Panasonic SC-HT1000E-S User Manual

Systém domácího kina s DVD rekordérem

Model SC-HT1000

Uživatelská příručka

Regionální kód podporovaný tímto přístrojem

Regionální kódy jsou DVD přehrávačům a DVD diskům přidělovány dle oblasti prodeje.

Regionální kód tohoto přístroje je "2".

Přístroj umožňuje přehrávání DVD disků označených regionálním kódem "2" nebo kódem "ALL".

Příklad:

2

2 ALL 35

Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí

UPOZORNĚNÍ!

TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER.

POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ.

NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.

VÝSTRAHA:

PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.

UPOZORNĚNÍ

• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI, NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.

VENTILAČNÍ OTVORY NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.

NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.

VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.

TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH. (= str. 96, VŠEOBECNÉ ÚDAJE)

Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrevenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.

K napájení použijte snadno přístupnou zásuvku v blízkosti přístroje, aby byla síťová vidlice nebo zásuvka pro případ potřeby rychle dostupná.

Věnujte pozornost skutečnosti, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jiných vydaných či vysílaných materiálů může dojít k porušení autorských práv.

Z bezpečnostních důvodů se přístroje nedotýkejte vlhkýma rukama.

DANGER

- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

 

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

(FDA 21 CFR)

CAUTION

- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

 

AVOID EXPOSURE TO BEAM.

(IEC60825-1)

ATTENTION-RAYONNEMENT LASERVISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.

 

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

 

ADVARSELSYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

 

 

UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARO!

- AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN

 

LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

VARNING

- SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

 

ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

 

ADVARSEL - SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG,WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

-

-

RQLS0233

(Uvnitř přístroje)

(Na zadní části přístroje)

 

 

AM ANT

FM ANT

AV1 (TV)

A

OPTICAL

 

 

RFI N

 

IN

 

 

 

OUT R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

EXT LOOP

75

 

 

 

 

 

AV2 (DECODER/EXT)

RFO UT

 

 

LOOP

 

 

ANT

AC IN

 

GND

AV4I N R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

3

Obsah

Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Referenční údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Dálkový ovladač a subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Hlavní jednotka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Informace týkající se disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Typy disků vhodné pro záznam a přehrávání . . . . . .12 Typy disků určené pouze pro přehrávání . . . . . . . . .13 Typy disku vzhledem k typu připojeného televizoru . .14

Pokyny k zacházení s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Rychlé nastavení

 

KROK 1

Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.15

KROK 2

Sestavení předních reprosoustav . . . . . .

.16

KROK 3 Příprava a připojení reprosoustav . . . . . .

19

KROK 4

Připojení videosignálu . . . . . . . . . . . . . . .

22

KROK 5 Rádio a systémové připojení . . . . . . . . . .

25

Další možnosti týkající se reprosoustav . . . . . . . . .

26

KROK 6

Ladění televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Kódy Video Plus+ pro satelitní

 

přijímače/kabelovou televizi . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

KROK 7 Přizpůsobení vzhledem k televizoru . . . . .

32

Záznam

Záznam televizních pořadů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Vkládání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Záznamové režimy a přibližná délka

záznamu v hodinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Záznam v nejvyšší kvalitě v rámci zadaného

časového rozmezí - režim Flexible Recording . . . . . .35 Sledování televize během záznamu . . . . . . . . . . . . .35 Zadání času ukončení záznamu . . . . . . . . . . . . . . .36 Okamžitý záznam právě sledovaného TV pořadu (Direct TV Recording - Přímý záznam) . . . . . . . . . . .36

Záznam s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Použití kódů VIDEO Plus+ pro záznam

s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Manuální programování záznamu

s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Kontrola naprogramovaných údajů . . . . . . . . . . . . .39 Změna nebo smazání naprogramovaných údajů . . .40

Přehrávání během záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Přehrávání od začátku programu během záznamu

- Zpožděné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Současný záznam a přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .41

Kontrola nahraných údajů během záznamu-Time Slip . .41

Záznam z externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Záznam s časovým nastavením při propojení

s externím zařízením (EXT. LINK) . . . . . . . . . . . . . .43

PŘEHRÁVÁNÍ

Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Postupy během přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Použití funkce Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . .46 Situace při zobrazení nabídky na televizoru . . . . . . .47 Přehrávání od zvolené položky . . . . . . . . . . . . . . . .47 Poziční paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Změna zvukového doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Zadání časové délky - Time Slip . . . . . . . . . . . . . . .48 Zběžný přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Přesun o 30 sekund dopředu -Manual Skip . . . . . . .49

Používání nabídek pro přehrávání disků MP3 . . . . . . . .50

ÚDAJE NA OBRAZOVCE

 

Použití nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.51

Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Nabídka Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Nabídka Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Nabídka nastavení obrazu (Picture) . . . . . . . . . . . . .

53

Nabídka nastavení zvuku (Sound) . . . . . . . . . . . . . .

54

Zobrazování zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Změna zobrazovaných informací . . . . . . . . . . . . . . .

54

Příklady údajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Použití okna FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

EDITACE

Vložení textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Vytváření a přehrávání Playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Vytvoření Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Přehrávání Playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Přehrávání scén a úprava Playlistů . . . . . . . . . . . . . . .59

Play Scenes (Přehrávání scén) . . . . . . . . . . . . . . . .60 PL Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 PL Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Properties (Vlastnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Edit (Úpravy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Editace programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Erase (Mazání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Properties (Vlastnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Protection (Ochrana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

4

Obsah (pokračování)

Partial Erase (Částečné vymazání) . . . . . . . . . . . . .63 Divide (Dělení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE DISKŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Disc Protection (Ochrana disku) . . . . . . . . . . . . . . .64 Erase all programmes (Vymazání všech programů) . .64 Format (Formátování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Finalize (Finalizace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

RÁDIO & ZVUK

 

Radiopřijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.66

Manuální ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Ladění předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Vysílání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Připojení venkovní FM antény (doplněk) . . . . . . . . .

67

Užitečné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Dočasné umlčení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Používání sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Dolby Digital a DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Ovládání zvukového pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Posílení centrálního prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Zadní virtuální prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Vícekanálový zadní virtuální prostor . . . . . . . . . . . .

70

Poslechová pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Nastavení basů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Nastavení úrovně reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . .

71

NASTAVENÍ

Změna nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Souhrn funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Změna kódu dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .78 Výchozí nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Změna intervalu zpoždění (nabídka Speaker) . . . . .80 TV norma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

INFORMACE

 

Volitelné připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.82

Připojení dalších audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Připojení dalších video zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Připojení satelitního přijímače nebo

 

digitálního receiveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Připojení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Příjem digitálního zvukového signálu

 

prostřednictvím optického připojení . . . . . . . . . . . . .

84

Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Chybové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Dětský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Slovník pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

5

Příslušenství

Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslušenství. Při nákupu náhradního příslušenství uvádějte čísla položek v závorkách.

1 Dálkový ovladač (EUR7624KS0)

2 Baterie pro dálkový ovladač

1 Síťový kabel (RJA0053-3X)

1 Video kabel

(K2KA2CA00008)

1 Propojovací RF kabel

(K1TWACC00001)

1 Systémový kabel (4 m) (K1HA25HA0001)

1 Smyčková anténa pro pásmo AM

(N1DAAAA00002)

1 Pokojová anténa pro pásmo FM

(RSA0007-L)

3 Kabely k reprosoustavám

Kabel 1 x 4 m (REE1203A-J) Kabely 2 x 10 m (REE1203C-J)

1 Disk DVD-RAM

1 Arch samolepicích štítků pro kabely k reprosoustavám

1 Anténní redukce (SJP9009)

8 Šrouby pro přední reprosoustavy

4 velké šrouby (XSS6+14FZ)

4 malé šrouby (XSN5+10FN)

Poznámka

Dodávaný síťový kabel je určen pouze pro toto zařízení. Nepoužívejte jej u jiného zařízení.

Systém

SC-HT1000

Hlavní jednotka

SA-HT1000

Přední reprosoustavy

SB-PF1000

Centrální reprosoustava

SB-PC1000

Prostorové (zadní) reprosoustavy

SB-PS1000

Aktivní subwoofer

SB-WA340

Postupy ovládání popisované v této příručce se týkají zejména dálkového ovladače, ale u shodných ovládacích prvků lze ovládání provádět i na hlavní jednotce.

Dálkový ovladač

Baterie

Otevření zadního víčka.

Stiskněte prstem.

P

+

USH

+

R6/LR6, AA, UM-3

Uzavření zadního víčka.

PUSH

Zasuňte.

• Po sejmutí víčka

1

PUSH

2

Baterie vložte dle polarity (+ a -) vyznačené v ovladači.

Nepoužívejte baterie určené k dobíjení.

Další pokyny:

Nemíchejte staré baterie spolu s novými.

Nepoužívejte baterie různých typů.

Baterie nevystavujte teplu či ohni.

Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.

Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manganových baterií.

Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.

Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit požár.

Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, baterie vyjměte a uložte je v chladném a temném místě.

Poznámka

Pokud po výměně baterií systém nebo televizor na povely dálkového ovladače nereaguje, zadejte ovládací kódy prosím znovu (televizor = str. 33, hlavní jednotka = str. 78).

6

Vlastnosti

S tímto domácím kinem vybaveným DVD rekordérem si vychutnáte vysoce kvalitní nahrávky obrazu i zvuku a získáváte jedinečně vybavený systém domácí zábavy.

Možnost přehrávání různých typů disků

Kromě filmů na discích DVD-Video může systém přehrávat nejrůznější typy disků, včetně vícekanálových disků DVDAudio, audio CD a Video CD. Umožňuje také přehrávání souborů MP3 uložených na discích CD-R, a CD-RW.

Editace pořízených záznamů RAM

Nahrané pořady lze dělit (= str. 63).

Oblíbené scény lze uspořádat do Playlistů (= str. 58) a jejich pořadí libovolně změnit.

Sledování televizních pořadů s prostorovým zvukem (Surround)

Nahrané a vysílané televizní pořady si můžete vychutnat s prostorovým zvukem ve formátu Dolby Pro Logic II.

Připojením optického kabelu si můžete rovněž vychutnat vysílání ve vícekanálovém digitálním audio formátu.

Výjimečná kvalita zvuk. i obraz. záznamu

Zvuk je zaznamenáván ve stereofonním formátu Dolby Digital stereo, který umožňuje dosažení vysoké kvality záznamu. V záznamovém režimu XP lze použít formát LPCM (2-kanálově), který umožňuje dosažení záznamu v ještě vyšší kvalitě.

Pro záznam se používá kódovací systém "Hybrid VBR" a umožňuje záznam ve vysoké kvalitě.

Rychlý přístup k záznamům, které hodláte sledovat (= str. 46) RAM DVD–R

K vyhledání nahraných pořadů použijte funkci Direct Navigator a spusťte přehrávání.

Tvorba vlastních DVD-Video disků

Finalizací nahraného disku DVD-R se vytvoří DVD-Video disk odpovídající normě DVD-Video.

Max. délka záznamu 12 hodin na disk DVD-RAM

Na oboustranné disky DVD-RAM s kapacitou 9,4 GB lze uložit až 12 hodin záznamu (6 hodin nepřetržitě).

Použít lze rovněž režim FR (Flexible Recording), v němž bude záznam přizpůsoben dle místa dostupného na disku.

Zběžný přehled (= str. 49) RAM

Rychlost přehrávání lze zvýšit, aby se dal obsah disku rychleji zjistit. Bude zrychlen obraz i zvuk.

Okno FUNCTIONS znázorňuje většinu dostupných funkcí (= str. 56)

Okno FUNCTIONS zobrazuje nejčastěji používané funkce. Stačí zvolit ikonu požadované operace.

Sledování pořadu během záznamu (= str. 41)

RAM

Zpožděné přehrávání

Pořad můžete sledovat od začátku, přičemž jeho záznam stále ještě běží.

Současný záznam a přehrávání

Během záznamu lze přehrávat dříve nahrané pořady.

Časový posuv

Stiskem tlačítka časového posuvu se lze přesunout nazpět a shlédnout pasáž, kterou jste během záznamu promeškali.

Během přehrávání lze zadat časovou délku a skočit přímo na požadovanou scénu.

7

Bezpečnostní pokyny

Umístění

Systém umístěte na rovnou plochu. Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření, vysoké teplotě, vlhkostí a nadměrným vibracím. Může totiž dojít k poškození skříně či vnitřních součástí a zkrácení celkové životnosti systému. Na přístroj nepokládejte těžké předměty.

Síťové napětí

Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetížení obvodů a ke vzniku požáru.

Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech, kde se používá stejnosměrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího napětí.

Ochrana síťového kabelu

Dbejte o stav a správné zapojení síťového kabelu. Chybné zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Za kabel netahejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic těžkého.

Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy uchopte vidlici. Při tahání za kabel může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Kabel neberte do mokrých rukou, může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Cizí předměty

Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Dbejte, aby se do přístroje nedostala tekutina. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Pokud k této situaci dojde, přístroj okamžitě odpojte od zásuvky a obraťte se na vašeho prodejce.

Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahují.

Servis

Zařízení se nepokoušejte sami opravovat. Pokud dojde k přerušení zvuku, indikátory přestanou svítit, objeví se dým nebo nastane jiný problém, který je nad rozsahem této příručky, síťový kabel odpojte ze zásuvky a obraťte se na vašeho prodejce nebo na autorizovaný servis. Při pokusu o opravu či demontáž nekvalifikovanou osobou může dojít k úrazu elektrickým proudem či poškození přístroje.

Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový kabel.

8

Referenční údaje

Dálkový ovladač a subwoofer

Pokud se vedle názvu tlačítka vyskytuje nápis SHIFT , spuštění funkce je podmíněno stiskem kombinace spolu s tlačítkem [SHIFT]. Nejprve stiskněte a přidržte tlačítko [SHIFT].

b

HOME THEATER TV

 

 

 

VIDEO Plus +

 

 

2!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

FM/AM

2@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

DIRECTTV REC INPUT SELECT

AV

2#2$

c

 

1

2

 

3

 

d

 

 

 

 

2%

 

e

 

 

4

5

 

6

CH

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

7

8

 

9

 

 

 

 

 

 

2^

 

h

 

 

CANCEL

 

-/--

 

 

i

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

2&

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

PAUSE

PLAY/x1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2*

 

1!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

DIRECT NAVIGATOR

 

 

PLAY LIST

2(

 

1@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1#

 

 

TOP MENU

 

 

 

MENU

 

 

 

1!

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONS

 

 

 

CH SELECT

 

 

1$

 

1@

 

 

 

RETURN

3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2/OPT

MIX

 

TEST PRO LOGIC

 

 

1%

 

 

2CH

 

 

 

1$ 1#

FRAME

MANUAL SKIP TIME SLIP

3!3@

1^

PROG/CHECK

TIMER

ERASE

REC

1^ 1%

3#

 

1&

 

F

 

 

 

3$

1*

 

MULTI REAR

S.POSITION

C.FOCUS

 

1&

STATUS

MARKER

F.Rec

REC MODE

3%

 

1*

A

B

 

C

D

3^

1(

 

SHIFT

P.MEMORY

AUDIO

 

 

 

EQ/SFC

S W. LEVEL

MUTING

 

2) 1(

 

 

 

 

 

3&3*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

3(

 

 

 

2!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2$

 

 

 

 

 

 

4)

 

 

2%

 

 

 

 

 

 

 

 

2^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2&

Stránka Tlačítko pohotovostního režimu/vypínač (c) . . . . . . . . . . . . .33

Stiskem tlačítka přepněte systém do pohotovostního režimu a naopak. Systém odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.

Tlačítko VIDEO Plus+ [VIDEO Plus+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Tlačítko nabídky displeje [DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Tlačítko přímého TV záznamu [¶ DIRECT TV REC] . . . . . . . . .36 Numerická tlačítka [1-9, 0, -/--]

Tlačítko CANCEL [CANCEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Tlačítka posunu vzad či vpřed [a, b SKIP] . . . . . . . . .45 Tlačítko Stop [7 STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Tlačítko PAUSE [8 PAUSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Direct Navigator, tlačítko hlavní nabídky

[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 50 Kurzorová tlačítka [5,∞,2, 3), tlačítko ENTER . . . . . . . . .27 Funkční tlačítka [FUNCTIONS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Krokování po snímcích vzad [e FRAME] . . . . . . . . . . . . . .45 Vstup AV2: tlačítko přepínání režimu analog/optical

[AV2/OPT] SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Krokování po snímcích vpřed [E FRAME] . . . . . . . . . . . . .

.45

Tlačítko mixu [MIX 2CH] SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.69

Tlačítko pro manuál. programování a kontrolu [PROG/CHECK] .

.37

Tlačítko časového záznamu [g TIMER] . . . . . . . . . . . . . . . .

.37

Tlačítko stavových údajů [STATUS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Tlačítko pro vkládání záložek [MARKER] . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Tlačítko virtuálního prostor. zvuku [MULTI REAR] SHIFT . . . .70

Přeřaďovací tlačítko [SHIFT]

Chcete-li použít funkce označené oranžově, stiskněte jejich tlačítko zároveň s tlačítkem [SHIFT].

Aktivace equalizéru/zvukového pole [EQ/SFC] . . . . . . . . . . . .70 Tlačítko poziční paměti [P.MEMORY] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . .47 Přepínač režimu dálkového ovladače [HOME THEATER, TV] . . .33

Při ovládání hlavní jednotky přepněte do polohy "HOME THEATER", při ovládání televizoru přepněte do polohy "TV".

Přepínání režimu hlavní jednotky

Přepínání režimu DVD/CD [DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu DVD.

Přepínání pásma tuneru [FM/AM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu tuner a změně pásma.

Přepínač vstupního režimu televizoru [AV] . . . . . . . . . . . . . . .33 Přepínání vstupů [INPUT SELECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Kanálová tlač. pro rekordér, tuner a TV [ CH] . . .33, 34, 66 Hlasitost rekordéru, tuneru a TV [+ - VOLUME] . . . . . .33, 45, 66 Tlačítka vyhledávání, ladění radiopřijímače

[1, ¡ SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 66

9

Referenční údaje (pokračování)

2*

Přehrávání/ Zběžný přehled [3 PLAY/x 1.3] .

46, 49.

3%

Tlačítko záznamového režimu [REC MODE] . . . .

34. . .

. .2( Playlist, tlačítko nabídky [PLAY LIST, MENU]

.47, 58

 

Tlačítko centrálního posílení [C.FOCUS]

SHIFT

 

. . .70

3)

Tlačítko pro návrat [RETURN] . . . . . . . . . . . .

28. . . .

3^

Tlačítko flexibilního záznamu [F.Rec] . . . . . . . .

35. . .

 

Volba kanálu reprosoustav [CH SELECT]

SHIFT

. . .71

 

Tlačítko poslechové pozice [S.POSITION]

SHIFT

. .70

3! Tlačítko časového posuvu [TIME SLIP] . . . . . .

41, 48.

3&

Tlačítko umlčení zvuku [MUTING] . . . . . . . . . .

68. . .

 

Tlačítko Dolby Pro Logic II

 

3*

Tlačítko nastavení hloubek [S W.LEVEL] . . . . . .

71. . .

3@

[

PRO LOGIC II]

SHIFT

. .

. . . . . . .

. . . . .

. . . .69

 

Audio, komprese dynamického rozsahu [AUDIO]

 

Tlačítko manuálního přesunu [MANUAL SKIP]

49

 

 

 

 

 

 

48, 85

3(

SHIFT

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . . .

.

 

Testovací signál [TEST]

 

 

 

 

71

Tlačítka A, B, C, D [A, B, C, D]

33

 

SHIFT

. . . . . .

. . . . .

3#

Tlačítko záznamu [¶ REC] . . . . . . . . . . . . . .

34. . . .

4)

Indikátor napájení [AC IN]

 

3$

Mazání programu/playlistu [ERASE] . . . . . . .

46. . . .

 

Rozsvítí se po připojení systému k síti.

 

Hlavní jednotka a displej

4! Snímací senzor pro dálkový ovladač

 

4@

Indikátor zapnutí

 

 

Po připojení síťového kabelu do zásuvky se indikátor

 

v pohotovostním režimu rozsvítí a po zapnutí zhasne.

4# Kanálová tlačítka pro rekordér a tuner

 

 

[ CHANNEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34, 66

4$ Přepínání režimu hlavní jednotky a indikátory

 

 

Přepínání DVD/CD [DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .34

 

Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu DVD.

 

Přepínání pásma tuneru [FM/AM] . . . . . . . . . .

. . .67

 

Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu tuner

 

a změně pásma.

 

4%

•Indikátor tlačítka právě zvoleného režimu se rozsvítí.

Zásuvka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .34

4^

Tlačítko časového záznamu [TIMER REC]

 

 

Tlačítko presetů [MEMORY] . . . . . . . . . . . .

. . . . . .66

4& Tlačítko otevírání/uzavírání zásuvky disku

 

4*

[0 OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .34

Tlačítko externího propojení [EXT. LINK] . .

. . . . . .43

 

Režim rozhlasového příjmu [FM MODE] . . .

. . . . . .66

4( Ovladač hlasitosti pro rekordér a radiopřijímač

5)

[VOLUME DOWN, UP] . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .45, 66

Tlačítka pro přesun/vyhledávání, ladění radiopřijímače

 

[a/1, ¡/b, TUNING ] . .

. . .45, 66

5! Vstupní konektory AV3 [AV3] . . . . . . . . . . .

. . . . . .83

5@ Indikátor časového posuvu [TIME SLIP] . . .

. . .41, 48

5#

Tlačítko časového posuvu, funkce RDS

 

5$

[TIME SLIP, RDS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41, 48, 67

Konektor pro sluchátka [PHONES] . . . . . . .

. . . . . .68

Zvýrazněné ovládací prvky (např. ) mají stejnou funkci jako tlačítka na dálkovém ovladači.

10

Referenční údaje (pokračování)

 

 

 

 

 

B 4! 4@

4#

4$

3% 3# 3$

4%

4^ 4&

4*

4(

5)

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

REC

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

DVD

FM/AM REC MODE ERASE

 

TIMER REC EXT. LINK

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY FM MODE

RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME SLIP TIME SLIP

 

2*

 

 

 

 

 

 

 

 

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

5!

 

 

 

 

 

5@

 

5#

I 5$

 

Údaje na displeji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC DVD -RAM

XP SP LP EP

 

 

D.MIX

M.V.REAR

CF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVCDGRP

TITLE PL CHAP PGTRACK

EXT

Link

MIX2CH

 

 

 

 

PLAY

CH

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

 

TUNED FMAM ST MEMO

RDS

PTY PS

DTS

SFC

PL

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kruhový symbol (např. DVD-RAM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

PLAY

 

 

Rotace (REC): záznam

 

 

Rotace (REC, PLAY):

 

Rotace (PLAY): přehrávání

 

Zastavení (REC): pozastavený záznam

Zpožděné přehrávání nebo

Zastavení (PLAY):

 

 

 

 

současné přehrávání a záznam

pozastavené přehrávání

 

 

 

 

 

 

Zastavení (STOP):

Zastavení (STOP):

pozastavené přehrávání s funkcí Resume

pozastavené přehrávání bez funkce Resume

Indikátor časového záznamu

. . . . . . .

. . . . . . . . . .37

Svítí: Časový záznam je v pohotovosti

Bliká: Do zahájení záznamu s časovým nastavením

zbývá méně než 10 minut, ale systém není v pohoto-

vostním režimu nebo se do něj nemůže přepnout.

Typ disku

 

 

Režim hlavní sekce displeje

 

 

GRP:

Číslo skupiny

TITLE:

Číslo titulu

PL:

Číslo Playlistu

CHAP:

Číslo kapitoly

PG:

Číslo programu

TRACK:

Číslo skladby

Režim záznamu . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . . . . .35

Indikátor externího propojení

. . . . . .

. . . . . . . . . .43

Svítí: V pohotovostním režimu při záznamu s časovým

nastavením z externího zařízení nebo během záznamu

Hlavní sekce displeje

Číslo kanálu, záznam, počítadlo a další údaje

Indikátory mixu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69Indikátor virtuálního prostorového zvuku . . . . . . . .70

Indikátor centrálního posílení . . . . . . . . . . . . . . .

.70

Displej radiopřijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

TUNED: Příjem rozhlasového signálu

 

FM, AM: Indikace zvoleného vlnového pásma

 

ST: Stereo

 

MEMO: Indikátor presetů

 

RDS: Indikace příjmu signálu RDS (Radio Data System)

PTY: Indikace programového typu

 

PS: Indikace režimu PS

 

CH: Indikace rozhlasového kanálu

 

Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Indikátor equalizéru/zvukového pole . . . . . . . . . . .

69

Indikátor Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Indikátor rozhlasového kmitočtu

 

Indikátor Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Uspořádání reprosoustav, zobrazení

 

poslechové pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

11

Informace týkající se disků

Typy disků vhodné pro záznam a přehrávání

Typ disku

 

Logo

Symbol užívaný

 

 

 

 

 

v pokynech

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 4,7

GB/9,4 GB, 12 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

• 2,8

GB, 8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R (pro General Ver. 2.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD–R

 

• 4,7

GB, 12 cm

 

 

 

(Před finalizací)

• 1,4 GB, 8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD–V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Po finalizaci)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doporučujeme použití disků Panasonic, protože byla ověřena jejich kompatibilita. Ostatní disky nemusí pracovat správně.

Disk chraňte před znečištěním či poškrábáním. Vlivem otisků prstů, špíny, prachu, škrábanců nebo působení kouře z cigaret může být disk pro záznam zcela nepoužitelný.

Systém je kompatibilní s kopírovací ochranou pro záznamová média (CPRM (viz str. 93) a umožňuje pořízení záznamu z vysílání, pro které je povoleno pořízení jediné kopie na disk 4,7 GB/9,4 GB DVD-RAM (tyto disky jsou s normou CPRM kompatibilní). Záznam na disk DVD-R nebo 2,8 GB DVD-RAM není možný.

Systém neumožňuje záznam signálu v normě PAL na disky obsahující záznam signálu v normě NTSC a naopak.

Systém neumožňuje záznam na disky obsahující signály v normě PAL a NTSC. Přehrávání disků se záznamem v normě PAL i NTSC na jiném zařízení není zaručeno.

DVD-RAM

Disky DVD-RAM se záznamem pořízeným na tomto systému nemusí být kompatibilní s jinými DVD přehrávači, včetně některých přehrávačů Panasonic. Kompatibilitu s disky typu DVD-RAM si ověřte v dokumentaci k přehrávači.

Systém je kompatibilní s disky DVD-RAM bez kazety (cartridge) i s kazetou, ale pojistka proti záznamu na discích s kazetou poskytuje lepší ochranu.

Obrazový formát (normální poměr stran 4:3 nebo širokoúhlý 16:9) je zaznamenáván v nezměněné podobě, tak jak je přijímán.

DVD-R

Přehrávání disku DVD-R na tomto nebo jiném přehrávači je podmíněno jeho finalizací. (= str. 65).

Po finalizaci se disk DVD-R mění na formát DVD-Video.

Před finalizací je možno záznamem vyplnit veškerý dostupný prostor na disku a provádět editační funkce, např. disky a pořady pojmenovat a nežádoucí pořady vymazat.

Po vymazání pořadů z disků DVD-R však nelze uvolněný prostor obnovit. Obsazený prostor na disku DVD-R nebude k dispozici pro další záznam ani po smazání.

Uložení všech systémových informací na disk si po dokončení záznamu vyžádá cca 30 sekund.

Systém optimalizuje DVD-R pro každý záznam. Optimalizace se provádí při zahájení záznamu po vložení disku nebo zapnutí systému. V případě mnoha optimalizací nemusí být záznam na disk možný.

Obraz je zaznamenáván s poměrem stran 4:3, bez ohledu na formát přijímaného signálu.

Přehrávání některých disků nemusí být vzhledem k podmínkám jejich záznamu možné.

Zápis na disky DVD-R se záznamem pořízeným na tomto systému nemusí být na jiných typech DVD rekordérů Panasonic možný.

Zápis nebo editace disků DVD-R se záznamem pořízeným na jiném zařízení není na tomto systému možná (bez ohledu na to zda byl disk finalizován či nikoli).

Ochrana RAM

Obsah vašich disků lze chránit těmito způsoby:

Ochrana kazety:

Pokud je ochranná západka zajištěna, na disk nelze ukládat záznamy a jeho obsah editovat ani mazat. (Disky s kazetou, typ 1, 2 a 4)

Programová ochrana (viz str. 62)

Ochrana disku (viz str. 64)

PROTECT

12

Informace týkající se disků (pokračování)

Typy disků určené pouze pro přehrávání

Typ disku

 

 

 

Logo

 

Obrazová

Symbol užívaný

 

 

 

 

 

 

 

 

norma

v pokynech

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Audio

 

 

 

 

 

 

 

PAL / NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD–A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

 

 

 

 

 

 

 

PAL / NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD–V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video CD

 

 

 

 

 

 

 

PAL / NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R/RW

 

 

 

 

 

VCD

CD

MP3

 

 

 

 

 

(Dle formátu záz-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

namu (viz níže)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přehrávač umožňuje přehrávání disků CD-R/CD-RW s audio záznamem pořízeným ve formátu CD-DA (digitální audio), video CD nebo MP3. Po záznamu sekci uzavřete nebo disk finalizujte.

Přehrávání některých disků CD-R nebo CD-RW nemusí být vzhledem k podmínkám jejich záznamu možné.

Producent obsahu disku DVD-Video a Video CD může stanovit způsob jeho přehrávání. Může nastat situace, kdy nebude přehrávání prostřednictvím popsaných způsobů možné. Pozorně se seznamte s pokyny k diskům.

Typy disků, které nelze přehrávat

DVD-Video disky s jiným regionálním kódem než "2" nebo "ALL"

Disky DVD-RAM 2,6 a 5,2 GB

Disky DVD-RAM se záznamem neodpovídajícím standardům obrazového záznamu

Disky 3,95 a 4,7 GB DVD-R pro autorizaci

Nefinalizované disky DVD-R se záznamem pořízeným na jiném zařízení

DVD-ROM

•DVD-RW

•+RW

•CD-ROM

CDV

•CD-G

•Photo CD

•CVD

SVCD

•SACD

•MV-Disc

•PD

Video disky DivX, apod.

Přehrávání nestandardních disků Video CD a Super Video CD není zaručeno.

Struktura záznamu na disku

Struktura záznamů a uspořádání položek závisí na typu disku:

Skladba:

Nejmenší položka disku DVD-Audio, CD, Video CD nebo jeden soubor MP3.

Kapitola:

Nejmenší položka disku DVD-Video.

Skupina:

Soubor skladeb na disku DVD-Audio, je ekvivalentem adresářů nebo alb na datových discích.

Titul:

Největší úsek disku DVD-Video, zpravidla celý film.

Program:

Položka disku DVD-RAM, ekvivalent jednoho záznamu.

Playlist (seznam skladeb):

Skupina scén na disku DVD-RAM.

Scéna:

Programové sekce DVD-RAM specifikované a sdružené do playlistu na DVD videorekordéru.

13

Informace týkající se disků (pokračování)

Typy disků vzhledem k typu připojeného televizoru

Při používání disků v obrazové normě PAL či NTSC se řiďte údaji následující tabulky.

 

Typ TV

Disk

Ano/Ne

 

Multi-system TV

PAL

Ano

 

 

NTSC

Ano

 

 

 

 

 

NTSC TV

PAL

Ne

 

 

 

 

 

 

NTSC

Ano*1

 

 

 

PAL TV

PAL

Ano

 

 

NTSC

Ano*2 (PAL60)

 

 

*1 Pokud pod položkou "TV System" (viz str. 74) zvolíte "NTSC", obraz může být čistší.

*2 Pokud Váš televizor neumožňuje zpracování signálu normy PAL 525/60, obraz nebude zobrazen správně.

Disky a příslušenství

DVD-RAM

Na tyto disky lze také zaznamenat signály, z nichž lze pořídit jednu kopii.

9,4 GB, oboustranný disk, kazeta typ 4: LM-AD240E 4,7 GB, jednostranný disk, kazeta typ 2: LM-AB120E

(sada tří), LM-AB120E3)

4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-AF120E (sada tří), LM-AF120E3)

DVD-R

4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-RF120E

DVD-RAM/čistič PD: LF-K200DCA1

DVD-RAM/PD souprava pro čištění snímací optiky:

LF-K123LCA1

Pokyny k zacházení s disky

Uchopení disku

Nedotýkejte se povrchu lesklé strany disku obsahující záznam.

Povrch disku je znečištěn nebo orosen

Po přenesení z chladného prostředí se na disku může vyskytnout kondenzace.

DVD-RAM a DVD-R

K čištění disků tohoto typu používejte čistič DVD-RAM/PD (dostupný jako doplňkové příslušenství, číslo položky LFK200DCA1).

K čištění disků DVD-RAM a DVD-R nepoužívejte čistící prostředky nebo tkaniny určené pro čištění CD.

DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD

Disk vyčistěte měkkou, lehce navlhčenou tkaninou a poté jej setřete do sucha.

Pokyny k zacházení

Na disky nenalepujte samolepky a štítky. (Mohou způsobit deformaci disku a znemožnit jeho další použití)

K popisování lícní strany disků nepoužívejte kuličkovou tužku.

K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramofonových desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické prostředky nebo ostatní chemické prostředky.

Nepoužívejte obaly s ochranou proti poškrábání.

Nepoužívejte následující typy disků!

-Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž dochází k úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).

-Disky zdeformované nebo popraskané.

-Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.

14

Rychlé nastavení

Krok 1 Umístění

Upozornění

Hlavní jednotku a dodávané reprosoustavy je nutno používat pouze dle pokynů této kapitoly. Při těchto porušení pokynů může dojít k poškození zesilovače a/nebo reprosoustav a může dojít ke vzniku požáru. V případě poškození nebo náhlých změn v činnosti se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.

Při připevnění reprosoustav na zeď postupujte pouze dle pokynů popsaných v této příručce.

Upozornění týkající se kondenzace vlhkosti

Systém není vybaven čidlem kondenzace.

Při přenesení z chladného prostředí (např. z vozidla) do teplého bytu se může uvnitř zkondenzovat vlhkost. Po dobu 1 až 2 hodin systém nezapínejte.

Používejte pouze dodávané reprosoustavy

Při použití jiných reprosoustav může dojít k poškození systému a zhoršení kvality zvuku.

PŘEDNÍ REPROSOUSTAVY

SUBWOOFER

PROSTOROVÉ

REPROSOUSTAVY

CENTRÁLNÍ REPROSOUSTAVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hlavní jednotka

 

Main unit

 

 

Úhly jsou na

nákresu znázorněny přibližně.

Reprosoustavy umístěte na rovnou podložku, aby nedošlo k jejich pádu.

Pokud je nemůžete na rovnou podložku umístit, podnikněte nezbytné kroky chránící reprosoustavy před pádem.

15

Rychlé nastavení

Krok 2 Sestavení předních reprosoustav

Dodávané příslušenství

Před sestavením a připojením si ověřte, zda máte všechny vyobrazené komponenty připraveny.

 

Podstavce

Velké šrouby

Malé šrouby

 

 

(XSS6+14FZ)

(XSN5+10FN)

Přední

Trubky

 

 

reprosoustavy

 

 

 

Příprava

Zabraňte poškození či poškrábání, položte na podlahu měkkou látku a reprosoustavy sestavujte na ní.

K práci použijte křížový šroubovák.

1 Nasazení trubky do podstavce.

Podstavcem protáhněte kabel k reprosoustavě.

Přebytečný kabel zkraťte.

Tímto otvorem protáhněte kabel k reprosoustavě.

Kabel

Otvory pro šrouby

Drážka

Nasaďte trubku.

Nasaďte trubku a lehce zatáhněte za kabel.

Trubku zajistěte v podstavci.

Střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebudou

 

oba šrouby spolehlivě utaženy. (Jejich hlavy budou

Velké šrouby

mírně vyčnívat, i když je plně utáhnete.

 

 

Zadní strana podstavce

 

Kabel

Dodávané stativy jsou navrženy speciálně pro připevnění předních reprosoustav Panasonic SB-PF1000. Použití pouze v souladu s těmito pokyny.

16

Rychlé nastavení

2 Připevnění stativů k předním reprosoustavám.

Mezi levou a pravou reprosoustavou není žádný rozdíl.

Jako pomůcku lze využít dodávaný obal z pěnového polystyrénu.

Dbejte o bezpečné připevnění stativu - střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebudou oba šrouby spolehlivě utaženy.

Malé šrouby

Přední reprosoustava

Polystyrén

Svorky pro připojení

Upínací deska

Stativ lze připevnit rovněž k horní části reprosoustav.

Výška reprosoustav je vyznačena na vyobrazení vpravo - při připevnění stativu k horní či spodní části reprosoustavy.

Výška předních reprosoustav

(Nákres sestavy)

 

Repro-

Rozsah nastavení výškové pozice.

 

soustava

 

 

 

1 138 mm

968 mm

 

678 mm

 

 

 

Trubka

 

Uzavírací šroub

 

 

 

 

 

 

Nevyjímejte jej.

Podstavec

796 mm

625 mm

 

 

 

Připevnění ke spodní

Připevnění k horní

 

části reprosoustavy

části reprosoustavy

Referenční informace

Výšku reprosoustav nastavte dle výšky televizoru tak, aby centrální pozice reprosoustavy i televizoru byla přibližně shodná, získáte tak dobrý poslech.

(Nastavení výškové pozice reprosoustav = pokyn č. 3)

17

Rychlé nastavení

3 Nastavení výškové pozice reprosoustav.

• Pokud není trubka dosud spojena s reprosoustavou, zkontrolujte šrouby utažené dle pokynů 1 a 2.

např. Nasazení stativu do spodní části přední reprosoustavy

Uvolněte připevněnou upínací desku, až se reprosoustava uvolní.

Nepovolujte šrouby příliš, nebo se přední reprosoustava zcela oddělí a spadne.

Křížový šroubovák

Jednou rukou přidržujte podstavec, druhou rukou posouvejte reprosoustavu nahoru a dolů a upravte její výšku.

Po nastavení výšky důkladně utáhněte šrouby upínací desky.

Uzavírací šroub

Tento šroub chránící upínací desku před pohybem nebo vyklouznutím pod tento bod.

4 Připojení kabelů k reprosoustavám.

Připojte kabely.

Panel zadní reprosoustavy

Pokud kabel

Kroucením odstraňte izolaci

přečnívá,

 

z konce kabelu.

 

protáhněte

 

 

 

 

jej otvorem

 

+: Měď

v blízkosti horního

 

konce trubky

 

–: Stříbro

 

a vytáhněte ze

 

Stisknout!

 

 

spodku podstavce.

Kabel vložte do žlábku.

5 Připevnění kabelu k podstavci.

• Při připevnění kabelu poslouží (stejně jako během úkonu 2) polystyrénový obal.

Zadní strana podstavce

Stiskněte kabel k reprosoustavě a navlékněte jej mezi háčky.

Kabel zasuňte do žlábku krytu podstavce co nejdále.

Kabel

18

Rychlé nastavení

Ochrana reprosoustav před pádem

např.

Příprava

 

Připevněte šroubovací očka (nejsou součástí dodáv-

 

ky), které slouží k zavěšení reprosoustav na stěnu

 

(viz vyobr. vpravo).

 

Budete si muset opatřit vhodné šrouby odpovídající stěnám a nosným pilířům, do nichž budou očka našroubována.

Při zavěšování reprosoustav na stěnu nebo povrch s nedostatečnou nosností konzultujte situaci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při nesprávném upevnění může dojít k poškození stěny nebo reprosoustav.

Stěna

Šňůrka (není součástí dodávky)

cca 150 mm Šroubovací očko (není součástí dodávky)

Zadní panel přední reprosoustavy

Protáhněte šňůrku (není součástí dodávky) otvorem v zadní části přední reprosoustavy, zabráníte tak jejímu pádu.

Šňůrku protáhněte šroubovací očkem a pevně utáhněte.

Krok 3 Příprava a připojení reprosoustav

Arch samolepicích

Kabely k reprosoustavám

Centrální

Přední

štítků pro kabely

(REE1203C-J) 10 m

reprosoustava

reprosoustavy Subwoofer

k reprosoustavám

 

 

 

 

(REE1203A-J) 4 m

Prostorové (zadní)

 

 

 

reprosoustavy

 

Příprava

Kabely označte štítky.

např. pro kabel k levé přední reprosoustavě např. pro kabel k centrální reprosoustavě

Měď

 

 

 

Stříbro

asi 10 cm

 

 

asi 10 cm

asi 10 cm

asi 10 cm

 

 

 

 

Stejným způsobem označte kabel pravé přední reprosoustavy.

Stejným způsobem označte kabel pro zadní reprosoustavy (kabely v délce 10 m).

19

Rychlé nastavení

1 Připojení kabelů k reprosoustavám.

Centrální reprosoustava

+: Měď –: Stříbro

Zadní reprosoustava (R)

Mezi levou a pravou zadní reprosoustavou není žádný rozdíl.

+: Měď –: Stříbro

• Stejným způsobem připojte levou zadní reprosoustavu.

Poznámka

• Kladný (+) a záporný vodič (-) nikdy nespojujte.

Měď Stříbro

Při zapojování dbejte, aby byl na kladnou svorku (+) připojen pouze měděný vodič a na zápornou svorku pouze vodič (-) záporný. Při nesprávném zapojení může dojít k poškození reprosoustav.

Poznámky k použití reprosoustav

Při dlouhodobém provozu reprosoustav při vysokých úrovních hlasitosti může dojít k jejich poškození a zkrácení životnosti.

Chraňte je před poškozením a v následujících situacích snižte hlasitost.

-Při přehrávání zkreslených zvuků.

-Pokud se v reprodukci ozve akustická zpětná vazba vyvolaná gramofonem, šum z FM vysílání nebo nepřetržitý signál z generátoru, testovacího disku nebo elektronického hudebního nástroje.

-Při nastavení zvukové kvality.

-Při zapínání a vypínání systému.

20

Poznámka
Mezi levou a pravou přední a zadní reprosoustavou není žádný rozdíl. Každou reprosoustavu umístěte dle právě nalepených štítků.

Rychlé nastavení

2 Umístění reprosoustav.

Přední, centrální a zadní reprosoustavy umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od místa poslechu.

Úhly jsou na nákresu znázorněny přibližně.

Optimálním rozmístěním lze docílit nejlepšího efektu

Rozmístění reprosoustav může ovlivnit basy a zvukové pole. Dodržte následující pokyny:

Reprosoustavy umístěte na rovný plochý povrch.

Při umístění reprosoustav v blízkosti podlahy, stěn a rohů může dojít ke vzniku nadměrného množství basů. Stěny a okna přikryjte hustým závěsem.

Přední

(R)

 

reprosoustavy

 

(L), (R)

 

Subwoofer

Umístěte jej nalevo či napravo od televizoru, na podlahu nebo do robustní přihrádky, aby nedocházelo k vibracím.

Na pravé straně reproduktoru ponechte 10 cm pro vyšší účinnost. Na zadní straně ponechte 10 cm kvůli ventilaci.

Centrální reprosoustava

• Vibrace vyvolané

centrální reprosoustavou umístěnou přímo na TV mohou ovlivnit obraz. Centrální reprosoustava umístěte na stativ nebo přihrádku.

Reprosoustavy chraňte před pádem a neumísťujte je přímo na televizor.

(L)

(R)

 

 

(L)

 

Zadní

Hlavní jednotka

reprosoustavy (L), (R)

Poznámka

 

Reprosoustavy ponechte kvůli řádnému

 

větrání nejméně 10 mm od systému.

 

3 Připojení kabelů k subwooferu.

 

SUBWOOFER

PŘEDNÍ (L)

PŘEDNÍ (R)

 

ZADNÍ (L)

 

 

 

1

 

Zatlačit!

2

ZADNÍ (R)

3

 

4

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Stříbro Měď

CENTRÁLNÍ

Upozornění

Při manipulaci nebo přemísťování zadních reprosoustav se nedotýkejte části chráněné síťkou, Tlakem na tuto část by mohlo dojít k poškození reproduktorů.

Obraz na televizoru má nepravidelné zabarvení

Dodávané reprosoustavy jsou určeny k použití v blízkosti televizoru, ale u některých televizorů a kombinací může být obraz porušen.

V tomto případě televizor na cca 30 minut vypněte.

Problém by měla odstranit demagnetizační funkce televizoru. Pokud se situace nezlepšila, reprosoustavy přemístěte do větší vzdálenosti od televizoru.

21

Rychlé nastavení

Krok 4 Připojení videosignálu

Propojovací RF kabel (K1TWACC00001)

Příprava

Vypněte televizor a odpojte síťový kabel.

Při připojování se řiďte pokyny v dokumentaci k televizoru či satelitnímu přijímači.

Tento systém nepřipojujte přes videorekordér

Videosignály připojené přes videorekordér budou ovlivněny ochranou proti kopírování. Tato ochrana může nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu.

Video kabel (K2KA2CA00008)

Propojovací RF kabel

Tento kabel zajišťuje propojení antény s televizorem v době kdy je systém zcela vypnut nebo se nachází v pohotovostním režimu.

Vyberte si jeden ze způsobů připojení ( A , B nebo C ) vhodný pro Váš systém.

A Připojení prostřednictvím 21-pólového kabelu Scart (není součástí dodávky)

Vstup RF

Výstup RF 21-pólový konektor Scart AV1

21-pólový konektor Scart AV2

Anténa

(není součástí dodávky)

 

 

 

 

AM ANT FM ANT

 

A

OPTICAL

 

 

IN

 

OUT R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO EXT LOOP 75

 

 

LOOP

 

 

ANT

AC IN

 

GND

AV4 I NR-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

Hlavní jednotka

 

Satelitní přijímač

21-pólová zdířka

(není součástí dodávky)

Scart (DVD)

21-pólová zdířka Scart (TV)

AV1 (TV)

1 Konektor pro

 

AV2 (DECODER/EXT)

připojení

 

RF I N

 

 

 

RF O UT

antény

Zdířka AV2

2

 

 

Zdířka AV1

Propojovací

 

 

 

RF kabel

 

 

 

(přiložen)

 

Televizor

 

3

 

 

 

[vybavený funkcí Q Link, nebo bez ní]

Kabel potřebný

 

(není součástí dodávky)

 

k propojení televizoru

 

4 s funkcí Q Link

 

Kabel potřebný k propo-

5

jení satelitního přijímače

1RFI N

Hlavní jednotka

Anténu připojte do RF vstupu hlavní jednotky.

AC IN

2

3

Televizor

RF kabelem propojte RF výstup hlavní jednotky

RFO UT

s anténním vstupem televizoru.

 

 

AC IN

AV1 (TV)

21-pólový konektor Scart propojte s konektorem

 

 

 

 

Scart televizoru.

AC IN

• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru vybaveného funkcí Q Link.

Toto propojení použijte, pokud hodláte sledovat obraz přenášený signály ve formátu RGB.

Pokud je Váš televizor vybaven 21-pólovým konektorem Scart s odděleným výstupem signálových složek Y/C, přepněte nastavení "AV1 output" na "S-Video" (viz. Pokyny na str. 74). Tento systém umožňuje dosažení vyšší kvality obrazu. K propojení s televizorem použijte plně zapojený kabel Scart (není součástí dodávky).

22

Rychlé nastavení

4 AV2 (DECODER/EXT) 21-pólový konektor Scart propojte s konektorem

Scart televizoru.

• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru vybavenéh

AC IN

Satelitní přijímač

5 Satelitní přijímač propojte s televizorem.

• Pokud nechcete satelitní přijímač připojovat, tento krok vynechte.

B Připojení prostřednictvím RF kabelu

Pokud žádný kabel typu Scart nemáte a Váš televizor není vybaven funkcí Q Link, můžete systém s televizorem a satelitním přijímačem propojit kabelem RF.

Při tomto typu připojení však nelze dosáhnout kvalitního obrazu ze satelitního přijímače a zvuk bude pouze monofonní. Toto připojení proto nedoporučujeme nezkušeným uživatelům. (Viz preferované typy připojení na straně 22)

Satelitní přijímač

 

 

 

 

Konektor pro

 

 

 

 

 

 

připojení antény

 

 

(není součástí dodávky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anténa

1

 

 

 

 

 

 

(není součástí dodávky)

 

 

 

 

 

Anténní výstup

Propojovací

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF kabel (není součástí dodávky)

 

 

 

 

 

Vstup RF

Televizor (není součástí dodávky)

 

 

 

AM ANT FM ANT

AV1 (TV)

 

Konektor pro

 

 

A

OPTICAL

 

AV2 (DECODER/EXT)

RF I N

připojení

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

OUT R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

EXT LOOP 75

 

 

 

 

AC IN

AV4 IN R-AUDIO-L

 

 

 

RF O UT

antény

 

VIDEO S-VIDEO

GND

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výstup RF

 

 

Propojovací RF kabel (přiložen) 3

Propojení je vyžadováno pro sledování TV kanálů.

1

2

Do anténního vstupu satelitního přijímače připoj-

 

te anténu.

Satelitní přijímač

• Pokud satelitní přijímač nemáte, připojte anténu do

 

vstupu RF hlavní jednotky a přejděte na krok 3.

 

 

 

 

 

Anténní výstup satelitního přijímače připojte do

RFI N

vstupu RF.

Hlavní jednotka

 

 

AC IN

3

Výstup RF propojte s anténním vstupem televizoru.

Televizor

 

RFO UT

 

AC IN

Poznámka

Zapněte satelitní přijímač a nastavte libovolný kanál. Po dokončení automatického nastavení bude nutno manuálně nastavit programovou předvolbu tohoto satelitního kanálu nebo ji změnit (= Pokyny na str. 76).

23

Televizor
AV

Rychlé nastavení

C Připojení prostřednictvím kabelu Video (přiložen) nebo kabelu S-video (není součástí dodávky)

Na výstupním (vstupním) video konektoru v tradičním provedení je přítomen kombinovaný signál obsahující jasovou složku (signál Y) a barvonosnou složku (signál C). Na konektoru S-VIDEO jsou obě složky odděleny, čímž se získá obraz ve vyšší kvalitě.

Připojení prostřednictvím kabelu S-video lze použít pro přehrávání všech typů disků. Znak "S" na konektoru "S-VIDEO" znamená zkratku "SEPARATED Y/C", nikoli "S-VHS".

Vstupní zdířka RF

Výstup VIDEO

Výstup S-VIDEO

 

 

 

 

AM ANT

FM ANT

AV1 (TV)

 

A

OPTICAL

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

OUT

R-AUDIO-L

VIDEO

S-VIDEO

EXT LOOP

75

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DECODER/EXT)

 

 

LOOP

 

 

ANT

AC IN

 

GND

AV4 I NR-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

RF I N

RF O UT

 

Vstup VIDEO

 

Vstup S-VIDEO

Anténa

(není součástí

 

dodávky)

 

Konektor pro

 

připojení antény

Výstup RF

Propoj. RF kabel

(přiložen)

 

Kabel S-Video

(není součástí dodávky)

Televizor se vstupem S-VIDEO

(není součástí dodávky)

Video kabel (přiložen)

Záznam ze set-top boxů (STB) nebo jiných satelitních přijímačů (SAT)

Záznam videosignálu prostřednictvím funkcí "Sky Personal Planner" a "External Link 1"

Postup při záznamu programů ze satelitního přijímače prostřednictvím funkce "Sky Personal Planner" spolu s funkcí "External Link1" tohoto systému:

Přístroje propojte dle vyobrazení.

Nastavení položky AV1/AV2 v nabídce Connection upravte následujícím způsobem (= Pokyny na str. 74).

-"AV2 Input" na "Video"1

-"AV2 Connection" na "Ext Link 1"

-"AV1 Output" na "RGB", "S-Video" nebo "Video" dle typu AV konektoru Vašeho televizoru

Nastavte požadované programy Personal Planner.

Stiskněte tlačítko [EXT. LINK] na hlavní jednotce.

Pro záznam s časovým nastavením z konektoru "VCR Scart" na set-top boxu Sky Digital lze funkci "External Link1" použít pouze s funkcí "Sky Personal Planner".

Televizor

AV

AV1

Tento systém

AV2

VCR S cart

STB/SA

Záznam signálů RGB

Většina satelitních přijímačů vytváří výstupní signál ve formátu RGB umožňující sledování na televizoru prostřednictvím konektoru Scart (na set-top boxu Sky Digital je označen jako "TV Scart"). Set-top box Sky Digital umožňuje záznam signálů RGB z konektoru "TV Scart". Funkci "Sky Personal Planner" pro záznam s časovým nastavením však nelze použít ve spojení s funkcí "External Link1" na tomto systému.

Postup při záznamu programů prostřednictvím signálů RGB:

Přístroje propojte dle vyobrazení.

Výstup set-top boxu Sky Digital přepněte na signál "RGB".

Nastavení v nabídce SETUP upravte následujícím způsobem (= Pokyny na str. 74).

-"AV2 Input" na "RGB" (pouze PAL)

-"AV2 Connection" na "NORMAL"

-Položku "AV1 Output" přepněte na "RGB", "S-Video" nebo "Video" dle typu AV konektoru Vašeho televizoru.

Nastavte požadované programy

Personal Planner.

Postupujte dle pokynů pro nastavení záznamu s čas. nastavením.

Kvůli trvalému zachování výstup. signá-

 

 

lu RGB musí zůstat set-top box Sky Digi-

 

AV1

Tento

systém

tal po nastavení požadovaných progra-

 

AV2

mů Personal Planner zapnut (nesmí být

TV S cart

přepnutý do pohotovostního režimu).

STB/SA

Při záznamu signálů ve formátu RGB s časovým nastavením ze settop boxu Sky Digital nelze funkci "External Link 1" použít.

24

Panasonic SC-HT1000E-S User Manual

Rychlé nastavení

 

 

 

 

 

 

Krok 5 Rádio a systémové připojení

 

 

 

 

Systémový kabel

 

Smyčková anténa pro

Pokojová anténa pro

Síťový kabel

(K1HA25HA0001)

 

pásmo AM (N1DAAAA00002)

pásmo FM (RSA0007-L)

(RJA0053-3X)

1 Připojení antén.

 

 

 

 

2 Připojení systémového kabelu.

 

Smyčková anténa pro pásmo AM

 

 

 

Systémový kabel

 

 

 

 

Zaklap-

 

 

 

 

 

 

 

 

nout!

 

 

 

 

 

Anténu postavte na pod-

Pokojová anténa pro pásmo FM

 

 

 

 

Lepící páska

 

 

 

 

stavec.

 

 

 

 

 

 

 

 

Volný konec antény upevněte

 

 

A

OPTICAL

Anténu nasměrujte na nej-

 

 

 

IN

v místě nejlepšího příjmu.

 

 

OUT R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

lepší příjem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volný anténní kabel nepo-

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

kládejte

do blízkosti

dal-

 

 

 

 

 

AV4 I NR-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

ších vodičů a kabelů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hlavní jednotka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

Hlavní jednotka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM ANT

FM ANT

AV1 (TV)

Západka je otočena vpravo

 

Západka je otočena dolů

A

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT R-AUDIO-L

VIDEO S-VIDEO

 

EXT LOOP

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (DECODER/EXT)

Západka

Odpojení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

 

Stiskněte západku a kabel.

 

 

 

ANT

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

AV4 I NR-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO

 

 

3 Připojení síťového kabelu.

 

 

• Chcete-li si vychutnat všechny funkce systému, připojte síťo-

Zvedněte svorku. Anténní kabely zasuňte

vé kabely. (Oba kabely jsou shodné).

co nejdále.

 

• Zapojte také televizor a satelitní přijímač.

 

 

L

 

 

Červená

R

O

 

R AC IN terminal

 

 

L

 

Bílá

 

Síťový konektor

SíťovýAC IN konektorterminal

Stiskněte západku. Křížovým šroubovákem

 

AC IN

 

povolte svorku.

 

A

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

A

 

 

Subwoofer

Hlavní jednotka

 

 

 

 

Černá

Síťový kabel

Svorku opět utáhněte.

 

Do zásuvky

 

 

 

PŘED PŘIPOJENÍM SE SEZNAMTE S BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY NA STRANĚ 8.

Poznámka

Po připojení si vyzkoušejte ladění rádia. (Pokyny na str. 66)

Úspora elektrické energie

Hlavní jednotka odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu. Pokud se přehrávač nebude delší dobu používat, můžete jej odpojit ze zásuvky a ušetřit za elektřinu. Přepněte jej do pohotovostního režime a po zhasnutí nápisu "BYE" odpojte ze zásuvky síťový kabel.

Cca po 120 min. bude nastavení hodin a čas. záznamu vymazáno.

25

Rychlé nastavení

Další možnosti týkající se reprosoustav

Připevnění na stěnu

1 Do zdi našroubujte šroub (není součástí dodávky).

2 Reprosoustavy zavěšte na šrouby.

 

30 – 35 mm

Přední reprosoustavy

Centrální

Prostorové (zadní)

 

reprosoustava

reprosoustavy

 

7,5 – 4 mm

 

 

 

 

8 – 11 mm

 

 

 

 

Stěna či pilíř

 

 

 

K připevnění každé reprosoustavy na stěnu jsou po--

 

 

 

 

třeba 2 šrouby.

 

 

 

 

 

Referenční informace

 

 

Přední reprosoustavy

Centrální reprosoustava

Při pohybu reprosoustavou v této pozici doleva

 

Horizontálně

či doprava, pravděpodobně spadne.

Vertikálně

 

150 mm

Usaďte ji tak, aby byl šroub v této poloze.

230 mm

 

 

Poznámka

U stěny či pilíře, na nichž by měla být reprosoustava umístěna, je nutno počítat se zátěží 10 kg na jeden šroub. Při zavěšování reprosoustav na stěnu konzultujte situaci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při nesprávném upevnění může dojít k poškození stěny nebo reprosoustav.

Při montáži na stěnu chraňte reprosoustavu před pádem - doporučujeme použít šňůrku (není součástí dodávky).

K připojení reprosoustav připevněných na stěnu doporučujeme zvláštní kabely (doplněk). (Kabely lze rovněž vyjmout z trubek dodávaných se systémem).

Umístění reprosoustav na stativy (nejsou součástí dodávky)

Příprava

Před zakoupením si ověřte, zda stativ splňuje následující požadavky:

-Všimněte si průměru a délky šroubů a vzdálenosti mezi šrouby (viz nákres).

-Nosnost stativu musí být vyšší než 10 kg.

-Stativ musí být stabilní i při umístění reprosoustav v nejvyšším místě.

např. zadní reprosoustava

5 mm, tolerance 0,8 mm

60 mm

Stativ

(není součástí dodávky)

Stativ připevněte

k těmto otvorům.

Tloušťka desky 7 až 10 mm

Stejným způsobem lze připevnit i centrální reprosoustavu.

26

Rychlé nastavení

Krok 6 Ladění televizoru

Příprava

Zkontrolujte správné připoj. antény.

Přepínač režimu [HOME THEATER, TV] přepněte do polohy "HOME

THEATER".

Pokud nemáte televizor s funkcí Q Link, čtěte pokyny kapitoly "Automatické nastavení" (= str. 29).

HOME

HOME THEATER

TV

THEATER, TV

VIDEO Plus +

 

 

DVD

FM/AM

 

DISPLAY DIRECTTV REC INPUT SELECT

AV

Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)

Během přenosu předvoleb se naladění všech dostupných televizních stanic automaticky zkopíruje do paměti. Podmínkou je připojení televizoru s funkcí Q Link plně zapojeným kabelem 21-pólovým kabelem Scart. Funkce podobné funkci Q Link mají různé názvy a nemusí pracovat stejně.

-[Q Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Panasonic.

-[DATA LOGIC] je registrovanou obchodní značkou společnosti Metz.

-[Easy Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Philips.

-[Megalogic] je registrovanou obchodní značkou společnosti Grundig.

-[SMARTLINK] je registrovanou obchodní značkou společnosti Sony.

Připojení k novému televizoru

Poznámka

Předem zkontrolujte, zda je systém vypnut.

 

1

2

3

1

 

4

5

6

CH

Numerická

 

 

 

 

VOLUME

tlačítka

7

8

9

 

 

CANCEL

 

 

 

 

 

0

-/--

 

 

SKIP

 

SLOW/SEARCH

 

STOP

 

PAUSE

PLAY/x1.3

Zapněte televizor.

Televizor začne vyhledávat všechny dostupné stanice a pře-

vezme nastavení času.

 

Download

Poté co televizor dokončí vlastní auto-

 

 

 

 

Pos

4

 

 

matické nastavení, systém se auto-

 

 

 

 

Download in progress, please wait.

 

RETURN: to abort

 

 

 

 

 

 

maticky zapne a zahájí přenos dat.

RETURN

 

ENTER

FUNCTIONS

RETURN

DIRECT NAVIGATOR

 

 

PLAY LIST

TOP MENU

 

 

 

MENU

 

ENTER

 

 

 

 

 

CH SELECT

FUNCTIONS

 

 

 

RETURN

AV2/OPT

MIX

 

TEST PRO LOGIC

2CH

 

FRAME

MANUAL SKIP TIME SLIP

PROG/CHECK

TIMER

 

ERASE

REC

 

F

 

 

 

 

MULTI REAR

S.POSITION

C.FOCUS

STATUS

MARKER

F.Rec

REC MODE

A

B

 

C

D

SHIFT

P.MEMORY

AUDIO

 

EQ/SFC

 

S W. LEVEL

MUTING

2

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 -/--

Po dokončení přenosu se zobrazí stránka s nabídkou nastavení uživatelských údajů (Owner ID).

Stiskněte tlačítko [3] a nume-

 

OwnerI D

rickými tlačítky zadejte 4-ciferný

 

PIN number * * * *

PIN kód.

 

 

House No.

 

 

Name

PIN kód si musíte zapamatovat

RETURN

Postcode

 

 

(poznamenejte si jej).

 

RETURN : leave

 

 

3

ENTER

Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER].

 

 

Kurzor se přesune na položku "Name".

4

 

Stiskněte tlačítko [3].

5

 

Kurzorovými tlačítky [5,∞, 2, 3] zadejte své

 

 

jméno a poté stiskněte [ENTER].

ENTER

27

Rychlé nastavení

6

Stiskněte tlačítka [∞] a [3] a stejným způsobem

 

zadejte "House No." (číslo domu) a "Postcode" (PSČ).

ENTER

7CH SELECT RETURN

Stiskněte [RETURN].

Nabídka uživatelských údajů (Owner ID) se ukončí.

Poznámka

Pokud vlastníte televizor Panasonic, při zahájení přenosu dat se automaticky zobrazí nápis "Download". Pokud vlastníte televizor jiný, nápis "Download" se nemusí zobrazit. Nápis "Download" lze vyvolat přepnutím na AV vstup televizoru.

Postup v případě že přenos dat nefunguje

Pokud zapnete systém dříve než televizor, přenos dat nemusí proběhnout správně. V tomto případě postupujte takto:

1 Vyčkejte, dokud nebude Auto-Setup na televizoru a systému dokončen. 2 Tlačítkem [FUNCTIONS] vyvolejte okno FUNCTIONS.

3Tlačítky [5,∞,2, 3] zvolte "SETUP" a stiskem [ENTER] vyvolejte stránku s nabídkou nastavení SETUP.

4 Tlačítky [5,∞] vyberte položku "Tuning" a stiskněte [3].

5 Tlačítky [5,∞] zvolte položku "Download" a stiskněte [ENTER]. Zobrazí se stránka pro potvrzení.

6Tlačítkem [2] zvolte "Yes" a stiskněte [ENTER]. Bude zahájen přenos dat.

Až uvidíte televizní obraz, přenos bude dokončen.

28

Rychlé nastavení

Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)

Připojení ke stávajícímu televizoru

HOME

HOME THEATER

TV

THEATER, TV

VIDEO Plus +

 

 

DVD

FM/AM

VIDEO Plus+

DISPLAY DIRECTTV REC INPUT SELECT

AV

CH

1

2

 

3

 

 

 

 

 

 

CH

Numerická

4

5

 

6

 

 

 

VOLUME

tlačítka

 

 

 

7

8

 

9

 

CANCEL

 

 

 

CANCEL

 

0

-/--

 

SKIP

 

 

SLOW/SEARCH

 

STOP

 

PAUSE

PLAY/x1.3

DIRECT NAVIGATOR

PLAY LIST

TOP MENU

MENU

ENTER

ENTER

CH SELECT

 

FUNCTIONS

RETURN

FUNCTIONS

 

AV2/OPT

MIX

 

TEST PRO LOGIC

RETURN

2CH

 

FRAME

MANUAL SKIP TIME SLIP

 

PROG/CHECK

TIMER

 

ERASE

REC

 

 

F

 

 

 

 

 

MULTI REAR

S.POSITION

C.FOCUS

 

STATUS

MARKER

F.Rec

REC MODE

 

A

B

 

C

D

 

SHIFT

P.MEMORY

AUDIO

MUTING

 

EQ/SFC

 

S W. LEVEL

CHANNEL

1Zapněte televizor.

2Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému

3

Tlačítkem [c] systém zapněte.

Přenos dat se spustí automaticky.

4Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakujte postup 2-7 na straně 27-28.

Automatické nastavení (bez funkce Q Link)

V průběhu automatického nastavení (funkce Auto-Setup) se automaticky naladí všechny dostupné stanice a nastaví se aktuální datum a čas.

1Zapněte televizor.

2Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému

3

Tlačítkem [c] systém zapněte.

 

Auto-Setup

 

 

 

Ch

1

 

 

Bude zahájeno automat. nastavení.

 

 

 

 

 

 

 

Auto-Setup in progress, please wait.

 

 

Potrvá asi 5 minut.

 

RETURN: to abort

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakujte postup 2-7 na straně 27-28.

Přerušení v průběhu přenosu

Stiskněte [RETURN].

Po dokončení Auto-Setup se zobrazí nabídka pro nastavení času

Nastavte čas manuálně (= str. 79).

Ověření správného nastavení stanic (= str. 75)

Položky "Name" a "Ch" jsou zadány automaticky.

 

 

 

 

ManualT uning

 

 

 

 

 

Pos

Name

 

ChPos Name

Ch

 

 

 

 

1

BBC 1

22

11

 

 

 

 

 

2

BBC 2

23

12

 

 

 

 

 

3 ITV

24

13

 

 

 

 

 

4

CH4

25

14

 

 

 

 

 

5

CH5

26

15

 

SELECT

 

 

6

 

 

16

 

 

 

7

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

8

 

 

18

 

 

 

 

9

 

 

19

 

 

 

RETURN

 

 

 

Delete

 

Move

 

10

 

 

20

 

 

Add

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

Rozsah kanálů

UHF : 21 Ch - 68 Ch

Rychlé nastavení

Pokud nebyly naladěny žádné stanice, zkontrolujte veškerá zapojení a funkci Auto-Setup spusťte znovu (= str. 77)

Funkci Auto-Setup lze restartovat, pokud se v režimu stop zobrazí stránka s údaji naladěných stanic. Stiskněte a na cca 5 sekund přidržte tlačítka [ CHANNEL] a [ CHANNEL] na hlavní jednotce.

Názvy stanic nebo čísla kanálů nebyly nastaveny správně (= str. 77)

Potlačení rušení

TV obrazovka

Rušený obraz

V některých případech se po připojení systému může na obrazovce televizoru zobrazit rušení (ve formě řádků či rastrů) nebo obraz velmi špatné kvality. V tomto případě odstraňte rušení dle níže uvedených pokynů: změňte přehrávací kanál (výstupní kanál RF).

Příprava

Přepínač režimu [HOME THEATER, TV] přepněte na "HOME THEATER".

1Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS] a přidržte jej nejméně 5 sekund.

Číslo výstupního RF kanálu se zobrazí na displeji.

2Prostřednictvím numerických tlačítek [5,] nebo [ , , CH] zvolte číslo kanálu, které se bude o 2 až 3 lišit od aktuálního čísla.

(Pokud má originální kanál např. číslo 28, zadejte 31).

<Před změnou>

<Po změně>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RF OUTPUT CHANNEL

 

 

RF OUTPUT CHANNEL

 

DVD

 

 

DVD

 

CH :

28

 

CH :

31

SELECT

 

 

SELECT

 

ENTER

RETURN

ENTER

RETURN

 

 

 

Testovací obrazec

Testovací obrazec

Displej

 

 

Displej

 

 

 

 

 

 

 

Indikace v případě

Indikace po změně

výstupního RF kanálu

výstupního RF kanálu

28 (příklad)

 

 

na 31 (příklad)

Pokud je systém připojen k televizoru 21-pólovým kabelem Scart, přepněte výstupní kanál na [- -] (RF OFF).

Stiskněte numerické tlačítko [0] nebo použijte tlačítky [ , , CH]. Pokud používáte 21-pólový kabel Scart,

krok č. 3 vynechte.

21

...

68

(RF OFF)

3Při příjmu testovacího obrazce televizor znovu nalaďte (viz vyobrazení výše).

Možná bude nutno výše uvedený krok 2 zopakovat, dokud nebude testovací obrazec naprosto čistý.

4 Nastavení ukončete stiskem [ENTER].

Čistý obraz

30

Loading...
+ 70 hidden pages