Panasonic SCHT1000 User Manual [en, de, fr, it]

Recordable DVD Heimkino-System Sistema Home Theater a masterizzatore DVD Ensemble home cinéma avec enregistreur DVD
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi
Model No. SC-HT1000
Hinweis zum Betrieb
Vor Benutzung dieses Produkts müssen Installation und Anschlüsse gemäß der Installationsanleitung durchgeführt werden.
Manuale d'istruzioni
Prima di usare questo prodotto, leggere il manuale di installazione e solo allora eseguire le procedure di impostazione.
Guide de fonctionnement
Avant d’utiliser cet appareil réalisez l’installation et les connexions après avoir lu attentivement le Guide d’installation.
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD supportati da quest'unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e nei lettori sono diversi a seconda dell'area di vendita.
Il numero di regione di quest'unità è “2”.Essa riproduce DVD contrassegnati da
un'etichetta contenente le indicazioni “2” o “ALL”.
Code de région pris en charge par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs de DVD et aux supports en fonction de l’endroit où ils sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.Cet appareil peut reproduire les DVD
marqués avec une étiquette contenant “2” ou “ALL”.
Beispiel: Esempio: Exemple:
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
2
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
ALL
3
5
RQT7063-D
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Spannung
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies kann das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle sorgfältig prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Netzkabelschutz
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist und nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels können einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer fest an. Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann einen Stromschlag verursachen.
Fremdgegenstände
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
AM ANT FM ANT
A
OPTICAL
IN
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
AV1 (TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER/EXT)
LOOP ANT GND
RF IN
RF OUT
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Dies kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Wenn dies geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können, wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben wird, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
RQT7063
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
(Im Inneren des Gerätes)
RQLS0233
2
2
Inhaltsverzeichnis
EINLEITUNG
AUFNAHME
WIEDERGABE
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . 6
Fernbedienung und Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hauptgerät und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disc-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Discs. . . 8
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . 14
Einlegen von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten in Stunden Aufnehmen mit höchster Bildqualität innerhalb der
eingestellten Zeitspanne—Flexible Recording . . . . . 15
Fernsehen während der Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . 15
Angabe der Aufnahme-Stoppzeit . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sofortaufnahme des gegenwärtig empfangenen
Fernsehprogramms (Direct TV Recording). . . . . . . . 15
. . 15
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verwendung der S
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen. . . . 17
HOWVIEW
-Nummer für Timeraufnahmen
. . 16
Wiedergeben von Discs . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe. . . . . 21
Verwendung von Direct Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint. . . . 22
Starten der Wiedergabe ab einer ausgewählten Einheit
Positionsspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . 23
Nur-Wiedergabe-Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disctypen für den Typ des angeschlossenen
Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SCHRITT 1 Fernsehsender-Abstimmung . . 10
Preset Download (Setup mit Q Link-Funktionen). . . . . 10
Auto-Setup (Setup ohne Q Link-Funktionen). . . . . . . . 11
SCHRITT 2 An Fernsehgerät angepasster Set Up
Wahl des TV-Bildschirmtyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fernseherbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Überprüfen von Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ändern oder Löschen von Programmen . . . . . . . . . . . 18
. . 12
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . 19
Wiedergabe ab dem Programmanfang während der
Aufnahme—Chasing Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe . . . . . . . . . . 19
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während der
Aufnahme—Time Slip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aufnahme von externen Geräten . . . . . . . 20
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT.
LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Umschalten des Tons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wahl der zu überspringenden Zeitspanne—Time Slip
Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vorwärtssprung um 30 Sekunden—Manual Skip . . . . 24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
. . . 24
. . 25
BILDSCHIRM-
ANZEIGEN
BEARBEITUNG
RADIO &
TON
Verwendung von DISPLAY-Menüs . . . . . . 26
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disc-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Play-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Video-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Text eingeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Erstellen und Wiedergeben von Playlisten
Erstellen einer Playliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergeben von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . 31
Wiedergeben von Szenen und Bearbeiten
von Playlisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Szenen abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PL kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PL löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Titel eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eigenschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Edit (Bearbeiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Das Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manuelle Abstimmung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sendervorprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RDS-Sendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anschluss einer UKW-Außenantenne. . . . . . . . . . . . . 39
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Stummschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verwendung eines Kopfhörers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bildschirmanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ändern der angezeigten Information . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeigebeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verwendung des FUNCTIONS-Fensters
. . 29
Bearbeiten von Programmen . . . . . . . . . . 34
Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Titel eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Teile löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Teilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DISC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Titel eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Schreibschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Löschen aller Programms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dolby Digital und DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sound Field Control (Klangfeldsteuerung). . . . . . . . . . 40
Center-Fokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Virtual Rear Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Multi Rear Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seat Position (Sitzposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellen der Bässe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lautsprecher-Pegeleinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EINSTELLUNGEN
INFO
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . 42
Übersicht der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ändern des Fernbedienungscodes . . . . . . . . . . . . . . . 46
Optionale Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anschluss anderer Audiogeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anschluss anderer Videogeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anschluss eines Satelliten- oder Digitalreceivers . . . . 50
Anschluss eines Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eingabe digitaler Audiosignale über den optischen Eingang
. . . 51
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Power Save (Stromspareinstellung). . . . . . . . . . . . . . . 46
Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ändern der Verzögerungszeit (Lautsprecher) . . . . . . . 48
TV System (Fernsehsystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
RQT7063
3
3
Sehr geehrter Kunde
PU
SH
1
2
P
U
S
H
P
U
S
H
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.
System SC-HT1000
Hauptgerät SA-HT1000
Frontlautsprecher SB-PF1000
Centerlautsprecher SB-PC1000
Surroundlautsprecher SB-PS1000
Aktiver Subwoofer SB-WA340
1 Fernbedienung
(EUR7624KR0)
2 Batterien
für Fernbedienung
2 Netzkabel
1 Videokabel
1 75 Koaxialkabel
1 Systemkabel (4 m)
1 MW-Rahmenantenne
Die in dieser Anleitung beschriebenen Bedienungsvorgänge gelten hauptsächlich für die Fernbedienung, aber gleichnamige Bedienungselemente am Hauptgerät haben die gleiche Funktion.
Die Fernbedienung
Batterien
Öffnen des Batteriefachdeckels.
Schließen des Batteriefachdeckels.
1 Mit dem Finger
drücken.
+
-
Einschieben.
3
­+
Wenn sich der
Deckel löst
2
R6/LR6, AA, UM-3
1 UKW-Wurfantenne
3 Lautsprecherkabel
1a4-m-Kabel
a
10-m-Kabel
2
1 DVD-RAM-Disc
1 Blatt mit
Lautsprecherkabelaufklebern
8 Schrauben für Frontlautsprecher
4 große Schrauben 4 kleine Schrauben
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) mit denen
der Fernbedienung übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Unterlassen Sie:
Gleichzeitige Verwendung von alten und neuen Batterien.Gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.Aussetzung zu Wärme oder offenen Flammen.Zerlegen oder Kurzschließen.Laden von Alkali- oder Manganbatterien.Verwendung von Batterien, deren Mantel sich teilweise abgelöst
hat. Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Auslaufen von Elektrolyt führen, was eine Beschädigung von Gegenständen durch Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich das Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie bitte die Codes neu ein (Fernsehgerät Seite 13, Hauptgerät Seite 46).
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung unter Vermeidung von Hindernissen aus maximal 7 m Entfernung direkt von vorne auf den Sensor am Gerät.
RQT7063
4
4
Merkmale
Dieses Recordable DVD Heimkino-System ermöglicht Ihnen die Wiedergabe hochwertiger Video- und Audioaufnahmen und bietet Ihnen ein komplettes Heimunterhaltungspaket.
Verschiedene Disctypen können abgespielt
werden
Neben DVD-Video kann dieses Gerät u.a. auch Mehrkanal-DVD­Audio, Audio-CDs und Video-CDs abspielen. Sie können auch auf CD-R- und CD-RW-Discs aufgenommene MP3-Dateien wiedergeben.
Bearbeiten Ihrer Aufnahme [RAM]
Sie können Programme unterteilen (Seite 35). Mit Hilfe von Playlisten (Seite 31) können Sie Ihre bevorzugten
Szenen auswählen und in jeder gewünschten Reihenfolge umordnen.
Wiedergabe von Fernsehprogrammen in
Surroundklang
Mit Dolby Pro Logic II können Sie aufgezeichnete oder gesendete
Fernsehprogramme in Surroundklang wiedergeben.
Durch den Anschluss eines Optokabels können Sie auch
gesendeten Mehrkanal-Digitalton wiedergeben.
Maximal 12 Stunden auf DVD-RAM
Wenn Sie eine doppelseitige 9,4-GB-DVD-RAM verwenden, steht
Ihnen eine maximale Aufnahmezeit von 12 Stunden (6 Stunden kontinuierlich) zur Verfügung.
Sie können auch den FR-Modus (Flexible Recording) verwenden,
um den auf der Disc verfügbaren Speicherplatz effizient für Aufnahmen auszunutzen.
Quick View (Seite 24) [RAM]
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen, um den Inhalt einer Disc schneller zu überprüfen. Bild und Ton werden dann schneller abgespielt.
Das FUNCTIONS-Fenster zeigt Ihnen nahezu alle
verfügbaren Funktionen (➡Seite 29)
Das FUNCTIONS-Fenster enthält die meisten der Merkmale und Funktionen, die in der Regel am häufigsten benutzt werden. Wählen Sie einfach das Symbol für die auszuführende Operation aus.
Außergewöhnliche Ton- und Bildqualität bei der
Aufnahme
Da der Ton mit Dolby Digital-Stereo aufgezeichnet wird, kommen
Sie in den Genuss hochwertiger Tonaufnahmen. Bei der Aufnahme im XP-Modus können Sie außerdem LPCM (2-Kanal) verwenden, um Tonaufnahmen von noch höherer Qualität zu erzielen.
Das für die Aufzeichnung verwendete Kompressionssystem
“Hybrid VBR” ermöglicht hochwertige Aufnahmen.
Schneller Zugriff auf gewünschte Programme
(Seite 22)
Verwenden Sie den Direct Navigator, um ein aufgenommenes Programm zu suchen und die Wiedergabe zu starten.
[RAM] [DVD-R]
Betrachten eines Programms während der
Aufnahme (➡Seite 19)
Chasing Play
Sie können ein Programm ab dem Anfang betrachten, während Sie es noch aufnehmen.
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Sie können ein vorher aufgenommenes Programm während der Aufnahme wiedergeben.
Time Slip
Durch Drücken der Zeitsprungtaste können Sie zu einer Szene zurückspringen, die Sie während der Aufnahme verpasst haben. Während der Wiedergabe können Sie eine Zeitspanne angeben,
um zu einer gewünschten Szene zu springen.
[RAM]
Erzeugen Sie eigene DVD-Video-Discs
Durch Finalisieren einer von Ihnen bespielten DVD-R können Sie eine persönliche DVD-Video-Disc erzeugen, die den DVD-Video­Standards entspricht.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist. Beispiele für Ursachen solcher Verluste sind wie folgt
Wenn eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt wird.
Wenn eine Disc wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt wird.Wenn eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc in diesem Gerät
abgespielt wird.
RQT7063
5
5
Anordnung der Bedienungselemente
SHIFT
Fernbedienung und Subwoofer
Wenn [SHIFT] nach einer Tastenbezeichnung steht, ist die Funktion nur dann wirksam, wenn die Taste zusammen mit der Taste [SHIFT] gedrückt wird. Halten Sie in diesem Fall zuerst die Taste [SHIFT] gedrückt.
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im
HOME THEATER TV
E
F
G
H
2
4
1
3
DISPLAY
Show View
FM/AM
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
AV
123
I
5
4
5
CH
6
VOLUME
789
>
@
B
D
6
7
8 9
:
;
<
=
?
A
C
CANCEL
-/--
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
FRAME
PROG/CHECK
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P.MEMORY
SHIFT
ENTER
MIX
2CH
TIMER
F
EQ/SFC
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F. R e c
AUDI O
S W. LEVEL
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
J
K
L
M
N
O
Q
S
U
P
R
T
V
W
X
RQT7063
6
6
Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
HOWVIEW Taste [ShowView]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2 S
3 DISPLAY-Menü-Taste [DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4 Direkt-TV-Aufnahmetaste [¥ DIRECT TV REC]. . . . . . . . . . .15
5 Zifferntasten [1-9, 0, -/--]
6 Löschtaste [CANCEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7 Übersprungtasten [:, 9 SKIP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Stopptaste [ STOP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9 Pausetaste [; PAUSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
: Direct Navigator, Hauptmenütaste
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 25
; Cursortasten [3, 4, 2, 1], Eingabetaste [ENTER] . . . . . .10
< Funktionstaste [FUNCTIONS]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
= Einzelbildtaste rückwärts [2; FRAME] . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wahltaste für analogen/optischen AV2-Eingang [AV2/OPT]
> Einzelbildtaste vorwärts [;1 FRAME] . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Heruntermischtaste [MIX 2CH] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Taste für manuelle Programmierung und Kontrolle [PROG/CHECK]
?
@ Timeraufnahmetaste [F TIMER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
A Statusanzeigetaste [STATUS]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
B Markierungstaste [MARKER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Taste für virtuellen/Multi-Surroundklang
[MULTI REAR] [SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
C Umschalttaste [SHIFT]
Um die in Orange angegebenen Funktionen zu benutzen, muss die Taste in Verbindung mit [SHIFT] gedrückt werden.
D Equalizer-/Klangfeld-Steuertaste [EQ/SFC] . . . . . . . . . . . . .40
Positionsspeichertaste [P.MEMORY] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . .23
E Fernbedienungsmodus-Wahlschalter
[HOME THEATER, TV] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Stellen Sie den Schalter auf “HOME THEATER” zur Bedienung des Hauptgeräts oder auf “TV” zur Bedienung des Fernsehgeräts.
F Hauptgerät-Wahltaste
DVD/CD-Signalquellentaste [DVD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Damit wird die Signalquelle am Hauptgerät auf DVD geschaltet.
Tuner-/Wellenbereichstaste [FM/AM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Damit wird die Signalquelle am Hauptgerät auf den Tuner geschaltet und der Wellenbereich gewechselt.
G Fernseheingangsmodus-Wahltaste [AV]. . . . . . . . . . . . . . . .13
H Eingangswahltaste [INPUT SELECT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
I Kanaltasten für Recorder, Tuner und Fernsehgerät
[W X CH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14, 38
J Lautstärketasten für Recorder, Tuner und Fernsehgerät
[r s VOLUME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 38
K Zeitlupe-/Suchlauf-, Radioabstimmtasten
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 38
L Wiedergabe-/Schnellwiedergabetaste [1 PLAY/t1.3]. .21, 24
M Playlisten-, Menütaste [PLAY LIST, MENU] . . . . . . . . . . .22, 31
N Rückkehrtaste [RETURN] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lautsprecher-Kanaltaste [CH SELECT] [SHIFT] . . . . . . . . . . .41
O Zeitsprungtaste [TIME SLIP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 24
Dolby Pro Logic II-Taste [ÎPRO LOGIC II] [SHIFT]. . . . . . .40
P Manuelle Übersprungtaste [MANUAL SKIP]. . . . . . . . . . . . .24
Testsignaltaste [TEST] [SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Q Aufnahmetaste [¥ REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
R Programm-/Playlisten-Löschtaste [ERASE] . . . . . . . . . . . . .21
S Aufnahmemodustaste [REC MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Centerfokustaste [C.FOCUS] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
T Flexible recording-Taste [F.Rec]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sitzpositionstaste [S.POSITION] [SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . .41
U Stummschalttaste [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
AV-Link-Taste [AV LINK] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
V Basspegel-Einstelltaste [S W.LEVEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Audio-, Dynamikbereich-Komprimierungstaste
[AUDIO] [SHIFT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 51
W Tasten A, B, C, D [A, B, C, D] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
X Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
[SHIFT] . .51
. . . 16
Hauptgerät und Display
Y Fernbedienungssignalsensor Z Bereitschafts-/Einschaltanzeige
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
[ Kanaltasten für Recorder und Radiotuner
[X, W CHANNEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 38
\ Wahltasten und Anzeigen am Hauptgerät
DVD/CD-Signalquellentaste [DVD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Damit wird die Signalquelle am Hauptgerät auf DVD geschaltet.
Tuner-/Wellenbereichstaste [FM/AM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Damit wird die Signalquelle am Hauptgerät auf den Tuner geschaltet und der Wellenbereich gewechselt.
Die Anzeigelampe des gegenwärtig gewählten Modus leuchtet auf.
] Disc-Lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienungselemente wie z.B. 1 haben die gleiche Funktion wie die Tasten an der Fernbedienung.
1SQR
Y
Z[
CHANNEL
\
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
^ Timeraufnahmetaste [TIMER REC]
Festsenderspeichertaste [MEMORY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
_ Disc-Lade-Aus-/Einfahrtaste [< OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . 14
` Taste für externe Kopplung [EXT. LINK]. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radioempfangsmodustaste [FM MODE] . . . . . . . . . . . . . . . 38
a Lautstärkeregler für Recorder und Tuner
[VOLUME DOWN, UP]
b Übersprung-/Zeitlupe-/Suchlauf-, Radioabstimmtasten
[4, 5, X TUNING W] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 38
c AV3-Eingangsbuchsen [AV3]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
d Zeitsprunganzeige [TIME SLIP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 24
e Zeitsprung-, RDS-Taste [TIME SLIP, RDS] . . . . . . . . 19, 24, 39
f Kopfhörerbuchse [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
]^
_
OPEN/CLOSE
TIMER REC
MEMORY
c
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 38
`ba
VOLUME
8
TUNING
UP
PHONES
L
EXT. LINK
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
edf
Display
TUNED
REC
PLAY
FMAM
AB
-
DVD
RAM
GRP
AVCD
CH
ST
MEMO RDS
C
TITLEPLCHAPPGTRACK
D
XP SP LP EP
PTY
PS
K
Ringanzeige (z.B. DVD-RAM)
REC REC
Rotierend (REC): Aufnahme Feststehend (REC):
Aufnahmepause
A Timeraufnahmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ein: Blinkt:
B Disctyp C Anzeigemodus des Hauptdisplayfelds
GRP: TITLE: PL: CHAP: PG: TRACK:
D Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E DVD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ein: Im DVD-Modus mit AV LINK-Funktion
F Anzeige für externe Kopplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ein: Wenn eine mit einem externen Gerät gekoppelte
Im Timeraufnahme-Bereitschaftszustand Wenn weniger als 10 Minuten bis zur programmierten Timeraufnahme verbleiben, ohne dass sich das Gerät im Bereitschaftszustand befindet. Oder
wenn das Gerät nicht auf Timeraufnahme-
Bereitschaft geschaltet werden kann.
Gruppennummer Titelnummer Playlistennummer Kapitelnummer Programmnummer Tracknummer
Timeraufnahme im Bereitschaftsmodus ist oder durchgeführt wird
Rotierend (REC, PLAY):
Chasing Play oder gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe ist im Gange
E
DVD
EXT
DTS
Link
SFC
HI J
GF
D.MIX
M.V.REAR
MIX2CH
kHz
MHz
PL
CF
DIGITAL
LM N POQ
PLAY PLAY
Rotierend (PLAY): Wiedergabe Feststehend (PLAY):
Wiedergabepause
G Hauptdisplayfeld
Kanal, Aufnahme- und Wiedergabezähler sowie verschiedene Meldungen
H Heruntermischanzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
I Anzeige für virtuellen/Multi-Surroundklang. . . . . . . . . . . . . 41
J Centerfokusanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
K Radiosendeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TUNED: FM, AM: ST: MEMO: RDS: PTY: PS: CH:
L DTS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
M Equalizer-/Klangfeld-Steueranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
N Dolby Pro Logic II-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O Radiofrequenzeinheitsanzeige
P Dolby Digital-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Q Lautsprecherkanal-, Sitzpositionsanzeige. . . . . . . . . . . . . . 41
Radioempfangssignal Gewählter Wellenbereich Stereo Festsenderspeicheranzeige Bei Empfang eines RDS-Signals (Radio Data System) Programmtypanzeige Programmstationsanzeige Radiokanalanzeige
RQT7063
7
7
Disc-Information
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Discs
Disctyp Logo
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm2,8 GB, 8 cm
DVD-R (für allgemeine Ver.
2.0)
4,7 GB, 12 cm1,4 GB, 8 cm
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs, da sie mit
diesem Gerät getestet und als kompatibel zertifiziert wurden. Andere Discs funktionieren eventuell nicht richtig.
Lassen Sie die Disc nicht schmutzig oder verkratzt werden.
Fingerabdrücke, Schmutz, Staub, Kratzer oder Rückstände von Zigarettenrauch auf der Aufnahmefläche können die Disc für Aufnahme unbrauchbar machen.
Dieses Gerät ist mit dem Copyright-Schutzverfahren Content
Protection for Recordable Media (CPRM Seite 56) kompatibel.
Geschützte Sendungen können ein Mal auf 4,7 GB/9,4 GB DVD­RAMs, die CPRM-kompatibel sind, aufgenommen werden. Ein Aufnehmen auf eine DVD-R oder 2,8 GB DVD-RAM ist nicht möglich.
Dieses Gerät kann keine PAL-Signale auf Discs aufzeichnen, die
bereits NTSC-Signale enthalten, oder umgekehrt.
Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-
Signale enthalten. Die einwandfreie Wiedergabe von Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, kann nicht garantiert werden.
DVD-RAM
Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs sind u.U. nicht
mit anderen DVD-Playern, einschließlich bestimmter Panasonic-Player, kompatibel. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Players nach, um die Kompatibilität mit diesen DVD-RAM-Discs festzustellen.
Dieses Gerät ist mit DVD-RAM mit und ohne Cartridge kompatibel,
doch die Schreibschutzschieber an den Discs mit Cartridge bieten einen besseren Schutz Ihrer Aufnahmen.
Das Bildseitenverhältnis, 4:3 (normal) oder 16:9 (Breitwand), wird
so aufgezeichnet, wie empfangen.
DVD-R
Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem anderen
Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc zuerst finalisiert werden (➡ Seite 37).
Eine finalisierte DVD-R wird zu einer DVD-Video-Disc.Sie können auf den verfügbaren Platz der Disc aufnehmen und
Bearbeitungsfunktionen, wie Benennen von Discs und Programmen sowie Löschen von Programmen durchführen, bevor Sie die Disc finalisieren.
Wenn Sie ein Programm von einer DVD-R löschen, wird dieser
Platz nicht verfügbar. Sobald ein Teil einer DVD-R bespielt wird, ist dieser Teil nicht mehr für Aufnahmen verfügbar, egal ob die Aufnahme gelöscht wird oder nicht.
Nach dem Ende einer Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30
Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
Dieses Gerät optimiert die DVD-R für jede Aufnahme. Die
Optimierung wird ausgeführt, wenn Sie die Aufnahme nach dem Einlegen der Disc oder dem Einschalten des Geräts starten. Eine Aufnahme auf die Disc kann unmöglich werden, wenn die Optimierung zu oft ausgeführt wird.
Die Videoaufzeichnung erfolgt ohne Rücksicht auf die
Videosignaleingabe mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
Je nach dem Zustand der Aufnahme kann in manchen Fällen eine
Wiedergabe unmöglich sein.
Eine mit diesem Gerät bespielte DVD-R kann möglicherweise nicht
mehr mit einem anderen Panasonic DVD-Recorder bespielt werden.
Schutz [RAM]
Sie können den Inhalt Ihrer Discs folgendermaßen schützen. Cartridge-Schutz:
Wenn Sie den Schreibschutzschieber auf die Schutzposition stellen, sind Aufnahme auf die Disc sowie Bearbeiten oder Löschen von Daten auf der Disc nicht möglich. (Cartridge­Discs des Typs 1, 2 und 4)
Programm-Schutz (➡ Seite 34)
RQT7063
Disc-Schutz (➡ Seite 36)
Kennzeichnung
in der Anleitung
[RAM]
[DVD-R]
(Vor der Finalisierung)
[DVD-V]
(Nach der Finalisierung)
PROTECT
8
8
Nur-Wiedergabe-Discs
Disctyp Logo
DVD-Audio PAL / N T SC [DVD-A]
DVD-Video PA L / N T SC [DVD-V]
Video-CD PA L /N T S C [VCD]
Audio-CD [CD]
CD-R/RW ——
Dieses Gerät kann im Format CD-DA (Digital-Audio), Video-CD
oder MP3 bespielte CD-R/CD-RW (Audioaufnahmedisc)
abspielen. Nach der Aufnahme muss die Session beendet oder die
Disc finalisiert werden.
Bei manchen CD-R- oder CD-RW-Discs kann eine Wiedergabe je
nach dem Zustand der Aufnahme unmöglich sein. Der Produzent des Materials kann steuern, wie DVD-Video und
Video-CDs abgespielt werden. Aus diesem Grund ist es nicht
immer möglich, die Wiedergabe gemäß der Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung zu steuern. Lesen Sie daher die Anleitung
der Disc sorgfältig durch.
Videosystem
Nicht abspielbare Discs
DVD-Video mit einem von “2” und “ALL” abweichenden
Regionalcode.
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAMDVD-RAM, die nicht nach dem Video Recording Standard bespielt
ist
3,95- und 4,7-GB-DVD-R für AuthoringAuf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-RDVD- ROM DVD-RW ≥iRW CD-ROMCDV CD-G Photo-CD CVDSVCD SACD MV-Disc ≥PDDivx Video-Disc etc.Die einwandfreie Wiedergabe nicht genormter Video-CDs und
Super Video-CDs kann nicht garantiert werden.
Disc-Struktur
Die Disc-Struktur und die Bezeichnungen der auf den Discs enthaltenen Einheiten hängen vom jeweiligen Disctyp ab.
Track: die kleinste Einheit von DVD-Audio, CDs und Video-
Kapitel: die kleinste Einheit auf DVD-Video. Gruppe: Sammlungen von Tracks auf DVD-Audio, die Ordnern
Titel: die größte Einheit auf DVD-Video, gewöhnlich ein
Programm: die Einheit auf DVD-RAM, die einer einzelnen
Playliste: eine Gruppe von Szenen auf DVD-RAM. Szene: DVD-RAM-Programmabschnitte, die auf einem DVD-
CDs bzw. eine einzelne MP3-Datei.
oder Alben auf Datendiscs entsprechen.
ganzer Film.
Aufnahme entspricht.
Videorecorder angegeben und in Playlisten gruppiert werden.
Kennzeichnung
in der Anleitung
[VCD] [CD] [MP3]
(Hängt vom Aufnahmeformat ab unten)
Disctypen für den Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts
Wenn Sie mit PAL oder NTSC bespielte Discs verwenden, nehmen Sie die folgende Tabelle zu Hilfe.
TV-Typ Disc Ja/Nein
Mehrnormen-TV
PA L J a
NTSC Ja
PA L N e in
NTSC-TV
NTSC
Ja
§1
PA L J a
PAL-TV
NTSC
§1
Wenn Sie “NTSC” unter “TV System” (Seite 43) wählen, ist das Bild u.U. klarer.
§2
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale
Ja
§2
(PAL60)
zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Discs und Zubehör
DVD-RAM
Auf die folgenden Discs können auch Signale aufgezeichnet werden, die das Erstellen einer Kopie zulassen.
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4 4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2: LM-AB120E
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge: LM-AF120E
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge: LM-RF120E
DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger: LF-K200DCA1 DVD-RAM/PD-Linsenreiniger: LF-K123LCA1
:LM-AD240E
(Satz von 3, LM-AB120E3)
(Satz von 3, LM-AF120E3)
RQT7063
9
9
SCHRITT 1 Fernsehsender-Abstimmung
SHIFT
10
DISPLAY
HOME THEATER TV
Show View
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
FM/AM
AV
HOME THEATER, TV
123
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
X, W CHANNEL
CHANNEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
MIX 2CH
FRAME
TIMER
F
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
ENTER
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
S W. LEVEL
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
F.R e c
REC MODE
AUDIO
CH
MENU
CH SELECT RETURN
REC
C.FOCUS
AV LINK MUTING
RETURN
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
TIME SLIP
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass die Antenne korrekt angeschlossen
ist.
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
Q Link-Funktionen
Q Link bietet einen Reihe praktischer Funktionen (Seite 57). So können beispielsweise die Abstimmpositionen aller empfangbaren Fernsehsender im Gerät gespeichert werden, wenn das Gerät über ein (optionales) 21-poliges Scart-Kabel an den Fernseher angeschlossen ist. Funktionen, die zwar ähnliche Merkmale wie Q Link aufweisen, aber andere Namen besitzen, arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.
[Q Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Panasonic. [DATA LOGIC] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Metz. [Easy Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Philips. [Megalogic] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Grundig. [SMARTLINK] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony.
§
Ihr 21-poliges Scart-Kabel besitzt im Gegensatz zu einem handelsüblichen 21-poligen Scart-Kabel einen vollständigen Adernsatz mit identischen Stiftbelegungen an beiden Enden.
RQT7063
10
§
mit vollem Adernsatz
Preset Download (Setup mit Q Link-Funktionen)
Wenn Sie das Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-
Kabel mit einem Fernsehgerät verbinden, das mit [Q Link], [DATA
LOGIC], [Easy Link], [Megalogic] oder [SMARTLINK] ausgestattet
ist, führen Sie die angegebenen Schritte aus.
(Installationsanleitung, Seite 6, [A])
Setup mit einem ganz neuen Fernseher
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Sender abzustimmen
und die Uhr einzustellen.
Sobald das Fernsehgerät mit dem eigenen automatischen Setup
fertig ist, schaltet sich dieses Gerät automatisch ein.
Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, erscheint das Länderauswahlmenü auf dem Bildschirm. Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl des Landes, und drücken Sie dann [ENTER].
Länderauswahl
België Belgique Belgien Danmark España Italia
SELECT
Nederland Norge
ENTER
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
Der Download beginnt.
Sender-Übernahme
VOLUME
RDS
TIME SLIP
TUNING
DOWN
UP
PHONES
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
[Hinweis]
Wenn Sie ein Panasonic-Fernsehgerät besitzen, wird bei Beginn
des Downloads automatisch “Sender-Übernahme” angezeigt. Wenn Sie ein anderes Fernsehgerät haben, erscheint “Sender­Übernahme” eventuell nicht. Wählen Sie den AV-Eingang an Ihrem Fernsehgerät, um “Sender-Übernahme” zu sehen.
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie zum Einschalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann hierzu nicht verwendet werden.
Falls der Download nicht funktioniert
Wenn Sie dieses Gerät vor dem Fernsehgerät einschalten, wird
der Download möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Führen
Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus.
1 Warten Sie, bis Auto-Setup am Fernsehgerät und an diesem
Gerät beendet ist.
2 Drücken Sie [FUNCTIONS], um das FUNCTIONS-Fenster
aufzurufen.
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “SETUP”, und
drücken Sie [ENTER], um das SETUP-Menü anzuzeigen. 4 Wählen Sie “Sendertabelle” mit [3, 4], und drücken Sie [1]. 5 Wählen Sie “Sender-Übernahme” mit [3, 4], und drücken Sie
[ENTER].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint. 6 Wählen Sie “Ja” mit [2], und drücken Sie [ENTER].
Der Download beginnt.
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Pos 4
Setup mit einem vorhandenen Fernseher
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Wählen Sie den AV-Eingang, der dem
Anschluss an diesem Gerät entspricht.
3 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, erscheint das Länderauswahlmenü auf dem Bildschirm. Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl des Landes, und drücken Sie dann [ENTER].
Auto-Setup (Setup ohne Q Link-Funktionen)
Auto-Setup stimmt automatisch alle verfügbaren Sender ab und stellt die Uhr des Geräts auf das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Wählen Sie den AV-Eingang, der dem
Anschluss an diesem Gerät entspricht.
3 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
Der Download beginnt.
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
[Hinweis]
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie zum schalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann hierzu nicht verwendet werden.
5 Drücken Sie [ENTER].
Auto-Setup beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 5 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan 1
Suche Sender bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Auto-Setup ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
So brechen Sie den Vorgang vorzeitig ab
Drücken Sie [RETURN].
Falls nach Abschluss von Auto-Setup das
Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 47).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 44)
Falls keine Sender eingestellt worden sind,
überprüfen Sie alle Anschlüsse, und wiederholen Sie Auto-Setup (➡ Seite 45)
Sie können den Auto-Setup neu starten, wenn die Tuneranzeige des Geräts im Stoppmodus angezeigt wird. Halten Sie [X, CHANNEL] und [W, CHANNEL] am Hauptgerät gleichzeitig etwa 5 Sekunden lang gedrückt.
Wenn die Sendernamen oder Kanalnummern
nicht korrekt eingestellt worden sind (Seite 45)
[Hinweis]
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie zum schalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann hierzu nicht verwendet werden.
RQT7063
11
11
SCHRITT 2 An Fernsehgerät angepasster Set up
SHIFT
Wahl des TV-Bildschirmtyps
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
HOME THEATER TV
Show View
DVD
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
789
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
A B C D
SHIFT
CANCEL
SKIP
FRAME
MULTI REAR
P. M E M O R Y
5
0
MIX 2CH
TIMER
F
MARKER
EQ/SFC
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
6
-/--
ERASE
F.R e c
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK MUTING
HOME THEATER, TV
AV
W X CH
r s VOLUME
RETURN
Die Werksvorgabe für das Seitenverhältnis ist 4:3 für ein normales Fernsehgerät. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit normalem 4:3­Seitenverhältnis besitzen, brauchen Sie diese Einstellung nicht zu ändern.
1 Drücken Sie [FUNCTIONS], um das
FUNCTIONS-Fenster aufzurufen.
Keine Disc
FUNCTIONS
N
S
ate
D
Time
C
H
TIMER RECORDING
SELECT
ENTER
RETURN
SETUP
2 Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Einstellung
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Ändern Neu erstellen Sender-Übernahme
TAB
SELECT
RETURN
A, B, C, D
3 Wählen Sie “Anschluss” mit [3, 4],
und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie “TV Bildschirmformat”
mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Einstellung Disc Video Audio
Display Anschluss
4:3 Modus (Werksvorgabe)16:9 Modus
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Zur Beachtung
Außer “TV Bildschirmformat” gibt es noch andere Einstellungen, die beeinflussen, wie das Videobild auf Ihrem Fernsehgerät erscheint. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, falls das Videobild nicht korrekt auf Ihrem Fernsehgerät erscheint. “Anschluss”—“4:3 Format-Vorwahl (DVD-Video)” oder “4:3
Format-Vorwahl (DVD-RAM)” (➡ Seite 43).
Die Anzeige hängt auch von dem am Fernseher eingestellten
Bildformat ab.
Bei einigen Discs wird das Bildformat automatisch voreingestellt.
TV Bildschirmformat
4:3 Modus 16:9 Modus
SELECT
ENTER
RETURN
12
RQT7063
12
Fernseherbedienung
Sie können Fernsehgeräte steuern, indem Sie den Fernbedienungscode eingeben.
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf
“TV”.
2 Während Sie [Í] gedrückt halten,
geben Sie den zweistelligen Code mit den Zifferntasten ein.
z.B. 01: Drücken Sie [0] ➡ [1].
Code-Nr. und Hersteller
Marke Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle wechseln. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht.
[Hinweis]
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
Betrieb
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”, und richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Betrieb Taste
Ein- und
ausschalten
TV/Video
umschalten
Kanäle wählen [W X CH] oder Zifferntasten
Lautstärke
einstellen
[Í]
[AV]
[r s VOLUME]
Die 3 Methoden zum Umschalten auf den AV-
Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
Ihr Panasonic-Fernsehgerät verwendet eine von 3 Methoden für die Umschaltung zwischen Fernsehempfang und den AV­Eingängen. Führen Sie die Bedienungsschritte für die nachstehend aufgeführten Umschaltmethoden A, B und C aus, um festzustellen, welche Methode für Ihr Panasonic-Fernsehgerät zutrifft.
A
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”. 2 Drücken Sie [AV], um auf den AV-Eingang umzuschalten.
Mit jedem Drücken von [AV] wird zwischen Fernsehempfang und AV-Eingang (AV-Eingängen) umgeschaltet.
B (für Fernbedienungscode-Nr. 45)
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”. 2 Drücken Sie [AV].
Farbbalken zur Wahl des AV-Eingangs erscheinen auf dem Fernsehschirm.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehschirm, um den
gewünschten AV-Eingang unter den angezeigten Farbbalken auszuwählen, indem Sie [A], [B], [C] oder [D] an der Fernbedienung drücken.
C (für Fernbedienungscode-Nr. 01)
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”. 2 Drücken Sie [AV].
Die Anzeige des zuletzt gewählten AV-Eingangs erscheint auf dem Fernsehschirm. Die AV-Eingangs-Auswahlanzeigen erscheinen ebenfalls, werden aber wenige Sekunden später wieder ausgeblendet.
3 Drücken Sie [A], [B], [C] oder [D], bevor die AV-Eingangs-
Auswahlanzeigen ausgeblendet werden, um den gewünschten AV-Eingang zu wählen. Mit den folgenden vier Tasten können Sie die Auswahlanzeige wie folgt verschieben und auswählen: [A]: Nach links [B]: Nach unten [C]: Nach oben [D]: Nach rechts
RQT7063
13
13
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
SHIFT
REC
DVDPGRAM
XP
-
HOME THEATER TV
Show View
1
DISPLAY
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
¥ DIRECT
TV REC
Zifferntasten
123
4
789
STOP PAUSE PLAY/x1.3
CANCEL
SKIP
5
0
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
CH
3,4,2,1
ENTER
STATUS
4
1
CHANNEL
;
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
MULTI REAR
MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
5
6
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
PLAY LIST
MENU
ENTER
CH SELECT RETURN
TEST
PRO LOGIC
MANUAL SKIP
TIME SLIP
REC
ERASE
F
S.POSITION
C.FOCUS
F.R e c
REC MODE
AV LINK
AUDIO
MUTING
S W. LEVEL
33
2
Einlegen von Discs
Sie können Discs mit und ohne Cartridge einlegen.
Disc ohne Cartridge
Etikett nach oben.
Etikett nach oben und Pfeil nach innen.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der zu
bespielenden/wiederzugebenden Seite oben liegt.
Wenn Sie eine 8-cm-DVD-RAM verwenden, nehmen Sie die Disc
aus der Cartridge heraus, und legen Sie sie in die Mulde ein.
Kontinuierliche Aufnahme/Wiedergabe beider Seiten einer
doppelseitigen Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
HOME THEATER, TV
2
AV
4
6 5
F. Re c
VOLUME
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
In die Führungen der Lade einlegen.
Disc mit Cartridge
TUNING
DOWN
UP
PHONES
[RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
Heben Sie vor der Aufnahme den Schutz auf. [RAM]
(Cartridge Seite 8, Disc Seite 36)
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als
Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Hauptgerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen (➡links).
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.
4 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal
zu wählen.
Zur Wahl mit den Zifferntasten: z.B. “5”: [5]
“15”: [-/--] [1] [5]
5 Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus (➡Seite 15).
Für Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus): Stellen Sie den Posten “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUP-Menü auf “LPCM” ein (die Bildqualität kann sich geringfügig verschlechtern). (➡Seite 43)
6 Drücken Sie [¥
REC], um die Aufnahme zu starten.
Die Aufnahme erfolgt auf dem freien Platz der Disc. Es
werden keine Daten überschrieben.
Die Programminformation (z.B. Uhrzeit und Datum) wird in
der Programmliste registriert (Seite 22, Verwendung von Direct Navigator).
[DVD-R]
Um eine DVD-R auf kompatiblen Geräten abzuspielen, muss die Disc finalisiert werden (➡Seite 37).
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;]. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. (Das Programm wird nicht in zwei getrennte Programme unterteilt.)
[Hinweis]
Der Kanal oder der Aufnahmemodus kann während der Aufnahme
nicht gewechselt werden.
Wenn eine DVD-RAM zum ersten Mal mit diesem Gerät verwendet
wird, muss sie formatiert werden, um korrekte Aufnahme zu gewährleisten (➡Seite 37).
Die Aufnahme auf DVD-R unterliegt Einschränkungen (Seite 8).Es ist nicht möglich, durch CPRM (Seite 56) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
Wenn Sie Zweikanalton-Fernsehsendungen auf eine DVD-R oder
mit LPCM aufnehmen, kann nur der Hauptkanal oder der Nebenkanal aufgenommen werden. Nehmen Sie die Wahl mit “Sprachauswahl” vor (➡Seite 43).
Versuchen Sie nicht, eine Disc, die eine NTSC-Aufnahme enthält,
im PAL-System zu bespielen oder umgekehrt, da die Aufnahme möglicherweise nicht korrekt ausgeführt wird.
Sollte während der Aufnahme oder Bearbeitung versehentlich das Netzkabel abgetrennt oder die Stromversorgung aus einem anderen Grund unterbrochen werden, kann der Inhalt der Disc verloren gehen.
RQT7063
14
14
Zur Beachtung
Bis zu 99 Programme können auf eine Disc aufgezeichnet werden.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten in Stunden
(Einheit = Stunden)
Disc DVD-RAM
Modus
XP (Hohe Qualität) 121 SP (Normal) 242 LP (Long Play) 484 EP (Extra Long
Play)
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein.
FR (Flexible Recording-Modus)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP, um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität in der verfügbaren Zeit auf der Disc unterzubringen.
Sie können Timer-Programmaufnahme einstellen (Seite 16).Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im
Display.
Einseitig
(4,7 GB)
6126
Doppelseitig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
XP SP LP EP
Aufnehmen mit höchster Bildqualität innerhalb der eingestellten Zeitspanne—Flexible Recording
Das Gerät berechnet eine Aufnahmerate, die es ermöglicht, die Aufnahme in der eingestellten Zeit (innerhalb der Restzeit auf der Disc) mit der bestmöglichen Bildqualität durchzuführen.
1 Im Stoppzustand
Drücken Sie [F.Rec].
2 Wählen Sie “Std.” und “Min.” mit
[2, 1], und stellen Sie dann die Aufnahmezeit mit [3, 4] ein.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten einstellen.
FLEXIBLE REC
Aufnahmen im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
Start Anullieren
SELECT
ENTER
2 Std. 15 Min.
1
Std.
RETURN
00 Min.
3 Wählen Sie “Start” mit [3, 4, 2, 1],
und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
[Hinweis]
Das Programm kann u.U. nicht bis zum Ende aufgenommen werden, wenn es die Restzeit nicht zulässt.
Zur Beachtung
Die Aufnahmezeit verringert sich, wenn Sie die Aufnahme
wiederholt unterbrechen.
Das Gerät wählt den FR-Modus automatisch als Aufnahmemodus.
Fernsehen während der Aufnahme
Das Aufnahmebild wird nicht beeinflusst.
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”. 2 Drücken Sie [AV], um den Eingangsmodus des
Fernsehgeräts auf “TV” umzuschalten.
3 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal zu wechseln.
Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen.
Angabe der Aufnahme-Stoppzeit
Dies ist eine einfache Methode, um die Zeit zum Stoppen der Aufnahme anzugeben, wenn Sie es eilig haben oder ins Bett gehen wollen.
[Nur\Hauptgerät]
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Hauptgerät, um die Aufnahmezeit auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste: 30 "# 60 "# 90 "# 120 "# 180 "# 240
^"""""" Zähler (deaktiviert) ,""""""}
z.B.
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
So annullieren Sie die Einstellung
Drücken Sie [¥ REC] während der Aufnahme, bis der Zähler erscheint. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Zur Beachtung
Dieser Vorgang funktioniert nicht bei Timeraufnahmen (➡Seite 16)
oder bei Verwendung von Flexible Recording (➡links).
Wenn Sie [] drücken, wird die Aufnahme gestoppt und die
eingestellte Zeit gelöscht.
Die eingestellte Zeit wird gelöscht, wenn Sie während der
Aufnahmepause den Aufnahmemodus oder den Kanal wechseln.
Sofortaufnahme des gegenwärtig empfangenen Fernsehprogramms (Direct TV Recording)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des gegenwärtig empfangenen Programms sofort zu starten. Die am Gerät eingestellte Programmposition wird automatisch auf das gegenwärtig empfangene Fernsehprogramm umgeschaltet. Sobald Sie die Aufnahme stoppen, schaltet das Gerät automatisch wieder auf die vorher eingestellte Programmposition zurück.
Bedingungen für den korrekten Betrieb der Direct TV Recording-Funktion:
Ihr Fernsehgerät muss mit der Funktion [Q Link] (➡Seite 57)
ausgestattet sein.
Das Gerät muss über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel
mit dem Fernsehgerät verbunden sein.
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als Signalquelle zu wählen.Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Das momentan empfangene Fernsehprogramm wird aufgenommen.
So stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie [∫].
[Hinweis]
In manchen Fällen ist es u.U. nicht möglich, die Programmposition
am Fernsehgerät während Direct TV Recording zu ändern.
Drücken Sie nicht [SHIFT]i[AV LINK] während Direct TV
Recording, weil sonst die Aufnahme möglicherweise nicht korrekt durchgeführt wird.
15
RQT7063
15
Timeraufnahme
SHIFT
1:58 SP
ShowView
Restzeit
12:53:00 15. 7. Di
ShowView Nummer eingeben (Tasten 0-9).
p
HOME THEATER TV
Show View
ShowView
Zifferntasten
DISPLAY
123
4
789
CANCEL
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
5
0
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
6
-/--
SLOW/SEARCH
FM/AM
AV
CH
VOLUME
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen
Durch Eingabe der S einfache Weise für Aufnahme programmieren. Diese Nummern können Sie in Zeitungen und Zeitschriften finden.
HOWVIEW-Nummer lässt sich das Gerät auf
1 Drücken Sie [ShowView].
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
ENTER
F
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK MUTING
REC MODE
[RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 16 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben. (Jedes tägliche oder wöchentliche Programm wird als ein Programm gezählt.)
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr korrekt ein.Heben Sie den Schutz auf, bevor Sie beginnen. [RAM]
(Cartridge Seite 8, Disc Seite 36)
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Drücken Sie [2], um zur Korrektur einer Ziffer zurückzugehen.
3 Drücken Sie [ENTER].
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie nötigenfalls Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor.
TIMER RECORDING
Name
1 ARD
Datum
Restzeit
12:54:00 15. 7. Di
Mode
StopStart
20:0019:0015/ 7 Di
SP
Titel
1:58 SP
VPS PDC
Aus
Bei Eingabe eines falschen Codes erscheint “Ungültiger
Eintrag.”. Geben Sie dann den richtigen Code ein.
So wechseln Sie den Aufnahmemodus
Drücken Sie [REC MODE].
So geben Sie den Titel des Programms ein
Wählen Sie “Titel” mit [2, 1], und drücken Sie [ENTER] (Seite 30).
4 Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen des Timeraufnahmeprogramms werden gespeichert.
TIMER RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
12:55:00 15. 7. Di
StopStartNr
Restzeit
Mode
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
VPS PDC
Aus
1:58 SP
Wird angezeigt, wenn die
Disc
Aufnahme in den
platz
verbleibenden Platz auf der Disc
asst.
Wiederholen Sie die Schritte 1–4, um weitere Aufnahmen zu programmieren.
5 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
6 Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet im Display des Geräts auf, um anzuzeigen, dass der Timeraufnahme­Bereitschaftszustand aktiviert worden ist.
RQT7063
16
16
Wenn “– –” unter “Name” erscheint, wählen Sie mit [3, 4] die gewünschte Programmposition.
Die eingegebene Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät
gespeichert.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das S
HOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Manuelle Programmierung von
1:58 SP
TIMER RECORDING
Restzeit
12:57:00 15. 7. Di
Timeraufnahmen
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
12:56:00 15. 7. Di
StopStartNr
Restzeit
Mode
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
VPS PDC
Aus
1:58 SP
Disc platz
So heben Sie den Aufnahme-
Bereitschaftszustand auf
Wenn Sie beispielsweise vor der Programm-Startzeit etwas anderes aufnehmen wollen:
Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich ein, und “F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder in den Aufnahme­Bereitschaftszustand zu versetzen. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER speichern.
2 Wählen Sie “Weitere
Timerprogramme” mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [1], um die einzelnen
Posten anzufahren, und [3, 4], um die Posten zu ändern.
Mit jedem Drücken von [1] werden die aktuellen
Einstellungen angezeigt.
Sie können die Werte für “Name”, “Datum”, “Start” und
“Stop” mit den Zifferntasten eingeben.
VPS
Mode
Name
Datum
15/ 7 Di
1 ARD
Name (Programmposition/Fernsehsendername)Datum
[. Aktuelles Datum l;: l Nächster Tag bis zu einem Monat später minus einen Tag l;: l Wochentimer: Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr l;: {. Ta ge sti me r : S o>--->Sa
Start (Startzeit)/Stop (Stoppzeit)
Die Zeit erhöht oder verringert sich in 30-Minuten-Schritten, wenn Sie die Taste gedrückt halten.
Mode (Aufnahmemodus ➡Seite 15)
XP!#SP!#LP!#EP!#FR
^"""""""""""""""""J
VPS/PDC (rechts)
Ein!)Aus (– – –)
Titel (Seite 30)
Wählen Sie “Titel” mit [2, 1], und drücken Sie [ENTER].
22:00
StopStart
22:30
PDC
SP
Aus
Titel
4 Drücken Sie [ENTER], wenn Sie mit
der Timerprogrammierung fertig sind.
TIMER RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
Restzeit
12:58:00 15. 7. Di
Mode
StopStartNr
1:58 SP
Wird angezeigt, wenn die
Disc
VPS
platz
PDC
Aus
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
Aus
SPOK22:3022:00 ARD 15/ 7 Di02
Aufnahme in den verbleibenden Platz auf der Disc passt.
5 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
6 Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet im Display des Geräts auf, um anzuzeigen, dass der Timeraufnahme­Bereitschaftszustand aktiviert worden ist.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Die Aufnahme stoppt.
[Hinweis]
Die eingebaute Uhr arbeitet nach dem 24-Stunden-System.Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit in den Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus versetzt, blinkt “F” im Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät in den Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus zu versetzen.
F” blinkt, wenn sich das Gerät nicht in den Timeraufnahme-
Bereitschaftsmodus versetzen lässt (wenn z.B. keine oder eine nicht bespielbare Disc eingelegt ist, oder wenn die Disc geschützt ist). Überprüfen Sie die Disc sorgfältig.
Sie können ein Programm wiedergeben, selbst wenn sich das
Gerät im Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus befindet oder eine Timeraufnahme durchgeführt wird.
Wenn Fernsehprogramme mit S
werden, kann die tatsächliche Aufnahmezeit länger als das Programm selbst sein.
Wenn bereits 16 Programme vorhanden sind, erscheint “PROG
FULL” im Display des Geräts.
Die angezeigte Restzeit basiert auf dem aktuellen
Aufnahmemodus.
Wenn Sie mehrere Timeraufnahmen unmittelbar aufeinander
folgend programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei Aufnahme auf DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf DVD-R).
HOWVIEW aufgenommen
Einstellung zur Steuerung der Aufnahme-
Start- und -Stoppzeit durch ein im Sendesignal enthaltenes Steuersignal (VPS/ PDC-Funktion Seite 57)
VPS steht für Video Programme System. PDC steht für Programme Delivery Control. Wenn ein Fernsehprogramm, z.B. ein Fußballspiel, länger als geplant dauert, gekürzt wird oder früher oder später beginnt, synchronisiert diese Funktion den Aufnahmestart und -stopp mit dem tatsächlichen Sendestart und -stopp des Fernsehprogramms. Bedingungen für den korrekten Betrieb der VPS/PDC-Funktion: Die Einstellung muss so vorgenommen werden, dass “Ein”
unter “VPS/PDC” angezeigt wird.
Der Fernsehsender muss VPS/PDC-Signale senden.Die Programm-Startzeit muss korrekt auf die in der Zeitung/
Zeitschrift abgedruckte Startzeit eingestellt werden.
RQT7063
17
17
Timeraufnahme
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX 2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
A B C D
In der Zeile “Disc platz” angezeigte Meldungen
[RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Erläuterung der Symbole
W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
[ Dieses Programm wird gegenwärtig aufgenommen.
F Das Programm konnte nicht aufgenommen werden, weil die
X Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, weil
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
So versetzen Sie das Gerät in den Timeraufnahme­Bereitschaftszustand
Drücken Sie [F TIMER].
RQT7063
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet auf dem Display des Geräts auf.
18
18
Zifferntasten
CANCEL
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
Überprüfen von Programmen
TIMER RECORDING
SELECT
ENTER
Datum
Nr
Name
15/ 7 Di
15/ 7 Di Weitere Timerprogramme
RETURN
Programms. Beachten Sie Folgendes, wenn sich die Zeiten
überschneiden: –Das Programm mit der früheren Startzeit erhält den
Vorrang.
–Die Aufnahme des Programms mit der späteren Startzeit
beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms beendet ist.
–Wenn Sie zwei Programme mit der gleichen Startzeit
erstellen, erhält das letztere den Vorrang.
Disc voll war oder die maximale Anzahl von Programmen oder Szenen erreicht worden ist.
Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es kopiergeschützt war.
die Disc schmutzig war oder ein anderer Grund vorlag.
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Liste gestrichen.
Restzeit
1:58 SP
13:00:00 15. 7. Di
Disc
VPS
Mode
StopStart
20:0019:00ARD01 22:3022:00ARD02
Neue Programme über ENTER speichern.
platz
PDC
SP
OK
Aus
SP
OK
Aus
OK Wird angezeigt, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt. Wenn jedoch “VPS/PDC” auf “Ein” eingestellt wurde und das Programm während der Aufnahme die geplante Zeit überschreitet, wird das Programm möglicherweise nicht bis zum Ende aufgenommen.
>
(Datum)
Für täglich oder wöchentlich durchgeführte Aufnahmen erscheint die Anzeige, solange Aufnahmen möglich sind (bis zu einem Maximum von einem Monat ab der Gegenwart) auf der Basis der auf der Disc verfügbaren Restzeit.
! Eine Aufnahme ist u.U. nicht möglich, weil die Disc
schreibgeschützt ist, weil kein Platz mehr vorhanden ist, oder weil die höchstzulässige Anzahl von Programmen erreicht worden ist. Bitte überprüfen Sie die Disc.
2 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
Ändern oder Löschen von Programmen
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timeraufnahmeliste erscheint.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des
Programms.
Sie können Programme auch mit den Zifferntasten
auswählen. z.B. “5”: [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
Drücken Sie [2, 1], um mehrere Programme auf der Liste
zu überspringen.
3 Drücken Sie [CANCEL] zum Löschen,
oder [ENTER] zum Ändern.
Programme, die gegenwärtig aufgenommen werden, können nicht gelöscht werden.
4 Wenn Sie [ENTER] in Schritt 3 gedrückt haben,
Gehen Sie mit [2, 1] durch die Posten, ändern Sie die Einstellungen mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5 Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
[Hinweis]
Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Wiedergabe während der Aufnahme
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT
NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F TIMER
CHANNEL
FM/AM
DVD
REC MODE
REC
ERASE
F
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
[RAM]
Wiedergabe ab dem Programmanfang während der Aufnahme—Chasing Play
Drücken Sie [1] (PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf. Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des z.Z. aufgenommenen Programms.
z.B.
Sie nehmen ein Sportprogramm auf und möchten es von Anfang an sehen.
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
CH
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
1
PLAY LIST
MENU
ENTER
CH SELECT RETURN
TEST
PRO LOGIC
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK MUTING
TIME SLIP
TIME SLIPTIMER REC
VOLUME
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
UP
Zeitsprunganzeige
Das gleiche Sportprogramm wird ab dem Anfang wiedergegeben. (Die Aufnahme wird fortgesetzt.)
TUNING
1
PHONES
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Sie können ein vorher aufgenommenes Programm während der Aufnahme wiedergeben.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
2
Wählen Sie das gewünschte Programm mit [3,4] aus, und drücken Sie [ENTER].
z.B.
Sie möchten den gestern aufgenommenen Film sehen, während Sie ein Sportprogramm aufnehmen.
DIRECT NAVIGATOR
Nr Datum
Name
3
01 4 02¥11/10 Mi6 9 : 00
3
Total 2
0 - - 9
10/10 Di
Nr
Zeit
10 : 00
SELECT
ENTER
Dinosaur Soccer
RETURN
Edit
Titel
1 1 1 1 1
[Hinweis]
Während des Schnellvorlaufs erfolgt keine Tonausgabe.Das Bearbeiten von Programmen während der gleichzeitigen
Aufnahme und Wiedergabe ist nicht möglich (➡ Seite 34).
Ein Film wird wiedergegeben, während ein Sportprogramm aufgenommen wird.
TITLE
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während der Aufnahme—Time Slip
Während der Aufnahme können Sie die gewünschte Szene eines bereits aufgenommenen oder des z.Z. aufgenommen Programms mit Hilfe der Zeiteinstellung angeben und beide Bilder in zwei Fenstern auf dem Bildschirm sehen.
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
Die Wiedergabe beginnt ab dem Zeitpunkt vor 30 Sekunden.
REC
Das Bild der aktuellen Aufnahme erscheint als Bild-in-Bild.
Sie hören den Wiedergabeton.Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR] zur Wahl eines anderen
Programms.
2 Geben Sie die Zeit mit [3, 4] ein, und
drücken Sie [ENTER].
PLAY
REC
[Hinweis]
Während des Schnellvorlaufs erfolgt keine Tonausgabe.
So stoppen Sie die Wiedergabe und Aufnahme
1 Drücken Sie []. (Die Wiedergabe stoppt.)
Warten Sie 2 Sekunden.
2 Drücken Sie []. (Die Aufnahme stoppt.)
Um die Timeraufnahme zu stoppen, drücken Sie [F TIMER].
Drücken Sie [3, 4], um die Zeit in Ein-Minuten-Einheiten zu ändern. Halten Sie [3, 4] gedrückt, um die Zeit in 10-
Minuten-Einheiten zu ändern. Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
[Hinweis]
Je nach der Szene kann das Bild im kleinen Fenster verzerrt sein oder flimmern. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
RQT7063
19
19
Aufnahme von externen Geräten
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX 2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
A B C D
INPUT SELECT
WXCH
;
[Hinweis]
Beim Aufnehmen von Zweitonprogrammen:
–Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl “M1” als auch “M2”
gewählt ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton einstellen. [RAM]
–Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder “M1” oder
“M2”. (Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt werden.) [DVD-R]
Wenn Sie Flexible Recording (➡Seite 15) anstelle der Schritte 2
und 4 verwenden, können Sie das Gerät so einstellen, dass die Aufnahme bis zum Ende des Videos fortgesetzt wird.
Wird ein externes Gerät mit RGB-Ausgang an den AV2-Eingang
dieses Geräts angeschlossen, muss das Ausgangssignal des externen Geräts auf RGB eingestellt werden, wenn Sie “AV2 Eingang” auf “RGB (nur PAL)” eingestellt haben (➡ Seite 43).
Wählen Sie das Fernsehsystem (PAL/NTSC) des Programms, das
Sie aufnehmen möchten (➡Seite 43).
Schlechte Bildqualität oder Farbverfälschungen sind Anzeichen
dafür, dass das aufgenommene Material kopiergeschützt war.
Vorbereitung
Schließen Sie das andere Gerät an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an (Seite 49, 50).
1 Im Stoppzustand
2 3 Starten Sie die Wiedergabe am 4
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
RQT7063
20
20
3,4,2,1
ENTER
¥ REC REC MODE
X, W CHANNEL
¥ REC
CHANNEL
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
EXT. LINK
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
VOLUME
DOWN
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
Wählen Sie “A1”, “A2”, “A3” oder “A4”. Sie können den Eingangskanal durch Drücken von [W X
CH] wählen.
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
anderen Gerät. Drücken Sie [¥ REC] an dem Punkt, an
dem Sie die Aufnahme starten wollen.
Die Aufnahme beginnt.
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVDs besitzen einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs können mit diesem Gerät nicht kopiert werden.
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT. LINK)
[RAM] [DVD-R] Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit Timerfunktion über ein 21-poliges Kabel an den AV2-Eingang dieses Recorders angeschlossen, ist es möglich, die mit dem Recorder durchgeführte Aufnahme über das externe Gerät zu steuern. Einzelheiten über den Anschluss des externen Geräts finden Sie auf
TUNING
UP
PHONES
REC MODE
Seite 50.
Vorbereitung
Vergewissern Sie sich, dass “AV2 Buchse” auf “Ext Link 1” oder
“Ext Link 2” eingestellt ist (➡Seite 43).
Versetzen Sie den Recorder in den Timeraufnahme-
Bereitschaftsmodus, nachdem Sie die Timerprogrammierung am externen Gerät vorgenommen haben. Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts zur Hand.
Drücken Sie [EXT. LINK] am Hauptgerät, um es in den Timeraufnahme­Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Solange ein Videobild vom Satelliten- oder Digitalreceiver übertragen wird, nimmt der Recorder das Bild auf.
Eine Meldung wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Nur wenn “Ext Link 2” gewählt wird) Um die Meldung zu löschen, drücken Sie [ENTER].
Aufnahme beginnt
Ja Abbruch
RETURN
ENTER
So heben Sie die externe Steuerung auf
Drücken Sie [EXT. LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus abzuschalten.
Zur Beachtung
Um das Fernsehgerät im Wiedergabemodus automatisch auf das
Bild des Geräts umzuschalten, verbinden Sie den AV1-Anschluss dieses Geräts über ein 21-poliges Scart-Kabel mit dem Fernsehgerät.
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Nehmen
Sie die Bedienungsanleitung des Geräts zur Hand.
In manchen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme eventuell nicht
korrekt aufgezeichnet.
Wenn “AV2 Buchse” auf “Ext Link 2” eingestellt wird, ist diese
Funktion unwirksam, falls ein NTSC-Signal zugeführt wird.
Im gekoppelten Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus wird das
Wiedergabebild oder das Menübild nicht über den AV2-Anschluss ausgegeben.
Wiedergeben von Discs
CH
VOLUME
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX 2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
A B C D
DVD
RAM
-
PLAY
DVD
-
HOME THEATER, TV
1
2
5
:,9
3,4,2,1
MARKER
1
;
ENTER
,
CHANNEL
DVD
FM/AM
REC MODE
ERASE
REC
ERASE
33
6,5
4
ERASE
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
TIME SLIP
RDS
TIME SLIP
2
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]
Vorbereitung
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1 Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als
Signalquelle zu wählen.
3 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Hauptgerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen (➡Seite 14).
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.Wenn der Cartridge-Schutz aktiviert ist (Seite 8), beginnt
die Wiedergabe automatisch mit dem Einfahren der Lade.
[RAM]
4 Drücken Sie [1] (PLAY).
Das Gerät benötigt etwas Zeit, um die Disc zu lesen, bevor die Wiedergabe beginnt.
[RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe beginnt ab dem
zuletzt aufgenommenen Programm. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3] Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang der Disc.
[Hinweis]
Wenn Sie eine Disc einlegen, schaltet sich das Gerät ein, und die
Der tatsächliche Tonpegel für DVD-Video ist niedriger im Vergleich
Wiedergabe beginnt, wenn Sie [1] (PLAY) drücken.
zu Fernsehsendungen oder zur Wiedergabe anderer Discs. Um beim Umschalten von DVD-Video eine plötzliche Zunahme des Lautstärkepegels zu vermeiden, reduzieren Sie die Lautstärke­Einstellung, bevor Sie andere Signalquellen wiedergeben oder auf eine Fernsehsendung umschalten.
z.B. DVD-RAM
VOLUME
DOWN
5
4, 5
UP
PHONES
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Minimum) (Maximum)
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe
Stopp Drücken Sie [].
Pause Drücken Sie [;].
Übersprung
Suchlauf Drücken Sie [6] (rückwärts) oder [5] (vorwärts).
Zeitlupe Drücken Sie im Pausenzustand [6] (rückwärts) oder
TUNING
4
Einzelbild­schaltung
Marker Drücken Sie [MARKER].
Löschen
[RAM] [DVD-R]
Hinweise
Drücken Sie [4] oder [5] am Gerät, um einen
Übersprung durchzuführen, und halten Sie die Taste gedrückt, um einen Suchlauf und Zeitlupenwiedergabe durchzuführen.
Die Geschwindigkeit von Suchlauf und Zeitlupenwiedergabe ist
in 5 Stufen verstellbar. Zeitlupe und Einzelbildschaltung sind nur bei Bewegtbildern wirksam.
≥ ≥Der Ton kann während des Suchlaufs abgeschaltet werden
(Seite 43, Audio—Suchlaufton für t1,3-Play).
Bei Wiedergabe von Video-CDs
Zeitlupe und Einzelbildschaltung rückwärts sind nicht möglich.
Wenn Sie eine Disc abspielen, die nur eine Tonspur enthält, kann
es sein, dass das Bild von der vorherigen Disc noch auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Wenn Sie die Wiedergabe stoppen, kann
der Bildschirmschoner erscheinen. Drücken Sie [] erneut, so dass Sie den Tuner dieses Geräts verwenden können, um Fernsehprogramme zu betrachten.
Wiedergabefortsetzungsfunktion
Wenn die rechts abgebildete
z.B. DVD-RAM
Anzeige erscheint, drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe ab dieser Position fortzusetzen, oder [], um die Position zu löschen. (Die Position wird ebenfalls gelöscht, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Disc-Lade ausfahren.)
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [:] (rückwärts) oder [9] (vorwärts). Die Zahl der übersprungenen Einheiten entspricht der Zahl der Tastenbetätigungen. [RAM] [DVD-R] Wenn eine Markierungsposition aufgezeichnet ist, springt das Gerät auch zu der Markierungsposition.
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
[5] (vorwärts). Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie im Pausenzustand [2;] (rückwärts) oder [;1] (vorwärts). Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bilder durchlaufen zu lassen. Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
Um Positionen mit Bildschirmmenüs zu markieren Seite 27.
1 Drücken Sie [ERASE]. 2 Wählen Sie “Löschen” oder “Ja” mit [2], und
drücken Sie [ENTER]. Drücken Sie [4] und [ERASE] am
Hauptgerät.
Ein Programm, eine Playliste, eine Szene usw. kann nicht wiederhergestellt werden, nachdem es (sie) gelöscht worden ist. Vergewissern Sie sich daher, bevor Sie diesen Schritt ausführen.
RQT7063
21
21
Wiedergeben von Discs
SHIFT
3
3
¥
X
Nr
Nam
01 4 02 6
2 8
03 04 05
13
Total 5
Zifferntasten
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
SHIFT
P.MEMORY
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
6
-/--
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
ERASE
F.R e c
REC MODE
AUDIO
CH
VOLUME
MENU
CH SELECT RETURN
REC
C.FOCUS
AV LINK MUTING
1
MENU
RETURN
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
AUDIO
[RAM] [DVD-R] Während der Aufnahme wird eine Programmliste erstellt. Diese Liste können Sie benutzen, um gewünschte Programme aufzusuchen.
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Das hervorgehobene Programm wird im Hintergrund wiedergegeben.
DIRECT NAVIGATOR
Nr Datum
Name
3
3
Total 3
01 02 03
Zeit
23/7 Di4
10:00
Dinosaur
23/7 Di6
Auto action
9:00
23/7 Di13
USJ
11:00
SELECT
Nr
0 - -
9
ENTER
Titel
RETURN
Edit
1 1 1 1 1
2 Wählen Sie das Programm mit [3, 4]
aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können Programme auch mit den Zifferntasten auswählen. z.B. “5”: [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
So löschen Sie die Programmliste
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Zur Beachtung
Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information wird der
Titel des Fernsehprogramms automatisch eingegeben, vorausgesetzt, dass “TV Guide” korrekt eingestellt ist (➡ Seite 45).
Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information wird der
Name des Fernsehsenders automatisch mit aufgezeichnet.
Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information kann es
sein, dass der Titel erst nach über 30 Minuten oder gar nicht erhalten wird.
Verwendung von Direct Navigator
22
22
RQT7063
Information zur Programmliste
Programm geschützt Kopiergeschütztes Programm
NTSC: /PAL:
Erscheint, wenn Sie mit einem anderen Codiersystem als dem gegenwärtig am Gerät gewählten Fernsehsystem aufgenommen haben.
Wiedergabe unmöglich
Aufnahme läuft
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Wählen Sie den gewünschten Posten mit [3, 4, 2, 1] aus, und drücken Sie [ENTER] zur Bestätigung. Oder drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. “5”: [0] ➡ [5]
“15”: [1] [5]
Drücken Sie [TOP MENU], um das Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie [MENU], um ein Menü aufzurufen. Drücken Sie [RETURN], um ein Menü aufzurufen. [VCD]
[Hinweis]
Die Disc dreht sich während der Anzeige eines Menüs weiter.
Drücken Sie [], wenn Sie mit der Betrachtung fertig sind, um den Motor des Geräts und Ihren Fernsehschirm zu schonen.
Falls “/” auf dem Fernsehgerät erscheint, bedeutet dies, dass
die Operation durch das Gerät oder die Disc gesperrt ist.
Die verfügbaren Funktionen sind von Disc zu Disc unterschiedlich.
Starten der Wiedergabe ab einer ausgewählten Einheit
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. “5”: [0] ➡ [5] [MP3] “5”: [0] ➡ [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5] “15”: [0] ➡ [1] ➡ [5]
[Hinweis]
Dieser Vorgang funktioniert bei manchen Discs eventuell nicht.Dieser Vorgang funktioniert bei manchen
Discs nur im Stoppzustand (der Bildschirmschoner erscheint auf dem Fernsehgerät).
Eine Gruppennummer ([DVD-A]) oder
Titelnummer ([DVD-V]) kann angegeben werden, während der Bildschirmschoner angezeigt wird. z.B. [DVD-A] “5”: [5]
[DVD-V] “5”: [0] ➡ [5]
Wiedergabe von Bonusgruppen [DVD-A]
Manche Discs enthalten Bonusgruppen. Falls nach der Wahl einer Gruppe ein Passwort-Bildschirm erscheint, geben Sie das Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie [ENTER]. Lesen Sie auch die Angaben auf dem Disc-Jacket.
Umschalten des Tons
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
So schalten Sie den Ton um
Drücken Sie [SHIFT]r[AUDIO].
Während des Empfangs eines
Fernsehprogramms in Stereo
Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit Stereoton, Zweikanalton oder dem NICAM-Tonsystem empfangen, wird der Typ des Tonsystems, in dem es ausgestrahlt wird, automatisch angezeigt.
DVD-RAM
z.B.: “STEREO” ist gewählt
STEREO: Bei Empfang einer STEREO/NICAM-Sendung. M1/M2: Bei Empfang einer Zweikanalton/NICAM-Sendung. M1: Bei Empfang einer monauralen NICAM-Sendung.
Während der Wiedergabe einer DVD-RAM oder
Video-CD
LR>L>R
^---------------}
ARD
STEREO
L R
DVD-RAM
PLAY
Positionsspeicher
(Nur wirksam, wenn die Spielzeit angezeigt wird)
Die gespeicherte Position bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts erhalten.
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie [SHIFT]r[P.MEMORY].
Die Meldung “Position wird aufgezeichnet” erscheint auf dem Fernsehgerät.
2 Nach dem Aus- (Bereitschaft) und Einschalten des Geräts
Drücken Sie [1] (PLAY).
Die Wiedergabe beginnt ab der gespeicherten Position. (Die Position wird gelöscht.)
[Hinweis]
[RAM]
Gespeicherte Positionen bleiben auch nach dem Ausfahren der
Disc-Lade erhalten.
Wenn die Disc schreibgeschützt ist, können keine Positionen
markiert werden. [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3] Die Position wird gelöscht, wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
z.B. [RAM] “L R” ist gewählt
Zur Beachtung
Bei gleichzeitiger Aufnahme und Wiedergabe sowie bei Time Slip kann der Ton für das Wiedergabebild umgeschaltet werden. [RAM]
L R
Während der Wiedergabe einer DVD-Audio oder
DVD-Video
Die Audiokanalnummer kann mit jedem Drücken der Tasten gewechselt werden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Optionen, wie z.B. die Soundtrack-Sprache, zu ändern.
z.B. [DVD-V] Englisch ist gewählt.
[Hinweis]
In den folgenden Fällen kann der Ton nicht umgeschaltet werden:
–Wenn eine DVD-R eingelegt ist. –Wenn Sie im Aufnahmemodus XP “LPCM” im Audio-Menü
gewählt haben, “Audiomodus für XP-Aufnahme” (➡ Seite 43).
Wenn ein Zweiton-Fernsehprogramm auf eine DVD-R oder im
LPCM-Modus aufgenommen wird, kann der Audiotyp nicht geändert werden. Der für die Aufnahme gewählte Ton wird wiedergegeben.
23
RQT7063
23
Wiedergeben von Discs
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
SHIFT
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
ENTER
MIX 2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
A B C D
P. M E M O R Y
EQ/SFC
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
ERASE
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
1 PLAY/t1.3
TIME SLIP MANUAL SKIP
Wahl der zu überspringenden Zeitspanne—Time Slip
[RAM] [DVD-R]
1 Während der Wiedergabe
Drücken Sie [TIME SLIP].
0 min
2 Innerhalb von 5 Sekunden
Geben Sie mit [3, 4] die Zeit ein, und drücken Sie dann [ENTER].
z.B. 5 Minuten zurückgehen
–5 min
Antippen, um die Zeit in Ein-Minuten-Einheiten zu ändern. Gedrückt halten, um die Zeit in 10-Minuten-Einheiten zu ändern.
Quick View
[RAM] (Nur mit Dolby Digital)
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen, ohne die Tonwiedergabe zu unterbrechen.
Während der Wiedergabe
Halten Sie [1] (PLAY/ t1.3) gedrückt.
DVD-RAM
PLAY
L R
So schalten Sie auf die Normalgeschwindigkeit zurück
Drücken Sie [1] (PLAY/
[Hinweis]
Quick View wird abgeschaltet, wenn Sie die Funktionen Skip oder
Pause aktivieren oder wenn ein Aufzeichnungsteil, der keinen Dolby Digital-Ton enthält, erreicht wird.
Diese Funktion ist unwirksam, wenn “Suchlaufton für k1,3-PLAY”
auf “Aus” eingestellt ist (➡Seite 43).
Diese Funktion ist unwirksam, wenn im Modus XP oder FR
aufgenommen wird.
DVD-RAM
Play x1,3
L R
k
1.3).
24
24
RQT7063
Vorwärtssprung um 30 Sekunden— Manual Skip
[RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe wird etwa 30 Sekunden später fortgesetzt. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Werbespots usw. überspringen wollen.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
[Hinweis]
Falls der Anfang des nächsten Programms innerhalb von 30 Sekunden vom Ausgangspunkt des Sprungs liegt, wird die Wiedergabe ab dem Anfang des Programms fortgesetzt.
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
SHIFT
Aufsuchen einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
Zifferntasten
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
HOME THEATER TV
Show View
DVD
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
789
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
A B C D
SHIFT
CANCEL
SKIP
FRAME
TIMER
MULTI REAR MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
MIX 2CH
5
0
ENTER
F
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
RETURN
Während die Dateiliste angezeigt wird
1 Drücken Sie [1], während ein Track
hervorgehoben ist, um die Baumanzeige aufzurufen.
Ausgewählte Gruppen-Nr./Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält, wird “– –” als Gruppennummer angezeigt.
Menü
G 8 T 14 Tot al 40/111
Nr
0 – 9
SELECT
ENTER
RETURN
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
gewünschte Gruppe aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Dateiliste für die Gruppe erscheint.
So kehren Sie zur Dateiliste zurück
Drücken Sie [RETURN].
Baum
MP3 music
001 My favorite 001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/25
Sie können keine Gruppen wählen, die keine kompatiblen Dateien enthalten.
[MP3]
Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die mit einem Computer auf CD-R/RW aufgezeichnet wurden. Dateien werden als Tracks und Ordner als Gruppen behandelt.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Ausgewählte Gruppennummer und Gruppenname
G: Gruppen-Nr. T: Track-Nr. in der Gruppe Tot al: Ausgewählte Track-
Nr./Gesamtzahl der Tracks in allen Gruppen
Menü
G 1 T 1 Total 1/111
0 – 9
SELECT
ENTER
Nr
RETURN
Total
10
1 : My favorite
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
Vor.
Spur
GruppeNr
Weite r
Baum
2 Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Track aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Wiedergabe wird bis zum letzten Track in der letzten Gruppe fortgesetzt.
0” zeigt den laufenden Track an.Sie können Tracks auch mit den Zifferntasten auswählen.
z.B. “5”: [0] ➡ [0] ➡ [5]
“15”: [0] [1] [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie “Vor.” oder “Weiter” mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER]. Nachdem alle Tracks in einer Gruppe aufgelistet worden sind, wird die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
So verlassen Sie die Dateiliste
Drücken Sie [TOP MENU].
[Hinweis]
Die Discs müssen ISO9660 level 1 oder 2 und Joliet (außer
erweiterte Formate) genügen.
Dieser Player ist mit Multi-Session kompatibel, doch wenn viele
Sessions vorhanden sind, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions minimal, um dies zu vermeiden.
Wenn Sie einen MP3-Track wiedergeben, der Standbilddaten
enthält, vergeht bis zur Wiedergabe der Musik eine gewisse Zeit, und die Spielzeit wird während dieser Zeitspanne nicht angezeigt. Selbst nach dem Start des Tracks wird die korrekte Spielzeit nicht angezeigt.
Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags oder Packet Writing
kompatibel.
Je nach der Aufnahme kann es sein, dass manche Posten nicht
abspielbar sind.
Kompatible Abtastraten: 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps
Maximal erkennbare Anzahl von Tracks und Gruppen:
999 Tracks und 99 Gruppen
Benennung von Ordnern und Dateien
MP3-Dateien müssen die
Erweiterung “.MP3” oder “.mp3” aufweisen.
Versehen Sie Ordner- und
Dateinamen bei der Aufzeichnung mit dreistelligen Präfix­Nummern, um die gewünschte Wiedergabereihenfolge festzulegen (dies funktioniert manchmal nicht).
Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden u.U. nicht korrekt angezeigt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
z.B.
root
001
003 group
(Ordner=Gruppe)
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
(Datei=Track)
RQT7063
25
25
Verwendung von DISPLAY-Menüs
SHIFT
HOME THEATER TV
DISPLAY
Zifferntasten
CANCEL
3,4,2,1
ENTER
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
INPUT SELECTDIRECT TV REC
-/--
ENTER
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
DVD
6
VOLUME
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
CH SELECT RETURN
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK MUTING
AV
CH
MENU
Allgemeine Bedienungsverfahren
1 Drücken Sie [DISPLAY].
z.B. DVD-RAM
Disc
Play Video
Audio
Tonspur Untertitel Audio-Kanal
1
Î Digital 2/0ch
Aus
L R
Menü Posten Einstellung
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [1].
3 Wählen Sie mit [3, 4] den Posten
aus, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Einstellung aus.
So wird das DISPLAY-Menü abgeschaltet
Drücken Sie [DISPLAY].
Zur Beachtung
Manche Posten können auch mit den Zifferntasten geändert
werden.
Manche Posten können durch Drücken von [ENTER] geändert
werden.
Je nach dem Zustand des Geräts (Wiedergabe, Stopp usw.) und
dem Disc-Inhalt gibt es bestimmte Posten, die nicht ausgewählt oder geändert werden können.
Disc-Menü
Nicht verfügbar bei Wiedergabe von CDs und MP3-Discs.
z.B. DVD-RAM
Disc
Play Video Audio
Tonspur Untertitel
Audio-Kanal
Posten Inhalt
Tonspur Soundtrack-Sprache [DVD-A] [DVD-V]
Siehe [A] unten.
Audio-Attribut [RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V]
Siehe [B] unten.
Karaoke-Stimmen, ein und aus
(nur Karaoke [DVD-V]) Solo: Ein()Aus Duett: Aus()V1iV2()V1()V2
^===========J
Untertitel Untertitelsprache [DVD-A] [DVD-V]
Siehe [A] unten.
Untertitel Ein/Aus
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] Blickwinkel Winkelnummer [DVD-A] [DVD-V] Stillbild Seite Stillbildnummer [DVD-A]
Wenn “Return” angezeigt wird
Wählen Sie “Return”, und drücken Sie
[ENTER], um zur Standardseite
zurückzukehren.
Wenn “falls-Wiederg” angezeigt wird
Wählen Sie “falls-Wiederg”, und drücken
Sie [ENTER], um das Bild mit jedem
Drücken von [ENTER] wahllos zu ändern.
Diashow
(nur Display) [DVD-A]
Audio-Kanal [RAM] [VCD] (Seite 23) PBC Wiedergabesteuerung Ein/Aus [VCD]
Zeigt an, ob Menüwiedergabe
(Wiedergabesteuerung) ein- oder
ausgeschaltet ist.
Zur Beachtung
Sie müssen u.U. die Menüs auf der Disc verwenden, um
Änderungen an den verfügbaren Soundtracks, Untertiteln und Blickwinkeln vorzunehmen, falls entsprechende Aufnahmen auf der Disc vorhanden sind.
[A] Soundtrack-/Untertitelsprache
ENG: Englisch SVE: Schwedisch CHI: Chinesisch FRA: Französisch NOR: Norwegisch KOR: Koreanisch DEU: Deutsch DAN: Dänisch MAL: Malaiisch ITA: Italienisch POR: Portugiesisch VIE: Vietnamesisch ESP: Spanisch RUS: Russisch THA: Thailändisch NLD: Niederländisch JPN: Japanisch ¢: Sonstiges
[B] Audio-Attribute
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltyp k (kHz): Abtastfrequenz b (Bit): Anzahl der Bits ch (Kanal): Anzahl der Kanäle
z.B.
3/2 .1ch
Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige, wenn kein Signal
.1:
vorliegt)
0:
Kein Surroundklang Mono-Surroundklang
1:
Stereo-Surroundklang (links/rechts)
2:
1:
Center Front linksiFront rechts
2:
Front linksiFront rechtstiCenter
3:
1
Î Digital 2/0ch
Aus
L R
26
26
RQT7063
Play-Menü
2
Diese Funktionen sind nur wirksam, wenn die Spielzeit angezeigt wird.
z.B. DVD-RAM
Disc
Play
Video Audio
Endlos-Play Marker
1s10
††††††††††
Posten Inhalt Bemerkungen
Endlos-
Play
Mit jedem Drücken von [3, 4]: Endlos-Play kann nicht benutzt werden, um eine ganze DVD­[RAM] [DVD-R]
PRG: Programm All PL: Playliste ([RAM]) Aus
[DVD-V]
Chapter Titel Aus
Aufheben: Wählen Sie “Aus”.
Marker [RAM] [DVD-R]: 999 Positionen
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [MP3]: 5 Positionen (Die Markierungen werden gelöscht, wenn Sie die Disc-Lade ausfahren.)
So markieren Sie eine Position
Wählen Sie ein Sternchen (¢) mit [2, 1] aus, und drücken Sie [ENTER].
So rufen Sie eine Markierung auf
Wählen Sie mit [2, 1] eine Markierungsnummer aus, und drücken Sie [ENTER].
So löschen Sie Markierungen
Wählen Sie mit [2, 1] eine Markierungsnummer aus, und drücken Sie [CANCEL].
Aus
[DVD-A] [MP3] Spur Gruppe Aus
[VCD] [CD]
Spur All Aus
Audio, DVD-Video, MP3-Discs oder alle Playlisten auf einer DVD-RAM zu wiederholen.
[ERASE] funktioniert nicht im Endlos-Play-Modus.
Wenn die Video-CD über Wiedergabesteuerung verfügt
1 Drücken Sie im Stoppzustand (der
Bildschirmschoner erscheint auf dem Fernsehgerät) die Zifferntasten, um einen Track auszuwählen (Seite 23).
2 Wählen Sie den
Wiederholungsmodus.
[RAM] [DVD-R]
Um Position 11 und höher zu markieren
1 Drücken Sie [2, 1], um “1–10”
hervorzuheben.
2 Drücken Sie [3, 4], um “11–20” zu wählen.
[Hinweis]
Sie können diese Funktion nicht benutzen, wenn:
–Sei eine Playliste benutzen. [RAM] –der Schutz (Cartridge Seite 8, Disc Seite 36) ist
aktiviert (die Markierungen können aber zur Wiedergabe einer Position aufgerufen werden). [RAM]
Da die Markierungen auf DVD-RAM und DVD-R nach Zeit
angeordnet sind, können sich die Markierungsnummern ändern, wenn sie hinzugefügt und gelöscht werden.
1s10
1
Video-Menü
Nicht verfügbar bei Wiedergabe von CDs und MP3-Discs.
Disc Play
Video
Audio
Bild
DNR
Normal
Aus
Audio-Menü
[DVD-A] [DVD-V] (Dolby Digital, nur 3 Kanäle oder mehr, einschließlich Centerkanal)
Disc
Play
Video
Audio
Dialog-Anhebung
Aus
Posten Inhalt
Bild Normal: Standardeinstellung
Soft: Weiches Bild mit weniger Video-
Artefakten
Fine: Details sind schärfer Cinema: Dämpft Filmbilder, betont Details in
dunklen Szenen.
DNR Digitale Rauschreduzierung
Ein()Aus
Posten Inhalt
Dialog­Anhebung
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um den Dialog besser hörbar zu machen. Ein()Aus
RQT7063
27
27
Bildschirmanzeigen
SHIFT
STATUS
HOME THEATER TV
Show View
DVD
DISPLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
SHIFT
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
5
789
CANCEL
-/--
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
ENTER
MIX 2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
ERASE
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
A B C D
FM/AM
AV
CH
6
VOLUME
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK MUTING
Anzeigebeispiele
z.B. DVD-RAM
a b c
d
a Disc-Anzeige b Aktueller Aufnahme- oder Wiedergabestatus/Eingangskanal
REC: Aufnahme PAU SE :Aufnahmepause PLAY: Wiedergabe
;: Wiedergabepause 6:Rücklauf 5: Vorlauf E: Rückwärts-Zeitlupe D: Zeitlupe
c Empfangener TV-Audiotyp d Ausgewählter Audiotyp
z.B. DVD-RAM
e f
π PRG2 0:05.14 XP π PRG1 0:00.10 SP
g
z.B. MP3
DVD-RAM
REC
PLAY
Stereo
Remain
π
j
LR
h
0:50 XP10:07:21 6.8.
i
Wenn Sie das Gerät bedienen, erscheinen Anzeigen auf dem Fernsehgerät, die Aufschluss darüber geben, welche Operation durchgeführt wurde und in welchem Zustand sich das Gerät befindet. Sie können die Einstellung im SETUP-Menü so ändern, dass die
erste Anzeige nicht automatisch erscheint (Seite 43, Display— Bildschirm-Einblendungen).
Ändern der angezeigten Information
Drücken Sie [STATUS].
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste.
z.B. DVD-RAM
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
π PRG2 0:05.14 XP π PRG1 0:00.10 SP
Bit Rate
π
REC 5.4Mbps XP
π PLAY 3.1Mbps SP
Keine Anzeige
π
Remain
0:50 XP10:07:21 6.8.
0 . . . . 5 . . . . 10
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
e Aktuelles Datum und Uhrzeit f Verstrichene Aufnahmezeit/Aufnahmemodus g Verstrichene Spielzeit des laufenden Programms/
Aufnahmemodus
h Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus i Ungefähres Aufnahmevolumen j Wiedergabeposition im Aufnahmevolumen k Ausgewählter Gruppen- und Trackname l Ausgewählte Track-Nr./Gesamtzahl der Tracks in allen
Gruppen
m Ausgewählte Gruppen- und Tracknummer n Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks
z.B. DVD-RAM
Bit Rate
p
π
REC 5.4Mbps XP
π PLAY 3.1Mbps SP
q
o
0 . . . . 5 . . . . 10
r
o Aufnahmemodus
oder Anzeige I/P/B im Pausenzustand (➡ Seite 56)
p Video-Bitrate bei Aufnahme q Video-Bitrate bei Wiedergabe r
Bitraten-Anzeige
Anzeige als Mbps (Megabit pro Sekunde) während Wiedergabe und Aufnahme, oder als kbit (Kilobit) während der Pause.
§
Da die Bitrate für Aufnahme und Wiedergabe nach unterschiedlichen Methoden berechnet wird, können die angezeigten Werte unterschiedlich sein. (Die Werte sind Näherungswerte.)
§
28
28
RQT7063
Verwendung des FUNCTIONS-Fensters
SHIFT
HOME THEATER TV
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
A B C D
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
INPUT SELECTDIRECT TV REC
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
PRO LOGIC
ERASE
F.R e c
REC MODE
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
AV LINK MUTING
Das FUNCTIONS-Fenster ermöglicht schnellen und bequemen Zugriff auf die Hauptfunktionen.
1 Im Stoppzustand
Drücken Sie [FUNCTIONS].
z.B. DVD-RAM
Seite 22
DVD-RAM
FUNCTIONS
Schreibschutz Nein Cartridge geschützt Nein
N
Seite 36
Seite 17
Seite 44
z.B. DVD-Video
S
SELECT
ENTER
RETURN
FUNCTIONS
N
S
SELECT
ENTER
RETURN
DISC INFORMATION
TIMER RECORDING
DVD-Video Titelanzahl 2
TIMER RECORDING
N
DIRECT NAVIGATOR
te
a
D
T
im
C
e
H
RESUME PLAY PLAY LIST
SETUP
unten Seite 15
e
t
a
D
T
im
C
e
H
SETUP
S
TOP PLAY
TOP MENU
PLAY MENU
TOP PLAY
CREATE PLAY LIST
FLEXIBLE REC
Seite 31
Seite 21
Seite 22
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Posten aus, und drücken Sie [ENTER].
TOP PLAY
[RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe beginnt mit dem ältesten Programm auf der Disc (Programm 1). [DVD-A] [DVD-V] Das Gerät überspringt die einleitenden Teile und beginnt sofort mit der Wiedergabe des Inhalts. (Die Ausführung dieser Funktion ist von Disc zu Disc unterschiedlich.)
So löschen Sie das FUNCTIONS-Fenster
Drücken Sie [FUNCTIONS].
[Hinweis]
Die angezeigten Funktionen hängen vom Disctyp ab. Manche Posten sind ausgegraut und stehen nicht zur Verfügung,
wenn: –die Disc schreibgeschützt ist/die Disc nicht formatiert ist/die Disc
keine Daten enthält.
RQT7063
29
29
Text eingeben
SHIFT
5
JKL
S
DISPLAY
123
Zifferntasten
;
3,4,2,1
ENTER
4
789
STOP PAUSE PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
A B C D
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
5
CANCEL
0
SKIP
ENTER
MIX 2CH
FRAME
TIMER
F
MULTI REAR
MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
RETURN
Vorbereitung
Heben Sie den Schutz auf, bevor Sie beginnen. [RAM] (Cartridge Seite 8, Disc Seite 36, Programm Seite 34)
1 Nach Erscheinen des Bildschirms “Titel eingeben”
Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit [3, 4, 2, 1] aus, und drücken Sie [ENTER].
Titelfeld: zeigt den eingegebenen Text an
Titel eingeben
_
ERASE
;
SET
π
––
-/--
0
SELECT
ENTER
RETURN
Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Zeichen einzugeben.
11
2345
2
ABC a
3
DEF d
4
GH INOg
5
JKL j M
6
PQRSp
7 8
TUV t
9
WXY Zw
.
,
0
-/--
67890 bcij ef/l % hifl $ klON@
m
o[
n qrs( ) uv{ } xyz
:
!?
"
'
SPACE
*
&
]
_
-
|
\
^
;
`
2 Drücken Sie [∫].
Der Titel wird eingegeben, und der Bildschirm verschwindet. Sie können die Titeleingabe auch beenden, indem Sie “SET”
wählen und [ENTER] drücken.
[RAM] [DVD-R]
Auf dieser Seite erfahren Sie, wie Sie Text für Folgendes eingeben: Programmtitel für Timeraufnahme (➡Seite 16 und 17)
Programmtitel (➡Seite 34)
Playlistentitel (Seite 32)Disctitel (Seite 36)
Die folgende Maximalzahl von Zeichen kann eingegeben werden: 64 Zeichen (DVD-RAM)
–Maximal 44 Zeichen sind möglich, wenn ein Titel über das
Timeraufnahmemenü eingegeben wird.
40 Zeichen für einen Disctitel (DVD-R)44 Zeichen für einen Programmtitel (DVD-R)
So brechen Sie die Eingabe vorzeitig ab
Drücken Sie [RETURN] (es werden keine Titelinformationen gespeichert).
Zeicheneingabe mit Hilfe der Zifferntasten
z.B. Eingabe des Buchstaben “R”
1 Drücken Sie [7], um die 7. Reihe
anzufahren.
2 Drücken Sie [7] zweimal, um “R”
hervorzuheben.
3 Drücken Sie [ENTER].
So geben Sie eine Leerstelle ein
7
7 7
M
6
7
8
NO
PQR
TUV
Drücken Sie erst [-/--] und dann [ENTER].
Löschen eines Zeichens
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das zu löschende Zeichen im
Titelfeld an.
2 Drücken Sie [;].
Sie können Zeichen auch löschen, indem Sie “ERASE” wählen und [ENTER] drücken.
[Hinweis]
Der volle Titel wird auf dem Bildschirm Eigenschaft angezeigt
(Seite 32 und 34), aber wenn Sie einen langen Titel eingeben, wird nur ein Teil davon im Programmlisten- oder Playlistenfenster angezeigt.
Wenn Sie einen langen Titel eingeben, erscheint nach der
Finalisierung nur ein Teil davon auf dem Menübildschirm. [DVD-R]
RQT7063
30
30
Loading...
+ 146 hidden pages