Panasonic SC-HT1000E-S User Manual

Systém domácího kina s DVD rekordérem
Model SC-HT1000
Uživatelská příručka
Regionální kód podporovaný tímto přístrojem
Regionální kódy jsou DVD přehrávačům a DVD diskům přidělovány dle oblasti prodeje.
• Regionální kód tohoto přístroje je "2".
• Přístroj umožňuje přehrávání DVD disků označených regionálním kódem "2" nebo kódem "ALL".
Příklad:
2
ALL
Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 Sb., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme, abyste si před připojením přístroje, jeho obsluhou nebo osobou způsobilou, pozorně přečetli tento návod k obsluze a postupovali v souladu s ním. Po přečtení si návod uschovejte pro pozdější nahlédnutí
UPOZORNĚNÍ!
TENTO VÝROBEK VYUŽÍVÁ KE SVÉ ČINNOSTI LASER. POKUD PŘI OVLÁDÁNÍ, NASTAVOVÁNÍ A MANIPULACI POUŽÍVÁTE POSTUPY, KTERÉ ZDE NEJSOU VÝSLOVNĚ UVEDENY, VYSTAVUJTE SE NEBEZPEČÍ OZÁŘENÍ. NEODKRÝVEJTE KRYTY A NEPOKOUŠEJTE SE PŘÍSTROJ OPRAVOVAT. VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
VÝSTRAHA:
PŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE PŮSOBENÍ DEŠTĚ NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEK­TRICKÝM PROUDEM. ZE STEJNÝCH DŮVODŮ NA PŘÍSTROJ NESTAVTE PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU, NAPŘÍKLAD VÁZY.
UPOZORNĚNÍ
• PŘÍSTROJ NEINSTALUJTE V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI, NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. DBEJTE, ABY VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NEBYLY ZAKRYTY ZÁVĚSEM NEBO JINÝM MATERIÁLEM, ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ČI VZNIKU POŽÁRU Z DŮVODŮ PŘEHŘÁTÍ PŘÍSTROJE.
• VENTILAČNÍ OTVORY NEZAKRÝVEJTE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NA PŘÍSTROJ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZAPÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽITÍ V MÍRNÝCH KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH. (= str. 96, VŠEOBECNÉ ÚDAJE)
Tento přístroj může během provozu přijímat vysokofrevenční rušení způsobené mobilním telefonem. Pokud se toto rušení projeví, zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a mobilním telefonem.
K napájení použijte snadno přístupnou zásuvku v blízkosti přístroje, aby byla síťová vidlice nebo zásuvka pro případ potřeby rychle dostupná.
• Věnujte pozornost skutečnosti, že kopírováním nahraných kazet, disků nebo jiných vydaných či vysílaných mate­riálů může dojít k porušení autorských práv.
• Z bezpečnostních důvodů se přístroje nedotýkejte vlhkýma rukama.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
(Uvnitř přístroje)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
RQLS0233
(Na zadní části přístroje)
A
OPTICAL
I
N
OUT
R-AUD
IO-LVID
EO
AC I
N
S-VIDEO
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
AM AN
T FM ANT
AV1
(TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER
LOOP AN
T
G
ND
/EXT)
R
F I
N
R
F OUT
3
Obsah
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Referenční údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dálkový ovladač a subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Hlavní jednotka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informace týkající se disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Typy disků vhodné pro záznam a přehrávání . . . . . .12
Typy disků určené pouze pro přehrávání . . . . . . . . .13
Typy disku vzhledem k typu připojeného televizoru . .14
Pokyny k zacházení s disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Rychlé nastavení
KROK 1 Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
KROK 2 Sestavení předních reprosoustav . . . . . . .16
KROK 3 Příprava a připojení reprosoustav . . . . . .19
KROK 4 Připojení videosignálu . . . . . . . . . . . . . . .22
KROK 5 Rádio a systémové připojení . . . . . . . . . .25
Další možnosti týkající se reprosoustav . . . . . . . . .26
KROK 6 Ladění televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kódy Video Plus+ pro satelitní
přijímače/kabelovou televizi . . . . . . . . . . . . . . . . .31
KROK 7 Přizpůsobení vzhledem k televizoru . . . . .32
Záznam
Záznam televizních pořadů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vkládání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Záznamové režimy a přibližná délka
záznamu v hodinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Záznam v nejvyšší kvalitě v rámci zadaného
časového rozmezí - režim Flexible Recording . . . . . .35
Sledování televize během záznamu . . . . . . . . . . . . .35
Zadání času ukončení záznamu . . . . . . . . . . . . . . .36
Okamžitý záznam právě sledovaného TV pořadu
(Direct TV Recording - Přímý záznam) . . . . . . . . . . .36
Záznam s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Použití kódů VIDEO Plus+ pro záznam
s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuální programování záznamu
s časovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kontrola naprogramovaných údajů . . . . . . . . . . . . .39
Změna nebo smazání naprogramovaných údajů . . .40
Přehrávání během záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Přehrávání od začátku programu během záznamu
- Zpožděné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Současný záznam a přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kontrola nahraných údajů během záznamu-Time Slip . .41
Záznam z externího zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Záznam s časovým nastavením při propojení
s externím zařízením (EXT. LINK) . . . . . . . . . . . . . .43
PŘEHRÁVÁNÍ
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Postupy během přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Použití funkce Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . .46
Situace při zobrazení nabídky na televizoru . . . . . . .47
Přehrávání od zvolené položky . . . . . . . . . . . . . . . .47
Poziční paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Změna zvukového doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Zadání časové délky - Time Slip . . . . . . . . . . . . . . .48
Zběžný přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Přesun o 30 sekund dopředu -Manual Skip . . . . . . .49
Používání nabídek pro přehrávání disků MP3 . . . . . . . .50
ÚDAJE NA OBRAZOVCE
Použití nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Nabídka Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Nabídka Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nabídka nastavení obrazu (Picture) . . . . . . . . . . . . .53
Nabídka nastavení zvuku (Sound) . . . . . . . . . . . . . .54
Zobrazování zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Změna zobrazovaných informací . . . . . . . . . . . . . . .54
Příklady údajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Použití okna FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
EDITACE
Vložení textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Vytváření a přehrávání Playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Vytvoření Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Přehrávání Playlistů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Přehrávání scén a úprava Playlistů . . . . . . . . . . . . . . .59
Play Scenes (Přehrávání scén) . . . . . . . . . . . . . . . .60
PL Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
PL Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Properties (Vlastnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Edit (Úpravy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Editace programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Erase (Mazání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Properties (Vlastnosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Protection (Ochrana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4
Obsah (pokračování)
Partial Erase (Částečné vymazání) . . . . . . . . . . . . .63
Divide (Dělení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE DISKŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Enter Title (Vložení názvu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Disc Protection (Ochrana disku) . . . . . . . . . . . . . . .64
Erase all programmes (Vymazání všech programů) . .64
Format (Formátování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Finalize (Finalizace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
RÁDIO & ZVUK
Radiopřijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Manuální ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ladění předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Vysílání RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Připojení venkovní FM antény (doplněk) . . . . . . . . .67
Užitečné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Dočasné umlčení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Používání sluchátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dolby Digital a DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Ovládání zvukového pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Posílení centrálního prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Zadní virtuální prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Vícekanálový zadní virtuální prostor . . . . . . . . . . . .70
Poslechová pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Nastavení basů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Nastavení úrovně reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . .71
NASTAVENÍ
Změna nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Souhrn funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Změna kódu dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .78
Výchozí nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Změna intervalu zpoždění (nabídka Speaker) . . . . .80
TV norma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
INFORMACE
Volitelné připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Připojení dalších audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .82
Připojení dalších video zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .83
Připojení satelitního přijímače nebo
digitálního receiveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Připojení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Příjem digitálního zvukového signálu
prostřednictvím optického připojení . . . . . . . . . . . . .84
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Chybové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Dětský zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Slovník pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
5
Příslušenství
PUSH
1
2
P
US
H
P
U
S
H
Prosíme, zkontrolujte si dodávané příslu­šenství. Při nákupu náhradního příslušen­ství uvádějte čísla položek v závorkách.
1 Dálkový ovladač (EUR7624KS0)
2 Baterie pro dálkový ovladač
Systém SC-HT1000 Hlavní jednotka SA-HT1000 Přední reprosoustavy SB-PF1000 Centrální reprosoustava SB-PC1000 Prostorové (zadní) reprosoustavy SB-PS1000 Aktivní subwoofer SB-WA340
Postupy ovládání popisované v této příručce se týkají zejména dálkového ovladače, ale u shodných ovláda­cích prvků lze ovládání provádět i na hlavní jednotce.
1 Síťový kabel (RJA0053-3X)
1 Video kabel
(K2KA2CA00008)
1 Propojovací RF kabel
(K1TWACC00001)
1 Systémový kabel (4 m)
(K1HA25HA0001)
1 Smyčková anténa
pro pásmo AM
(N1DAAAA00002)
1 Pokojová anténa
pro pásmo FM
(RSA0007-L)
3 Kabely k reprosoustavám
Kabel 1 x 4 m (REE1203A-J) Kabely 2 x 10 m (REE1203C-J)
1 Disk DVD-RAM
1 Arch samolepicích štítků
pro kabely k reprosoustavám
1 Anténní redukce (SJP9009)
8 Šrouby pro přední reprosoustavy
4 velké šrouby (XSS6+14FZ) 4 malé šrouby (XSN5+10FN)
Poznámka
Dodávaný síťový kabel je určen pouze pro toto zařízení. Nepoužívejte jej u jiného zařízení.
Dálkový ovladač
Baterie
Otevření zadního víčka. Uzavření zadního víčka.
Stiskněte prstem.
+
Zasuňte.
+
• Po sejmutí víčka
R6/LR6, AA, UM-3
• Baterie vložte dle polarity (+ a -) vyznačené v ovladači.
• Nepoužívejte baterie určené k dobíjení.
Další pokyny:
• Nemíchejte staré baterie spolu s novými.
• Nepoužívejte baterie různých typů.
• Baterie nevystavujte teplu či ohni.
• Baterie nerozebírejte a chraňte před zkratem.
• Nepokoušejte se o dobíjení alkalických nebo manga­nových baterií.
• Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může nastat únik elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit po­žár. Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, baterie vyjměte a uložte je v chladném a temném místě.
Poznámka
Pokud po výměně baterií systém nebo televizor na povely dálkového ovladače nereaguje, zadejte ovládací kódy pro­sím znovu (televizor = str. 33, hlavní jednotka = str.
78).
6
Vlastnosti
S tímto domácím kinem vybaveným DVD rekordérem si vychutnáte vysoce kvalitní nahrávky obrazu i zvuku a zí­skáváte jedinečně vybavený systém domácí zábavy.
Zběžný přehled (= str. 49)
Rychlost přehrávání lze zvýšit, aby se dal obsah disku rychleji zjistit. Bude zrychlen obraz i zvuk.
RAM
Možnost přehrávání různých typů disků
Kromě filmů na discích DVD-Video může systém přehrávat nejrůznější typy disků, včetně vícekanálových disků DVD­Audio, audio CD a Video CD. Umožňuje také přehrávání souborů MP3 uložených na discích CD-R, a CD-RW.
Editace pořízených záznamů
• Nahrané pořady lze dělit (= str. 63).
• Oblíbené scény lze uspořádat do Playlistů (= str. 58) a jejich pořadí libovolně změnit.
Sledování televizních pořadů s prostorovým zvu-
RAM
kem (Surround)
• Nahrané a vysílané televizní pořady si můžete vychutnat s prostorovým zvukem ve formátu Dolby Pro Logic II.
• Připojením optického kabelu si můžete rovněž vychut­nat vysílání ve vícekanálovém digitálním audio formátu.
Výjimečná kvalita zvuk. i obraz. záznamu
• Zvuk je zaznamenáván ve stereofonním formátu Dolby Digital stereo, který umožňuje dosažení vysoké kvali­ty záznamu. V záznamovém režimu XP lze použít for­mát LPCM (2-kanálově), který umožňuje dosažení záz­namu v ještě vyšší kvalitě.
• Pro záznam se používá kódovací systém "Hybrid VBR" a umožňuje záznam ve vysoké kvalitě.
Okno FUNCTIONS znázorňuje většinu dostupných
= str. 56)
funkcí (
Okno FUNCTIONS zobrazuje nejčastěji používané funkce. Stačí zvolit ikonu požadované operace.
Sledování pořadu během záznamu (= str. 41)
RAM
Zpožděné přehrávání
Pořad můžete sledovat od začátku, přičemž jeho záznam stále ještě běží.
Současný záznam a přehrávání
Během záznamu lze přehrávat dříve nahrané pořady.
Časový posuv
Stiskem tlačítka časového posuvu se lze přesunout nazpět a shlédnout pasáž, kterou jste během záznamu promeškali.
• Během přehrávání lze zadat časovou délku a skočit přímo na požadovanou scénu.
Rychlý přístup k záznamům, které hodláte sledo-
vat (= str. 46)
K vyhledání nahraných pořadů použijte funkci Direct Navi­gator a spusťte přehrávání.
Tvorba vlastních DVD-Video disků
Finalizací nahraného disku DVD-R se vytvoří DVD-Video disk odpovídající normě DVD-Video.
Max. délka záznamu 12 hodin na disk DVD-RAM
• Na oboustranné disky DVD-RAM s kapacitou 9,4 GB lze uložit až 12 hodin záznamu (6 hodin nepřetržitě).
• Použít lze rovněž režim FR (Flexible Recording), v němž bude záznam přizpůsoben dle místa dostupného na disku.
DVD–RRAM
7
Bezpečnostní pokyny
Umístění
Systém umístěte na rovnou plochu. Nevystavujte jej pří­mému slunečnímu záření, vysoké teplotě, vlhkostí a nad­měrným vibracím. Může totiž dojít k poškození skříně či vnitřních součástí a zkrácení celkové životnosti systému. Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Síťové napětí
Nepoužívejte vysokonapěťové zdroje. Může dojít k přetíže­ní obvodů a ke vzniku požáru. Nepoužívejte zdroje stejnosměrného napětí. Při používání na lodích nebo na dalších místech, kde se používá stejno­směrný rozvod, pečlivě zkontrolujte zdroj napájecího napětí.
Ochrana síťového kabelu
Dbejte o stav a správné zapojení síťového kabelu. Chybné zapojení nebo poškození může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Za kabel netahejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic těžkého. Při odpojování ze zásuvky nikdy netahejte za kabel, vždy uchopte vidlici. Při tahání za kabel může dojít k úrazu elek­trickým proudem. Kabel neberte do mokrých rukou, může dojít k úrazu elek­trickým proudem.
Cizí předměty
Dbejte, aby se do přístroje nedostaly kovové předměty. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Dbejte, aby se do přístroje nedostala tekutina. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poruše. Pokud k této situaci dojde, přístroj okamžitě odpojte od zásuvky a obrať­te se na vašeho prodejce. Na povrch přístroje nebo dovnitř nestříkejte přípravky na hubení hmyzu. Může dojít ke vznícení hořlavých plynů, které tyto přípravky obsahují.
Servis
Zařízení se nepokoušejte sami opravovat. Pokud dojde k pře­rušení zvuku, indikátory přestanou svítit, objeví se dým nebo nastane jiný problém, který je nad rozsahem této pří­ručky, síťový kabel odpojte ze zásuvky a obraťte se na vašeho prodejce nebo na autorizovaný servis. Při pokusu o opravu či demontáž nekvalifikovanou osobou může dojít k úrazu elektrickým proudem či poškození přístroje. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťo­vý kabel.
8
Referenční údaje
SHIFT
Dálkový ovladač a subwoofer
Pokud se vedle názvu tlačítka vyskytuje nápis , spuštění funkce je podmíněno stiskem kombinace spolu s tlačít­kem [SHIFT]. Nejprve stiskněte a přidržte tlačítko [SHIFT].
HOME THEATER TV
1$ 1^ 1*
2)
 
1)
1!
1@
1# 1%
1& 1(
VIDEO Plus +
DISPLAY
123 4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGA TOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P.MEMORY
SHIFT
EQ/SFC
INPUT SELECTDIRECT TV REC
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
ERASE
F.Rec
REC MODE
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
MENU
CH SELECT RETURN
REC
C.FOCUS
MUTING
3(
4)
2! 2@
2#
2%
2^
2&
2*
2(
3)
3! 3# 3%
3&
SHIFT
b Tlačítko pohotovostního režimu/vypínač (c) . . . . . . . . . . . . .33
Stiskem tlačítka přepněte systém do pohotovostního režimu a nao­pak. Systém odebírá malé množství elektrické energie i v poho­tovostním režimu.
c Tlačítko VIDEO Plus+ [VIDEO Plus+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
d Tlačítko nabídky displeje [DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2$
e Tlačítko přímého TV záznamu [DIRECT TV REC] . . . . . . . . .36
f Numerická tlačítka [1-9, 0, -/--]
g Tlačítko CANCEL [CANCEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
h Tlačítka posunu vzad či vpřed [a, b SKIP] . . . . . . . . .45
i Tlačítko Stop [7 STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
j Tlačítko PAUSE [8 PAUSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
1) Direct Navigator, tlačítko hlavní nabídky
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46, 50
1! Kurzorová tlačítka [5,∞,2, 3), tlačítko ENTER . . . . . . . . .27
1@ Funkční tlačítka [FUNCTIONS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
1# Krokování po snímcích vzad [e FRAME] . . . . . . . . . . . . . .45
Vstup AV2: tlačítko přepínání režimu analog/optical
[AV2/OPT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
SHIFT
1$ Krokování po snímcích vpřed [E FRAME] . . . . . . . . . . . . . .45
Tlačítko mixu [MIX 2CH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
SHIFT
1% Tlačítko pro manuál. programování a kontrolu [PROG/CHECK] . .37
1^ Tlačítko časového záznamu [g TIMER] . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3@
1& Tlačítko stavových údajů [STATUS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
1* Tlačítko pro vkládání záložek [MARKER] . . . . . . . . . . . . . . . .45
3$
3^ 3*
Tlačítko virtuálního prostor. zvuku [MULTI REAR] . . . .70
1( Přeřaďovací tlačítko [SHIFT]
Chcete-li použít funkce označené oranžově, stiskněte jejich tla­čítko zároveň s tlačítkem [SHIFT].
2) Aktivace equalizéru/zvukového pole [EQ/SFC] . . . . . . . . . . . .70
Tlačítko poziční paměti [P.MEMORY] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . .47
2! Přepínač režimu dálkového ovladače [HOME THEATER, TV] . . .33
Při ovládání hlavní jednotky přepněte do polohy "HOME THEATER", při ovládání televizoru přepněte do polohy "TV".
2@ Přepínání režimu hlavní jednotky
Přepínání režimu DVD/CD [DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu DVD.
Přepínání pásma tuneru [FM/AM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu tuner a změně pásma.
2# Přepínač vstupního režimu televizoru [AV] . . . . . . . . . . . . . . .33
2$ Přepínání vstupů [INPUT SELECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2% Kanálová tlač. pro rekordér, tuner a TV [∧∨CH] . . .33, 34, 66
2^ Hlasitost rekordéru, tuneru a TV [+ - VOLUME] . . . . . .33, 45, 66
2& Tlačítka vyhledávání, ladění radiopřijímače
[1, ¡ SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 66
Stránka
SHIFT
9
Referenční údaje (pokračování)
2* Přehrávání/ Zběžný přehled [3 PLAY/x 1.3] . .46, 49 2( Playlist, tlačítko nabídky [PLAY LIST, MENU] . . .47, 58
3) Tlačítko pro návrat [RETURN] . . . . . . . . . . . . . . . .28
Volba kanálu reprosoustav [CH SELECT] . . .71
SHIFT
3! Tlačítko časového posuvu [TIME SLIP] . . . . . . .41, 48
Tlačítko Dolby Pro Logic II
[ PRO LOGIC II] . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
SHIFT
3@ Tlačítko manuálního přesunu [MANUAL SKIP] . . . . .49
Testovací signál [TEST] . . . . . . . . . . . . . . .71
SHIFT
3# Tlačítko záznamu [REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3$ Mazání programu/playlistu [ERASE] . . . . . . . . . . .46
Hlavní jednotka a displej
Snímací senzor pro dálkový ovladač
4! 4@ Indikátor zapnutí
Po připojení síťového kabelu do zásuvky se indikátor v pohotovostním režimu rozsvítí a po zapnutí zhasne.
4# Kanálová tlačítka pro rekordér a tuner
[∧∨CHANNEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34, 66
4$ Přepínání režimu hlavní jednotky a indikátory
Přepínání DVD/CD [DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu DVD.
Přepínání pásma tuneru [FM/AM] . . . . . . . . . . . . .67
Slouží k přepnutí hlavní jednotky do režimu tuner a změně pásma.
•Indikátor tlačítka právě zvoleného režimu se rozsvítí.
4% Zásuvka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4^ Tlačítko časového záznamu [TIMER REC]
3% Tlačítko záznamového režimu [REC MODE] . . . . . . .34
Tlačítko centrálního posílení [C.FOCUS] . . .70
SHIFT
3^ Tlačítko flexibilního záznamu [F.Rec] . . . . . . . . . . .35
Tlačítko poslechové pozice [S.POSITION] . .70
SHIFT
3& Tlačítko umlčení zvuku [MUTING] . . . . . . . . . . . . .68
3* Tlačítko nastavení hloubek [S W.LEVEL] . . . . . . . . .71
Audio, komprese dynamického rozsahu [AUDIO]
SHIFT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48, 85
3( Tlačítka A, B, C, D [A, B, C, D] . . . . . . . . . . . . . . . .33
4) Indikátor napájení [AC IN]
Rozsvítí se po připojení systému k síti.
Tlačítko presetů [MEMORY] . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
4& Tlačítko otevírání/uzavírání zásuvky disku
[0 OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4* Tlačítko externího propojení [EXT. LINK] . . . . . . . .43
Režim rozhlasového příjmu [FM MODE] . . . . . . . . .66
4( Ovladač hlasitosti pro rekordér a radiopřijímač
[VOLUME DOWN, UP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 66
5) Tlačítka pro přesun/vyhledávání, ladění radiopřijímače
[a/1, ¡/b, TUNING ] . . . . .45, 66
5! Vstupní konektory AV3 [AV3] . . . . . . . . . . . . . . . . .83
5@ Indikátor časového posuvu [TIME SLIP] . . . . . .41, 48
5# Tlačítko časového posuvu, funkce RDS
[TIME SLIP, RDS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 48, 67
5$ Konektor pro sluchátka [PHONES] . . . . . . . . . . . . .68
Zvýrazněné ovládací prvky (např. ) mají stejnou funkci jako tlačítka na dálkovém ovladači.
10
Referenční údaje (pokračování)
B 4! 4@ 4# 4$ 3% 3# 3$ 4% 4^ 4& 4* 4( 5)
CHANNEL
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
OPEN/CLOSE
TIMER REC
MEMORY
EXT. LINK FM MODE
TIME SLIP
RDS
TIME SLIP
VOLUME
TUNING
DOWN
UP
PHONES
5@5! 5# I 5$
Údaje na displeji
TUNE
D
REC
PLAY
FMA

-
DVD
RA
GRP
AVCD
CH
STMEMORDS
M
M
TITLEPLCHAPPGTRACK
Kruhový symbol (např. DVD-RAM)
REC REC
Rotace (REC): záznam Zastavení (REC): pozastavený záznam
Zastavení (STOP):
pozastavené přehrávání s funkcí Resume
XP SP LP EP
PTY
PS
EXT
L
DTSSF
 
D.M
in
k
MIX2CH
C
  
PLAY PLAY
Rotace (REC, PLAY):
Zpožděné přehrávání nebo současné přehrávání a záznam
Zastavení (STOP):
pozastavené přehrávání bez funkce Resume
M
kHz
AR
H
z
C
D
IX
PL
M
.V.RE
Rotace (PLAY): přehrávání Zastavení (PLAY):
pozastavené přehrávání
F
IGITAL
2*
Indikátor časového záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Svítí: Časový záznam je v pohotovosti Bliká: Do zahájení záznamu s časovým nastavením
zbývá méně než 10 minut, ale systém není v pohoto­vostním režimu nebo se do něj nemůže přepnout.
Typ diskuRežim hlavní sekce displeje
GRP: Číslo skupiny TITLE: Číslo titulu PL: Číslo Playlistu CHAP: Číslo kapitoly PG: Číslo programu TRACK: Číslo skladby
Režim záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Indikátor externího propojení . . . . . . . . . . . . . . . .43
Svítí: V pohotovostním režimu při záznamu s časovým nastavením z externího zařízení nebo během záznamu
Hlavní sekce displeje
Číslo kanálu, záznam, počítadlo a další údaje
Indikátory mixu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Indikátor virtuálního prostorového zvuku . . . . . . . .70
Indikátor centrálního posílení . . . . . . . . . . . . . . . .70
Displej radiopřijímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
TUNED: Příjem rozhlasového signálu FM, AM: Indikace zvoleného vlnového pásma ST: Stereo MEMO: Indikátor presetů RDS: Indikace příjmu signálu RDS (Radio Data System) PTY: Indikace programového typu PS: Indikace režimu PS CH: Indikace rozhlasového kanálu
Indikátor DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Indikátor equalizéru/zvukového pole . . . . . . . . . . .69
Indikátor Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Indikátor rozhlasového kmitočtu
Indikátor Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uspořádání reprosoustav, zobrazení
poslechové pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
11
Informace týkající se disků
Typy disků vhodné pro záznam a přehrávání
Typ disku Logo Symbol užívaný
v pokynech
DVD-RAM
• 4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
• 2,8 GB, 8 cm
DVD-R (pro General Ver. 2.0)
• 4,7 GB, 12 cm
• 1,4 GB, 8 cm
• Doporučujeme použití disků Panasonic, protože byla ověřena jejich kompatibilita. Ostatní disky nemusí pra­covat správně.
• Disk chraňte před znečištěním či poškrábáním. Vlivem otisků prstů, špíny, prachu, škrábanců nebo působení kouře z cigaret může být disk pro záznam zcela nepou­žitelný.
• Systém je kompatibilní s kopírovací ochranou pro záz­namová média (CPRM (viz str. 93) a umožňuje poříze­ní záznamu z vysílání, pro které je povoleno pořízení jediné kopie na disk 4,7 GB/9,4 GB DVD-RAM (tyto disky jsou s normou CPRM kompatibilní). Záznam na disk DVD-R nebo 2,8 GB DVD-RAM není možný.
• Systém neumožňuje záznam signálu v normě PAL na disky obsahující záznam signálu v normě NTSC a nao­pak.
• Systém neumožňuje záznam na disky obsahující sig­nály v normě PAL a NTSC. Přehrávání disků se zázna­mem v normě PAL i NTSC na jiném zařízení není zaru­čeno.
DVD-RAM
• Disky DVD-RAM se záznamem pořízeným na tomto systému nemusí být kompatibilní s jinými DVD pře­hrávači, včetně některých přehrávačů Panasonic. Kompatibilitu s disky typu DVD-RAM si ověřte v doku­mentaci k přehrávači.
• Systém je kompatibilní s disky DVD-RAM bez kazety (cartridge) i s kazetou, ale pojistka proti záznamu na discích s kazetou poskytuje lepší ochranu.
• Obrazový formát (normální poměr stran 4:3 nebo širo­koúhlý 16:9) je zaznamenáván v nezměněné podobě, tak jak je přijímán.
RAM
DVD–R
(Před finalizací)
DVD–V
(Po finalizaci)
DVD-R
• Přehrávání disku DVD-R na tomto nebo jiném přehrá­vači je podmíněno jeho finalizací. (= str. 65).
• Po finalizaci se disk DVD-R mění na formát DVD-Video.
• Před finalizací je možno záznamem vyplnit veškerý dostupný prostor na disku a provádět editační funkce, např. disky a pořady pojmenovat a nežádoucí pořady vymazat.
• Po vymazání pořadů z disků DVD-R však nelze uvolně­ný prostor obnovit. Obsazený prostor na disku DVD-R nebude k dispozici pro další záznam ani po smazání.
• Uložení všech systémových informací na disk si po dokončení záznamu vyžádá cca 30 sekund.
• Systém optimalizuje DVD-R pro každý záznam. Opti­malizace se provádí při zahájení záznamu po vložení disku nebo zapnutí systému. V případě mnoha opti­malizací nemusí být záznam na disk možný.
• Obraz je zaznamenáván s poměrem stran 4:3, bez ohle­du na formát přijímaného signálu.
• Přehrávání některých disků nemusí být vzhledem k pod­mínkám jejich záznamu možné.
• Zápis na disky DVD-R se záznamem pořízeným na tomto systému nemusí být na jiných typech DVD re­kordérů Panasonic možný.
• Zápis nebo editace disků DVD-R se záznamem poříze­ným na jiném zařízení není na tomto systému možná (bez ohledu na to zda byl disk finalizován či nikoli).
Ochrana
RAM
Obsah vašich disků lze chránit těmito způsoby:
• Ochrana kazety: Pokud je ochranná západka zajištěna, na disk nelze ukládat záznamy a jeho obsah editovat ani mazat. (Disky s kazetou, typ 1, 2 a 4)
• Programová ochrana (viz str. 62)
• Ochrana disku (viz str. 64)
PROTECT
12
Informace týkající se disků (pokračování)
Typy disků určené pouze pro přehrávání
Typ disku Logo Obrazová Symbol užívaný
norma v pokynech
DVD-Audio
DVD-Video
Video CD
Audio CD
PAL / NTSC
PAL / NTSC
PAL / NTSC
DVD–A
DVD–V
VCD
• DVD-Video disky s jiným regionálním kódem než "2"
• Disky DVD-RAM 2,6 a 5,2 GB
• Disky DVD-RAM se záznamem neodpovídajícím stan-
• Disky 3,95 a 4,7 GB DVD-R pro autorizaci
• Nefinalizované disky DVD-R se záznamem pořízeným
• DVD-ROM •DVD-RW •+RW •CD-ROM
• CDV •CD-G •Photo CD •CVD
• SVCD •SACD •MV-Disc •PD
• Video disky DivX, apod.
• Přehrávání nestandardních disků Video CD a Super
Typy disků, které nelze přehrávat
nebo "ALL"
dardům obrazového záznamu
na jiném zařízení
Video CD není zaručeno.
CD-R/RW
• Přehrávač umožňuje přehrávání disků CD-R/CD-RW s audio záznamem pořízeným ve formátu CD-DA (digi­tální audio), video CD nebo MP3. Po záznamu sekci uzavřete nebo disk finalizujte. Přehrávání některých disků CD-R nebo CD-RW nemusí být vzhledem k podmínkám jejich záznamu možné.
• Producent obsahu disku DVD-Video a Video CD může stanovit způsob jeho přehrávání. Může nastat situace, kdy nebude přehrávání prostřednictvím popsaných způsobů možné. Pozorně se seznamte s pokyny k dis­kům.
VCDCDCD MP3
(Dle formátu záz­namu (viz níže)
Struktura záznamu na disku
Struktura záznamů a uspořádání položek závisí na typu disku:
Skladba:
Nejmenší položka disku DVD-Audio, CD, Video CD nebo jeden soubor MP3.
Kapitola:
Nejmenší položka disku DVD-Video.
Skupina:
Soubor skladeb na disku DVD-Audio, je ekvivalentem adresářů nebo alb na datových discích.
Titul:
Největší úsek disku DVD-Video, zpravidla celý film.
Program:
Položka disku DVD-RAM, ekvivalent jednoho záznamu.
Playlist (seznam skladeb):
Skupina scén na disku DVD-RAM.
Scéna:
Programové sekce DVD-RAM specifikované a sdružené do playlistu na DVD videorekordéru.
13
Informace týkající se disků (pokračování)
Typy disků vzhledem k typu připojeného televizoru
Při používání disků v obrazové normě PAL či NTSC se řiďte údaji následující tabulky.
Typ TV Disk Ano/Ne Multi-system TV PAL Ano
NTSC Ano
NTSCTV PAL Ne
NTSC Ano*
PAL TV PAL Ano
NTSC Ano*2(PAL60)
1
*
Pokud pod položkou "TV System" (viz str. 74) zvolíte "NTSC", obraz může být čistší.
2
Pokud Váš televizor neumožňuje zpracování signálu
*
normy PAL 525/60, obraz nebude zobrazen správně.
1
DVD-RAM
Na tyto disky lze také zaznamenat signály, z nichž lze poří­dit jednu kopii.
9,4 GB, oboustranný disk, kazeta typ 4: LM-AD240E 4,7 GB, jednostranný disk, kazeta typ 2: LM-AB120E
4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-AF120E
DVD-R
4,7 GB, jednostranný disk, bez kazety: LM-RF120E
DVD-RAM/čistič PD: LF-K200DCA1 DVD-RAM/PD souprava pro čištění snímací optiky:
LF-K123LCA1
Pokyny k zacházení s disky
Uchopení disku
Nedotýkejte se povrchu lesklé strany disku obsahující záznam.
Povrch disku je znečištěn nebo orosen
Po přenesení z chladného prostředí se na disku může vyskytnout kondenzace.
DVD-RAM a DVD-R
K čištění disků tohoto typu používejte čistič DVD-RAM/PD (dostupný jako doplňkové příslušenství, číslo položky LF­K200DCA1). K čištění disků DVD-RAM a DVD-R nepoužívejte čistící pro­středky nebo tkaniny určené pro čištění CD.
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Disk vyčistěte měkkou, lehce navlhčenou tkaninou a poté jej setřete do sucha.
• Na disky nenalepujte samolepky a štítky. (Mohou způ-
• K popisování lícní strany disků nepoužívejte kuličko-
• K čištění disků nepoužívejte spreje na čistění gramo-
• Nepoužívejte obaly s ochranou proti poškrábání.
• Nepoužívejte následující typy disků!
Disky a příslušenství
(sada tří), LM-AB120E3)
(sada tří), LM-AF120E3)
Pokyny k zacházení
sobit deformaci disku a znemožnit jeho další použití)
vou tužku.
fonových desek, benzín, ředidlo, tekuté antistatické prostředky nebo ostatní chemické prostředky.
- Disky opatřené nálepkami nebo štítky, u nichž do­chází k úniku lepidla (např. disky z půjčoven apod.).
- Disky zdeformované nebo popraskané.
- Disky nepravidelných, např. srdcovitých tvarů.
14
Rychlé nastavení
Krok 1 Umístění
Upozornění
• Hlavní jednotku a dodávané reprosoustavy je nutno používat pouze dle pokynů této kapitoly. Při těchto porušení pokynů může dojít k poškození zesilovače a/nebo reprosoustav a může dojít ke vzniku požáru. V případě poškození nebo náhlých změn v činnosti se obraťte na kvalifikovaného servisního technika.
• Při připevnění reprosoustav na zeď postupujte pouze dle pokynů popsaných v této příručce.
Upozornění týkající se kondenzace vlhkosti
Systém není vybaven čidlem kondenzace. Při přenesení z chladného prostředí (např. z vozidla) do teplého bytu se může uvnitř zkondenzovat vlhkost. Po dobu 1 až 2 hodin systém nezapínejte.
Používejte pouze dodávané reprosoustavy
Při použití jiných reprosoustav může dojít k poškození systému a zhoršení kvality zvuku.
PŘEDNÍ REPROSOUSTAVY
Main unit
Hlavní jednotka
Úhly jsou na nákresu znázorněny přibližně.
Reprosoustavy umístěte na rovnou podložku, aby nedošlo k jejich pádu. Pokud je nemůžete na rovnou podložku umístit, podnikněte nezbytné kroky chránící reprosoustavy před pádem.
SUBWOOFER
PROSTOROVÉ
REPROSOUSTAVY
REPROSOUSTAVA
CENTRÁLNÍ
15
Rychlé nastavení
Krok 2 Sestavení předních reprosoustav
Dodávané příslušenství
Před sestavením a připo­jením si ověřte, zda máte všechny vyobrazené kom­ponenty připraveny.
Přední
reprosoustavy
Trubky
Podstavce
Velké šrouby
(XSS6+14FZ)
Malé šrouby
Příprava
• Zabraňte poškození či poškrábání, položte na podlahu měkkou látku a reprosoustavy sestavujte na ní.
• K práci použijte křížový šroubovák.
1 Nasazení trubky do podstavce.
Podstavcem protáhněte kabel k reprosoustavě.
Přebytečný kabel zkraťte.
Tímto otvorem protáhněte kabel k reprosoustavě.
Kabel
Drážka
Nasaďte trubku.
Nasaďte trubku a lehce zatáhněte za kabel.
Otvory pro šrouby
(XSN5+10FN)
Trubku zajistěte v podstavci.
Střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebudou oba šrouby spolehlivě utaženy. (Jejich hlavy budou mírně vyčnívat, i když je plně utáhnete.
Zadní strana podstavce
Kabel
Dodávané stativy jsou navrženy speciálně pro připevnění předních reprosoustav Panasonic SB-PF1000. Použití pouze v souladu s těmito pokyny.
16
Velké šrouby
Rychlé nastavení
2 Připevnění stativů k předním reprosoustavám.
• Mezi levou a pravou reprosoustavou není žádný rozdíl.
• Jako pomůcku lze využít dodávaný obal z pěnového polystyrénu.
Dbejte o bezpečné připevnění stativu - střídavě utahujte levý a pravý šroub, dokud nebu­dou oba šrouby spolehlivě utaženy.
Malé šrouby
Přední reprosoustava
Polystyrén
Svorky pro připojení
Stativ lze připevnit rovněž k horní části reprosoustav.
Výška reprosoustav je vyznačena na vyobrazení vpravo - při připevnění stativu k horní či spodní části reprosoustavy.
Výška předních reprosoustav
(Nákres sestavy)
Repro­soustava
1 138 mm 968 mm
Trubka
Podstavec
Připevnění ke spodní části reprosoustavy
Referenční informace
Výšku reprosoustav nastavte dle výšky televizoru tak, aby centrální pozice reprosoustavy i televizoru byla přibližně shodná, získáte tak dobrý poslech. (Nastavení výškové pozice reprosoustav = pokyn č. 3)
Rozsah nastavení výškové pozice.
796 mm 625 mm
Připevnění k horní části reprosoustavy
Upínací deska
678 mm
Uzavírací šroub
Nevyjímejte jej.
17
Rychlé nastavení
3 Nastavení výškové pozice reprosoustav.
• Pokud není trubka dosud spojena s reprosoustavou, zkontrolujte šrouby utažené dle pokynů 1 a 2.
např. Nasazení stativu do spodní části přední reprosoustavy
Jednou rukou přidržujte podstavec,
Uvolněte připevněnou upínací desku,
až se reprosoustava uvolní.
Nepovolujte šrouby příliš, nebo se před­ní reprosoustava zcela oddělí a spadne.
Křížový šroubovák
druhou rukou posouvejte reprosousta­vu nahoru a dolů a upravte její výšku.
• Po nastavení výšky důkladně utáh­něte šrouby upínací desky.
Uzavírací šroub
Tento šroub chránící upínací desku před po­hybem nebo vyklouznutím pod tento bod.
4 Připojení kabelů k reprosoustavám.
Připojte kabely.
• Kroucením odstraňte izolaci z konce kabelu.
+: Měď –: Stříbro
Stisknout!
Kabel vložte do žlábku.
Panel zadní reprosoustavy
Pokud kabel přečnívá, protáhněte jej otvorem v blízkosti horního konce trubky a vytáhněte ze spodku podstavce.
5 Připevnění kabelu k podstavci.
• Při připevnění kabelu poslouží (stejně jako během úkonu 2) polystyrénový obal.
Zadní strana podstavce
Stiskněte kabel k reprosoustavě
a navlékněte jej mezi háčky.
18
Kabel zasuňte do žlábku krytu
podstavce co nejdále.
Kabel
Rychlé nastavení
Ochrana reprosoustav před pádem
Příprava
Připevněte šroubovací očka (nejsou součástí dodáv­ky), které slouží k zavěšení reprosoustav na stěnu (viz vyobr. vpravo).
• Budete si muset opatřit vhodné šrouby odpovída­jící stěnám a nosným pilířům, do nichž budou očka našroubována.
• Při zavěšování reprosoustav na stěnu nebo povrch s nedostatečnou nosností konzultujte situ­aci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při nesprávném upevnění může dojít k poškození stěny nebo reprosoustav.
Protáhněte šňůrku (není součástí dodávky) otvorem v zadní části přední reprosoustavy, zabráníte tak jejímu pádu.Šňůrku protáhněte šroubovací očkem a pevně utáhněte.
např.
Stěna
Šňůrka (není součástí dodávky)
cca 150 mm
Šroubovací očko (není součástí dodávky)
Zadní panel přední reprosoustavy
Krok 3 Příprava a připojení reprosoustav
Arch samolepicích
štítků pro kabely k reprosoustavám
Kabely k reprosoustavám
(REE1203C-J) 10 m
(REE1203A-J) 4 m
Centrální
reprosoustava
Prostorové (zadní)
reprosoustavy
Přední
reprosoustavy
Subwoofer
Příprava
Kabely označte štítky.
např. pro kabel k levé přední reprosoustavě např. pro kabel k centrální reprosoustavě
Měď
Stříbro
asi 10 cm
• Stejným způsobem označte kabel pravé přední repro­soustavy.
asi 10 cm
asi 10 cm asi 10 cm
• Stejným způsobem označte kabel pro zadní reprosou­stavy (kabely v délce 10 m).
19
Rychlé nastavení
1 Připojení kabelů k reprosoustavám.
Centrální reprosoustava Zadní reprosoustava (R)
• Mezi levou a pravou
+: Měď –: Stříbro
zadní reprosoustavou není žádný rozdíl.
• Stejným způsobem připojte levou zadní reprosoustavu.
+: Měď –: Stříbro
Poznámka
• Kladný (+) a záporný vodič (-) nikdy nespojujte.
Měď Stříbro
• Při zapojování dbejte, aby byl na kladnou svorku (+) připojen pouze měděný vodič a na zápornou svorku pouze vodič (-) záporný. Při nesprávném zapojení mů­že dojít k poškození reprosoustav.
Poznámky k použití reprosoustav
• Při dlouhodobém provozu reprosoustav při vysokých úrovních hlasitosti může dojít k jejich poškození a zkrá­cení životnosti.
• Chraňte je před poškozením a v následujících situa­cích snižte hlasitost.
- Při přehrávání zkreslených zvuků.
- Pokud se v reprodukci ozve akustická zpětná
vazba vyvolaná gramofonem, šum z FM vysílání nebo nepřetržitý signál z generátoru, testovacího disku nebo elektronického hudebního nástroje.
- Při nastavení zvukové kvality.
- Při zapínání a vypínání systému.
20
Rychlé nastavení
2 Umístění reprosoustav.
Přední, centrální a zadní reprosoustavy umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od místa poslechu.
Úhly jsou na nákresu znázorněny přibližně.
Optimálním rozmístěním lze docílit nejlepšího efektu
Rozmístění reprosoustav může ovlivnit basy a zvukové pole. Dodržte následující pokyny:
• Reprosoustavy umístěte na rovný plochý povrch.
• Při umístění reprosoustav v blízkosti podlahy, stěn a rohů mů­že dojít ke vzniku nadměrného množství basů. Stěny a okna přikryjte hustým závěsem.
Poznámka
Mezi levou a pravou přední a zadní reprosoustavou není žádný rozdíl. Každou reprosoustavu umístěte dle právě nalepených štítků.
Subwoofer
Umístěte jej nalevo či napravo od televi­zoru, na podlahu nebo do robustní při­hrádky, aby nedocházelo k vibracím. Na pravé straně reproduktoru ponechte
Přední reprosoustavy
(R)
10 cm pro vyšší účinnost. Na zadní stra­ně ponechte 10 cm kvůli ventilaci.
(L), (R)
Centrální reprosoustava
(L)
• Vibrace vyvolané centrální reprosoustavou umístěnou
(L)
přímo na TV mohou ovlivnit obraz. Centrální reprosoustava umístěte na stativ nebo přihrádku.
• Reprosoustavy chraňte před pádem a neumísťujte je přímo na televizor.
Hlavní jednotka Poznámka
Reprosoustavy ponechte kvůli řádnému větrání nejméně 10 mm od systému.
3 Připojení kabelů k subwooferu.
SUBWOOFER
Zatlačit!
PŘEDNÍ (L) PŘEDNÍ (R)
1 2 3 4 5
ZADNÍ (L)
(R)
Zadní reprosoustavy (L), (R)
ZADNÍ (R)
Stříbro Měď
Upozornění
Při manipulaci nebo přemísťování zadních reprosou­stav se nedotýkejte části chráněné síťkou, Tlakem na tuto část by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
CENTRÁLNÍ
Obraz na televizoru má nepravidelné zabarvení
Dodávané reprosoustavy jsou určeny k použití v blízkosti televizoru, ale u některých televizorů a kombinací může být obraz porušen.
V tomto případě televizor na cca 30 minut vypněte.
Problém by měla odstranit demagnetizační funkce televi­zoru. Pokud se situace nezlepšila, reprosoustavy přemís­těte do větší vzdálenosti od televizoru.
21
Rychlé nastavení
R
F INR
F OUT
Krok 4 Připojení videosignálu
Propojovací RF kabel (K1TWACC00001) Video kabel (K2KA2CA00008)
Příprava
• Vypněte televizor a odpojte síťový kabel.
• Při připojování se řiďte pokyny v dokumentaci k tele­vizoru či satelitnímu přijímači.
Tento systém nepřipojujte přes videorekordér
Videosignály připojené přes videorekordér budou ovliv­něny ochranou proti kopírování. Tato ochrana může
Propojovací RF kabel
Tento kabel zajišťuje propojení antény s televizorem v do­bě kdy je systém zcela vypnut nebo se nachází v pohoto­vostním režimu.
Vyberte si jeden ze způsobů připojení ( , ne-
C
bo ) vhodný pro Váš systém.
nepříznivě ovlivnit kvalitu obrazu.
Připojení prostřednictvím 21-pólového kabelu Scart (není součástí dodávky)
A
Vstup RF
21-pólový konektor Scart AV1
21-pólový konektor Scart AV2
AC I
N
Hlavní jednotka
Satelitní přijímač
(není součástí dodávky)
21-pólová zdířka Scart (TV)
OUT
AV4 IN
21-pólová zdířka Scart (DVD)
Výstup RF
Anténa (není součástí dodávky)
Konektor pro
AM AN
TFM ANT
AV1
A
OPTICAL
I
N
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
(TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER
LOOP AN
T
G
ND
R
F I
/EXT)
N
R
F OUT
2
Propojovací
1
připojení antény
RF kabel (přiložen)
3
Kabel potřebný k propojení televizoru s funkcí Q Link
4
Kabel potřebný k propo­jení satelitního přijímače
BA
Zdířka AV2 Zdířka AV1
Televizor [vybavený funkcí Q Link, nebo bez ní]
(není součástí dodávky)
5
1 Anténu připojte do RF vstupu hlavní jednotky.
2 RF kabelem propojte RF výstup hlavní jednotky
s anténním vstupem televizoru.
3
AV1 (TV)
21-pólový konektor Scart propojte s konektorem Scart televizoru.
• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru vybaveného funkcí Q Link.
• Toto propojení použijte, pokud hodláte sledovat obraz přenášený signály ve formátu RGB.
• Pokud je Váš televizor vybaven 21-pólovým konektorem Scart s odděleným výstupem signá­lových složek Y/C, přepněte nastavení "AV1 output" na "S-Video" (viz. Pokyny na str. 74). Tento systém umožňuje dosažení vyšší kvality obrazu. K propojení s televizorem použijte plně zapojený kabel Scart (není součástí dodávky).
22
Hlavní jednotka
OUT
AC I
N
AV4 IN
OUT
AC I
N
AV4 IN
OUT
AC I
N
AV4 IN
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP AN
T ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
Televizor
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP AN
T ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP
AN
T ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
AV1
(TV)
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
Rychlé nastavení
AV2 (DECODER/EXT
)
R
F I
N
R
F OUT
4
21-pólový konektor Scart propojte s konektorem Scart televizoru.
• Toto propojení je nutné pro přenos dat z televizoru vybavenéh
OUT
AC I
N
AV4 IN
Satelitní přijímač
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
A
OPTICAL
N
I
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP AN
T ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
R
F I
N
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F OUT
5
Satelitní přijímač propojte s televizorem.
• Pokud nechcete satelitní přijímač připojovat, tento krok vynechte.
Připojení prostřednictvím RF kabelu
B
Pokud žádný kabel typu Scart nemáte a Váš televizor není vybaven funkcí Q Link, můžete systém s televizorem a sate­litním přijímačem propojit kabelem RF. Při tomto typu připojení však nelze dosáhnout kvalitního obrazu ze satelitního přijímače a zvuk bude pouze monofonní. Toto připojení proto nedoporučujeme nezkušeným uživatelům. (Viz preferované typy připojení na straně 22)
Satelitní přijímač
(není součástí dodávky)
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
I
N
OUT
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
75
EXT LOOP
LOOP AN
T
G
AC I
N
1
Do anténního vstupu satelitního přijímače připoj-
ND
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
te anténu.
• Pokud satelitní přijímač nemáte, připojte anténu do
Konektor pro připojení antény
Anténa (není součástí dodávky)
Anténní výstup
Propojovací
RF kabel (není součástí dodávky)
Vstup RF
AV2 (DECODER
AV1
(TV)
R
F I
N
/EXT)
R
F OUT
Konektor pro připojení antény
Výstup RF
Propojovací RF kabel (přiložen)
• Propojení je vyžadováno pro sledování TV kanálů.
1 2
Televizor (není součástí dodávky)
3
Satelitní přijímač
vstupu RF hlavní jednotky a přejděte na krok 3.
2 Anténní výstup satelitního přijímače připojte do
vstupu RF.
Hlavní jednotka
AC I
N
AM AN
TFM ANT
A
OPTICAL
N
I
OUT
R-AUD
IO-LVID
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
LOOP AN
T
ND
G
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
3 Výstup RF propojte s anténním vstupem televizoru.
AM AN
TFM ANT
AV1
A
OUT
R-AUD
AC I
N
IO-LVID
R-AUD
IO-L
AV4 IN
Poznámka
Zapněte satelitní přijímač a nastavte libovolný kanál. Po dokončení automatického nastavení bude nutno manuálně nastavit programovou předvolbu tohoto satelitního kanálu nebo ji změnit (= Pokyny na str. 76).
23
(TV)
OPTICAL
N
I
EO
S-VIDEO
75
EXTLOOP
AV2 (DECODER
/EXT)
LOOP AN
T ND
G
VIDEO S-VIDEO
AV1
(TV)
R
F I
AV2 (DECODER
N
/EXT)
R
F OUT
Televizor
R
F I
N
R
F OUT
Rychlé nastavení
Připojení prostřednictvím kabelu Video (přiložen) nebo kabelu S-video (není součástí dodávky)
C
Na výstupním (vstupním) video konektoru v tradičním provedení je přítomen kombinovaný signál obsahující jasovou složku (signál Y) a barvonosnou složku (signál C). Na konektoru S-VIDEO jsou obě složky odděleny, čímž se získá obraz ve vyšší kvalitě. Připojení prostřednictvím kabelu S-video lze použít pro přehrávání všech typů disků. Znak "S" na konektoru "S-VIDEO" znamená zkratku "SEPARATED Y/C", nikoli "S-VHS".
Výstup S-VIDEO
A
OPTICAL
I
N
R-AUD
IO-L
VIDEO
S-VIDEO
LOOP
AN
T
G
ND
R-AUD
IO-L
VIDEO S-VIDEO
Vstupní zdířka RF
AM AN
TFM ANT
AV1
(TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER
/EXT)
R
F I
N
R
F OUT
Výstup RF
Kabel S-Video
Anténa (není součástí
dodávky)
Konektor pro připojení antény
Propoj. RF kabel (přiložen)
AC I
N
Výstup VIDEO
OUT
AV4 IN
(není součástí dodávky)
Video kabel (přiložen)
Záznam ze set-top boxů (STB) nebo jiných satelitních přijímačů (SAT)
Záznam videosignálu prostřednictvím funkcí
"Sky Personal Planner" a "External Link 1"
Postup při záznamu programů ze satelitního přijímače prostřed­nictvím funkce "Sky Personal Planner" spolu s funkcí "External Link1" tohoto systému:
• Přístroje propojte dle vyobrazení.
• Nastavení položky AV1/AV2 v nabídce Connection upravte následujícím způsobem (= Pokyny na str. 74).
- "AV2 Input" na "Video"1
- "AV2 Connection" na "Ext Link 1"
- "AV1 Output" na "RGB", "S-Video" nebo "Video" dle typu
AV konektoru Vašeho televizoru
• Nastavte požadované programy Personal Planner.
• Stiskněte tlačítko [EXT. LINK] na hlavní jednotce.
Pro záznam s časovým nastavením z konektoru "VCR Scart" na set-top boxu Sky Digital lze funkci "External Link1" použít pouze s funkcí "Sky Personal Planner".
Televizor
A
V
A
V
1
Tento systém
AV2
VCR S
cart
STB/SA
Záznam signálů RGB
Většina satelitních přijímačů vytváří výstupní signál ve formátu RGB umožňující sledování na televizoru prostřednictvím konekto­ru Scart (na set-top boxu Sky Digital je označen jako "TV Scart"). Set-top box Sky Digital umožňuje záznam signálů RGB z konektoru "TV Scart". Funkci "Sky Personal Planner" pro záznam s časo­vým nastavením však nelze použít ve spojení s funkcí "External Link1" na tomto systému. Postup při záznamu programů prostřednictvím signálů RGB:
• Přístroje propojte dle vyobrazení.
• Výstup set-top boxu Sky Digital přepněte na signál "RGB".
• Nastavení v nabídce SETUP upravte následujícím způsobem (= Pokyny na str. 74).
- "AV2 Input" na "RGB" (pouze PAL)
- "AV2 Connection" na "NORMAL"
- Položku "AV1 Output" přepněte na "RGB", "S-Video"
nebo "Video" dle typu AV konektoru Vašeho televizoru.
• Nastavte požadované programy Personal Planner.
• Postupujte dle pokynů pro nasta­vení záznamu s čas. nastavením.
Kvůli trvalému zachování výstup. signá­lu RGB musí zůstat set-top box Sky Digi­tal po nastavení požadovaných progra­mů Personal Planner zapnut (nesmí být přepnutý do pohotovostního režimu).
Při záznamu signálů ve formátu RGB s časovým nastavením ze set­top boxu Sky Digital nelze funkci "External Link 1" použít.
24
Vstup VIDEO
Vstup S-VIDEO
Televizor se vstupem S-VIDEO
(není součástí dodávky)
Televizor
A
V
A
V
1
Tento systém
AV2
TV S
cart
STB/SA
Rychlé nastavení
A
EXT LOOP
75
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-
L
R-AUDIO-
L
VIDEO
OPTICAL
I
N
AM ANTFM ANT
S-VIDEO
LOOP
AN
T
G
ND
VIDEO S-VIDEO
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT
)
A
OUT
AV4 IN
R-AUDIO-
L
R-AUDIO-
L
VIDEO
OPTICAL
I
N
S-VIDEO
L
VIDEO S-VIDEO
1
L
3
L
2
R
4
5
R
A
AC I
N
Krok 5 Rádio a systémové připojení
Systémový kabel
(K1HA25HA0001)
Smyčková anténa pro
pásmo AM (N1DAAAA00002)
Pokojová anténa pro
pásmo FM (RSA0007-L)
Síťový kabel
1 Připojení antén. 2 Připojení systémového kabelu.
Smyčková anténa pro pásmo AM
Anténu postavte na pod­stavec. Anténu nasměrujte na nej­lepší příjem. Volný anténní kabel nepo­kládejte do blízkosti dal­ších vodičů a kabelů.
Zaklap-
nout!
Pokojová anténa pro pásmo FM
Lepící páska
Volný konec antény upevněte v místě nejlepšího příjmu.
Hlavní jednotka
1
L
2
R
3
L
4
R
5
A
Subwoofer Hlavní jednotka
Západka je otočena vpravo
Systémový kabel
Západka je otočena dolů
(RJA0053-3X)
Zvedněte svorku. Anténní kabely zasuňte
co nejdále.
Bílá
Stiskněte západku. Křížovým šroubovákem
povolte svorku.
Svorku opět utáhněte.
PŘED PŘIPOJENÍM SE SEZNAMTE S BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY NA STRANĚ 8.
Poznámka
Po připojení si vyzkoušejte ladění rádia. (Pokyny na str. 66)
Červená
Černá
Západka
Odpojení
Stiskněte západku a kabel.
3 Připojení síťového kabelu.
• Chcete-li si vychutnat všechny funkce systému, připojte síťo­vé kabely. (Oba kabely jsou shodné).
• Zapojte také televizor a satelitní přijímač.
AC IN terminal
Síťový konektor
Subwoofer Hlavní jednotka
AC IN terminal
Síťový konektor
AC I
N
Síťový kabel
Do zásuvky
Úspora elektrické energie
Hlavní jednotka odebírá malé množství elektrické energie i v po­hotovostním režimu. Pokud se přehrávač nebude delší dobu pou­žívat, můžete jej odpojit ze zásuvky a ušetřit za elektřinu. Přep­něte jej do pohotovostního režime a po zhasnutí nápisu "BYE" odpojte ze zásuvky síťový kabel. Cca po 120 min. bude nastavení hodin a čas. záznamu vymazáno.
25
O
A
Rychlé nastavení
Další možnosti týkající se reprosoustav
Připevnění na stěnu
1 Do zdi našroubujte šroub (není součástí dodávky).
30 – 35 mm
7,5 – 4 mm
8 – 11 mm
Stěna či pilíř
• K připevnění každé reprosoustavy na stěnu jsou po-­třeba 2 šrouby.
Přední reprosoustavy Centrální reprosoustava
Vertikálně 230 mm
Poznámka
• U stěny či pilíře, na nichž by měla být reprosoustava umístěna, je nutno počítat se zátěží 10 kg na jeden šroub. Při zavěšování reprosoustav na stěnu konzultujte situaci s kvalifikovaným stavebním technikem. Při nesprávném upevnění může dojít k poškození stěny nebo reprosoustav.
• Při montáži na stěnu chraňte reprosoustavu před pádem - doporučujeme použít šňůrku (není součástí dodávky).
• K připojení reprosoustav připevněných na stěnu doporučujeme zvláštní kabely (doplněk). (Kabely lze rovněž vyjmout z trubek dodávaných se systémem).
Horizontálně 150 mm
2 Reprosoustavy zavěšte na šrouby.
Přední reprosoustavy
Referenční informace
Při pohybu reprosoustavou v této pozici doleva či doprava, pravděpodobně spadne.
Usaďte ji tak, aby byl šroub v této poloze.
Centrální reprosoustava
Prostorové (zadní) reprosoustavy
Umístění reprosoustav na stativy (nejsou součástí dodávky)
Příprava
• Před zakoupením si ověřte, zda stativ splňuje násle­dující požadavky:
- Všimněte si průměru a délky šroubů a vzdálenosti
mezi šrouby (viz nákres).
- Nosnost stativu musí být vyšší než 10 kg.
- Stativ musí být stabilní i při umístění reprosoustav
v nejvyšším místě.
např. zadní reprosoustava
Stativ připevněte k těmto otvorům.
• Stejným způsobem lze připevnit i centrální reprosou-
26
5 mm, tolerance 0,8 mm
60 mm
Stativ
(není součástí dodávky)
Tloušťka desky 7 až 10 mm
stavu.
Rychlé nastavení
SHIFT
123 4
5
6
789
0
-/--
ENTER
ENTER
Krok 6 Ladění televizoru
Příprava
• Zkontrolujte správné připoj. antény.
• Přepínač režimu [HOME THEATER, TV] přepněte do polohy "HOME THEATER".
Pokud nemáte televizor s funkcí Q Link, čtěte pokyny kapitoly "Automatické nastavení" (= str. 29).
Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)
Během přenosu předvoleb se naladění všech dostupných televizních stanic automaticky zkopíruje do paměti. Podmínkou je připojení televizoru s funkcí Q Link plně zapojeným kabelem 21-pólovým kabelem Scart. Funkce podob­né funkci Q Link mají různé názvy a nemusí pracovat stejně.
- [Q Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Panasonic.
- [DATA LOGIC] je registrovanou obchodní značkou společnosti Metz.
- [Easy Link] je registrovanou obchodní značkou společnosti Philips.
- [Megalogic] je registrovanou obchodní značkou společnosti Grundig.
- [SMARTLINK] je registrovanou obchodní značkou společnosti Sony.
HOME
THEATER, TV
Numerická
tlačítka
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
HOME THEATER TV
VIDEO Plus +
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
123 4
5
789
CANCEL
0
-/--
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGAT OR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
F.R ec
STATUS
A B C D
P.M E MO RY
AUDIO
SHIFT
EQ/SFC
S W. LEVEL
DVD
6
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC MODE
Připojení k novému televizoru
FM/AM
Poznámka
Předem zkontrolujte, zda je systém vypnut.
AV
1 Zapněte televizor.
CH
VOLUME
2 Po dokončení přenosu se zobrazí stránka s nabídkou
MENU
CH SELECT RETURN
REC
C.FOCUS
MUTING
Televizor začne vyhledávat všechny dostupné stanice a pře­vezme nastavení času. Poté co televizor dokončí vlastní auto­matické nastavení, systém se auto­maticky zapne a zahájí přenos dat.
nastavení uživatelských údajů (Owner ID).
Stiskněte tlačítko [3] a nume­rickými tlačítky zadejte 4-ciferný PIN kód.
PIN kód si musíte zapamatovat (poznamenejte si jej).
3 Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER].
Kurzor se přesune na položku "Name".
4 Stiskněte tlačítko [3].
5 Kurzorovými tlačítky [5,∞, 2, 3] zadejte své
jméno a poté stiskněte [ENTER].
D
ownload in progress, pl
RETURN:
RETURN
PIN
H
P
RETURN
D
number
N
ou
ostcod
RETURN :
ownload
P
o
s
t
o abor
O
wner
ame se
No.
e
4
ease wai
t
.
t
I
D
* * * *
l
eave
27
Rychlé nastavení
6 Stiskněte tlačítka [] a [3] a stejným způsobem
ENTER
CH SELECT RETURN
7 Stiskněte [RETURN].
Poznámka
Pokud vlastníte televizor Panasonic, při zahájení přenosu dat se automatic­ky zobrazí nápis "Download". Pokud vlastníte televizor jiný, nápis "Downlo­ad" se nemusí zobrazit. Nápis "Download" lze vyvolat přepnutím na AV vstup televizoru.
Postup v případě že přenos dat nefunguje
Pokud zapnete systém dříve než televizor, přenos dat nemusí proběhnout správně. V tomto případě postupujte takto: 1 Vyčkejte, dokud nebude Auto-Setup na televizoru a systému dokončen. 2 Tlačítkem [FUNCTIONS] vyvolejte okno FUNCTIONS. 3 Tlačítky [5,∞,2, 3] zvolte "SETUP" a stiskem [ENTER] vyvolejte
stránku s nabídkou nastavení SETUP. 4 Tlačítky [5,∞] vyberte položku "Tuning" a stiskněte [3]. 5 Tlačítky [5,∞] zvolte položku "Download" a stiskněte [ENTER].
Zobrazí se stránka pro potvrzení. 6 Tlačítkem [2] zvolte "Yes" a stiskněte [ENTER].
Bude zahájen přenos dat. Až uvidíte televizní obraz, přenos bude dokončen.
zadejte "House No." (číslo domu) a "Postcode" (PSČ).
Nabídka uživatelských údajů (Owner ID) se ukončí.
28
SHIFT
Rychlé nastavení
Přenesení programových předvoleb (prostřednictvím funkce Q Link)
Připojení ke stávajícímu televizoru
HOME
THEATER, TV
VIDEO Plus+
CH
Numerická
tlačítka
CANCEL
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
HOME THEATER TV
VIDEO Plus +
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
123 4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGAT OR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
STATUS
A B C D
P.MEMORY
SHIFT
EQ/SFC
S W. LEVEL
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
ERASE
F.R ec
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
MUTING
1 Zapněte televizor.
2 Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému
3 Tlačítkem [c] systém zapněte.
Přenos dat se spustí automaticky.
4 Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakuj-
te postup 2-7 na straně 27-28.
Automatické nastavení (bez funkce Q Link)
V průběhu automatického nastavení (funkce Auto-Setup) se automaticky naladí všechny dostupné stanice a nastaví se aktuální datum a čas.
1 Zapněte televizor.
2 Zvolte AV vstup vhodný k připojení systému
A
uto
-
S
RETURN
A
uto
-
S
etup in progress, pl
RETURN:
Ch1
t
o abor
etup
ease wai
t
.
t
3 Tlačítkem [c] systém zapněte.
Bude zahájeno automat. nastavení. Potrvá asi 5 minut.
CHANN
CHANNEL
FM/AM
DVD
4 Chcete-li zadat uživatelské údaje (Owner ID), zopakuj-
EL
REC
REC MODE
ERASE
VOLUME
OPEN/CLOSE
TUNING
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
UP
PHONES
Přerušení v průběhu přenosu
Stiskněte [RETURN].
Po dokončení Auto-Setup se zobrazí nabídka pro nastavení času
Nastavte čas manuálně (= str. 79).
Ověření správného nastavení stanic (= str. 75)
Položky "Name" a "Ch" jsou zadány automaticky.
P
SELECT
ENTE
R
RETURN
10
D
elete
M
o
ve
A
dd
B C DA
te postup 2-7 na straně 27-28.
M
anua
l Tuning
P
o
s
N
ame
C
o
s
N
ame
1 BBC 1 22 2
BBC 2 23
ITV
3 4
CH4 CH5 26
5 6 7 8 9
C
24 25
29
h
h
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Rozsah kanálů
UHF : 21 Ch - 68 Ch
Rychlé nastavení
Pokud nebyly naladěny žádné stanice, zkontrolujte veškerá zapojení a funkci Auto-Setup spusťte znovu
= str. 77)
(
Funkci Auto-Setup lze restartovat, pokud se v režimu stop zobrazí stránka s údaji naladěných stanic. Stiskněte a na cca 5 sekund přidržte tlačítka [CHANNEL] a [CHANNEL] na hlavní jednotce.
Názvy stanic nebo čísla kanálů nebyly nastaveny správně (= str. 77)
Potlačení rušení
TV obrazovka
Rušený obraz V některých případech se po připojení systému může na obrazovce televizoru zobrazit rušení (ve formě řádků či rastrů) nebo obraz velmi špatné kvality. V tomto případě odstraňte rušení dle níže uvedených pokynů: změňte pře­hrávací kanál (výstupní kanál RF).
Příprava
• Přepínač režimu [HOME THEATER, TV] přepněte na
"HOME THEATER".
11
Stiskněte tlačítko [FUNCTIONS] a přidržte jej nej­méně 5 sekund.
Číslo výstupního RF kanálu se zobrazí na displeji.
22
Prostřednictvím numerických tlačítek [5,] ne­bo [∧,∨, CH] zvolte číslo kanálu, které se bude o 2 až 3 lišit od aktuálního čísla.
(Pokud má originální kanál např. číslo 28, zadejte 31).
<Před změnou> <Po změně>
• Pokud je systém připojen k televizoru 21-pólovým ka­belem Scart, přepněte výstupní kanál na [- -] (RF OFF). Stiskněte numerické tlačítko [0] nebo použijte tlačítky [,, CH]. Pokud používáte 21-pólový kabel Scart, krok č. 3 vynechte.
...
21
68
(RF OFF)
33
Při příjmu testovacího obrazce televizor znovu nalaďte (viz vyobrazení výše).
Možná bude nutno výše uvedený krok 2 zopakovat, dokud nebude testovací obrazec naprosto čistý.
44
Nastavení ukončete stiskem [ENTER].
Čistý obraz
RF OUTPUT CHANNEL
CH : 2 8
SELECT
ENTE
R
DVD
RETURN
RF OUTPUT CHANNEL
CH : 3 1
SELECT
ENTE
R
DVD
RETURN
Testovací obrazec Testovací obrazec Displej Displej
Indikace v případě výstupního RF kanálu 28 (příklad)
Indikace po změně výstupního RF kanálu na 31 (příklad)
30
Loading...
+ 70 hidden pages