normě NTSC a naopak.
• Systém neumožňuje záznam na disky obsahující signály v normě PAL a NTSC. Přehrávání disků se záznamem v normě PAL i NTSC na jiném zařízení není zaručeno.
DVD-RAM
• Disky DVD-RAM se záznamem pořízeným na tomto
systému nemusí být kompatibilní s jinými DVD přehrávači, včetně některých přehrávačů Panasonic.
Kompatibilitu s disky typu DVD-RAM si ověřte v dokumentaci k přehrávači.
• Systém je kompatibilní s disky DVD-RAM bez kazety
(cartridge) i s kazetou, ale pojistka proti záznamu na
discích s kazetou poskytuje lepší ochranu.
• Obrazový formát (normální poměr stran 4:3 nebo širokoúhlý 16:9) je zaznamenáván v nezměněné podobě,
tak jak je přijímán.
RAM
DVD–R
(Před finalizací)
DVD–V
(Po finalizaci)
DVD-R
• Přehrávání disku DVD-R na tomto nebo jiném přehrávači je podmíněno jeho finalizací. (= str. 65).
• Po finalizaci se disk DVD-R mění na formát DVD-Video.
• Před finalizací je možno záznamem vyplnit veškerý
dostupný prostor na disku a provádět editační funkce,
např. disky a pořady pojmenovat a nežádoucí pořady
vymazat.
• Po vymazání pořadů z disků DVD-R však nelze uvolněný prostor obnovit. Obsazený prostor na disku DVD-R
nebude k dispozici pro další záznam ani po smazání.
• Uložení všech systémových informací na disk si po
dokončení záznamu vyžádá cca 30 sekund.
• Systém optimalizuje DVD-R pro každý záznam. Optimalizace se provádí při zahájení záznamu po vložení
disku nebo zapnutí systému. V případě mnoha optimalizací nemusí být záznam na disk možný.
• Obraz je zaznamenáván s poměrem stran 4:3, bez ohledu na formát přijímaného signálu.
• Přehrávání některých disků nemusí být vzhledem k podmínkám jejich záznamu možné.
• Zápis na disky DVD-R se záznamem pořízeným na
tomto systému nemusí být na jiných typech DVD rekordérů Panasonic možný.
• Zápis nebo editace disků DVD-R se záznamem pořízeným na jiném zařízení není na tomto systému možná
(bez ohledu na to zda byl disk finalizován či nikoli).
Ochrana
RAM
Obsah vašich disků lze chránit těmito způsoby:
• Ochrana kazety:
Pokud je ochranná západka zajištěna, na disk nelze
ukládat záznamy a jeho obsah editovat ani mazat.
(Disky s kazetou, typ 1, 2 a 4)
• Programová ochrana (viz str. 62)
• Ochrana disku (viz str. 64)
PROTECT
12
Informace týkající se disků (pokračování)
Typy disků určené pouze pro přehrávání
Typ diskuLogoObrazová Symbol užívaný
normav pokynech
DVD-Audio
DVD-Video
Video CD
Audio CD
PAL / NTSC
PAL / NTSC
PAL / NTSC
–
DVD–A
DVD–V
VCD
• DVD-Video disky s jiným regionálním kódem než "2"
• Disky DVD-RAM 2,6 a 5,2 GB
• Disky DVD-RAM se záznamem neodpovídajícím stan-
• Disky 3,95 a 4,7 GB DVD-R pro autorizaci
• Nefinalizované disky DVD-R se záznamem pořízeným
• DVD-ROM•DVD-RW•+RW•CD-ROM
• CDV•CD-G•Photo CD •CVD
• SVCD•SACD•MV-Disc•PD
• Video disky DivX, apod.
• Přehrávání nestandardních disků Video CD a Super
Typy disků, které nelze přehrávat
nebo "ALL"
dardům obrazového záznamu
na jiném zařízení
Video CD není zaručeno.
CD-R/RW
• Přehrávač umožňuje přehrávání disků CD-R/CD-RW
s audio záznamem pořízeným ve formátu CD-DA (digitální audio), video CD nebo MP3. Po záznamu sekci
uzavřete nebo disk finalizujte.
Přehrávání některých disků CD-R nebo CD-RW nemusí
být vzhledem k podmínkám jejich záznamu možné.
• Producent obsahu disku DVD-Video a Video CD může
stanovit způsob jeho přehrávání. Může nastat situace,
kdy nebude přehrávání prostřednictvím popsaných
způsobů možné. Pozorně se seznamte s pokyny k diskům.
–
–
VCDCDCD MP3
(Dle formátu záznamu (viz níže)
Struktura záznamu na disku
Struktura záznamů a uspořádání položek závisí na typu
disku:
Skladba:
Nejmenší položka disku DVD-Audio, CD, Video CD nebo
jeden soubor MP3.
Kapitola:
Nejmenší položka disku DVD-Video.
Skupina:
Soubor skladeb na disku DVD-Audio, je ekvivalentem
adresářů nebo alb na datových discích.
Titul:
Největší úsek disku DVD-Video, zpravidla celý film.
Program:
Položka disku DVD-RAM, ekvivalent jednoho záznamu.
Playlist (seznam skladeb):
Skupina scén na disku DVD-RAM.
Scéna:
Programové sekce DVD-RAM specifikované a sdružené do
playlistu na DVD videorekordéru.
13
Informace týkající se disků (pokračování)
Typy disků vzhledem k typu připojeného televizoru
Při používání disků v obrazové normě PAL či NTSC se
řiďte údaji následující tabulky.
Typ TVDiskAno/Ne
Multi-system TVPALAno
NTSCAno
NTSCTVPALNe
NTSCAno*
PAL TVPALAno
NTSCAno*2(PAL60)
1
*
Pokud pod položkou "TV System" (viz str. 74) zvolíte
"NTSC", obraz může být čistší.
2
Pokud Váš televizor neumožňuje zpracování signálu
*
normy PAL 525/60, obraz nebude zobrazen správně.
1
DVD-RAM
Na tyto disky lze také zaznamenat signály, z nichž lze pořídit jednu kopii.
9,4 GB, oboustranný disk, kazeta typ 4: LM-AD240E
4,7 GB, jednostranný disk, kazeta typ 2: LM-AB120E
4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-AF120E
DVD-R
4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-RF120E
DVD-RAM/čistič PD: LF-K200DCA1
DVD-RAM/PD souprava pro čištění snímací optiky:
LF-K123LCA1
Pokyny k zacházení s disky
Uchopení disku
Nedotýkejte se povrchu lesklé strany disku obsahující
záznam.
Povrch disku je znečištěn nebo orosen
Po přenesení z chladného prostředí se na disku může
vyskytnout kondenzace.
DVD-RAM a DVD-R
K čištění disků tohoto typu používejte čistič DVD-RAM/PD
(dostupný jako doplňkové příslušenství, číslo položky LFK200DCA1).
K čištění disků DVD-RAM a DVD-R nepoužívejte čistící prostředky nebo tkaniny určené pro čištění CD.
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Disk vyčistěte měkkou, lehce navlhčenou tkaninou a poté
jej setřete do sucha.
• Na disky nenalepujte samolepky a štítky. (Mohou způ-
• K popisování lícní strany disků nepoužívejte kuličko-
• K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramo-
• Nepoužívejte obaly s ochranou proti poškrábání.
• Nepoužívejte následující typy disků!
Disky a příslušenství
(sada tří), LM-AB120E3)
(sada tří), LM-AF120E3)
Pokyny k zacházení
sobit deformaci disku a znemožnit jeho další použití)
vou tužku.
fonových desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické
prostředky nebo ostatní chemické prostředky.
- Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).
- Disky zdeformované nebo popraskané.
- Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
14
Rychlé nastavení
Krok 1 Umístění
Upozornění
• Hlavní jednotku a dodávané reprosoustavy je nutno
používat pouze dle pokynů této kapitoly. Při těchto
porušení pokynů může dojít k poškození zesilovače
a/nebo reprosoustav a může dojít ke vzniku požáru.
V případě poškození nebo náhlých změn v činnosti
se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
• Při připevnění reprosoustav na zeď postupujte
pouze dle pokynů popsaných v této příručce.
Upozornění týkající se kondenzace vlhkosti
Systém není vybaven čidlem kondenzace.
Při přenesení z chladného prostředí (např. z vozidla) do
teplého bytu se může uvnitř zkondenzovat vlhkost. Po
dobu 1 až 2 hodin systém nezapínejte.
Používejte pouze dodávané reprosoustavy
Při použití jiných reprosoustav může dojít k poškození
systému a zhoršení kvality zvuku.
쐃
PŘEDNÍ REPROSOUSTAVY
쐃
쐃
쐏
Main unit
Hlavní jednotka
쐇
쐋
쐋
Úhly jsou na
nákresu znázorněny přibližně.
Reprosoustavy umístěte na rovnou podložku, aby nedošlo
k jejich pádu.
Pokud je nemůžete na rovnou podložku umístit, podnikněte
nezbytné kroky chránící reprosoustavy před pádem.
쐇
SUBWOOFER
PROSTOROVÉ
쐋
REPROSOUSTAVY
REPROSOUSTAVA
쐏
CENTRÁLNÍ
15
Rychlé nastavení
Krok 2 Sestavení předních reprosoustav
Dodávané příslušenství
Před sestavením a připojením si ověřte, zda máte
všechny vyobrazené komponenty připraveny.
Přední
reprosoustavy
Trubky
Podstavce
Velké šrouby
(XSS6+14FZ)
Malé šrouby
Příprava
• Zabraňte poškození či poškrábání, položte na podlahu měkkou látku a reprosoustavy sestavujte na ní.
• K práci použijte křížový šroubovák.
1 Nasazení trubky do podstavce.
Podstavcem protáhněte kabel k reprosoustavě.
Přebytečný kabel zkraťte.
Tímto otvorem protáhněte kabel
k reprosoustavě.
Kabel
Drážka
Nasaďte trubku.
Nasaďte trubku a lehce
zatáhněte za kabel.
Otvory pro šrouby
(XSN5+10FN)
Trubku zajistěte v podstavci.
Střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebudou
oba šrouby spolehlivě utaženy. (Jejich hlavy budou
mírně vyčnívat, i když je plně utáhnete.
Zadní strana podstavce
Kabel
Dodávané stativy jsou navrženy speciálně pro připevnění předních reprosoustav Panasonic SB-PF1000.
Použití pouze v souladu s těmito pokyny.
16
Velké šrouby
Rychlé nastavení
2 Připevnění stativů k předním reprosoustavám.
• Mezi levou a pravou reprosoustavou není žádný rozdíl.
• Jako pomůcku lze využít dodávaný obal z pěnového polystyrénu.
Dbejte o bezpečné připevnění stativu - střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebudou oba šrouby spolehlivě utaženy.
Malé šrouby
Přední reprosoustava
Polystyrén
Svorky pro připojení
Stativ lze připevnit rovněž k horní části reprosoustav.
Výška reprosoustav je vyznačena na vyobrazení vpravo - při připevnění stativu k horní či spodní části reprosoustavy.
Výška předních reprosoustav
(Nákres sestavy)
Reprosoustava
1 138 mm968 mm
Trubka
Podstavec
Připevnění ke spodní
části reprosoustavy
Referenční informace
Výšku reprosoustav nastavte dle výšky televizoru tak, aby centrální pozice reprosoustavy
i televizoru byla přibližně shodná, získáte tak dobrý poslech.
(Nastavení výškové pozice reprosoustav = pokyn č. 3)
Rozsah nastavení výškové pozice.
796 mm625 mm
Připevnění k horní
části reprosoustavy
Upínací deska
678 mm
Uzavírací šroub
Nevyjímejte jej.
17
Rychlé nastavení
3 Nastavení výškové pozice reprosoustav.
• Pokud není trubka dosud spojena s reprosoustavou, zkontrolujte šrouby utažené dle pokynů 1 a 2.
např. Nasazení stativu do spodní části
přední reprosoustavy
Jednou rukou přidržujte podstavec,
Uvolněte připevněnou upínací desku,
až se reprosoustava uvolní.
Nepovolujte šrouby příliš, nebo se přední reprosoustava zcela oddělí a spadne.
Křížový šroubovák
druhou rukou posouvejte reprosoustavu nahoru a dolů a upravte její výšku.
• Po nastavení výšky důkladně utáhněte šrouby upínací desky.
Uzavírací šroub
Tento šroub chránící upínací desku před pohybem nebo vyklouznutím pod tento bod.
4 Připojení kabelů k reprosoustavám.
Připojte kabely.
• Kroucením odstraňte izolaci
z konce kabelu.
+: Měď
–: Stříbro
Stisknout!
Kabel vložte do žlábku.
Panel zadní reprosoustavy
Pokud kabel
přečnívá,
protáhněte
jej otvorem
v blízkosti horního
konce trubky
a vytáhněte ze
spodku podstavce.
5 Připevnění kabelu k podstavci.
• Při připevnění kabelu poslouží (stejně jako během úkonu 2) polystyrénový obal.
Zadní strana podstavce
Stiskněte kabel k reprosoustavě
a navlékněte jej mezi háčky.
18
Kabel zasuňte do žlábku krytu
podstavce co nejdále.
Kabel
Rychlé nastavení
Ochrana reprosoustav před pádem
Příprava
Připevněte šroubovací očka (nejsou součástí dodávky), které slouží k zavěšení reprosoustav na stěnu
(viz vyobr. vpravo).
• Budete si muset opatřit vhodné šrouby odpovídající stěnám a nosným pilířům, do nichž budou
očka našroubována.
• Při zavěšování reprosoustav na stěnu nebo
povrch s nedostatečnou nosností konzultujte situaci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při
nesprávném upevnění může dojít k poškození
stěny nebo reprosoustav.
Protáhněte šňůrku (není součástí dodávky) otvorem v zadní části přední reprosoustavy, zabráníte tak jejímu pádu.
Šňůrku protáhněte šroubovací očkem a pevně utáhněte.
např.
Stěna
Šňůrka (není součástí dodávky)
cca 150 mm
Šroubovací očko (není součástí dodávky)
Zadní panel přední reprosoustavy
Krok 3 Příprava a připojení reprosoustav
Arch samolepicích
štítků pro kabely
k reprosoustavám
Kabely k reprosoustavám
(REE1203C-J) 10 m
(REE1203A-J) 4 m
Centrální
reprosoustava
Prostorové (zadní)
reprosoustavy
Přední
reprosoustavy
Subwoofer
Příprava
Kabely označte štítky.
např. pro kabel k levé přední reprosoustavěnapř. pro kabel k centrální reprosoustavě
Měď
Stříbro
asi 10 cm
• Stejným způsobem označte kabel pravé přední reprosoustavy.
asi 10 cm
asi 10 cmasi 10 cm
• Stejným způsobem označte kabel pro zadní reprosoustavy (kabely v délce 10 m).
19
Rychlé nastavení
1 Připojení kabelů k reprosoustavám.
Centrální reprosoustavaZadní reprosoustava (R)
• Mezi levou a pravou
+: Měď
–: Stříbro
zadní reprosoustavou
není žádný rozdíl.
• Stejným způsobem připojte levou zadní reprosoustavu.
+: Měď
–: Stříbro
Poznámka
• Kladný (+) a záporný vodič (-) nikdy nespojujte.
MěďStříbro
• Při zapojování dbejte, aby byl na kladnou svorku (+)
připojen pouze měděný vodič a na zápornou svorku
pouze vodič (-) záporný. Při nesprávném zapojení může dojít k poškození reprosoustav.
Poznámky k použití reprosoustav
• Při dlouhodobém provozu reprosoustav při vysokých
úrovních hlasitosti může dojít k jejich poškození a zkrácení životnosti.
• Chraňte je před poškozením a v následujících situacích snižte hlasitost.
- Při přehrávání zkreslených zvuků.
- Pokud se v reprodukci ozve akustická zpětná
vazba vyvolaná gramofonem, šum z FM vysílání
nebo nepřetržitý signál z generátoru, testovacího
disku nebo elektronického hudebního nástroje.
- Při nastavení zvukové kvality.
- Při zapínání a vypínání systému.
20
Rychlé nastavení
2 Umístění reprosoustav.
Přední, centrální a zadní reprosoustavy umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od místa poslechu.
Úhly jsou na nákresu znázorněny přibližně.
Optimálním rozmístěním lze docílit nejlepšího efektu
Rozmístění reprosoustav může ovlivnit basy a zvukové pole.
Dodržte následující pokyny:
• Reprosoustavy umístěte na rovný plochý povrch.
• Při umístění reprosoustav v blízkosti podlahy, stěn a rohů může dojít ke vzniku nadměrného množství basů. Stěny a okna
přikryjte hustým závěsem.
Poznámka
Mezi levou a pravou přední a zadní reprosoustavou
není žádný rozdíl. Každou reprosoustavu umístěte
dle právě nalepených štítků.
Subwoofer
Umístěte jej nalevo či napravo od televizoru, na podlahu nebo do robustní přihrádky, aby nedocházelo k vibracím.
Na pravé straně reproduktoru ponechte
Přední
reprosoustavy
(R)
10 cm pro vyšší účinnost. Na zadní straně ponechte 10 cm kvůli ventilaci.
(L), (R)
Centrální reprosoustava
(L)
• Vibrace vyvolané
centrální reprosoustavou umístěnou
(L)
přímo na TV mohou ovlivnit obraz.
Centrální reprosoustava umístěte na
stativ nebo přihrádku.
• Reprosoustavy chraňte před pádem
a neumísťujte je přímo na televizor.
Hlavní jednotka
Poznámka
Reprosoustavy ponechte kvůli řádnému
větrání nejméně 10 mm od systému.
3 Připojení kabelů k subwooferu.
SUBWOOFER
Zatlačit!
PŘEDNÍ (L) PŘEDNÍ (R)
1
2
3
4
5
ZADNÍ (L)
(R)
Zadní
reprosoustavy (L), (R)
ZADNÍ (R)
StříbroMěď
Upozornění
Při manipulaci nebo přemísťování zadních reprosoustav se nedotýkejte části chráněné síťkou, Tlakem na
tuto část by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
CENTRÁLNÍ
Obraz na televizoru má nepravidelné zabarvení
Dodávané reprosoustavy jsou určeny k použití v blízkosti
televizoru, ale u některých televizorů a kombinací může
být obraz porušen.
V tomto případě televizor na cca 30 minut vypněte.
Problém by měla odstranit demagnetizační funkce televizoru. Pokud se situace nezlepšila, reprosoustavy přemístěte do větší vzdálenosti od televizoru.
21
Rychlé nastavení
R
F INR
F OUT
Krok 4 Připojení videosignálu
Propojovací RF kabel (K1TWACC00001) Video kabel (K2KA2CA00008)
Příprava
• Vypněte televizor a odpojte síťový kabel.
• Při připojování se řiďte pokyny v dokumentaci k televizoru či satelitnímu přijímači.
Tento systém nepřipojujte přes videorekordér
Videosignály připojené přes videorekordér budou ovlivněny ochranou proti kopírování. Tato ochrana může
Propojovací RF kabel
Tento kabel zajišťuje propojení antény s televizorem v době kdy je systém zcela vypnut nebo se nachází v pohotovostním režimu.
Vyberte si jeden ze způsobů připojení ( , ne-
C
bo ) vhodný pro Váš systém.
nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu.
Připojení prostřednictvím 21-pólového kabelu Scart (není součástí dodávky)
A
Vstup RF
21-pólový konektor Scart AV1
21-pólový konektor Scart AV2
AC I
N
Hlavní jednotka
Satelitní přijímač
(není součástí dodávky)
21-pólová zdířka Scart (TV)
OUT
AV4 IN
21-pólová zdířka
Scart (DVD)
Výstup RF
Anténa (není součástí dodávky)
Konektor pro
AM AN
TFM ANT
AV1
A
OPTICAL
I
N
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
(TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER
LOOP
AN
T
G
ND
R
F I
/EXT)
N
R
F OUT
2
Propojovací
1
připojení
antény
RF kabel
(přiložen)
3
Kabel potřebný
k propojení televizoru
s funkcí Q Link
4
Kabel potřebný k propojení satelitního přijímače
BA
Zdířka AV2
Zdířka AV1
Televizor
[vybavený funkcí Q Link, nebo bez ní]
(není součástí dodávky)
5
1Anténu připojte do RF vstupu hlavní jednotky.
2RF kabelem propojte RF výstup hlavní jednotky
s anténním vstupem televizoru.
3
AV1 (TV)
21-pólový konektor Scart propojte s konektorem
Scart televizoru.
• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru
vybaveného funkcí Q Link.
• Toto propojení použijte, pokud hodláte sledovat obraz přenášený signály ve formátu RGB.
• Pokud je Váš televizor vybaven 21-pólovým konektorem Scart s odděleným výstupem signálových složek Y/C, přepněte nastavení "AV1 output" na "S-Video" (viz. Pokyny na str. 74).
Tento systém umožňuje dosažení vyšší kvality obrazu. K propojení s televizorem použijte plně
zapojený kabel Scart (není součástí dodávky).
22
Hlavní jednotka
OUT
AC I
N
AV4 IN
OUT
AC I
N
AV4 IN
OUT
AC I
N
AV4 IN
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
Televizor
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
AV1
(TV)
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
Rychlé nastavení
AV2 (DECODER/EXT
)
R
F I
N
R
F OUT
4
21-pólový konektor Scart propojte s konektorem
Scart televizoru.
• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru
vybavenéh
OUT
AC I
N
AV4 IN
Satelitní přijímač
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
5
Satelitní přijímač propojte s televizorem.
• Pokud nechcete satelitní přijímač připojovat, tento
krok vynechte.
Připojení prostřednictvím RF kabelu
B
Pokud žádný kabel typu Scart nemáte a Váš televizor není vybaven funkcí Q Link, můžete systém s televizorem a satelitním přijímačem propojit kabelem RF.
Při tomto typu připojení však nelze dosáhnout kvalitního obrazu ze satelitního přijímače a zvuk bude pouze monofonní.
Toto připojení proto nedoporučujeme nezkušeným uživatelům. (Viz preferované typy připojení na straně 22)
Satelitní přijímač
(není součástí dodávky)
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
I
N
OUT
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
75
EXT LOOP
LOOP
AN
T
G
AC I
N
1
Do anténního vstupu satelitního přijímače připoj-
ND
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
te anténu.
• Pokud satelitní přijímač nemáte, připojte anténu do
Konektor pro
připojení antény
Anténa
(není součástí dodávky)
Anténní výstup
Propojovací
RF kabel (není součástí dodávky)
Vstup RF
AV2 (DECODER
AV1
(TV)
R
F I
N
/EXT)
R
F OUT
Konektor pro
připojení
antény
Výstup RF
Propojovací RF kabel (přiložen)
• Propojení je vyžadováno pro sledování
TV kanálů.
1
2
Televizor (není součástí dodávky)
3
Satelitní přijímač
vstupu RF hlavní jednotky a přejděte na krok 3.
2Anténní výstup satelitního přijímače připojte do
vstupu RF.
Hlavní jednotka
AC I
N
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
N
I
OUT
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
3Výstup RF propojte s anténním vstupem televizoru.
AM AN
TFM ANT
AV1
A
OUT
R-AUD
AC I
N
IO-LVID
R-AUD
IO-L
AV4 IN
Poznámka
Zapněte satelitní přijímač a nastavte libovolný kanál. Po dokončení automatického nastavení bude nutno manuálně
nastavit programovou předvolbu tohoto satelitního kanálu nebo ji změnit (= Pokyny na str. 76).
23
(TV)
OPTICAL
N
I
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
AV2 (DECODER
/EXT)
LOOP
AN
T
ND
G
VIDEO S-VIDEO
AV1
(TV)
R
F I
AV2 (DECODER
N
/EXT)
R
F OUT
Televizor
R
F I
N
R
F OUT
Rychlé nastavení
Připojení prostřednictvím kabelu Video (přiložen) nebo kabelu S-video (není součástí dodávky)
C
Na výstupním (vstupním) video konektoru v tradičním provedení je přítomen kombinovaný signál obsahující jasovou
složku (signál Y) a barvonosnou složku (signál C). Na konektoru S-VIDEO jsou obě složky odděleny, čímž se získá obraz
ve vyšší kvalitě.
Připojení prostřednictvím kabelu S-video lze použít pro přehrávání všech typů disků. Znak "S" na konektoru "S-VIDEO"
znamená zkratku "SEPARATED Y/C", nikoli "S-VHS".
Výstup S-VIDEO
A
OPTICAL
I
N
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
LOOP
AN
T
G
ND
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
Vstupní zdířka RF
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F I
N
R
F OUT
Výstup RF
Kabel S-Video
Anténa (není součástí
dodávky)
Konektor pro
připojení antény
Propoj. RF kabel
(přiložen)
AC I
N
Výstup VIDEO
OUT
AV4 IN
(není součástí dodávky)
Video kabel (přiložen)
Záznam ze set-top boxů (STB) nebo jiných satelitních přijímačů (SAT)
Záznam videosignálu prostřednictvím funkcí
"Sky Personal Planner" a "External Link 1"
Postup při záznamu programů ze satelitního přijímače prostřednictvím funkce "Sky Personal Planner" spolu s funkcí "External
Link1" tohoto systému:
• Přístroje propojte dle vyobrazení.
• Nastavení položky AV1/AV2 v nabídce Connection upravte
následujícím způsobem (= Pokyny na str. 74).
- "AV2 Input" na "Video"1
- "AV2 Connection" na "Ext Link 1"
- "AV1 Output" na "RGB", "S-Video" nebo "Video" dle typu
AV konektoru Vašeho televizoru
• Nastavte požadované programy Personal Planner.
• Stiskněte tlačítko [EXT. LINK] na hlavní jednotce.
Pro záznam s časovým nastavením z konektoru "VCR Scart" na
set-top boxu Sky Digital lze funkci "External Link1" použít pouze
s funkcí "Sky Personal Planner".
Televizor
A
V
A
V
1
Tento systém
AV2
VCR S
cart
STB/SA
Záznam signálů RGB
Většina satelitních přijímačů vytváří výstupní signál ve formátu
RGB umožňující sledování na televizoru prostřednictvím konektoru Scart (na set-top boxu Sky Digital je označen jako "TV Scart").
Set-top box Sky Digital umožňuje záznam signálů RGB z konektoru
"TV Scart". Funkci "Sky Personal Planner" pro záznam s časovým nastavením však nelze použít ve spojení s funkcí "External
Link1" na tomto systému.
Postup při záznamu programů prostřednictvím signálů RGB:
• Přístroje propojte dle vyobrazení.
• Výstup set-top boxu Sky Digital přepněte na signál "RGB".
• Nastavení v nabídce SETUP upravte následujícím způsobem
(= Pokyny na str. 74).
- "AV2 Input" na "RGB" (pouze PAL)
- "AV2 Connection" na "NORMAL"
- Položku "AV1 Output" přepněte na "RGB", "S-Video"
nebo "Video" dle typu AV konektoru Vašeho televizoru.
• Nastavte požadované programy
Personal Planner.
• Postupujte dle pokynů pro nastavení záznamu s čas. nastavením.
Kvůli trvalému zachování výstup. signálu RGB musí zůstat set-top box Sky Digital po nastavení požadovaných programů Personal Planner zapnut (nesmí být
přepnutý do pohotovostního režimu).
Při záznamu signálů ve formátu RGB s časovým nastavením ze settop boxu Sky Digital nelze funkci "External Link 1" použít.
24
Vstup VIDEO
Vstup S-VIDEO
Televizor se vstupem S-VIDEO
(není součástí dodávky)
Televizor
A
V
A
V
1
Tento systém
AV2
TV S
cart
STB/SA
Rychlé nastavení
A
EXT LOOP
75
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-
L
R-AUDIO-
L
VIDEO
OPTICAL
I
N
AM ANTFM ANT
S-VIDEO
LOOP
AN
T
G
ND
VIDEO S-VIDEO
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT
)
A
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-
L
R-AUDIO-
L
VIDEO
OPTICAL
I
N
S-VIDEO
L
VIDEO S-VIDEO
1
L
3
L
2
R
4
5
R
A
AC I
N
Krok 5 Rádio a systémové připojení
Systémový kabel
(K1HA25HA0001)
Smyčková anténa pro
pásmo AM (N1DAAAA00002)
Pokojová anténa pro
pásmo FM (RSA0007-L)
Síťový kabel
1 Připojení antén.2 Připojení systémového kabelu.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Anténu postavte na podstavec.
Anténu nasměrujte na nejlepší příjem.
Volný anténní kabel nepokládejte do blízkosti dalších vodičů a kabelů.
Zaklap-
nout!
Pokojová anténa pro pásmo FM
Lepící páska
Volný konec antény upevněte
v místě nejlepšího příjmu.
Hlavní jednotka
1
L
2
R
3
L
4
R
5
A
SubwooferHlavní jednotka
Západka je otočena vpravo
Systémový kabel
Západka je otočena dolů
(RJA0053-3X)
Zvedněte svorku. Anténní kabely zasuňte
co nejdále.
Bílá
Stiskněte západku. Křížovým šroubovákem
povolte svorku.
Svorku opět utáhněte.
PŘED PŘIPOJENÍM SE SEZNAMTE S BEZPEČNOSTNÍMI
POKYNY NA STRANĚ 8.
Poznámka
Po připojení si vyzkoušejte ladění rádia. (Pokyny na str. 66)
Červená
Černá
Západka
Odpojení
Stiskněte západku a kabel.
3 Připojení síťového kabelu.
• Chcete-li si vychutnat všechny funkce systému, připojte síťové kabely. (Oba kabely jsou shodné).
• Zapojte také televizor a satelitní přijímač.
AC INterminal
Síťový konektor
SubwooferHlavní jednotka
AC INterminal
Síťový konektor
AC I
N
Síťový kabel
Do zásuvky
Úspora elektrické energie
Hlavní jednotka odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu. Pokud se přehrávač nebude delší dobu používat, můžete jej odpojit ze zásuvky a ušetřit za elektřinu. Přepněte jej do pohotovostního režime a po zhasnutí nápisu "BYE"
odpojte ze zásuvky síťový kabel.
Cca po 120 min. bude nastavení hodin a čas. záznamu vymazáno.
25
O
A
Rychlé nastavení
Další možnosti týkající se reprosoustav
Připevnění na stěnu
1 Do zdi našroubujte šroub (není součástí dodávky).
30 – 35 mm
∅ 7,5 – 4 mm
8 – 11 mm
Stěna či pilíř
• K připevnění každé reprosoustavy na stěnu jsou po-třeba 2 šrouby.
Přední reprosoustavyCentrální reprosoustava
Vertikálně
230 mm
Poznámka
• U stěny či pilíře, na nichž by měla být reprosoustava umístěna, je nutno počítat se zátěží 10 kg na jeden šroub.
Při zavěšování reprosoustav na stěnu konzultujte situaci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při nesprávném
upevnění může dojít k poškození stěny nebo reprosoustav.
• Při montáži na stěnu chraňte reprosoustavu před pádem - doporučujeme použít šňůrku (není součástí dodávky).
• K připojení reprosoustav připevněných na stěnu doporučujeme zvláštní kabely (doplněk). (Kabely lze rovněž vyjmout
z trubek dodávaných se systémem).
Horizontálně
150 mm
2 Reprosoustavy zavěšte na šrouby.
Přední reprosoustavy
Referenční informace
Při pohybu reprosoustavou v této pozici doleva
či doprava, pravděpodobně spadne.
Usaďte ji tak, aby byl šroub v této poloze.
Centrální
reprosoustava
Prostorové (zadní)
reprosoustavy
Umístění reprosoustav na stativy (nejsou součástí dodávky)
Příprava
• Před zakoupením si ověřte, zda stativ splňuje následující požadavky:
- Všimněte si průměru a délky šroubů a vzdálenosti
mezi šrouby (viz nákres).
- Nosnost stativu musí být vyšší než 10 kg.
- Stativ musí být stabilní i při umístění reprosoustav
v nejvyšším místě.
např. zadní reprosoustava
Stativ připevněte
k těmto otvorům.
• Stejným způsobem lze připevnit i centrální reprosou-
26
5 mm, tolerance 0,8 mm
60 mm
Stativ
(není součástí dodávky)
Tloušťka desky 7 až 10 mm
stavu.
Rychlé nastavení
SHIFT
123
4
5
6
789
0
-/--
ENTER
ENTER
Krok 6 Ladění televizoru
Příprava
• Zkontrolujte správné připoj. antény.
• Přepínač režimu [HOME THEATER,
TV] přepněte do polohy "HOME
THEATER".
Pokud nemáte televizor s funkcí Q Link,
čtěte pokyny kapitoly "Automatické
nastavení" (= str. 29).
Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)
Během přenosu předvoleb se naladění všech dostupných televizních stanic
automaticky zkopíruje do paměti. Podmínkou je připojení televizoru s funkcí
Q Link plně zapojeným kabelem 21-pólovým kabelem Scart. Funkce podobné funkci Q Link mají různé názvy a nemusí pracovat stejně.
- [Q Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Panasonic.
- [DATA LOGIC] je registrovanou obchodní značkou společnosti Metz.
- [Easy Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Philips.
- [Megalogic] je registrovanou obchodní značkou společnosti Grundig.
- [SMARTLINK] je registrovanou obchodní značkou společnosti Sony.
HOME
THEATER, TV
Numerická
tlačítka
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
HOME THEATER TV
VIDEO Plus +
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
-/--
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGAT OR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
F.R ec
STATUS
ABCD
P.M E MO RY
AUDIO
SHIFT
EQ/SFC
S W. LEVEL
DVD
6
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC MODE
Připojení k novému televizoru
FM/AM
Poznámka
Předem zkontrolujte, zda je systém vypnut.
AV
1Zapněte televizor.
CH
VOLUME
2Po dokončení přenosu se zobrazí stránka s nabídkou
MENU
CH SELECT
RETURN
REC
C.FOCUS
MUTING
Televizor začne vyhledávat všechny dostupné stanice a převezme nastavení času.
Poté co televizor dokončí vlastní automatické nastavení, systém se automaticky zapne a zahájí přenos dat.
nastavení uživatelských údajů (Owner ID).
Stiskněte tlačítko [3] a numerickými tlačítky zadejte 4-ciferný
PIN kód.
PIN kód si musíte zapamatovat
(poznamenejte si jej).
3Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER].
Kurzor se přesune na položku "Name".
4Stiskněte tlačítko [3].
5Kurzorovými tlačítky [5,∞, 2, 3] zadejte své
jméno a poté stiskněte [ENTER].
D
ownload in progress, pl
RETURN:
RETURN
PIN
H
P
RETURN
D
number
N
ou
ostcod
RETURN :
ownload
P
o
s
t
o abor
O
wner
ame
se
No.
e
4
ease wai
t
.
t
I
D
* * * *
l
eave
27
Rychlé nastavení
6Stiskněte tlačítka [∞] a [3] a stejným způsobem
ENTER
CH SELECT
RETURN
7Stiskněte [RETURN].
Poznámka
Pokud vlastníte televizor Panasonic, při zahájení přenosu dat se automaticky zobrazí nápis "Download". Pokud vlastníte televizor jiný, nápis "Download" se nemusí zobrazit. Nápis "Download" lze vyvolat přepnutím na AV
vstup televizoru.
Postup v případě že přenos dat nefunguje
Pokud zapnete systém dříve než televizor, přenos dat nemusí proběhnout
správně. V tomto případě postupujte takto:
1 Vyčkejte, dokud nebude Auto-Setup na televizoru a systému dokončen.
2 Tlačítkem [FUNCTIONS] vyvolejte okno FUNCTIONS.
3 Tlačítky [5,∞,2, 3] zvolte "SETUP" a stiskem [ENTER] vyvolejte
stránku s nabídkou nastavení SETUP.
4 Tlačítky [5,∞] vyberte položku "Tuning" a stiskněte [3].
5 Tlačítky [5,∞] zvolte položku "Download" a stiskněte [ENTER].
Zobrazí se stránka pro potvrzení.
6 Tlačítkem [2] zvolte "Yes" a stiskněte [ENTER].
Bude zahájen přenos dat.
Až uvidíte televizní obraz, přenos bude dokončen.
zadejte "House No." (číslo domu) a "Postcode" (PSČ).
Nabídka uživatelských údajů (Owner ID) se ukončí.
28
SHIFT
Rychlé nastavení
Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)
Připojení ke stávajícímu televizoru
HOME
THEATER, TV
VIDEO Plus+
CH
Numerická
tlačítka
CANCEL
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
HOME THEATER TV
VIDEO Plus +
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGAT OR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
STATUS
ABCD
P.MEMORY
SHIFT
EQ/SFC
S W. LEVEL
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
ERASE
F.R ec
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
MUTING
1Zapněte televizor.
2Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému
3Tlačítkem [c] systém zapněte.
Přenos dat se spustí automaticky.
4Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakuj-
te postup 2-7 na straně 27-28.
Automatické nastavení (bez funkce Q Link)
V průběhu automatického nastavení (funkce Auto-Setup) se automaticky
naladí všechny dostupné stanice a nastaví se aktuální datum a čas.
1Zapněte televizor.
2Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému
A
uto
-
S
RETURN
A
uto
-
S
etup in progress, pl
RETURN:
Ch1
t
o abor
etup
ease wai
t
.
t
3Tlačítkem [c] systém zapněte.
Bude zahájeno automat. nastavení.
Potrvá asi 5 minut.
CHANN
CHANNEL
FM/AM
DVD
4Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakuj-
EL
REC
REC MODE
ERASE
VOLUME
OPEN/CLOSE
TUNING
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
UP
PHONES
Přerušení v průběhu přenosu
Stiskněte [RETURN].
Po dokončení Auto-Setup se zobrazí nabídka pro nastavení času
Nastavte čas manuálně (= str. 79).
Ověření správného nastavení stanic (= str. 75)
Položky "Name" a "Ch" jsou zadány automaticky.
P
SELECT
ENTE
R
RETURN
10
D
elete
M
o
ve
A
dd
B C DA
te postup 2-7 na straně 27-28.
M
anua
l Tuning
P
o
s
N
ame
C
o
s
N
ame
1 BBC 1 22
2
BBC 2 23
ITV
3
4
CH4
CH5 26
5
6
7
8
9
C
24
25
29
h
h
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Rozsah kanálů
UHF : 21 Ch - 68 Ch
Rychlé nastavení
Pokud nebyly naladěny žádné stanice, zkontrolujte veškerá zapojení a funkci Auto-Setup spusťte znovu
= str. 77)
(
Funkci Auto-Setup lze restartovat, pokud se v režimu stop zobrazí stránka s údaji naladěných stanic. Stiskněte a na cca
5 sekund přidržte tlačítka [∨ CHANNEL] a [∧ CHANNEL] na hlavní jednotce.
Názvy stanic nebo čísla kanálů nebyly nastaveny správně (= str. 77)
Potlačení rušení
TV obrazovka
Rušený obraz
V některých případech se po připojení systému může na
obrazovce televizoru zobrazit rušení (ve formě řádků či
rastrů) nebo obraz velmi špatné kvality. V tomto případě
odstraňte rušení dle níže uvedených pokynů: změňte přehrávací kanál (výstupní kanál RF).
Příprava
• Přepínač režimu [HOME THEATER, TV] přepněte na
"HOME THEATER".
11
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS] a přidržte jej nejméně 5 sekund.
Číslo výstupního RF kanálu se zobrazí na displeji.
22
Prostřednictvím numerických tlačítek [5,∞] nebo [∧,∨, CH] zvolte číslo kanálu, které se bude
o 2 až 3 lišit od aktuálního čísla.
(Pokud má originální kanál např. číslo 28, zadejte 31).
<Před změnou><Po změně>
• Pokud je systém připojen k televizoru 21-pólovým kabelem Scart, přepněte výstupní kanál na [- -] (RF OFF).
Stiskněte numerické tlačítko [0] nebo použijte tlačítky
[∧,∨, CH]. Pokud používáte 21-pólový kabel Scart,
krok č. 3 vynechte.
...
21
68
(RF OFF)
33
Při příjmu testovacího obrazce televizor znovu
nalaďte (viz vyobrazení výše).
Možná bude nutno výše uvedený krok 2 zopakovat,
dokud nebude testovací obrazec naprosto čistý.
44
Nastavení ukončete stiskem [ENTER].
Čistý obraz
RF OUTPUT CHANNEL
CH : 2 8
SELECT
ENTE
R
DVD
RETURN
RF OUTPUT CHANNEL
CH : 3 1
SELECT
ENTE
R
DVD
RETURN
Testovací obrazecTestovací obrazec
DisplejDisplej
Indikace v případě
výstupního RF kanálu
28 (příklad)
Indikace po změně
výstupního RF kanálu
na 31 (příklad)
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.