Recordable DVD
Heimkino-System
Sistema Home Theater
a masterizzatore DVD
Ensemble home cinéma avec
enregistreur DVD
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No. SC-HT1000
Hinweis zum Betrieb
Vor Benutzung dieses Produkts müssen Installation und
Anschlüsse gemäß der Installationsanleitung durchgeführt
werden.
Manuale d'istruzioni
Prima di usare questo prodotto, leggere il manuale di
installazione e solo allora eseguire le procedure di
impostazione.
Guide de fonctionnement
Avant d’utiliser cet appareil réalisez l’installation et les
connexions après avoir lu attentivement le Guide
d’installation.
Von diesem Gerät unterstützter
Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und
Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet
zugewiesen.
≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.
≥Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD
supportati da quest'unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e
nei lettori sono diversi a seconda dell'area di
vendita.
≥Il numero di regione di quest'unità è “2”.
≥Essa riproduce DVD contrassegnati da
un'etichetta contenente le indicazioni “2” o
“ALL”.
Code de région pris en charge
par cet appareil
Des codes de région sont alloués aux lecteurs
de DVD et aux supports en fonction de l’endroit
où ils sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥Cet appareil peut reproduire les DVD
marqués avec une étiquette contenant “2” ou
“ALL”.
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
2
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder
Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
ALL
3
5
RQT7063-D
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF
DAS GERÄT.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es
von direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile
beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Spannung
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies kann das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle sorgfältig
prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten,
die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Netzkabelschutz
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist und
nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen
des Kabels können einen Brand oder einen Stromschlag
verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer fest an.
Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann
einen Stromschlag verursachen.
Fremdgegenstände
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
AM ANT FM ANT
A
OPTICAL
IN
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO S-VIDEO
AV4 IN
AV1 (TV)
75
EXT LOOP
AV2 (DECODER/EXT)
LOOP
ANT
GND
RF IN
RF OUT
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Dies kann
einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann einen
Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Wenn dies
geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können,
wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn der Ton
ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt oder ein anderes
Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben
wird, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das
Gerät von unqualifiziertem Personal repariert,
auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es
zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
RQT7063
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
mitgeliefert sind.
SystemSC-HT1000
HauptgerätSA-HT1000
FrontlautsprecherSB-PF1000
CenterlautsprecherSB-PC1000
SurroundlautsprecherSB-PS1000
Aktiver SubwooferSB-WA340
∏ 1 Fernbedienung
(EUR7624KR0)
∏ 2 Batterien
für Fernbedienung
∏ 2 Netzkabel
∏ 1 Videokabel
∏ 1 75 ≠ Koaxialkabel
∏ 1 Systemkabel (4 m)
∏ 1 MW-Rahmenantenne
Die in dieser Anleitung beschriebenen
Bedienungsvorgänge gelten hauptsächlich für die
Fernbedienung, aber gleichnamige Bedienungselemente
am Hauptgerät haben die gleiche Funktion.
Die Fernbedienung
∫ Batterien
Öffnen des
Batteriefachdeckels.
Schließen des
Batteriefachdeckels.
1 Mit dem Finger
drücken.
+
-
Einschieben.
3
+
≥Wenn sich der
Deckel löst
2
R6/LR6, AA, UM-3
∏ 1 UKW-Wurfantenne
∏ 3 Lautsprecherkabel
1a4-m-Kabel
a
10-m-Kabel
2
∏ 1 DVD-RAM-Disc
∏ 1 Blatt mit
Lautsprecherkabelaufklebern
∏ 8 Schrauben für Frontlautsprecher
4 große Schrauben
4 kleine Schrauben
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem
Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
≥Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) mit denen
≥Gleichzeitige Verwendung von alten und neuen Batterien.
≥Gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen.
≥Aussetzung zu Wärme oder offenen Flammen.
≥Zerlegen oder Kurzschließen.
≥Laden von Alkali- oder Manganbatterien.
≥Verwendung von Batterien, deren Mantel sich teilweise abgelöst
hat.
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Auslaufen von
Elektrolyt führen, was eine Beschädigung von Gegenständen durch
Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich das Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln
der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie
bitte die Codes neu ein (Fernsehgerät ➡ Seite 13, Hauptgerät
➡Seite 46).
∫ Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung unter Vermeidung von Hindernissen
aus maximal 7 m Entfernung direkt von vorne auf den Sensor am
Gerät.
RQT7063
4
4
Merkmale
Dieses Recordable DVD Heimkino-System ermöglicht Ihnen die Wiedergabe hochwertiger Video- und
Audioaufnahmen und bietet Ihnen ein komplettes Heimunterhaltungspaket.
∫ Verschiedene Disctypen können abgespielt
werden
Neben DVD-Video kann dieses Gerät u.a. auch Mehrkanal-DVDAudio, Audio-CDs und Video-CDs abspielen. Sie können auch auf
CD-R- und CD-RW-Discs aufgenommene MP3-Dateien
wiedergeben.
∫ Bearbeiten Ihrer Aufnahme [RAM]
≥Sie können Programme unterteilen (➡ Seite 35).
≥Mit Hilfe von Playlisten (➡Seite 31) können Sie Ihre bevorzugten
Szenen auswählen und in jeder gewünschten Reihenfolge
umordnen.
∫ Wiedergabe von Fernsehprogrammen in
Surroundklang
≥Mit Dolby Pro Logic II können Sie aufgezeichnete oder gesendete
Fernsehprogramme in Surroundklang wiedergeben.
≥Durch den Anschluss eines Optokabels können Sie auch
gesendeten Mehrkanal-Digitalton wiedergeben.
∫ Maximal 12 Stunden auf DVD-RAM
≥Wenn Sie eine doppelseitige 9,4-GB-DVD-RAM verwenden, steht
Ihnen eine maximale Aufnahmezeit von 12 Stunden (6 Stunden
kontinuierlich) zur Verfügung.
≥Sie können auch den FR-Modus (Flexible Recording) verwenden,
um den auf der Disc verfügbaren Speicherplatz effizient für
Aufnahmen auszunutzen.
∫ Quick View (➡ Seite 24) [RAM]
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen, um den Inhalt
einer Disc schneller zu überprüfen. Bild und Ton werden dann
schneller abgespielt.
∫ Das FUNCTIONS-Fenster zeigt Ihnen nahezu alle
verfügbaren Funktionen (➡Seite 29)
Das FUNCTIONS-Fenster enthält die meisten der Merkmale und
Funktionen, die in der Regel am häufigsten benutzt werden. Wählen
Sie einfach das Symbol für die auszuführende Operation aus.
∫ Außergewöhnliche Ton- und Bildqualität bei der
Aufnahme
≥Da der Ton mit Dolby Digital-Stereo aufgezeichnet wird, kommen
Sie in den Genuss hochwertiger Tonaufnahmen. Bei der Aufnahme
im XP-Modus können Sie außerdem LPCM (2-Kanal) verwenden,
um Tonaufnahmen von noch höherer Qualität zu erzielen.
≥Das für die Aufzeichnung verwendete Kompressionssystem
“Hybrid VBR” ermöglicht hochwertige Aufnahmen.
∫ Schneller Zugriff auf gewünschte Programme
(➡Seite 22)
Verwenden Sie den Direct Navigator, um ein aufgenommenes
Programm zu suchen und die Wiedergabe zu starten.
[RAM][DVD-R]
∫ Betrachten eines Programms während der
Aufnahme (➡Seite 19)
Chasing Play
Sie können ein Programm ab dem Anfang betrachten, während Sie
es noch aufnehmen.
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Sie können ein vorher aufgenommenes Programm während der
Aufnahme wiedergeben.
Time Slip
Durch Drücken der Zeitsprungtaste können Sie zu einer Szene
zurückspringen, die Sie während der Aufnahme verpasst haben.
≥Während der Wiedergabe können Sie eine Zeitspanne angeben,
um zu einer gewünschten Szene zu springen.
[RAM]
∫ Erzeugen Sie eigene DVD-Video-Discs
Durch Finalisieren einer von Ihnen bespielten DVD-R können Sie
eine persönliche DVD-Video-Disc erzeugen, die den DVD-VideoStandards entspricht.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder
bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren
Datenträgers zurückzuführen ist.
Beispiele für Ursachen solcher Verluste sind wie folgt
≥Wenn eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt wird.
≥Wenn eine Disc wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt wird.
≥Wenn eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc in diesem Gerät
abgespielt wird.
RQT7063
5
5
Anordnung der Bedienungselemente
SHIFT
Fernbedienung und Subwoofer
Wenn [SHIFT] nach einer Tastenbezeichnung steht, ist die Funktion nur dann wirksam, wenn die Taste zusammen mit der Taste [SHIFT] gedrückt
wird. Halten Sie in diesem Fall zuerst die Taste [SHIFT] gedrückt.
Im Timeraufnahme-Bereitschaftszustand
Wenn weniger als 10 Minuten bis zur programmierten Timeraufnahme
verbleiben, ohne dass sich das Gerät im Bereitschaftszustand befindet.
Oder
Radioempfangssignal
Gewählter Wellenbereich
Stereo
Festsenderspeicheranzeige
Bei Empfang eines RDS-Signals (Radio Data System)
Programmtypanzeige
Programmstationsanzeige
Radiokanalanzeige
RQT7063
7
7
Disc-Information
Für Aufnahme und Wiedergabe
verwendbare Discs
DisctypLogo
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
DVD-R (für allgemeine Ver.
2.0)
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs, da sie mit
diesem Gerät getestet und als kompatibel zertifiziert wurden.
Andere Discs funktionieren eventuell nicht richtig.
≥Lassen Sie die Disc nicht schmutzig oder verkratzt werden.
Fingerabdrücke, Schmutz, Staub, Kratzer oder Rückstände von
Zigarettenrauch auf der Aufnahmefläche können die Disc für
Aufnahme unbrauchbar machen.
≥Dieses Gerät ist mit dem Copyright-Schutzverfahren Content
Protection for Recordable Media (CPRM ➡Seite 56) kompatibel.
Geschützte Sendungen können ein Mal auf 4,7 GB/9,4 GB DVDRAMs, die CPRM-kompatibel sind, aufgenommen werden. Ein
Aufnehmen auf eine DVD-R oder 2,8 GB DVD-RAM ist nicht
möglich.
≥Dieses Gerät kann keine PAL-Signale auf Discs aufzeichnen, die
bereits NTSC-Signale enthalten, oder umgekehrt.
≥Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-
Signale enthalten. Die einwandfreie Wiedergabe von Discs, die auf
einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt
wurden, kann nicht garantiert werden.
∫ DVD-RAM
≥Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs sind u.U. nicht
mit anderen DVD-Playern, einschließlich bestimmter
Panasonic-Player, kompatibel. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des betreffenden Players nach, um die
Kompatibilität mit diesen DVD-RAM-Discs festzustellen.
≥Dieses Gerät ist mit DVD-RAM mit und ohne Cartridge kompatibel,
doch die Schreibschutzschieber an den Discs mit Cartridge bieten
einen besseren Schutz Ihrer Aufnahmen.
≥Das Bildseitenverhältnis, 4:3 (normal) oder 16:9 (Breitwand), wird
so aufgezeichnet, wie empfangen.
∫ DVD-R
≥Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem anderen
Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc zuerst finalisiert
werden (➡ Seite 37).
≥Eine finalisierte DVD-R wird zu einer DVD-Video-Disc.
≥Sie können auf den verfügbaren Platz der Disc aufnehmen und
Bearbeitungsfunktionen, wie Benennen von Discs und
Programmen sowie Löschen von Programmen durchführen, bevor
Sie die Disc finalisieren.
≥Wenn Sie ein Programm von einer DVD-R löschen, wird dieser
Platz nicht verfügbar. Sobald ein Teil einer DVD-R bespielt wird, ist
dieser Teil nicht mehr für Aufnahmen verfügbar, egal ob die
Aufnahme gelöscht wird oder nicht.
≥Nach dem Ende einer Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30
Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
≥Dieses Gerät optimiert die DVD-R für jede Aufnahme. Die
Optimierung wird ausgeführt, wenn Sie die Aufnahme nach dem
Einlegen der Disc oder dem Einschalten des Geräts starten. Eine
Aufnahme auf die Disc kann unmöglich werden, wenn die
Optimierung zu oft ausgeführt wird.
≥Die Videoaufzeichnung erfolgt ohne Rücksicht auf die
Videosignaleingabe mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
≥Je nach dem Zustand der Aufnahme kann in manchen Fällen eine
Wiedergabe unmöglich sein.
≥Eine mit diesem Gerät bespielte DVD-R kann möglicherweise nicht
mehr mit einem anderen Panasonic DVD-Recorder bespielt
werden.
∫ Schutz [RAM]
Sie können den Inhalt Ihrer Discs folgendermaßen schützen.
≥Cartridge-Schutz:
Wenn Sie den Schreibschutzschieber auf die
Schutzposition stellen, sind Aufnahme auf die
Disc sowie Bearbeiten oder Löschen von
Daten auf der Disc nicht möglich. (CartridgeDiscs des Typs 1, 2 und 4)
≥Programm-Schutz (➡ Seite 34)
RQT7063
≥Disc-Schutz (➡ Seite 36)
Kennzeichnung
in der Anleitung
[RAM]
[DVD-R]
(Vor der
Finalisierung)
[DVD-V]
(Nach der
Finalisierung)
PROTECT
8
8
Nur-Wiedergabe-Discs
DisctypLogo
DVD-AudioPAL / N T SC[DVD-A]
DVD-VideoPA L / N T SC[DVD-V]
Video-CDPA L /N T S C[VCD]
Audio-CD—[CD]
CD-R/RW——
≥Dieses Gerät kann im Format CD-DA (Digital-Audio), Video-CD
oder MP3 bespielte CD-R/CD-RW (Audioaufnahmedisc)
abspielen. Nach der Aufnahme muss die Session beendet oder die
Disc finalisiert werden.
Bei manchen CD-R- oder CD-RW-Discs kann eine Wiedergabe je
nach dem Zustand der Aufnahme unmöglich sein.
≥Der Produzent des Materials kann steuern, wie DVD-Video und
Video-CDs abgespielt werden. Aus diesem Grund ist es nicht
immer möglich, die Wiedergabe gemäß der Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung zu steuern. Lesen Sie daher die Anleitung
der Disc sorgfältig durch.
Videosystem
∫ Nicht abspielbare Discs
≥DVD-Video mit einem von “2” und “ALL” abweichenden
Regionalcode.
≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM
≥DVD-RAM, die nicht nach dem Video Recording Standard bespielt
ist
≥3,95- und 4,7-GB-DVD-R für Authoring
≥Auf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
≥DVD- ROM≥DVD-RW≥iRW≥CD-ROM
≥CDV≥CD-G≥Photo-CD≥CVD
≥SVCD≥SACD≥MV-Disc≥PD
≥Divx Video-Disc etc.
≥Die einwandfreie Wiedergabe nicht genormter Video-CDs und
Super Video-CDs kann nicht garantiert werden.
∫ Disc-Struktur
Die Disc-Struktur und die Bezeichnungen der auf den Discs
enthaltenen Einheiten hängen vom jeweiligen Disctyp ab.
Track:die kleinste Einheit von DVD-Audio, CDs und Video-
Kapitel:die kleinste Einheit auf DVD-Video.
Gruppe:Sammlungen von Tracks auf DVD-Audio, die Ordnern
Titel:die größte Einheit auf DVD-Video, gewöhnlich ein
Programm: die Einheit auf DVD-RAM, die einer einzelnen
Playliste:eine Gruppe von Szenen auf DVD-RAM.
Szene:DVD-RAM-Programmabschnitte, die auf einem DVD-
CDs bzw. eine einzelne MP3-Datei.
oder Alben auf Datendiscs entsprechen.
ganzer Film.
Aufnahme entspricht.
Videorecorder angegeben und in Playlisten gruppiert
werden.
Kennzeichnung
in der Anleitung
[VCD] [CD] [MP3]
(Hängt vom
Aufnahmeformat
ab ➡unten)
Disctypen für den Typ des
angeschlossenen Fernsehgeräts
Wenn Sie mit PAL oder NTSC bespielte Discs verwenden, nehmen
Sie die folgende Tabelle zu Hilfe.
TV-TypDiscJa/Nein
Mehrnormen-TV
PA LJ a
NTSCJa
PA LN e in
NTSC-TV
NTSC
Ja
§1
PA LJ a
PAL-TV
NTSC
§1
Wenn Sie “NTSC” unter “TV System” (➡ Seite 43) wählen, ist das
Bild u.U. klarer.
§2
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale
Ja
§2
(PAL60)
zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
∫ Discs und Zubehör
DVD-RAM
Auf die folgenden Discs können auch Signale aufgezeichnet werden,
die das Erstellen einer Kopie zulassen.
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4
4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:LM-AB120E
≥Vergewissern Sie sich, dass die Antenne korrekt angeschlossen
ist.
≥Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
Q Link-Funktionen
Q Link bietet einen Reihe praktischer Funktionen (➡ Seite 57). So
können beispielsweise die Abstimmpositionen aller empfangbaren
Fernsehsender im Gerät gespeichert werden, wenn das Gerät
über ein (optionales) 21-poliges Scart-Kabel
an den Fernseher angeschlossen ist.
Funktionen, die zwar ähnliche Merkmale wie Q Link aufweisen,
aber andere Namen besitzen, arbeiten möglicherweise nicht
einwandfrei. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren
Händler.
[Q Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Panasonic.
[DATA LOGIC] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Metz.
[Easy Link] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Philips.
[Megalogic] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Grundig.
[SMARTLINK] ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony.
§
Ihr 21-poliges Scart-Kabel besitzt im Gegensatz zu einem
handelsüblichen 21-poligen Scart-Kabel einen vollständigen
Adernsatz mit identischen Stiftbelegungen an beiden Enden.
RQT7063
10
§
mit vollem Adernsatz
Preset Download
(Setup mit Q Link-Funktionen)
Wenn Sie das Gerät über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-
Kabel mit einem Fernsehgerät verbinden, das mit [Q Link], [DATA
LOGIC], [Easy Link], [Megalogic] oder [SMARTLINK] ausgestattet
ist, führen Sie die angegebenen Schritte aus.
(➡Installationsanleitung, Seite 6, [A])
Setup mit einem ganz neuen Fernseher
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Sender abzustimmen
und die Uhr einzustellen.
Sobald das Fernsehgerät mit dem eigenen automatischen Setup
fertig ist, schaltet sich dieses Gerät automatisch ein.
≥Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, erscheint das
Länderauswahlmenü auf dem Bildschirm. Drücken Sie
[3, 4, 2, 1] zur Wahl des Landes, und drücken Sie dann
[ENTER].
Länderauswahl
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
SELECT
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Der Download beginnt.
Sender-Übernahme
VOLUME
RDS
TIME SLIP
TUNING
DOWN
UP
PHONES
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
[Hinweis]
≥Wenn Sie ein Panasonic-Fernsehgerät besitzen, wird bei Beginn
des Downloads automatisch “Sender-Übernahme” angezeigt.
Wenn Sie ein anderes Fernsehgerät haben, erscheint “SenderÜbernahme” eventuell nicht. Wählen Sie den AV-Eingang an
Ihrem Fernsehgerät, um “Sender-Übernahme” zu sehen.
≥Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit
dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem
Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum
reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie
zum Einschalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann
hierzu nicht verwendet werden.
∫ Falls der Download nicht funktioniert
Wenn Sie dieses Gerät vor dem Fernsehgerät einschalten, wird
der Download möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Führen
Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus.
1 Warten Sie, bis Auto-Setup am Fernsehgerät und an diesem
Gerät beendet ist.
2 Drücken Sie [FUNCTIONS], um das FUNCTIONS-Fenster
aufzurufen.
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “SETUP”, und
drücken Sie [ENTER], um das SETUP-Menü anzuzeigen.
4 Wählen Sie “Sendertabelle” mit [3, 4], und drücken Sie [1].
5 Wählen Sie “Sender-Übernahme” mit [3, 4], und drücken Sie
[ENTER].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
6 Wählen Sie “Ja” mit [2], und drücken Sie [ENTER].
Der Download beginnt.
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Pos4
Setup mit einem vorhandenen Fernseher
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2Wählen Sie den AV-Eingang, der dem
Anschluss an diesem Gerät
entspricht.
3Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
≥Wenn Ihr Fernsehgerät mit [Easy Link], [Megalogic] oder
[SMARTLINK] ausgestattet ist, erscheint das
Länderauswahlmenü auf dem Bildschirm. Drücken Sie
[3, 4, 2, 1] zur Wahl des Landes, und drücken Sie dann
[ENTER].
Auto-Setup
(Setup ohne Q Link-Funktionen)
Auto-Setup stimmt automatisch alle verfügbaren Sender ab und
stellt die Uhr des Geräts auf das aktuelle Datum und die aktuelle
Uhrzeit ein.
1Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2Wählen Sie den AV-Eingang, der dem
Anschluss an diesem Gerät
entspricht.
3Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
4Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
Der Download beginnt.
Der Download ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
[Hinweis]
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit
dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem
Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum
reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie
zum schalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann
hierzu nicht verwendet werden.
5Drücken Sie [ENTER].
Auto-Setup beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 5 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan1
Suche Sender bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
Auto-Setup ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
So brechen Sie den Vorgang vorzeitig ab
Drücken Sie [RETURN].
∫ Falls nach Abschluss von Auto-Setup das
Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 47).
∫ Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 44)
∫ Falls keine Sender eingestellt worden sind,
überprüfen Sie alle Anschlüsse, und
wiederholen Sie Auto-Setup (➡ Seite 45)
Sie können den Auto-Setup neu starten, wenn die Tuneranzeige
des Geräts im Stoppmodus angezeigt wird. Halten Sie [X,
CHANNEL] und [W, CHANNEL] am Hauptgerät gleichzeitig etwa 5
Sekunden lang gedrückt.
∫ Wenn die Sendernamen oder Kanalnummern
nicht korrekt eingestellt worden sind
(➡Seite 45)
[Hinweis]
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” im
Länderauswahlmenü wählen, erscheint ein weiteres Menü, mit
dem Sie “Power Save” auf “Ein” einstellen können. In diesem
Modus wird der Stromverbrauch des Geräts auf ein Minimum
reduziert, wenn es auf Bereitschaft geschaltet wird. Drücken Sie
zum schalten [Í/I] am Hauptgerät. Die Fernbedienung kann
hierzu nicht verwendet werden.
RQT7063
11
11
SCHRITT 2 An Fernsehgerät angepasster Set up
SHIFT
Wahl des TV-Bildschirmtyps
Zifferntasten
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
HOME THEATER TV
Show View
DVD
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
789
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
ABCD
SHIFT
CANCEL
SKIP
FRAME
MULTI REAR
P. M E M O R Y
5
0
MIX
2CH
TIMER
F
MARKER
EQ/SFC
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
6
-/--
ERASE
F.R e c
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
HOME THEATER,
TV
AV
W X CH
r s VOLUME
RETURN
Die Werksvorgabe für das Seitenverhältnis ist 4:3 für ein normales
Fernsehgerät. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit normalem 4:3Seitenverhältnis besitzen, brauchen Sie diese Einstellung nicht zu
ändern.
1Drücken Sie [FUNCTIONS], um das
FUNCTIONS-Fenster aufzurufen.
Keine Disc
FUNCTIONS
N
S
ate
D
Time
C
H
TIMER RECORDING
SELECT
ENTER
RETURN
SETUP
2Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie
[ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Einstellung
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Ändern
Neu erstellen
Sender-Übernahme
TAB
SELECT
RETURN
A, B, C, D
3Wählen Sie “Anschluss” mit [3, 4],
und drücken Sie [1].
4Wählen Sie “TV Bildschirmformat”
mit [3, 4], und drücken Sie
[ENTER].
5Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Einstellung
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
≥4:3 Modus (Werksvorgabe)
≥16:9 Modus
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Zur Beachtung
Außer “TV Bildschirmformat” gibt es noch andere Einstellungen,
die beeinflussen, wie das Videobild auf Ihrem Fernsehgerät
erscheint. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, falls das Videobild
nicht korrekt auf Ihrem Fernsehgerät erscheint.
≥“Anschluss”—“4:3 Format-Vorwahl (DVD-Video)” oder “4:3
Format-Vorwahl (DVD-RAM)” (➡ Seite 43).
≥Die Anzeige hängt auch von dem am Fernseher eingestellten
Bildformat ab.
≥Bei einigen Discs wird das Bildformat automatisch voreingestellt.
TV Bildschirmformat
4:3 Modus
16:9 Modus
SELECT
ENTER
RETURN
12
RQT7063
12
Fernseherbedienung
Sie können Fernsehgeräte steuern, indem Sie den
Fernbedienungscode eingeben.
1Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf
“TV”.
2Während Sie [Í] gedrückt halten,
geben Sie den zweistelligen Code mit
den Zifferntasten ein.
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät
einschalten und die Kanäle wechseln. Wiederholen Sie den
Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung
ermöglicht.
[Hinweis]
Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres
Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem
Fernsehgerät kompatibel.
Betrieb
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”, und richten Sie die
Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
BetriebTaste
Ein- und
ausschalten
TV/Video
umschalten
Kanäle wählen[WX CH] oder Zifferntasten
Lautstärke
einstellen
[Í]
[AV]
[rs VOLUME]
∫ Die 3 Methoden zum Umschalten auf den AV-
Eingang an Ihrem Panasonic-Fernsehgerät
Ihr Panasonic-Fernsehgerät verwendet eine von 3 Methoden für
die Umschaltung zwischen Fernsehempfang und den AVEingängen. Führen Sie die Bedienungsschritte für die
nachstehend aufgeführten Umschaltmethoden A, B und C aus, um
festzustellen, welche Methode für Ihr Panasonic-Fernsehgerät
zutrifft.
A
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
2 Drücken Sie [AV], um auf den AV-Eingang umzuschalten.
Mit jedem Drücken von [AV] wird zwischen Fernsehempfang
und AV-Eingang (AV-Eingängen) umgeschaltet.
B (für Fernbedienungscode-Nr. 45)
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
2 Drücken Sie [AV].
Farbbalken zur Wahl des AV-Eingangs erscheinen auf dem
Fernsehschirm.
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehschirm, um den
gewünschten AV-Eingang unter den angezeigten Farbbalken
auszuwählen, indem Sie [A], [B], [C] oder [D] an der
Fernbedienung drücken.
C (für Fernbedienungscode-Nr. 01)
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
2 Drücken Sie [AV].
Die Anzeige des zuletzt gewählten AV-Eingangs erscheint auf
dem Fernsehschirm. Die AV-Eingangs-Auswahlanzeigen
erscheinen ebenfalls, werden aber wenige Sekunden später
wieder ausgeblendet.
3 Drücken Sie [A], [B], [C] oder [D], bevor die AV-Eingangs-
Auswahlanzeigen ausgeblendet werden, um den gewünschten
AV-Eingang zu wählen.
Mit den folgenden vier Tasten können Sie die Auswahlanzeige
wie folgt verschieben und auswählen:
[A]: Nach links
[B]: Nach unten
[C]: Nach oben
[D]: Nach rechts
RQT7063
13
13
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
SHIFT
REC
DVDPGRAM
XP
-
HOME THEATER TV
Show View
1
DISPLAY
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
¥ DIRECT
TV REC
Zifferntasten
123
4
789
STOPPAUSEPLAY/x1.3
CANCEL
SKIP
5
0
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
CH
∫
3,4,2,1
ENTER
STATUS
4
1
CHANNEL
;
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
5
6
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
PLAY LIST
MENU
ENTER
CH SELECT
RETURN
TEST
PRO LOGIC
MANUAL SKIP
TIME SLIP
REC
ERASE
F
S.POSITION
C.FOCUS
F.R e c
REC MODE
AV LINK
AUDIO
MUTING
S W. LEVEL
33
2
Einlegen von Discs
Sie können Discs mit und ohne Cartridge einlegen.
Disc ohne Cartridge
Etikett nach
oben.
Etikett nach oben und Pfeil nach innen.
≥Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass das Etikett der zu
bespielenden/wiederzugebenden Seite oben liegt.
≥Wenn Sie eine 8-cm-DVD-RAM verwenden, nehmen Sie die Disc
aus der Cartridge heraus, und legen Sie sie in die Mulde ein.
≥Kontinuierliche Aufnahme/Wiedergabe beider Seiten einer
doppelseitigen Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc
auswerfen und umdrehen.
HOME THEATER,
TV
2
AV
4
6
5
F. Re c
VOLUME
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
In die Führungen
der Lade einlegen.
Disc mit
Cartridge
TUNING
DOWN
UP
PHONES
∫
[RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
≥Heben Sie vor der Aufnahme den Schutz auf. [RAM]
(Cartridge ➡Seite 8, Disc ➡Seite 36)
≥Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
2Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als
Signalquelle zu wählen.
3Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Hauptgerät, um die Lade auszufahren
und eine Disc einzulegen (➡links).
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.
4Drücken Sie [W X CH], um den Kanal
zu wählen.
Zur Wahl mit den Zifferntasten:
z.B. “5”: [5]
“15”: [-/--] ➡ [1] ➡ [5]
5Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus (➡Seite 15).
Für Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):
Stellen Sie den Posten “Audiomodus für XP-Aufnahme” im
SETUP-Menü auf “LPCM” ein (die Bildqualität kann sich
geringfügig verschlechtern). (➡Seite 43)
6Drücken Sie [¥
REC], um die
Aufnahme zu
starten.
≥Die Aufnahme erfolgt auf dem freien Platz der Disc. Es
werden keine Daten überschrieben.
≥Die Programminformation (z.B. Uhrzeit und Datum) wird in
der Programmliste registriert (➡Seite 22, Verwendung von
Direct Navigator).
[DVD-R]
Um eine DVD-R auf kompatiblen Geräten abzuspielen, muss die
Disc finalisiert werden (➡Seite 37).
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;]. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme
fortzusetzen.
(Das Programm wird nicht in zwei getrennte Programme unterteilt.)
[Hinweis]
≥Der Kanal oder der Aufnahmemodus kann während der Aufnahme
nicht gewechselt werden.
≥Wenn eine DVD-RAM zum ersten Mal mit diesem Gerät verwendet
wird, muss sie formatiert werden, um korrekte Aufnahme zu
gewährleisten (➡Seite 37).
≥Die Aufnahme auf DVD-R unterliegt Einschränkungen (➡ Seite 8).
≥Es ist nicht möglich, durch CPRM (➡Seite 56) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
≥Wenn Sie Zweikanalton-Fernsehsendungen auf eine DVD-R oder
mit LPCM aufnehmen, kann nur der Hauptkanal oder der
Nebenkanal aufgenommen werden. Nehmen Sie die Wahl mit
“Sprachauswahl” vor (➡Seite 43).
≥Versuchen Sie nicht, eine Disc, die eine NTSC-Aufnahme enthält,
im PAL-System zu bespielen oder umgekehrt, da die Aufnahme
möglicherweise nicht korrekt ausgeführt wird.
Sollte während der Aufnahme oder Bearbeitung
versehentlich das Netzkabel abgetrennt oder die
Stromversorgung aus einem anderen Grund
unterbrochen werden, kann der Inhalt der Disc
verloren gehen.
RQT7063
14
14
Zur Beachtung
≥Bis zu 99 Programme können auf eine Disc aufgezeichnet werden.
Aufnahmemodi und ungefähre
Aufnahmezeiten in Stunden
(Einheit = Stunden)
DiscDVD-RAM
Modus
XP (Hohe Qualität)121
SP (Normal)242
LP (Long Play)484
EP (Extra Long
Play)
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als
angegeben sein.
FR (Flexible Recording-Modus)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP
und EP, um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität in
der verfügbaren Zeit auf der Disc unterzubringen.
≥Sie können Timer-Programmaufnahme einstellen (➡Seite 16).
≥Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im
Display.
Einseitig
(4,7 GB)
6126
Doppelseitig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
XP SP LP EP
Aufnehmen mit höchster Bildqualität
innerhalb der eingestellten
Zeitspanne—Flexible Recording
Das Gerät berechnet eine Aufnahmerate, die es ermöglicht, die
Aufnahme in der eingestellten Zeit (innerhalb der Restzeit auf der
Disc) mit der bestmöglichen Bildqualität durchzuführen.
1Im Stoppzustand
Drücken Sie [F.Rec].
2Wählen Sie “Std.” und “Min.” mit
[2, 1], und stellen Sie dann die
Aufnahmezeit mit [3, 4] ein.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
FLEXIBLE REC
Aufnahmen im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
StartAnullieren
SELECT
ENTER
2 Std. 15 Min.
1
Std.
RETURN
00 Min.
3Wählen Sie “Start” mit [3, 4, 2, 1],
und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
[Hinweis]
Das Programm kann u.U. nicht bis zum Ende aufgenommen
werden, wenn es die Restzeit nicht zulässt.
Zur Beachtung
≥Die Aufnahmezeit verringert sich, wenn Sie die Aufnahme
wiederholt unterbrechen.
≥Das Gerät wählt den FR-Modus automatisch als Aufnahmemodus.
Fernsehen während der Aufnahme
Das Aufnahmebild wird nicht beeinflusst.
1 Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “TV”.
2 Drücken Sie [AV], um den Eingangsmodus des
Fernsehgeräts auf “TV” umzuschalten.
3 Drücken Sie [W X CH], um den Kanal zu wechseln.
Sie können den Kanal auch mit den Zifferntasten wählen.
Angabe der Aufnahme-Stoppzeit
Dies ist eine einfache Methode, um die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme anzugeben, wenn Sie es eilig haben oder ins Bett gehen
wollen.
[Nur\Hauptgerät]
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Hauptgerät, um
die Aufnahmezeit auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
30 "# 60 "# 90 "# 120 "# 180 "# 240
^"""""" Zähler (deaktiviert) ,""""""}
z.B.
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
So annullieren Sie die Einstellung
Drücken Sie [¥ REC] während der Aufnahme, bis der Zähler
erscheint.
Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Zur Beachtung
≥Dieser Vorgang funktioniert nicht bei Timeraufnahmen (➡Seite 16)
oder bei Verwendung von Flexible Recording (➡links).
≥Wenn Sie [∫] drücken, wird die Aufnahme gestoppt und die
eingestellte Zeit gelöscht.
≥Die eingestellte Zeit wird gelöscht, wenn Sie während der
Aufnahmepause den Aufnahmemodus oder den Kanal wechseln.
Sofortaufnahme des gegenwärtig
empfangenen Fernsehprogramms
(Direct TV Recording)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des gegenwärtig
empfangenen Programms sofort zu starten.
Die am Gerät eingestellte Programmposition wird automatisch auf
das gegenwärtig empfangene Fernsehprogramm umgeschaltet.
Sobald Sie die Aufnahme stoppen, schaltet das Gerät automatisch
wieder auf die vorher eingestellte Programmposition zurück.
Bedingungen für den korrekten Betrieb der Direct TV
Recording-Funktion:
≥Ihr Fernsehgerät muss mit der Funktion [Q Link] (➡Seite 57)
ausgestattet sein.
≥Das Gerät muss über ein voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel
mit dem Fernsehgerät verbunden sein.
Vorbereitung
≥Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als Signalquelle zu wählen.
≥Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Das momentan empfangene Fernsehprogramm wird aufgenommen.
So stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie [∫].
[Hinweis]
≥In manchen Fällen ist es u.U. nicht möglich, die Programmposition
am Fernsehgerät während Direct TV Recording zu ändern.
≥Drücken Sie nicht [SHIFT]i[AV LINK] während Direct TV
Recording, weil sonst die Aufnahme möglicherweise nicht korrekt
durchgeführt wird.
15
RQT7063
15
Timeraufnahme
SHIFT
1:58 SP
ShowView
Restzeit
12:53:00 15. 7. Di
ShowView Nummer eingeben (Tasten 0-9).
p
HOME THEATER TV
Show View
ShowView
Zifferntasten
DISPLAY
123
4
789
CANCEL
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
5
0
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
6
-/--
SLOW/SEARCH
FM/AM
AV
CH
VOLUME
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für
Timeraufnahmen
Durch Eingabe der S
einfache Weise für Aufnahme programmieren. Diese Nummern
können Sie in Zeitungen und Zeitschriften finden.
HOWVIEW-Nummer lässt sich das Gerät auf
1Drücken Sie [ShowView].
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
ENTER
F
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
REC MODE
[RAM][DVD-R]
Sie können bis zu 16 Programme bis zu einem Monat im Voraus
eingeben.
(Jedes tägliche oder wöchentliche Programm wird als ein Programm
gezählt.)
Vorbereitung
≥Stellen Sie die Uhr korrekt ein.
≥Heben Sie den Schutz auf, bevor Sie beginnen. [RAM]
(Cartridge ➡ Seite 8, Disc ➡Seite 36)
2Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Drücken Sie [2], um zur Korrektur einer Ziffer
zurückzugehen.
3Drücken Sie [ENTER].
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie nötigenfalls
Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor.
TIMER
RECORDING
Name
1 ARD
Datum
Restzeit
12:54:00 15. 7. Di
Mode
StopStart
20:0019:0015/ 7 Di
SP
Titel
1:58 SP
VPS
PDC
Aus
≥Bei Eingabe eines falschen Codes erscheint “Ungültiger
Eintrag.”. Geben Sie dann den richtigen Code ein.
≥So wechseln Sie den Aufnahmemodus
Drücken Sie [REC MODE].
≥So geben Sie den Titel des Programms ein
Wählen Sie “Titel” mit [2, 1], und drücken Sie [ENTER]
(➡Seite 30).
4Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen des Timeraufnahmeprogramms werden
gespeichert.
TIMER
RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
12:55:00 15. 7. Di
StopStartNr
Restzeit
Mode
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
VPS
PDC
Aus
1:58 SP
Wird angezeigt, wenn die
Disc
Aufnahme in den
platz
verbleibenden Platz auf
der Disc
asst.
Wiederholen Sie die Schritte 1–4, um weitere Aufnahmen zu
programmieren.
5Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
6Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet im Display des
Geräts auf, um anzuzeigen, dass der TimeraufnahmeBereitschaftszustand aktiviert worden ist.
RQT7063
16
16
Wenn “– –” unter “Name” erscheint, wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Programmposition.
≥Die eingegebene Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät
gespeichert.
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das S
HOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
Manuelle Programmierung von
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Restzeit
12:57:00 15. 7. Di
Timeraufnahmen
1Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER
RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
12:56:00 15. 7. Di
StopStartNr
Restzeit
Mode
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
VPS
PDC
Aus
1:58 SP
Disc
platz
∫ So heben Sie den Aufnahme-
Bereitschaftszustand auf
Wenn Sie beispielsweise vor der Programm-Startzeit etwas
anderes aufnehmen wollen:
Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich ein, und “F” erlischt.
≥Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder in den AufnahmeBereitschaftszustand zu versetzen. Die Timeraufnahme
funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER
speichern.
2Wählen Sie “Weitere
Timerprogramme” mit [3, 4], und
drücken Sie [ENTER].
3Drücken Sie [1], um die einzelnen
Posten anzufahren, und [3, 4], um
die Posten zu ändern.
≥Mit jedem Drücken von [1] werden die aktuellen
Einstellungen angezeigt.
≥Sie können die Werte für “Name”, “Datum”, “Start” und
“Stop” mit den Zifferntasten eingeben.
VPS
Mode
Name
Datum
15/ 7 Di
1 ARD
≥Name (Programmposition/Fernsehsendername)
≥Datum
[. Aktuelles Datum
l;:
l Nächster Tag bis zu einem Monat später minus einen Tag
l;:
l Wochentimer: Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr
l;:
{. Ta ge sti me r : S o>--->Sa
≥Start (Startzeit)/Stop (Stoppzeit)
Die Zeit erhöht oder verringert sich in 30-Minuten-Schritten,
wenn Sie die Taste gedrückt halten.
≥Mode (Aufnahmemodus ➡Seite 15)
XP!#SP!#LP!#EP!#FR
^"""""""""""""""""J
≥VPS/PDC (➡rechts)
Ein!)Aus (– – –)
≥Titel (➡Seite 30)
Wählen Sie “Titel” mit [2, 1], und drücken Sie [ENTER].
22:00
StopStart
22:30
PDC
SP
Aus
Titel
4Drücken Sie [ENTER], wenn Sie mit
der Timerprogrammierung fertig sind.
TIMER
RECORDING
Name
Datum
Weitere Timerprogramme
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere
Aufnahmevorgänge zu programmieren.
Restzeit
12:58:00 15. 7. Di
Mode
StopStartNr
1:58 SP
Wird angezeigt, wenn die
Disc
VPS
platz
PDC
Aus
SPOK20:0019:00 ARD 15/ 7 Di01
Aus
SPOK22:3022:00 ARD 15/ 7 Di02
Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf
der Disc passt.
5Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
6Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet im Display des
Geräts auf, um anzuzeigen, dass der TimeraufnahmeBereitschaftszustand aktiviert worden ist.
∫ So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Die Aufnahme stoppt.
[Hinweis]
≥Die eingebaute Uhr arbeitet nach dem 24-Stunden-System.
≥Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit in den
Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus versetzt, blinkt “F” im
Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um
das Gerät in den Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
≥“F” blinkt, wenn sich das Gerät nicht in den Timeraufnahme-
Bereitschaftsmodus versetzen lässt (wenn z.B. keine oder eine
nicht bespielbare Disc eingelegt ist, oder wenn die Disc
geschützt ist). Überprüfen Sie die Disc sorgfältig.
≥Sie können ein Programm wiedergeben, selbst wenn sich das
Gerät im Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus befindet oder
eine Timeraufnahme durchgeführt wird.
≥Wenn Fernsehprogramme mit S
werden, kann die tatsächliche Aufnahmezeit länger als das
Programm selbst sein.
≥Wenn bereits 16 Programme vorhanden sind, erscheint “PROG
FULL” im Display des Geräts.
≥Die angezeigte Restzeit basiert auf dem aktuellen
Aufnahmemodus.
≥Wenn Sie mehrere Timeraufnahmen unmittelbar aufeinander
folgend programmieren, kann das Gerät den Anfang der
späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei
Aufnahme auf DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei
Aufnahme auf DVD-R).
HOWVIEW aufgenommen
∫ Einstellung zur Steuerung der Aufnahme-
Start- und -Stoppzeit durch ein im
Sendesignal enthaltenes Steuersignal (VPS/
PDC-Funktion ➡Seite 57)
VPS steht für Video Programme System.
PDC steht für Programme Delivery Control.
Wenn ein Fernsehprogramm, z.B. ein Fußballspiel, länger als
geplant dauert, gekürzt wird oder früher oder später beginnt,
synchronisiert diese Funktion den Aufnahmestart und -stopp mit
dem tatsächlichen Sendestart und -stopp des
Fernsehprogramms.
Bedingungen für den korrekten Betrieb der VPS/PDC-Funktion:
≥Die Einstellung muss so vorgenommen werden, dass “Ein”
unter “VPS/PDC” angezeigt wird.
≥Der Fernsehsender muss VPS/PDC-Signale senden.
≥Die Programm-Startzeit muss korrekt auf die in der Zeitung/
Zeitschrift abgedruckte Startzeit eingestellt werden.
RQT7063
17
17
Timeraufnahme
CH
VOLUME
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX
2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
ABCD
In der Zeile “Disc platz” angezeigte Meldungen
[RAM] [DVD-R]
1Drücken Sie [PROG/CHECK].
Erläuterung der Symbole
W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
[ Dieses Programm wird gegenwärtig aufgenommen.
F Das Programm konnte nicht aufgenommen werden, weil die
X Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, weil
≥Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
So versetzen Sie das Gerät in den TimeraufnahmeBereitschaftszustand
Drücken Sie [F TIMER].
RQT7063
Das Gerät schaltet sich aus, und “F” leuchtet auf dem Display des
Geräts auf.
18
18
Zifferntasten
CANCEL
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
Überprüfen von Programmen
TIMER
RECORDING
SELECT
ENTER
Datum
Nr
Name
15/ 7 Di
15/ 7 Di
Weitere Timerprogramme
RETURN
Programms.
≥Beachten Sie Folgendes, wenn sich die Zeiten
überschneiden:
–Das Programm mit der früheren Startzeit erhält den
Vorrang.
–Die Aufnahme des Programms mit der späteren Startzeit
beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms
beendet ist.
–Wenn Sie zwei Programme mit der gleichen Startzeit
erstellen, erhält das letztere den Vorrang.
Disc voll war oder die maximale Anzahl von Programmen oder
Szenen erreicht worden ist.
Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es
kopiergeschützt war.
die Disc schmutzig war oder ein anderer Grund vorlag.
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Liste gestrichen.
Restzeit
1:58 SP
13:00:00 15. 7. Di
Disc
VPS
Mode
StopStart
20:0019:00ARD01
22:3022:00ARD02
Neue Programme über ENTER
speichern.
platz
PDC
SP
OK
Aus
SP
OK
Aus
OKWird angezeigt, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt. Wenn jedoch
“VPS/PDC” auf “Ein” eingestellt wurde und das
Programm während der Aufnahme die geplante Zeit
überschreitet, wird das Programm möglicherweise
nicht bis zum Ende aufgenommen.
>
(Datum)
Für täglich oder wöchentlich durchgeführte
Aufnahmen erscheint die Anzeige, solange
Aufnahmen möglich sind (bis zu einem Maximum von
einem Monat ab der Gegenwart) auf der Basis der auf
der Disc verfügbaren Restzeit.
!Eine Aufnahme ist u.U. nicht möglich, weil die Disc
schreibgeschützt ist, weil kein Platz mehr vorhanden
ist, oder weil die höchstzulässige Anzahl von
Programmen erreicht worden ist. Bitte überprüfen Sie
die Disc.
2Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
Ändern oder Löschen von Programmen
1Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timeraufnahmeliste erscheint.
2Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des
Programms.
≥Sie können Programme auch mit den Zifferntasten
auswählen.
z.B. “5”: [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
≥Drücken Sie [2, 1], um mehrere Programme auf der Liste
zu überspringen.
3Drücken Sie [CANCEL] zum Löschen,
oder [ENTER] zum Ändern.
Programme, die gegenwärtig aufgenommen werden, können
nicht gelöscht werden.
4Wenn Sie [ENTER] in Schritt 3 gedrückt haben,
Gehen Sie mit [2, 1] durch die
Posten, ändern Sie die Einstellungen
mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5Drücken Sie [PROG/CHECK].
Die Timerprogrammliste erlischt.
[Hinweis]
≥Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Wiedergabe während der Aufnahme
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
∫
DIRECT
NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F TIMER
CHANNEL
FM/AM
DVD
REC MODE
REC
ERASE
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
[RAM]
Wiedergabe ab dem Programmanfang
während der Aufnahme—Chasing Play
Drücken Sie [1] (PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des z.Z. aufgenommenen
Programms.
z.B.
Sie nehmen ein
Sportprogramm auf und
möchten es von Anfang an
sehen.
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
CH
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
1
PLAY LIST
MENU
ENTER
CH SELECT
RETURN
TEST
PRO LOGIC
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
TIME SLIP
TIME SLIPTIMER REC
VOLUME
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
UP
Zeitsprunganzeige
∫
Das gleiche Sportprogramm
wird ab dem Anfang
wiedergegeben. (Die Aufnahme
wird fortgesetzt.)
TUNING
1
PHONES
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
Sie können ein vorher aufgenommenes Programm während der
Aufnahme wiedergeben.
1Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
2
Wählen Sie das gewünschte Programm
mit [3,4] aus, und drücken Sie [ENTER].
z.B.
Sie möchten den gestern
aufgenommenen Film sehen, während
Sie ein Sportprogramm aufnehmen.
DIRECT NAVIGATOR
NrDatum
Name
3
014
02¥11/10 Mi6 9 : 00
3
Total 2
0 - - 9
10/10 Di
Nr
Zeit
10 : 00
SELECT
ENTER
Dinosaur
Soccer
RETURN
Edit
Titel
1
1
1
1
1
[Hinweis]
≥Während des Schnellvorlaufs erfolgt keine Tonausgabe.
≥Das Bearbeiten von Programmen während der gleichzeitigen
Aufnahme und Wiedergabe ist nicht möglich (➡ Seite 34).
Ein Film wird wiedergegeben,
während ein Sportprogramm
aufgenommen wird.
TITLE
Überprüfen der aufgenommenen Szenen
während der Aufnahme—Time Slip
Während der Aufnahme können Sie die gewünschte Szene eines
bereits aufgenommenen oder des z.Z. aufgenommen Programms
mit Hilfe der Zeiteinstellung angeben und beide Bilder in zwei
Fenstern auf dem Bildschirm sehen.
1Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
Die Wiedergabe beginnt
ab dem Zeitpunkt vor 30
Sekunden.
REC
Das Bild der aktuellen
Aufnahme erscheint als
Bild-in-Bild.
≥Sie hören den Wiedergabeton.
≥Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR] zur Wahl eines anderen
Programms.
2Geben Sie die Zeit mit [3, 4] ein, und
drücken Sie [ENTER].
PLAY
REC
[Hinweis]
Während des Schnellvorlaufs erfolgt keine Tonausgabe.
∫ So stoppen Sie die Wiedergabe und Aufnahme
1 Drücken Sie [∫]. (Die Wiedergabe stoppt.)
Warten Sie 2 Sekunden.
2 Drücken Sie [∫]. (Die Aufnahme stoppt.)
≥Um die Timeraufnahme zu stoppen, drücken Sie [F TIMER].
Drücken Sie [3, 4], um die Zeit in Ein-Minuten-Einheiten zu
ändern. Halten Sie [3, 4] gedrückt, um die Zeit in 10-
Minuten-Einheiten zu ändern.
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild bildschirmfüllend
anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Wiedergabe- und
Aufnahmebild anzuzeigen.
[Hinweis]
Je nach der Szene kann das Bild im kleinen Fenster verzerrt sein oder
flimmern. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
RQT7063
19
19
Aufnahme von externen Geräten
CH
VOLUME
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX
2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
ABCD
INPUT
SELECT
WXCH
∫
;
[Hinweis]
≥Beim Aufnehmen von Zweitonprogrammen:
–Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl “M1” als auch “M2”
gewählt ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten
Ton einstellen. [RAM]
–Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder “M1” oder
“M2”. (Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht
gewählt werden.) [DVD-R]
≥Wenn Sie Flexible Recording (➡Seite 15) anstelle der Schritte 2
und 4 verwenden, können Sie das Gerät so einstellen, dass die
Aufnahme bis zum Ende des Videos fortgesetzt wird.
≥Wird ein externes Gerät mit RGB-Ausgang an den AV2-Eingang
dieses Geräts angeschlossen, muss das Ausgangssignal des
externen Geräts auf RGB eingestellt werden, wenn Sie
“AV2 Eingang” auf “RGB (nur PAL)” eingestellt haben (➡ Seite 43).
≥Wählen Sie das Fernsehsystem (PAL/NTSC) des Programms, das
Sie aufnehmen möchten (➡Seite 43).
≥Schlechte Bildqualität oder Farbverfälschungen sind Anzeichen
dafür, dass das aufgenommene Material kopiergeschützt war.
Vorbereitung
Schließen Sie das andere Gerät an die Eingangsbuchsen dieses
Geräts an (➡Seite 49, 50).
1Im Stoppzustand
2
3Starten Sie die Wiedergabe am
4
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
RQT7063
20
20
3,4,2,1
ENTER
¥ REC
REC MODE
X, W CHANNEL
¥ REC
CHANNEL
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
EXT. LINK
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
VOLUME
DOWN
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den
Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät zu wählen.
Wählen Sie “A1”, “A2”, “A3” oder “A4”.
≥Sie können den Eingangskanal durch Drücken von [W X
CH] wählen.
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des
Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
anderen Gerät.
Drücken Sie [¥ REC] an dem Punkt, an
dem Sie die Aufnahme starten wollen.
Die Aufnahme beginnt.
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVDs besitzen
einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs können mit
diesem Gerät nicht kopiert werden.
Mit externen Geräten gekoppelte
Timeraufnahme (EXT. LINK)
[RAM][DVD-R]
Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit
Timerfunktion über ein 21-poliges Kabel an den AV2-Eingang dieses
Recorders angeschlossen, ist es möglich, die mit dem Recorder
durchgeführte Aufnahme über das externe Gerät zu steuern.
Einzelheiten über den Anschluss des externen Geräts finden Sie auf
TUNING
UP
PHONES
∫REC MODE
Seite 50.
Vorbereitung
≥Vergewissern Sie sich, dass “AV2 Buchse” auf “Ext Link 1” oder
“Ext Link 2” eingestellt ist (➡Seite 43).
≥Versetzen Sie den Recorder in den Timeraufnahme-
Bereitschaftsmodus, nachdem Sie die Timerprogrammierung am
externen Gerät vorgenommen haben. Nehmen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts zur Hand.
Drücken Sie [EXT. LINK] am Hauptgerät,
um es in den TimeraufnahmeBereitschaftsmodus zu versetzen.
Solange ein Videobild vom Satelliten- oder Digitalreceiver
übertragen wird, nimmt der Recorder das Bild auf.
Eine Meldung wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Nur wenn
“Ext Link 2” gewählt wird)
Um die Meldung zu löschen, drücken Sie [ENTER].
Aufnahme beginnt
JaAbbruch
RETURN
ENTER
So heben Sie die externe Steuerung auf
Drücken Sie [EXT. LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den
Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus abzuschalten.
Zur Beachtung
≥Um das Fernsehgerät im Wiedergabemodus automatisch auf das
Bild des Geräts umzuschalten, verbinden Sie den AV1-Anschluss
dieses Geräts über ein 21-poliges Scart-Kabel mit dem
Fernsehgerät.
≥Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Nehmen
Sie die Bedienungsanleitung des Geräts zur Hand.
≥In manchen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme eventuell nicht
korrekt aufgezeichnet.
≥Wenn “AV2 Buchse” auf “Ext Link 2” eingestellt wird, ist diese
Funktion unwirksam, falls ein NTSC-Signal zugeführt wird.
≥Im gekoppelten Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus wird das
Wiedergabebild oder das Menübild nicht über den AV2-Anschluss
ausgegeben.
Wiedergeben von Discs
CH
VOLUME
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX
2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
ABCD
DVD
RAM
-
PLAY
DVD
-
HOME THEATER,
TV
1
2
5
:,9
3,4,2,1
MARKER
1
;
ENTER
,
CHANNEL
DVD
∫
FM/AM
REC MODE
ERASE
REC
ERASE
33
6,5
4
ERASE
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
TIME SLIP
RDS
TIME SLIP
2
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [VCD][CD] [MP3]
Vorbereitung
Stellen Sie [HOME THEATER, TV] auf “HOME THEATER”.
1Drücken Sie [Í], um das Gerät
einzuschalten.
2Drücken Sie [DVD], um “DVD/CD” als
Signalquelle zu wählen.
3Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Hauptgerät, um die Lade auszufahren
und eine Disc einzulegen (➡Seite 14).
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.
≥Wenn der Cartridge-Schutz aktiviert ist (➡Seite 8), beginnt
die Wiedergabe automatisch mit dem Einfahren der Lade.
[RAM]
4Drücken Sie [1] (PLAY).
Das Gerät benötigt etwas Zeit, um die
Disc zu lesen, bevor die Wiedergabe
beginnt.
[RAM][DVD-R]≥Die Wiedergabe beginnt ab dem
zuletzt aufgenommenen Programm.
[DVD-A][DVD-V] [VCD][CD][MP3]≥Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang der Disc.
[Hinweis]
≥Wenn Sie eine Disc einlegen, schaltet sich das Gerät ein, und die
≥Der tatsächliche Tonpegel für DVD-Video ist niedriger im Vergleich
Wiedergabe beginnt, wenn Sie [1] (PLAY) drücken.
zu Fernsehsendungen oder zur Wiedergabe anderer Discs. Um
beim Umschalten von DVD-Video eine plötzliche Zunahme des
Lautstärkepegels zu vermeiden, reduzieren Sie die LautstärkeEinstellung, bevor Sie andere Signalquellen wiedergeben oder auf
eine Fernsehsendung umschalten.
z.B. DVD-RAM
VOLUME
DOWN
5
4,
5
UP
PHONES
∫
5Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Minimum)(Maximum)
Bedienungsvorgänge während der
Wiedergabe
StoppDrücken Sie [∫].
PauseDrücken Sie [;].
Übersprung
Suchlauf Drücken Sie [6] (rückwärts) oder [5] (vorwärts).
ZeitlupeDrücken Sie im Pausenzustand [6] (rückwärts) oder
TUNING
4
Einzelbildschaltung
MarkerDrücken Sie [MARKER].
Löschen
[RAM]
[DVD-R]
Hinweise
≥Drücken Sie [4] oder [5] am Gerät, um einen
Übersprung durchzuführen, und halten Sie die Taste gedrückt,
um einen Suchlauf und Zeitlupenwiedergabe durchzuführen.
≥Die Geschwindigkeit von Suchlauf und Zeitlupenwiedergabe ist
in 5 Stufen verstellbar.
Zeitlupe und Einzelbildschaltung sind nur bei Bewegtbildern wirksam.
≥
≥Der Ton kann während des Suchlaufs abgeschaltet werden
(➡Seite 43, Audio—Suchlaufton für t1,3-Play).
Bei Wiedergabe von Video-CDs
≥Zeitlupe und Einzelbildschaltung rückwärts sind nicht möglich.
≥Wenn Sie eine Disc abspielen, die nur eine Tonspur enthält, kann
es sein, dass das Bild von der vorherigen Disc noch auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
≥Wenn Sie die Wiedergabe stoppen, kann
der Bildschirmschoner erscheinen. Drücken
Sie [∫] erneut, so dass Sie den Tuner
dieses Geräts verwenden können, um
Fernsehprogramme zu betrachten.
Wiedergabefortsetzungsfunktion
Wenn die rechts abgebildete
z.B. DVD-RAM
Anzeige erscheint, drücken Sie [1]
(PLAY), um die Wiedergabe ab
dieser Position fortzusetzen, oder
[∫], um die Position zu löschen.
(Die Position wird ebenfalls gelöscht, wenn Sie das
Gerät ausschalten oder die Disc-Lade ausfahren.)
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [:] (rückwärts) oder [9] (vorwärts).
Die Zahl der übersprungenen Einheiten entspricht der
Zahl der Tastenbetätigungen.
[RAM][DVD-R]
Wenn eine Markierungsposition aufgezeichnet ist,
springt das Gerät auch zu der Markierungsposition.
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
[5] (vorwärts).
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie im Pausenzustand [2;] (rückwärts)
oder [;1] (vorwärts).
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bilder
durchlaufen zu lassen.
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Um Positionen mit Bildschirmmenüs zu markieren
➡Seite 27.
1 Drücken Sie [ERASE].
2 Wählen Sie “Löschen” oder “Ja” mit [2], und
drücken Sie [ENTER].
≥Drücken Sie [4] und [ERASE] am
Hauptgerät.
Ein Programm, eine Playliste, eine Szene usw.
kann nicht wiederhergestellt werden, nachdem es
(sie) gelöscht worden ist. Vergewissern Sie sich
daher, bevor Sie diesen Schritt ausführen.
RQT7063
21
21
Wiedergeben von Discs
SHIFT
3
3
¥
X
Nr
Nam
014
026
2
8
03
04
05
13
Total 5
Zifferntasten
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
SHIFT
P.MEMORY
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
6
-/--
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
ERASE
F.R e c
REC MODE
AUDIO
CH
VOLUME
MENU
CH SELECT
RETURN
REC
C.FOCUS
AV LINK
MUTING
1
MENU
RETURN
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
∫
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
AUDIO
[RAM][DVD-R]
Während der Aufnahme wird eine Programmliste erstellt. Diese Liste
können Sie benutzen, um gewünschte Programme aufzusuchen.
1Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Das hervorgehobene Programm wird im Hintergrund
wiedergegeben.
DIRECT NAVIGATOR
NrDatum
Name
3
3
Total 3
01
02
03
Zeit
23/7 Di4
10:00
Dinosaur
23/7 Di6
Auto action
9:00
23/7 Di13
USJ
11:00
SELECT
Nr
0 - -
9
ENTER
Titel
RETURN
Edit
1
1
1
1
1
2Wählen Sie das Programm mit [3, 4]
aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können Programme auch mit den Zifferntasten
auswählen.
z.B. “5”:[0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
So löschen Sie die Programmliste
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Zur Beachtung
≥Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information wird der
Titel des Fernsehprogramms automatisch eingegeben,
vorausgesetzt, dass “TV Guide” korrekt eingestellt ist (➡ Seite 45).
≥Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information wird der
Name des Fernsehsenders automatisch mit aufgezeichnet.
≥Im Falle eines Fernsehsenders mit Videotext-Information kann es
sein, dass der Titel erst nach über 30 Minuten oder gar nicht
erhalten wird.
Verwendung von Direct Navigator
22
22
RQT7063
Information zur Programmliste
Programm geschützt
Kopiergeschütztes Programm
NTSC: /PAL:
Erscheint, wenn Sie mit einem anderen Codiersystem
als dem gegenwärtig am Gerät gewählten
Fernsehsystem aufgenommen haben.
Wiedergabe unmöglich
Aufnahme läuft
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät
erscheint
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Wählen Sie den gewünschten Posten mit
[3, 4, 2, 1] aus, und drücken Sie
[ENTER] zur Bestätigung.
Oder drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. “5”:[0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
Drücken Sie [TOP MENU], um das Hauptmenü aufzurufen.
Drücken Sie [MENU], um ein Menü aufzurufen.
Drücken Sie [RETURN], um ein Menü aufzurufen. [VCD]
[Hinweis]
≥Die Disc dreht sich während der Anzeige eines Menüs weiter.
Drücken Sie [∫], wenn Sie mit der Betrachtung fertig sind, um den
Motor des Geräts und Ihren Fernsehschirm zu schonen.
≥Falls “/” auf dem Fernsehgerät erscheint, bedeutet dies, dass
die Operation durch das Gerät oder die Disc gesperrt ist.
≥Die verfügbaren Funktionen sind von Disc zu Disc unterschiedlich.
Starten der Wiedergabe ab einer
ausgewählten Einheit
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. “5”: [0] ➡ [5][MP3]“5”: [0] ➡ [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]“15”: [0] ➡ [1] ➡ [5]
[Hinweis]
≥Dieser Vorgang funktioniert bei manchen Discs eventuell nicht.
≥Dieser Vorgang funktioniert bei manchen
Discs nur im Stoppzustand (der
Bildschirmschoner erscheint auf dem
Fernsehgerät).
≥Eine Gruppennummer ([DVD-A]) oder
Titelnummer ([DVD-V]) kann angegeben
werden, während der Bildschirmschoner
angezeigt wird.
z.B. [DVD-A] “5”: [5]
[DVD-V] “5”: [0] ➡ [5]
Wiedergabe von Bonusgruppen [DVD-A]
Manche Discs enthalten Bonusgruppen. Falls nach der Wahl einer
Gruppe ein Passwort-Bildschirm erscheint, geben Sie das
Passwort mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie [ENTER].
Lesen Sie auch die Angaben auf dem Disc-Jacket.
Umschalten des Tons
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
So schalten Sie den Ton um
Drücken Sie [SHIFT]r[AUDIO].
∫ Während des Empfangs eines
Fernsehprogramms in Stereo
Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit Stereoton, Zweikanalton oder
dem NICAM-Tonsystem empfangen, wird der Typ des Tonsystems,
in dem es ausgestrahlt wird, automatisch angezeigt.
DVD-RAM
z.B.: “STEREO” ist gewählt
STEREO: Bei Empfang einer STEREO/NICAM-Sendung.
M1/M2: Bei Empfang einer Zweikanalton/NICAM-Sendung.
M1:Bei Empfang einer monauralen NICAM-Sendung.
∫ Während der Wiedergabe einer DVD-RAM oder
Video-CD
LR>L>R
^---------------}
ARD
STEREO
L R
DVD-RAM
PLAY
Positionsspeicher
(Nur wirksam, wenn die Spielzeit angezeigt wird)
Die gespeicherte Position bleibt auch nach dem Ausschalten des
Geräts erhalten.
1Während der Wiedergabe
Drücken Sie [SHIFT]r[P.MEMORY].
Die Meldung “Position wird aufgezeichnet” erscheint auf dem
Fernsehgerät.
2Nach dem Aus- (Bereitschaft) und Einschalten des Geräts
Drücken Sie [1] (PLAY).
Die Wiedergabe beginnt ab der gespeicherten Position. (Die
Position wird gelöscht.)
[Hinweis]
[RAM]
≥Gespeicherte Positionen bleiben auch nach dem Ausfahren der
Disc-Lade erhalten.
≥Wenn die Disc schreibgeschützt ist, können keine Positionen
markiert werden.
[DVD-R][DVD-A][DVD-V][VCD][CD][MP3]≥Die Position wird gelöscht, wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
z.B. [RAM] “L R” ist gewählt
Zur Beachtung
Bei gleichzeitiger Aufnahme und Wiedergabe sowie bei Time Slip
kann der Ton für das Wiedergabebild umgeschaltet werden. [RAM]
L R
∫ Während der Wiedergabe einer DVD-Audio oder
DVD-Video
Die Audiokanalnummer kann mit jedem Drücken der Tasten
gewechselt werden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Optionen,
wie z.B. die Soundtrack-Sprache, zu ändern.
z.B. [DVD-V] Englisch ist gewählt.
[Hinweis]
≥In den folgenden Fällen kann der Ton nicht umgeschaltet werden:
–Wenn eine DVD-R eingelegt ist.
–Wenn Sie im Aufnahmemodus XP “LPCM” im Audio-Menü
gewählt haben, “Audiomodus für XP-Aufnahme” (➡ Seite 43).
≥Wenn ein Zweiton-Fernsehprogramm auf eine DVD-R oder im
LPCM-Modus aufgenommen wird, kann der Audiotyp nicht
geändert werden. Der für die Aufnahme gewählte Ton wird
wiedergegeben.
23
RQT7063
23
Wiedergeben von Discs
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
SHIFT
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
ENTER
MIX
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
F
MULTI REAR
S.POSITION
MARKER
ABCD
P. M E M O R Y
EQ/SFC
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
ERASE
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
1 PLAY/t1.3
TIME SLIP
MANUAL SKIP
Wahl der zu überspringenden
Zeitspanne—Time Slip
[RAM] [DVD-R]
1Während der Wiedergabe
Drücken Sie [TIME SLIP].
0 min
2Innerhalb von 5 Sekunden
Geben Sie mit [3, 4] die Zeit ein, und
drücken Sie dann [ENTER].
z.B. 5 Minuten zurückgehen
–5 min
Antippen, um die Zeit in Ein-Minuten-Einheiten zu ändern.
Gedrückt halten, um die Zeit in 10-Minuten-Einheiten zu
ändern.
Quick View
[RAM] (Nur mit Dolby Digital)
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen, ohne die
Tonwiedergabe zu unterbrechen.
Während der Wiedergabe
Halten Sie [1] (PLAY/ t1.3) gedrückt.
DVD-RAM
PLAY
L R
So schalten Sie auf die Normalgeschwindigkeit zurück
Drücken Sie [1] (PLAY/
[Hinweis]
≥Quick View wird abgeschaltet, wenn Sie die Funktionen Skip oder
Pause aktivieren oder wenn ein Aufzeichnungsteil, der keinen
Dolby Digital-Ton enthält, erreicht wird.
≥Diese Funktion ist unwirksam, wenn “Suchlaufton für k1,3-PLAY”
auf “Aus” eingestellt ist (➡Seite 43).
≥Diese Funktion ist unwirksam, wenn im Modus XP oder FR
aufgenommen wird.
DVD-RAM
Play x1,3
L R
k
1.3).
24
24
RQT7063
Vorwärtssprung um 30 Sekunden—
Manual Skip
[RAM][DVD-R]
Die Wiedergabe wird etwa 30 Sekunden später fortgesetzt. Diese
Funktion ist praktisch, wenn Sie Werbespots usw. überspringen
wollen.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
[Hinweis]
Falls der Anfang des nächsten Programms innerhalb von 30
Sekunden vom Ausgangspunkt des Sprungs liegt, wird die
Wiedergabe ab dem Anfang des Programms fortgesetzt.
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
SHIFT
Aufsuchen einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
Zifferntasten
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
HOME THEATER TV
Show View
DVD
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
789
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
ABCD
SHIFT
CANCEL
SKIP
FRAME
TIMER
MULTI REAR
MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
MIX
2CH
5
0
ENTER
F
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
RETURN
Während die Dateiliste angezeigt wird
1Drücken Sie [1], während ein Track
hervorgehoben ist, um die
Baumanzeige aufzurufen.
Ausgewählte Gruppen-Nr./Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält, wird “– –” als
Gruppennummer angezeigt.
Menü
G 8
T 14
Tot al
40/111
Nr
0 – 9
SELECT
ENTER
RETURN
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
gewünschte Gruppe aus, und drücken
Sie [ENTER].
Die Dateiliste für die Gruppe erscheint.
So kehren Sie zur Dateiliste zurück
Drücken Sie [RETURN].
Baum
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
G 7/25
Sie können keine Gruppen
wählen, die keine
kompatiblen Dateien
enthalten.
[MP3]
Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die mit einem
Computer auf CD-R/RW aufgezeichnet wurden. Dateien werden als
Tracks und Ordner als Gruppen behandelt.
1Drücken Sie [TOP MENU].
Ausgewählte Gruppennummer und Gruppenname
G: Gruppen-Nr.
T: Track-Nr. in der Gruppe
Tot al: Ausgewählte Track-
Nr./Gesamtzahl der
Tracks in allen
Gruppen
Menü
G 1
T 1
Total
1/111
0 – 9
SELECT
ENTER
Nr
RETURN
Total
10
1 : My favorite
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
Vor.
Spur
GruppeNr
Weite r
Baum
2Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Track aus, und drücken
Sie [ENTER].
Die Wiedergabe wird bis zum letzten Track in der letzten
Gruppe fortgesetzt.
≥“0” zeigt den laufenden Track an.
≥Sie können Tracks auch mit den Zifferntasten auswählen.
z.B. “5”: [0] ➡ [0] ➡ [5]
“15”: [0] ➡ [1] ➡ [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie “Vor.” oder “Weiter” mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie
[ENTER].
Nachdem alle Tracks in einer Gruppe aufgelistet worden sind, wird
die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
So verlassen Sie die Dateiliste
Drücken Sie [TOP MENU].
[Hinweis]
≥Die Discs müssen ISO9660 level 1 oder 2 und Joliet (außer
erweiterte Formate) genügen.
≥Dieser Player ist mit Multi-Session kompatibel, doch wenn viele
Sessions vorhanden sind, vergeht mehr Zeit bis zum Start der
Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions minimal,
um dies zu vermeiden.
≥Wenn Sie einen MP3-Track wiedergeben, der Standbilddaten
enthält, vergeht bis zur Wiedergabe der Musik eine gewisse
Zeit, und die Spielzeit wird während dieser Zeitspanne nicht
angezeigt. Selbst nach dem Start des Tracks wird die korrekte
Spielzeit nicht angezeigt.
≥Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags oder Packet Writing
kompatibel.
≥Je nach der Aufnahme kann es sein, dass manche Posten nicht
abspielbar sind.
≥Kompatible Abtastraten: 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps
≥Maximal erkennbare Anzahl von Tracks und Gruppen:
999 Tracks und 99 Gruppen
Benennung von Ordnern
und Dateien
≥MP3-Dateien müssen die
Erweiterung “.MP3” oder
“.mp3” aufweisen.
≥Versehen Sie Ordner- und
Dateinamen bei der
Aufzeichnung mit
dreistelligen PräfixNummern, um die
gewünschte
Wiedergabereihenfolge
festzulegen (dies funktioniert manchmal nicht).
≥Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden u.U. nicht korrekt
angezeigt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz
von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Wenn Sie das Gerät bedienen, erscheinen Anzeigen auf dem
Fernsehgerät, die Aufschluss darüber geben, welche Operation
durchgeführt wurde und in welchem Zustand sich das Gerät
befindet.
≥Sie können die Einstellung im SETUP-Menü so ändern, dass die
erste Anzeige nicht automatisch erscheint (➡ Seite 43, Display—
Bildschirm-Einblendungen).
Ändern der angezeigten Information
Drücken Sie [STATUS].
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste.
z.B. DVD-RAM
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
π PRG2 0:05.14 XP
π PRG1 0:00.10 SP
Bit Rate
π
REC 5.4Mbps XP
π PLAY 3.1Mbps SP
Keine Anzeige
π
Remain
0:50 XP10:07:21 6.8.
0 . . . . 5 . . . . 10
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
e Aktuelles Datum und Uhrzeit
f Verstrichene Aufnahmezeit/Aufnahmemodus
g Verstrichene Spielzeit des laufenden Programms/
Aufnahmemodus
h Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus
i Ungefähres Aufnahmevolumen
j Wiedergabeposition im Aufnahmevolumen
k Ausgewählter Gruppen- und Trackname
l Ausgewählte Track-Nr./Gesamtzahl der Tracks in allen
Gruppen
m Ausgewählte Gruppen- und Tracknummer
n Verstrichene Spielzeit des laufenden Tracks
z.B. DVD-RAM
Bit Rate
p
π
REC 5.4Mbps XP
π PLAY 3.1Mbps SP
q
o
0 . . . . 5 . . . . 10
r
o Aufnahmemodus
oder Anzeige I/P/B im Pausenzustand (➡ Seite 56)
p Video-Bitrate bei Aufnahme
q Video-Bitrate bei Wiedergabe
r
Bitraten-Anzeige
Anzeige als Mbps (Megabit pro Sekunde) während Wiedergabe
und Aufnahme, oder als kbit (Kilobit) während der Pause.
§
Da die Bitrate für Aufnahme und Wiedergabe nach
unterschiedlichen Methoden berechnet wird, können die
angezeigten Werte unterschiedlich sein. (Die Werte sind
Näherungswerte.)
§
28
28
RQT7063
Verwendung des FUNCTIONS-Fensters
SHIFT
HOME THEATER TV
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
INPUT SELECTDIRECT TV REC
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
DVD
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
PRO LOGIC
ERASE
F.R e c
REC MODE
AUDIO
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
AV LINK
MUTING
Das FUNCTIONS-Fenster ermöglicht schnellen und bequemen
Zugriff auf die Hauptfunktionen.
1Im Stoppzustand
Drücken Sie [FUNCTIONS].
z.B. DVD-RAM
Seite 22
DVD-RAM
FUNCTIONS
Schreibschutz Nein
Cartridge geschützt Nein
N
Seite 36
Seite 17
Seite 44
z.B. DVD-Video
S
SELECT
ENTER
RETURN
FUNCTIONS
N
S
SELECT
ENTER
RETURN
DISC INFORMATION
TIMER RECORDING
DVD-Video
Titelanzahl 2
TIMER RECORDING
N
DIRECT NAVIGATOR
te
a
D
T
im
C
e
H
RESUME PLAYPLAY LIST
SETUP
untenSeite 15
e
t
a
D
T
im
C
e
H
SETUP
S
TOP PLAY
TOP MENU
PLAYMENU
TOP PLAY
CREATE PLAY LIST
FLEXIBLE REC
Seite 31
Seite 21
Seite 22
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Posten aus, und drücken Sie [ENTER].
TOP PLAY
[RAM][DVD-R]
Die Wiedergabe beginnt mit dem ältesten Programm auf der Disc
(Programm 1).
[DVD-A][DVD-V]
Das Gerät überspringt die einleitenden Teile und beginnt sofort mit
der Wiedergabe des Inhalts. (Die Ausführung dieser Funktion ist von
Disc zu Disc unterschiedlich.)
So löschen Sie das FUNCTIONS-Fenster
Drücken Sie [FUNCTIONS].
[Hinweis]
Die angezeigten Funktionen hängen vom Disctyp ab.
≥Manche Posten sind ausgegraut und stehen nicht zur Verfügung,
wenn:
–die Disc schreibgeschützt ist/die Disc nicht formatiert ist/die Disc
keine Daten enthält.
RQT7063
29
29
Text eingeben
SHIFT
5
JKL
S
DISPLAY
123
Zifferntasten
∫
;
3,4,2,1
ENTER
4
789
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
PROG/CHECK
STATUS
ABCD
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
5
CANCEL
0
SKIP
ENTER
MIX
2CH
FRAME
TIMER
F
MULTI REAR
MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
6
-/--
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
RETURN
Vorbereitung
Heben Sie den Schutz auf, bevor Sie beginnen. [RAM]
(Cartridge ➡ Seite 8, Disc ➡Seite 36, Programm ➡ Seite 34)
1Nach Erscheinen des Bildschirms “Titel eingeben”
Wählen Sie das gewünschte Zeichen
mit [3, 4, 2, 1] aus, und drücken
Sie [ENTER].
Titelfeld: zeigt den eingegebenen Text an
Titel eingeben
_
ERASE
;
SET
π
––
-/--
0
SELECT
ENTER
RETURN
Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Zeichen einzugeben.
11
2345
2
ABCa
3
DEFd
4
GH INOg
5
JKLj
M
6
PQRSp
7
8
TUVt
9
WXY Zw
.
,
0
-/--
67890
bcij
ef/l %
hifl $
klON@
m
o[
n
qrs( )
uv{ }
xyz
:
!?
"
'
SPACE
*
&
]
_
-
|
\
^
;
`
2Drücken Sie [∫].
Der Titel wird eingegeben, und der Bildschirm verschwindet.
≥Sie können die Titeleingabe auch beenden, indem Sie “SET”
wählen und [ENTER] drücken.
[RAM][DVD-R]
Auf dieser Seite erfahren Sie, wie Sie Text für Folgendes eingeben:
≥Programmtitel für Timeraufnahme (➡Seite 16 und 17)