IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de
behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange
levensduur van het apparaat te waarborgen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE
VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN
DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER
GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP
HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
≥OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
≥ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
≥ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
≥DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig
de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere
plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom wordt gebruikt.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan
resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het
snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het
toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de
buurt van het apparaat worden gebruikt.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van
problemen.
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
NL
moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
RQT7064
2
118
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het
geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook
uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, trek dan het netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een officieel
servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde
personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging
van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Accessoires
Controleer en identificeer de bijgeleverde
accessoires.
SysteemSC-HT1000
HoofdapparaatSA-HT1000
VoorluidsprekersSB-PF1000
MiddenluidsprekerSB-PC1000
SurroundluidsprekersSB-PS1000
Actieve subwooferSB-WA340
∏ 1 Afstandsbediening
(EUR7624KR0)
∏ 2Batterijen
voor de afstandsbediening
∏ 2 Netsnoer
∏ 1 Videokabel
∏ 1 75 ≠ coaxkabel
∏ 1 Systeemkabel (4 m)
∏ 1 AM-raamantenne
∏ 1 FM-binnenantenne
∏ 3 Luidsprekersnoeren
1a4 m snoer
2
a
10 m snoeren
∏ 1 DVD-RAM-disc
∏ 1 Stickervel voor
luidsprekersnoeren
∏ 8 Schroeven voor voorluidsprekers
4 grote schroeven
4 kleine schroeven
[Opmerking]
Het bijgeleverde netsnoer mag uitsluitend voor dit apparaat
worden gebruikt. Gebruik het niet voor andere apparaten.
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing
kunt u kontakt opnemen met het Panasonic Centre Nederland,
TEL: 070-3314500.
De bedieningen die in deze gebruiksaanwijzing worden
beschreven, worden hoofdzakelijk uitgevoerd met behulp
van de afstandsbediening, maar u kunt ze ook uitvoeren op
het hoofdapparaat als de bedieningselementen hetzelfde
zijn.
De afstandsbediening
∫ Batterijen
Achterdeksel open maken.Achterdeksel dicht maken.
1 Druk met uw
vinger.
+
-
Schuif op zijn plaats.
3
+
≥Als het achterdeksel
per ongeluk open gaat
2
R6/LR6, AA, UM-3
≥Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de merktekens in
de afstandsbediening.
≥Gebruik geen oplaadbare batterijen.
U mag niet:
≥Oude en nieuwe batterijen tezamen gebruiken.
≥Verschillende typen batterijen tegelijkertijd gebruiken.
≥De batterijen verwarmen of blootstellen aan vuur.
≥De batterijen open maken of kortsluiten.
≥Proberen alkali- of mangaanbatterijen op te laden.
≥Batterijen gebruiken waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Als u de batterijen verkeerd behandelt, kan het elektrolyt eruit lekken
waardoor voorwerpen die ermee in aanraking komen beschadigd
kunnen worden en brand veroorzaakt kan worden.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als deze gedurende een
lange tijd niet gebruikt gaat worden. Bewaar de batterijen op een
droge, koele plaats.
[Opmerking]
Als u het apparaat of de televisie niet met de afstandsbediening kunt
bedienen nadat u de batterijen hebt vervangen, moet u de codes
opnieuw invoeren (televisie ➡blz. 13, hoofdapparaat ➡ blz. 46).
∫ Gebruik
Richt de afstandsbediening, binnen een afstand van 7 m en zonder
obstakels, op de sensor op het voorpaneel van het hoofdapparaat.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
RQT7064
4
120
Kenmerken
Met dit Thuisbioscoopsysteem met DVD-recorder kunt u genieten van video- en audio-opnamen van hoge
kwaliteit in uw eigen, complete thuisbioscoop.
∫ U kunt diverse soorten discs afspelen
Naast films op DVD-Video, kan dit apparaat diverse discs afspelen,
waaronder DVD-Audio, audio-CD’s en Video-CD’s met meerdere
kanalen. U kunt ook MP3-bestanden afspelen die zijn opgenomen
op CD-R- en CD-RW-discs.
∫ Uw opnamen bewerken [RAM]
≥U kunt programma’s opdelen (➡blz. 35).
≥Gebruik afspeellijsten (➡ blz. 31) om uw favoriete scènes te kiezen
en rangschik ze in iedere gewenste volgorde.
∫ Naar televisieprogramma’s kijken met
surroundgeluid
≥U kunt kijken naar opgenomen en uitgezonden
televisieprogramma’s met surroundgeluid in Dolby Pro LogicII.
≥U kunt ook luisteren naar uitgezonden digitaal geluid van meerdere
kanalen door het apparaat aan te sluiten met een optische kabel.
∫ Uitzonderlijke beeld- en geluidskwaliteit van
opnamen
≥Het geluid wordt opgenomen in Dolby Digital stereo waardoor
geluidsopnamen van hoge kwaliteit mogelijk zijn. Tijdens het
opnemen in de XP-functie kunt u gebruik maken van LPCM (2
kanalen) om geluidsopnamen van nog hogere kwaliteit te maken.
≥Het codeersysteem dat bij het opnemen wordt gebruikt, heet
“Hybrid VBR” en maakt opnamen van hoge kwaliteit mogelijk.
∫ Snelle toegang tot het programma dat u wilt zien
(➡ blz. 22)
Gebruik Direct Navigator om een programma te zoeken dat u hebt
opgenomen en het afspelen te beginnen.
[RAM][DVD-R]
∫ Maak uw eigen DVD-Video’s
Door een DVD-R waarop is opgenomen af te sluiten, krijgt u een
originele DVD-Video, overeenkomstig de normen voor DVD-Video.
∫ Maximaal 12 uur op DVD-RAM
≥Als u een tweezijdige DVD-RAM van 9,4 GB gebruikt, kunt u
maximaal 12 uur opnemen (6 uur continu).
≥U kunt ook de FR-functie (flexibel opnemen) gebruiken om de
opnamen efficiënt op de beschikbare ruimte op de disc te passen.
∫ Quick View (➡ blz. 24) [RAM]
U kunt versneld afspelen zodat u sneller de inhoud van de disc kunt
controleren. Zowel het beeld als het geluid worden sneller
afgespeeld.
∫ In het FUNCTIONS venster staan de meeste
functies die u kunt gebruiken (➡blz. 29)
In het FUNCTIONS venster staan de meeste functies en
mogelijkheden die u waarschijnlijk zult gebruiken. Kies gewoon het
pictogram van de bediening die u wilt uitvoeren.
∫ Kijk naar het programma terwijl u het opneemt
(➡ blz. 19)
Chasing Play
U kunt vanaf het begin naar een programma kijken dat u nog aan het
opnemen bent.
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Tijdens het opnemen kunt u een eerder opgenomen programma
afspelen.
Time Slip
U kunt tijdens het opnemen op de time slip-toets drukken om
achteruit te springen en een actiescène die u hebt gemist terug te
kijken.
≥Tijdens het afspelen kunt u de tijd opgeven waarover u achteruit
wilt springen om naar de scène te kijken.
[RAM]
De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding in geval van verlies van
opgenomen of bewerkt materiaal als gevolg van een storing van het apparaat of het opneembare medium, en accepteert geen
enkele verantwoordelijkheid en biedt geen enkele schadevergoeding voor eventuele gevolgschade voortvloeiend uit dergelijk
verlies.
Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
≥Een disc die op dit apparaat is opgenomen en bewerkt, wordt afgespeeld in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt
door een andere fabrikant.
≥Een disc zoals hierboven beschreven, die weer in dit apparaat wordt afgespeeld.
≥Een disc die is opgenomen en bewerkt in een DVD-recorder of DVD-station van een computer gemaakt door een andere fabrikant, wordt in
dit apparaat afgespeeld.
121
RQT7064
5
Overzicht van de bedieningselementen
SHIFT
Afstandsbediening en subwoofer
Als [SHIFT] achter de toetsnaam staat, werkt de functie pas als u deze toets in combinatie met de [SHIFT] toets gebruikt. Houd eerst de [SHIFT]
toets ingedrukt en druk daarna op de betreffende functietoets.
Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact
is aangesloten.
6
122
RQT7064
2
4
>
@
B
D
1
3
5
6
7
8
9
:
;
<
=
?
A
C
HOME THEATERTV
Show View
DVD
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
6
5
789
CANCEL
-/--
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
AV2/OPT
FRAME
PROG/CHECK
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P.MEMORY
SHIFT
ENTER
MIX
2CH
TIMER
F
EQ/SFC
SLOW/SEARCH
TEST
MANUAL SKIP
ERASE
S.POSITION
F. R e c
AUDI O
S W. LEVEL
W
FM/AM
AV
CH
VOLUME
PLAY LIST
MENU
CH SELECT
RETURN
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
X
E
F
G
I
J
K
L
M
N
O
Q
S
U
H
P
R
T
V
[SHIFT]
. .51
. .16
Hoofdapparaat en display
Y Afstandsbedieningssignaalsensor
Z Standby/aan-indicator
Wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten, zal
deze indicator branden in de uitgeschakelde stand en uitgaan
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Druk op deze toets om de bron van het hoofdapparaat in te
stellen op de tuner en om de frequentieband te veranderen.
≥De indicator van de huidig gekozen functie brandt.
Licht op:Wanneer een gekoppelde timeropname met een extern
Wanneer een timeropname standby staat
Wanneer er minder dan 10 minuten resteert voordat een
geprogrammeerde timeropname begint, maar het
apparaat niet in de standbyfunctie staat.
Ontvangt radiosignalen
Geven de gekozen frequentieband aan
Stereo
Kanaalvoorkeurgeheugen-indicator
Wanneer u RDS-signalen (Radio Data System)
ontvangt
Programmatypeaanduiding
Zenderaanduiding
Kanaalaanduiding
RQT7064
7
123
Discinformatie
Discs voor opnemen en afspelen
DisctypeLogo
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
DVD-R (voor General Ver.
2.0)
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
≥Wij raden u aan Panasonic-discs te gebruiken die compatibel zijn
verklaard met dit apparaat. Het is mogelijk dat andere discs niet
goed werken.
≥
Zorg dat er geen vuil of krassen op de disc komen. Vingerafdrukken,
vuil, stof, krassen of tabaksrookaanslag op de opgenomen zijde van
de disc, kunnen de disc onbruikbaar maken voor opnemen.
≥
Dit apparaat is compatibel met het
Recordable Media-systeem
kunt opnemen waarvan u één kopie kan maken op een 4,7 GB/9,4
GB DVD-RAM (deze zijn compatibel met CPRM). Het is niet mogelijk
op te nemen op DVD-R-discs of 2,8 GB DVD-RAM-discs.
≥Dit apparaat kan niet PAL-signalen opnemen op discs waarop
reeds NTSC-signalen staan, of andersom.
≥Dit apparaat kan niet opnemen op discs waarop zowel PAL- als
NTSC-signalen staan. Het afspelen van discs waarop door een
ander apparaat zowel PAL- als NTSC-signalen zijn opgenomen,
kan niet worden gegarandeerd.
Content Protection for
(
CPRM ➡
blz. 56) zodat u uitzendingen
∫ DVD-RAM
≥Het is mogelijk dat een DVD-RAM die is opgenomen op dit
apparaat niet compatibel is met andere DVD-spelers, inclusief
sommige Panasonic-modellen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de DVD-speler of deze compatibel is
met deze DVD-RAM-discs.
Dit apparaat is compatibel met zowel niet-cassette-type als cassette-
≥
type DVD-RAM-discs, maar door de schrijfbeveiligingsnokjes van
een cassette-type disc zijn uw opnamen beter beveiligd.
≥De beeldverhoudingen, normaal (4:3) of breedbeeld (16:9),
worden opgenomen zoals ze worden ontvangen.
∫ DVD-R
≥Als u een DVD-R die op dit apparaat is opgenomen wilt
afspelen op een ander apparaat, dan moet de disc eerst
worden afgesloten (➡ blz. 37).
≥Nadat een DVD-R is afgesloten, wordt het een DVD-Video.
U kunt op de beschikbare ruimte op de disc opnemen en bewerkingen
≥
uitvoeren, zoals het invoeren van titels voor discs en programma’s en
het wissen van programma’s, voordat u de disc afsluit
≥Als u programma’s vanaf een DVD-R wist, komt die ruimte niet
opnieuw beschikbaar. Nadat eenmaal is opgenomen op een
gedeelte van een DVD-R, is dat gedeelte niet meer beschikbaar
voor opnemen, ongeacht of de opname is gewist of niet.
≥Nadat het opnemen klaar is duurt het ongeveer 30 seconden
voordat het apparaat klaar is met het opnemen van de
opnamebeheerinformatie.
≥Dit apparaat optimaliseert de DVD-R voor iedere opname. Het
optimaliseren wordt uitgevoerd wanneer u met het opnemen begint
nadat u de disc hebt geplaatst of het apparaat hebt ingeschakeld.
Het kan onmogelijk worden op de disc op te nemen als het
optimaliseren te vaak is uitgevoerd.
≥De video wordt opgenomen in de beeldverhouding 4:3, ongeacht
het video-ingangssignaal.
≥In sommige gevallen kan het afspelen onmogelijk zijn als gevolg
van de toestand van de opname.
≥
Het is mogelijk dat op een DVD-R die op dit apparaat is opgenomen,
niet kan worden opgenomen in een andere Panasonic DVD-recorder.
∫ Beveiliging [RAM]
U kunt de inhoud van uw discs op de volgende manieren beveiligen.
≥Cassette-beveiliging:
Als het schrijfbeveiligingsnokje in de juiste
stand staat, kunt u de inhoud van de disc niet
opnemen, bewerken en wissen. (Discs van
cassette-type 1, 2 en 4)
≥Dit apparaat kan CD-R/CD-RW (audio-opnamedisc) opgenomen
met CD-DA (digitale audio), video-CD en MP3 afspelen. Sluit de
sessies af of sluit de disc af nadat u klaar bent met opnemen.
Het kan onmogelijk zijn sommige CD-R-discs of CD-RW-discs af te
spelen als gevolg van de toestand van de opname.
≥De producent van het materiaal kan bepalen hoe DVD-Video’s en
Video-CD’s worden afgespeeld. Het is daarom niet altijd mogelijk
het afspelen uit te voeren op de manier beschreven in deze
gebruiksaanwijzing. Lees in dat geval de aanwijzingen op de disc
zorgvuldig.
Videosysteem
∫ Discs die niet kunnen worden afgespeeld
≥DVD-Video’s met een regionummer anders dan “2” of “ALL”
≥Een DVD-RAM-disc van 2,6 GB of 5,2 GB
≥Een DVD-RAM die niet is opgenomen overeenkomstig de video-
opnamenormen (Video Recording Standard)
≥Een DVD-R van 3,95 of 4,7 GB voor Authoring
≥Een niet-afgesloten DVD-R die is opgenomen op een ander
apparaat
≥DVD- ROM≥DVD-RW≥iRW≥CD-ROM
≥CDV≥CD-G≥Photo CD≥CVD
≥SVCD≥SACD≥MV-Disc≥PD
≥Divx Video Disc, enz.
≥Het afspelen van niet-standaard Video-CD’s en Super-Video-CD’s
kan niet worden gegarandeerd.
∫ Indeling van een disc
De discindeling en de namen die aan de onderdelen van een disc
worden gegeven verschillen per disctype.
Track:de kleinste onderverdeling op een DVD-Audio, CD en
Hoofdstuk: de kleinste onderverdeling op een DVD-Video.
Groep:een verzameling tracks op een DVD-Audio en
Titel:de grootste onderverdeling op een DVD-Video,
Programma: de onderverdeling op een DVD-RAM die gelijk staat
Afspeellijst: een groep scènes op een DVD-RAM.
Scene:onderverdeling van een DVD-RAM-programma die zijn
Video-CD, of een enkel MP3-bestand.
gelijkwaardig aan mappen of albums op datadiscs.
meestal een hele film.
met een enkele opname.
aangemerkt en gegroepeerd in een afspeellijst op een
DVD-videorecorder.
Gebruikt logo
en instructie
[VCD] [CD] [MP3]
(Afhankelijk van
het
opnameformaat
➡ hieronder)
Welk type disc is geschikt voor welk
type TV
Raadpleeg deze tabel wanneer u discs wilt afspelen die zijn
opgenomen in PAL of NTSC.
TV-typeDiscJa/Nee
Multisysteem-TV
PA LJ a
NTSCJa
PA LN e e
NTSC-TV
NTSC
Ja
§1
PA LJ a
PAL-TV
NTSC
§1
Als u “NTSC” kiest bij “TV System” (➡ blz. 43), kan het beeld
helderder zijn.
§2
Als uw televisie niet geschikt is om PAL 525/60-signalen te
Ja
§2
(PAL60)
verwerken, is het mogelijk dat het beeld niet goed wordt
weergegeven.
∫ Discs en accessoires
DVD-RAM
U kunt ook signalen opnemen die eenmalig kopiëren toestaan op
deze discs.
Afstemgegevens downloaden
(Instellen met de Q Link-functies)
Wanneer u dit apparaat via een volledig bedrade 21-pens
Scartkabel aansluit op een televisie uitgerust met [Q Link], [DATA
LOGIC], [Easy Link], [Megalogic] of [SMARTLINK], voert u
onderstaande stappen uit. (➡ Opstellingshandleiding, blz. 6, [A])
Instellen van een gloednieuwe televisie
Zet de televisie aan.
De televisie begint af te stemmen op alle beschikbare
televisiezenders en de klok in te stellen.
Nadat de televisie klaar is met zijn eigen automatische
instelprocedure, wordt dit apparaat automatisch ingeschakeld.
≥Als uw televisie is uitgerust met [Easy Link], [Megalogic] of
[SMARTLINK], verschijnt automatisch het landinstelling-menu op
het televisiescherm. Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te kiezen
en druk op [ENTER].
Country
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
Italia
SELECT
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
Het downloaden begint.
Download
X, W CHANNEL
VOLUME
CHANNEL
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
TIMER REC
MEMORY
OPEN/CLOSE
EXT. LINK
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
TUNING
DOWN
UP
PHONES
Voorbereidingen
≥Controleer of de antenne op de juiste wijze is aangesloten.
≥Zet [HOME THEATER, TV] op “HOME THEATER”.
Q Link-functies
Q Link biedt u een aantal handige functies(➡ blz. 57). Bijvoorbeeld,
het downloaden van de afstemgegevens van alle beschikbare
televisiezenders in het geheugen van het apparaat, wanneer het
apparaat is aangesloten op uw televisie door middel van een
volledig bedrade 21-pens Scartkabel
§
(niet bijgeleverd).
Soortgelijke functies als Q Link hebben verschillende namen en
werken mogelijkerwijs niet hetzelfde. Raadpleeg voor verdere
informatie de gebruiksaanwijzing van uw televisie, of neem contact
op met een vakhandelaar.
[Q Link] is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Panasonic.
[DATA LOGIC] is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Metz.
[Easy Link] is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Philips.
[Megalogic] is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Grundig.
[SMARTLINK] is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Sony.
§
Anders dan bij de meeste in de winkel verkrijgbare 21-pens
Scartkabels, komen alle pennen aan beide uiteinden van de
Scartkabel exact overeen met elkaar.
Pos4
Download in progress, please wait.
RETURN: to abort
RETURN
Het downloaden is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
[Opmerking]
≥Als u een Panasonic-televisie hebt, zal door met het downloaden
te beginnen automatisch “Download” verschijnen. Als u echter
een ander merk televisie hebt, is het mogelijk dat “Download” niet
verschijnt. Kies het AV-ingangskanaal op uw televisie om
“Download” te kunnen zien.
≥Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” op het landinstelling-menu
kiest, verschijnt een ander menu waarop u “Power Save” kunt
instellen op “On”. Met deze instelling wordt het stroomverbruik
van het apparaat geminimaliseerd wanneer deze in de standbystand wordt gezet. Om het apparaat in te schakelen, drukt u op
[Í/I] op het hoofdapparaat. Dit werkt niet op de
afstandsbediening.
∫ Als het downloaden niet werkt
Als u dit apparaat inschakelt voordat u de televisie aanzet, is het
mogelijk dat het downloaden niet goed werkt. Als dit gebeurt, voert
u de volgende stappen uit.
1 Wacht totdat Auto-Setup klaar is op zowel de televisie als dit
apparaat.
2 Druk op [FUNCTIONS] om het FUNCTIONS venster af te
beelden.
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP” te kiezen en druk op
[ENTER] om het SETUP menuscherm af te beelden.
4 Druk op [3, 4] om “Tuning” te kiezen en druk op [1].
5 Druk op [3, 4] om “Download” te kiezen en druk op [ENTER].
Het bevestigingsscherm verschijnt.
6 Druk op [2] om “Yes” te kiezen en druk op [ENTER].
Het downloaden begint.
Het downloaden is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
10
126
RQT7064
Een bestaande televisie instellen
Auto-Setup
(Instellen zonder de Q Link-functies)
Auto-Setup stemt automatisch af op alle beschikbare
televisiezenders en stelt de klok van het apparaat in op de huidige
datum en tijd.
1Zet de televisie aan.
2Kies het AV-ingangskanaal dat
overeenkomt met de aansluitingen
naar dit apparaat.
3Druk op [Í] om het apparaat in te
schakelen.
≥Als uw televisie is uitgerust met [Easy Link], [Megalogic] of
[SMARTLINK], verschijnt automatisch het landinstellingmenu op het televisiescherm. Druk op [3, 4, 2, 1] om
het land te kiezen en druk op [ENTER].
Het downloaden begint.
Het downloaden is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
[Opmerking]
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” op het landinstelling-menu
kiest, verschijnt een ander menu waarop u “Power Save” kunt
instellen op “On”. Met deze instelling wordt het stroomverbruik van
het apparaat geminimaliseerd wanneer deze in de standby-stand
wordt gezet. Om het apparaat in te schakelen, drukt u op [Í/I] op
het hoofdapparaat. Dit werkt niet op de afstandsbediening.
1Zet de televisie aan.
2Kies het AV-ingangskanaal dat
overeenkomt met de aansluitingen
naar dit apparaat.
3Druk op [Í] om het apparaat in te
schakelen.
Het landinstelling-menu verschijnt.
4Druk op [3, 4, 2, 1] om het land te
kiezen.
5Druk op [ENTER].
De Auto-Setup begint. Dit duurt ongeveer 5 minuten.
Auto-Setup
Ch1
Auto-Setup in progress, please wait.
RETURN: to abort
RETURN
De Auto-Setup is klaar wanneer u het televisiebeeld ziet.
Tussentijds stoppen
Druk op [RETURN].
∫ Als het klokinstelmenu verschijnt nadat Auto-
Setup klaar is
Stel de tijd handmatig in (➡ blz. 47).
∫ Controleren of de televisiezenders goed zijn
ingesteld (➡ blz. 44)
∫ Als geen televisiezenders zijn ingesteld,
controleert u alle aansluitingen en voert u
Auto-Setup opnieuw uit (➡ blz. 45)
U kunt opnieuw met Auto-Setup beginnen wanneer in de stopstand
het scherm van de tuner in het apparaat wordt afgebeeld.
Houd [X, CHANNEL] en [W, CHANNEL] op het hoofdapparaat
gedurende ongeveer 5 seconden tegelijkertijd ingedrukt.
∫ Wanneer de televisiezendernamen of de
kanaalnummers niet goed zijn ingesteld
(➡ blz. 45)
[Opmerking]
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” op het landinstelling-menu
kiest, verschijnt een ander menu waarop u “Power Save” kunt
instellen op “On”. Met deze instelling wordt het stroomverbruik van
het apparaat geminimaliseerd wanneer deze in de standby-stand
wordt gezet. Om het apparaat in te schakelen, drukt u op [Í/I] op
het hoofdapparaat. Dit werkt niet op de afstandsbediening.
In de fabriek is de beeldverhouding ingesteld op 4:3, zoals bij een
normale televisie. U hoeft deze instelling niet te veranderen als u
een normale televisie met beeldverhouding 4:3 hebt.
1Druk op [FUNCTIONS] om het
FUNCTIONS venster af te beelden.
No Disc
FUNCTIONS
N
S
Date
Time
C
H
TIMER RECORDING
SELECT
ENTER
RETURN
SETUP
2Druk op [3, 4, 2, 1] om “SETUP”
te kiezen en druk op [ENTER].
SETUP
Tuning
Settings
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Manual
Auto-Setup Restart
Download
Tab
SELECT
RETURN
A, B, C, D
3Druk op [3, 4] om “Connection” te
kiezen en druk op [1].
4Druk op [3, 4] om “TV Aspect” te
kiezen en druk op [ENTER].
5Druk op [3, 4] om de
beeldverhouding te kiezen en druk
op [ENTER].
SELECT
ENTER
TV Aspect
Norm (4:3)
Wide (16:9)
RETURN
SETUP
Tun in g
Settings
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
≥Norm (4:3)(fabrieksinstelling)
≥Wide (16:9)
Terugkeren naar het voorgaande scherm
Druk op [RETURN].
Voor uw informatie
Afgezien van “TV Aspect”, zijn er nog andere instellingen die
bepalen hoe een beeld wordt weergegeven op uw televisiescherm.
Als het beeld niet goed op uw televisiescherm wordt weergegeven,
controleert u het volgende.
≥“Connection”—“Norm (4:3) TV Settings (DVD-Video)” of “Norm
(4:3) TV Settings (DVD-RAM)” (➡ blz. 43).
≥De instelling van de beeldverhouding op uw televisie kan ook van
invloed zijn op hoe het beeld eruit ziet.
≥Afhankelijk van de disc, kan de instelling van de beeldverhouding
voor weergave reeds zijn ingesteld.
12
RQT7064
128
De televisie bedienen
U kunt televisies bedienen door de afstandsbedieningscode in te
voeren.
1Zet [HOME THEATER, TV] op “TV”.
Bediening
Zet [HOME THEATER, TV] op “TV” en richt de afstandsbediening
op de televisie.
BedieningToets
2Houd [Í] ingedrukt en voer de 2-
cijferige afstandsbedieningscode in
met behulp van de cijfertoetsen.
Controleer de instelling door de televisie in te schakelen en het
kanaal te veranderen. Herhaal de procedure totdat u de
afstandsbedieningscode gevonden hebt waarmee u de televisie
goed kunt bedienen.
[Opmerking]
Als uw televisiemerk niet in bovenstaande tabel vermeld wordt, of
als met de vermelde afstandsbedieningscode(s) voor uw
televisiemerk het niet mogelijk is uw televisie goed te bedienen, is
deze afstandsbediening niet compatibel met uw televisie.
Aan en uit[Í]
Omschakelen TV/
Video
Kanalen kiezen[WX CH] of de cijfertoetsen
Volume instellen[rs VOLUME]
[AV]
∫ De 3 methoden waarmee u kunt omschakelen
naar het AV-ingangskanaal van uw Panasonictelevisie
Uw Panasonic-televisie kan op één van drie manieren worden
omgeschakeld tussen TV-ontvangst en het AV-ingangskanaal
(kanalen). Voer de bedieningsstappen uit voor onderstaande
methoden A, B en C om te bepalen welke methode door uw
Panasonic-televisie wordt gebruikt.
A
1 Zet [HOME THEATER, TV] op “TV”.
2 Druk op [AV] om over te schakelen naar het AV-ingangskanaal.
Iedere keer als u op [AV] drukt, schakelt de televisie om tussen
de TV-ontvangst en het AV-ingangskanaal (kanalen).
B (voor afstandsbedieningscode 45)
1 Zet [HOME THEATER, TV] op “TV”.
2 Druk op [AV].
Op het televisiescherm verschijnen gekleurde balken voor het
kiezen van het AV-ingangskanaal.
3 Volg de aanwijzingen op het televisiescherm om het gewenste
AV-ingangskanaal te kiezen uit de afgebeelde gekleurde balken
van de AV-ingangskanalen door op de afstandsbediening op
[A], [B], [C] of [D] te drukken.
C (voor afstandsbedieningscode 01)
1 Zet [HOME THEATER, TV] op “TV”.
2 Druk op [AV].
De laatst voorheen gekozen AV-ingangskanaal-aanduiding
verschijnt op het televisiescherm. De aanduidingen voor het
kiezen van een ander AV-ingangskanaal worden ook afgebeeld,
maar deze gaan na enkele seconden uit.
3 Voordat de aanduidingen van de andere AV-ingangskanalen
uitgaan, drukt u op de afstandsbediening op [A], [B], [C] of [D]
om het gewenste AV-ingangskanaal te kiezen.
Met de onderstaande vier toetsen kunt u het AV-ingangskanaal
als volgt kiezen:
[A]: Naar links
[B]: Naar beneden
[C]: Naar boven
[D]: Naar rechts
129
RQT7064
13
Televisieprogramma’s opnemen
SHIFT
REC
DVDPGRAM
XP
-
1
¥ DIRECT
TV REC
Cijfertoetsen
;
3,4,2,1
ENTER
STATUS
4
1
CHANNEL
DVD
2
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
123
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DVD
INPUT SELECTDIRECT TV REC
6
-/--
SLOW/SEARCH
FM/AM
AV
CH
VOLUME
∫
PLAY LIST
MENU
ENTER
CH SELECT
RETURN
TEST
PRO LOGIC
MANUAL SKIP
TIME SLIP
REC
ERASE
F
S.POSITION
C.FOCUS
F.R e c
REC MODE
AV LINK
AUDIO
MUTING
S W. LEVEL
33
5
FM/AM
REC MODE
REC
6
ERASE
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
HOME THEATER,
TV
2
AV
4
6
5
F. Re c
VOLUME
OPEN/CLOSE
TIMER REC
EXT. LINK
MEMORY
FM MODE
RDS
TIME SLIP
TIME SLIP
DOWN
UP
∫
[RAM] [DVD-R]
Voorbereidingen
≥Hef de beveiliging op terwijl u opneemt. [RAM]
(Cassette-type ➡ blz. 8, disc ➡ blz. 36)
≥Zet [HOME THEATER, TV] op “HOME THEATER”.
1Druk op [Í] om het apparaat in te
schakelen.
2Druk op [DVD] om “DVD/CD” te kiezen
als bron.
3Druk op [< OPEN/CLOSE] op het
hoofdapparaat om de disclade te
openen en plaats een disc (➡ links).
Druk nogmaals op de toets om de disclade te sluiten.
4Druk op [W X CH] om het kanaal te
kiezen.
Kiezen met behulp van de cijfertoetsen:
Voorbeeld: “5”:[5]
“15”:[-/--] ➡ [1] ➡ [5]
5Druk op [REC MODE] om de
opnamefunctie te kiezen (➡ blz. 15).
Geluid opnemen met LPCM (alleen XP-functie):
Op het SETUP menu, stel het menu-onderdeel “Audio Mode
for XP Recording” in op “LPCM” (de beeldkwaliteit kan iets
verslechteren). (➡ blz. 43)
6Druk op [¥ REC]
om met het
TUNING
PHONES
opnemen te
beginnen.
≥De opnamen zullen op de beschikbare ruimte op de disc
worden geschreven. Er worden geen data overschreven.
≥De programma-informatie (bijv. datum en tijd) wordt
geregistreerd in de programmalijst (➡blz. 22, Direct
Navigator gebruiken).
Een disc plaatsen
U kunt een cassette-type of niet-cassette-type disc plaatsen.
Niet-cassette-type disc
Etiket naar boven.
Met het etiket naar boven en de pijl naar binnen gericht.
≥Steek tweezijdige discs naar binnen met het etiket van de kant
waarop u wilt opnemen of welke u wilt afspelen naar boven.
≥Als u een DVD-RAM-disc van 8 cm plaatst, haalt u de disc uit de
cassette en plaatst u deze goed uitgelijnd met de groef.
≥Het is niet mogelijk om ononderbroken op te nemen van de
ene kant van een disc op de andere. U moet de disc eruit
halen, omdraaien en weer plaatsen.
Als het netsnoer per ongeluk losraakt of door een
andere oorzaak de stroomvoorziening wordt
onderbroken terwijl u aan het opnemen of bewerken
bent, kan de inhoud van de disc verloren gaan.
Steek tussen de
discladegeleiders naar
binnen.
Cassette-type
disc
[DVD-R]
Als u de DVD-R op compatibele apparaten wilt afspelen, moet u
de DVD-R afsluiten (➡ blz. 37).
.
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
Het opnemen pauzeren
Druk op
[;]
. Druk nogmaals op deze toets om het opnemen te hervatten.
(Het programma wordt niet opgesplitst in twee afzonderlijke programma’s.)
[Opmerking]
≥U kunt tijdens het opnemen het kanaal of de opnamefunctie niet
veranderen.
≥Als u een DVD-RAM voor het eerst in dit apparaat gebruikt, moet u
deze formatteren om nauwkeurig opnemen te garanderen
(➡ blz. 37).
≥Er zijn beperkingen voor het opnemen op een DVD-R (➡blz. 8).
≥Het is niet mogelijk om CPRM-beveiligd (➡blz. 56) materiaal op te
nemen op een DVD-R-disc of een DVD-RAM-disc van 2,8 GB.
≥Wanneer u een tweetalige televisie-uitzending opneemt op een
DVD-R, of opneemt met behulp van LPCM, kan alleen het eerste
geluidsspoor of het tweede geluidsspoor worden opgenomen.
Maak deze instelling in “Bilingual Audio Selection” (➡ blz. 43).
≥Opnemen is niet goed mogelijk als u probeert een opname in het
PAL-systeem op te nemen op een disc waarop reeds opnamen in
het NTSC-systeem staan, of andersom.
Voor uw informatie
≥U kunt maximaal 99 programma’s op een disc opnemen.
14
RQT7064
130
Opnamefuncties en opnametijd in uren
(bij benadering)
(Eenheid = uren)
DiscDVD-RAM
Functie
XP (Hoge kwaliteit)121
SP (Normale
kwaliteit)
LP (Lange
afspeeltijd)
EP (Extra lange
afspeeltijd)
Afhankelijk van de inhoud die wordt opgenomen, kan de opnametijd
korter worden dan hier aangegeven.
FR (flexibele opnamefunctie)
Het apparaat kiest automatisch een opnamefunctie tussen XP en
EP, zodanig dat de opnamen in de beschikbare opnametijd op de
disc passen met de hoogst haalbare opnamekwaliteit.
≥U kunt een timeropname instellen (➡ blz. 16).
≥Alle opnamefuncties, van XP tot en met EP,
verschijnen op het display.
Eenzijdig
(4,7 GB)
242
484
6126
Tweezijdig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
XP SP LP EP
Een tijdstip opgeven waarop het
opnemen moet stoppen
Dit is een eenvoudige methode om een tijdstip op te geven waarop
het opnemen moet stoppen wanneer u haast hebt of voordat u naar
bed gaat.
[alleen\op\het\hoofdapparaat]
Tijdens het opnemen
Druk op [¥ REC] op het hoofdapparaat om
de opnametijd te kiezen.
Iedere keer als u op de toets drukt:
30 "# 60 "# 90 "# 120 "# 180 "# 240
^"""""" Teller (annuleren) ,""""""}
Voorbeeld:
De resterende tijd afbeelden
Druk op [STATUS].
Annuleren
Druk tijdens het opnemen op [¥ REC] totdat de teller verschijnt.
Het opnemen wordt hervat.
De hoogste kwaliteit beelden opnemen
in een vastgestelde tijdsduur—Flexible
Recording
Het apparaat bepaalt de opnamefunctie waarmee de opname past
binnen de tijdsduur die u instelt (op de beschikbare ruimte op de
disc) en met de hoogst mogelijke beeldkwaliteit.
1In de stopstand
Druk op [F.Rec].
2Druk op [2, 1] om “Hour” en “Min.”
te kiezen en druk op [3, 4] om de
opnametijd in te stellen.
U kunt de opnametijd ook instellen met behulp van de
cijfertoetsen.
FLEXIBLE RECORDING
Recording in FR mode
SELECT
ENTER
2 Hour 15 Min.
1 Hour 00 Min.
RETURN
Maximum rec. time
Set rec. time
StartCancel
3Druk op [3, 4, 2, 1] om “Start” te
kiezen en druk op [ENTER].
Het opnemen begint.
De resterende tijd afbeelden
Druk op [STATUS].
[Opmerking]
Het kan onmogelijk zijn het einde van het programma op te nemen
als de resterende tijd dit niet toelaat.
Voor uw informatie
≥De resterende opnametijd wordt iets korter als u herhaaldelijk het
opnemen pauzeert.
≥De opnamefunctie wordt automatisch ingesteld op de FR-functie.
Naar de televisie kijken tijdens het
opnemen
Dit heeft geen effect op de beelden die worden opgenomen.
1 Zet [HOME THEATER, TV] op “TV”.
2 Druk op [AV] om de ingangsfunctie van de televisie in te
stellen op “TV”.
3 Druk op [W X CH] om het kanaal te veranderen.
U kunt het kanaal ook kiezen met behulp van de cijfertoetsen.
Voor uw informatie
≥Dit werkt niet tijdens een timeropname (➡ blz. 16) of tijdens flexibel
opnemen (➡ links).
≥Als u op [∫] drukt, stopt het opnemen en wordt het ingestelde
tijdstip geannuleerd.
≥Het ingestelde tijdstip wordt gewist, als u de opnamefunctie of het
kanaal verandert in de opnamepauzestand.
Onmiddellijk het televisieprogramma
opnemen waarnaar u kijkt (Direct TV
Recording)
Met deze functie kunt u onmiddellijk beginnen met opnemen van
hetzelfde programma waarnaar u op de televisie kijkt.
De programmapositie die op het apparaat is gekozen, verandert
automatisch naar die van het televisieprogramma waarnaar u kijkt.
Nadat u het opnemen stopt, schakelt het apparaat automatisch
terug naar de programmapositie waar hij voor het opnemen op
stond.
Voorwaarden voor een juiste werking van de Direct TV
Recording-functie:
≥Uw televisie moet zijn uitgerust met de [Q Link] functie (➡blz. 57).
≥Het apparaat moet op de televisie zijn aangesloten door middel
van een volledig bedrade 21-pens Scartkabel.
Voorbereidingen
≥Druk op [DVD] om “DVD/CD” te kiezen als bron.
≥Plaats een disc.
Druk op [¥ DIRECT TV REC].
Het opnemen van het televisieprogramma waarnaar u kijkt, begint.
Het opnemen stoppen
Druk op [∫].
[Opmerking]
≥In sommige gevallen kan het onmogelijk zijn de programmapositie
op de TV te veranderen tijdens Direct TV Recording.
≥Druk niet op [SHIFT]r[AV LINK] tijdens Direct TV Recording
omdat anders de opname niet goed wordt uitgevoerd.
RQT7064
15
131
Timeropname
SHIFT
1:58 SP
ShowView
Remain
12:53:00 15. 7. TUE
Enter ShowView Number by using 0-9 key.
20:0019:0015/ 7 TUE
Mode
StopStart
Name
Date
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Remain
12:54:00 15. 7. TUE
SP
VPS
PDC
OFF
1 ARD
Title
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 TUE01
Mode
Disc
space
StopStartNo.
Name
Date
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Remain
12:55:00 15. 7. TUE
New Timer Programme
OFF
VPS
PDC
ShowView
Cijfertoetsen
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
4
5
789
CANCEL
0
-/--
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
MANUAL SKIP
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
STATUS
ABCD
SHIFT
F
MULTI REAR
MARKER
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
S.POSITION
F.R e c
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
DVD
6
VOLUME
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
CH SELECT
RETURN
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
REC
C.FOCUS
REC MODE
AV LINK
MUTING
AV
CH
MENU
REC MODE
Het SHOWVIEW nummer gebruiken om
een timeropname te maken
HOWVIEW nummer invoeren is een gemakkelijke manier om
Een S
een opname in het apparaat te programmeren. U kunt deze
nummers vinden in de krant of het programmablad.
1Druk op [ShowView].
2Druk op de cijfertoetsen om het
SHOWVIEW nummer in te voeren.
Druk op [2] om terug te gaan en een ingevoerd cijfer te corrigeren.
3Druk op [ENTER].
Controleer het programma en breng eventueel noodzakelijke
veranderingen aan met [3, 4, 2, 1].
[RAM][DVD-R]
U kunt maximaal 16 programma’s maximaal een maand van tevoren
invoeren.
(Iedere aflevering van een dagelijks of wekelijks televisieprogramma
telt als één programma.)
Voor bere iding en
≥Stel de klok in op de juiste tijd.
≥Hef de beveiliging op voordat u verder gaat. [RAM]
(Cassette-type ➡ blz. 8, disc ➡ blz. 36)
≥Als u het verkeerde nummer invoert, verschijnt “Invalid
Entry”. Voer het nummer opnieuw in.
≥De opnamefunctie veranderen
Druk op [REC MODE].
≥
De titel van een programma invoeren
Druk op [2,1] om “Title” te kiezen en druk op [ENTER] (➡blz. 30).
4Druk op [ENTER].
De instellingen voor de timeropname van het programma
worden opgeslagen.
Dit verschijnt als de
opname past op de
resterende ruimte op de
disc.
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere timeropnamen te
programmeren.
5Druk op [PROG/CHECK].
De timeropnamelijst verdwijnt.
6Druk op [F TIMER].
Het apparaat wordt uitgeschakeld en “F” licht op het display
op om aan te geven dat het apparaat in de timeropnamestandbyfunctie staat.
Als “– –” verschijnt onder “Name”, drukt u op [3, 4] om de
gewenste programmapositie te kiezen.
≥Nadat u de informatie van een televisiezender hebt ingevoerd, blijft
die opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
RQT7064
16
132
SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
Corporation. Het S
HOWVIEW systeem wordt gefabriceerd
onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Met de hand een timeropname
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Remain
12:57:00 15. 7. TUE
22:30
15/ 7 TUE
Mode
StopStart
Name
Date
SP
1 ARD
22:00
VPS
PDC
OFF
Title
Mode
Disc
space
StopStartNo.
Name
Date
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Remain
12:58:00 15. 7. TUE
New Timer Programme
VPS
PDC
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 TUE01
OFF
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 TUE02
OFF
programmeren
1Druk op [PROG/CHECK].
TIMER
RECORDING
Name
Date
New Timer Programme
Remain
12:56:00 15. 7. TUE
Mode
StopStartNo.
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7 TUE01
VPS
PDC
OFF
1:58 SP
Disc
space
∫ De timeropname-standbyfunctie annuleren
Als u bijvoorbeeld eerst iets anders wilt opnemen zonder op de
begintijd van de timeropname te wachten:
Druk op [F TIMER].
Het apparaat wordt ingeschakeld en “F” gaat uit.
≥Vergeet niet op [F TIMER] te drukken vóór de begintijd van de
timeropname om het apparaat weer in de timeropnamestandbyfunctie te zetten. Een geprogrammeerde timeropname
zal alleen worden uitgevoerd wanneer “F” wordt afgebeeld.
SELECT
ENTER
RETURN
Press ENTER to store
new programme.
2Druk op [3, 4] om “New Timer
Programme” te kiezen en druk op
[ENTER].
3Druk op [1] om de items te doorlopen
en verander de items met [3, 4].
≥Iedere keer als u op [1] drukt, worden de huidige
instellingen afgebeeld.
≥U kunt met behulp van de cijfertoetsen “Name”, “Date”,
“Start” en “Stop” invoeren.
≥Name (Programmapositie/Televisiezendernaam)
≥Date
[. Huidige datum
l;:
l Volgende dag tot maximaal een maand min een dag later
l;:
l Wekelijkse timer: SUN-SAT>MON-SAT>MON-FRI
l;:
{. Dagelijkse timer: SUN>--->SAT
≥Start (Begintijd)/Stop (Eindtijd)
De tijd neemt toe of af in stappen van 30 minuten als u de
toets ingedrukt houdt.
≥Mode (Opnamefunctie ➡ blz. 15)
XP!#SP!#LP!#EP!#FR
^"""""""""""""""""J
≥VPS/PDC (➡rechts)
ON!)OFF (– – –)
≥Title (➡blz. 30)
Kies de “Title” met [2, 1] en druk op [ENTER].
4Druk op [ENTER] nadat u klaar bent
met het programmeren van de timer.
Dit verschijnt als de
opname past op de
resterende ruimte op de
disc.
∫ Het opnemen annuleren nadat het opnemen
reeds is begonnen
Druk op [F TIMER].
Het opnemen stopt.
[Opmerking]
≥De ingebouwde klok werkt volgens het 24-uursysteem.
≥Als het apparaat niet minstens 10 minuten vóór de begintijd van
een geprogrammeerde timeropname in de timeropnamestandbyfunctie wordt gezet, knippert “F” op het display van het
apparaat. Druk in dat geval op [F TIMER] om het apparaat in
de timeropname-standbyfunctie te zetten.
≥“F” knippert wanneer het apparaat niet in de timeropname-
standbyfunctie gezet kan worden (bijv. doordat geen disc is
geplaatst, een disc waarop niet kan worden opgenomen is
geplaatst, of de geplaatste disc beveiligd is tegen opnemen).
Controleer de disc zorgvuldig.
≥Zelfs als het apparaat in de timeropname-standbyfunctie staat
of een timeropname wordt uitgevoerd, kunt u een programma
afspelen.
≥De werkelijk opgenomen tijd kan iets langer zijn dan het
programma zelf als u een televisieprogramma opneemt met
HOWVIEW.
S
≥“PROG FULL” wordt op het display van het apparaat afgebeeld
als er reeds 16 programma’s zijn.
≥De afgebeelde resterende tijd is gebaseerd op de huidige
opnamefunctie.
≥Als u opeenvolgende timeropnamen programmeert die
onmiddellijk na elkaar beginnen, kan het apparaat niet het
begin van het volgende programma opnemen (een paar
seconden als u op een DVD-RAM opneemt, en ongeveer 30
seconden als u op een DVD-R opneemt).
∫ Instelling voor het regelen van de begin- en
eindtijd door een speciaal signaal dat deel
uitmaakt van het televisiesignaal (VPS/PDCfunctie ➡ blz. 57)
VPS betekent Video Programme System.
PDC betekent Programme Delivery Control.
Als een televisieprogramma, bijvoorbeeld een voetbalwedstrijd,
langer duurt dan aangekondigd, wordt ingekort, of vroeger of
later begint, zorgt deze functie ervoor dat het opnemen begint en
eindigt op dezelfde tijdstippen als het televisieprogramma wordt
uitgezonden.
Voorwaarden voor een juiste werking van de VPS/PDC-functie:
≥“ON” moet worden gekozen onder “VPS/PDC” op het display.
≥De televisiezender moet VPS/PDC-signalen uitzenden.
≥De begintijd van het televisieprogramma moet goed zijn
ingesteld op de begintijd die in de kranten/programmabladen
staat vermeld.
Herhaal de stappen 2 t/m 4 om andere timeropnamen te
programmeren.
5Druk op [PROG/CHECK].
De timeropnamelijst verdwijnt.
6Druk op [F TIMER].
Het apparaat wordt uitgeschakeld en “F” licht op het display
op om aan te geven dat het apparaat in de timeropnamestandbyfunctie staat.
RQT7064
17
133
Timeropname
CH
VOLUME
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
CANCEL
123
4
5
6
789
0
-/--
HOME THEATER TV
STATUS
MULTI REAR
MARKER
S.POSITION
F.R e c
C.FOCUS
REC MODE
CH SELECT
RETURN
P. M E M O R Y
EQ/SFC
ERASE
TIMER
PROG/CHECK
AV2/OPT
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
MIX
2CH
FRAME
REC
TEST
AV LINK
MUTING
AUDIO
S W. LEVEL
FM/AM
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
DISPLAY
DVD
Show View
PRO LOGIC
TIME SLIP
SHIFTSHIFT
MANUAL SKIP
F
ABCD
Cijfertoetsen
CANCEL
Meldingen die in de “Disc space” kolom kunnen worden
afgebeeld
OKDit wordt afgebeeld als de opname past in de
>
(Datum)
resterende ruimte op de disc. Als het programma
echter langer wordt ingesteld tijdens het
programmeren en “VPS/PDC” is ingesteld op “ON”, is
het mogelijk dat het programma niet geheel wordt
opgenomen.
Opnamen die dagelijks of wekelijks worden gemaakt,
worden afgebeeld zolang opnamen gemaakt kunnen
worden (maximaal een maand later dan de huidige
tijd), gebaseerd op de resterende tijd op de disc.
! Opnemen kan onmogelijk zijn vanwege
schrijfbeveiliging, omdat er geen ruimte meer is op de
disc, of omdat het maximale aantal programma’s is
bereikt. Controleer de disc.
[RAM][DVD-R]
1Druk op [PROG/CHECK].
Verklaring van de pictogrammen
W De tijden overlappen die van een ander programma.
[ Dit programma wordt nu opgenomen.
F De disc was vol of het maximale aantal programma’s of scènes
X Het programma werd niet in zijn geheel opgenomen omdat de
≥Programma’s die niet konden worden opgenomen worden twee
Het apparaat in de timeropname-standbyfunctie zetten
Druk op [F TIMER].
Het apparaat wordt uitgeschakeld en “F” licht op het display op.
RQT7064
18
134
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
Het programma controleren
TIMER
RECORDING
Name
Date
New Timer Programme
SELECT
ENTER
RETURN
≥Let op het volgende als de tijden elkaar overlappen:
–Het programma met de vroegste begintijd heeft voorrang.
–Het opnemen van het programma met de latere begintijd
begint pas nadat het opnemen van het eerdere programma
klaar is.
–Als u twee programma’s met dezelfde begintijd
programmeert, krijgt het programma dat u het laatst heeft
geprogrammeerd voorrang.
werd bereikt met als gevolg dat het programma niet werd
opgenomen.
Het materiaal was beveiligd tegen kopiëren en werd dus niet
opgenomen.
disc vuil was of wegens een andere oorzaak.
dagen later om 4 uur ’s morgens van de lijst gewist.
≥U kunt de programma's ook kiezen met behulp van de
cijfertoetsen.
Voorbeeld: “5”: [0] ➡ [5]
“15”: [1] ➡ [5]
≥Druk op [2, 1] om meerdere programma’s in de lijst over te
slaan.
3Druk op [CANCEL] om te wissen
of op [ENTER] om te veranderen.
U kunt een programma dat op dit moment wordt opgenomen
niet wissen.
4Als u in stap 3 op [ENTER] drukte,
Doorloop de items met [2, 1],
verander de instellingen met [3, 4]
en druk op [ENTER] als u klaar bent.
5Druk op [PROG/CHECK].
De timeropnamelijst verdwijnt.
[Opmerking]
≥Zelfs als het apparaat is uitgeschakeld kunt u de timeropnamelijst
afbeelden door op [PROG/CHECK] te drukken.
Afspelen tijdens het opnemen
SHIFT
HOME THEATER TV
Show View
DISPLAY
FM/AM
DVD
AV
INPUT SELECTDIRECT TV REC
123
ENTER
MANUAL SKIP
S.POSITION
S W. LEVEL
6
VOLUME
-/--
SLOW/SEARCH
PLAY LIST
TEST
PRO LOGIC
TIME SLIP
ERASE
F.R e c
REC MODE
AUDIO
MUTING
CH
MENU
CH SELECT
RETURN
REC
C.FOCUS
AV LINK
1
TIME SLIP
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
F TIMER
4
5
789
CANCEL
0
SKIP
STOPPAUSEPLAY/x1.3
∫
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
FUNCTIONS
MIX
AV2/OPT
2CH
FRAME
TIMER
PROG/CHECK
F
MULTI REAR
MARKER
STATUS
ABCD
P. M E M O R Y
SHIFT
EQ/SFC
TIME SLIPTIMER REC
VOLUME
CHANNEL
REC
FM/AM
DVD
REC MODE
ERASE
Time slip-indicator
TIMER REC
OPEN/CLOSE
MEMORY
EXT. LINK
FM MODE
TIME SLIP
TIME SLIP
TUNING
RDS
DOWN
UP
1
PHONES
∫
[RAM]
Afspelen vanaf het begin van een
programma terwijl u het opneemt—
Chasing Play
Druk op [1] (PLAY).
De time slip-indicator op het hoofdapparaat licht op.
Het afspelen begint vanaf het begin van het programma dat wordt
opgenomen.
Voorbeeld:
U neemt een sportprogramma
op en u wilt er vanaf het begin
naar kijken.
Hetzelfde sportprogramma
wordt vanaf het begin
afgespeeld. (Het opnemen
wordt hervat.)
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Tijdens het opnemen kunt u een eerder opgenomen programma
afspelen.
1Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
De time slip-indicator op het hoofdapparaat licht op.
2Druk op [3, 4] om een programma te
kiezen en druk op [ENTER].
Voorbeeld:
U wilt de film zien die u gisteren
hebt opgenomen tijdens het
opnemen van een sportprogramma.
DIRECT NAVIGATOR
No.DateNameTimeEditTitle
3
014
02¥11/10 THU6 9 : 00
3
TOTAL 2
10/10 WED
No.
0 ~ 9
10 : 00
SELECT
ENTER
Dinosaur
Soccer
RETURN
1
1
1
1
1
De film wordt afgespeeld
terwijl het sportprogramma
wordt opgenomen.
TITLE
[Opmerking]
≥Tijdens het snel vooruitspoelen wordt geen geluid uitgevoerd.
≥U kunt geen programma’s bewerken tijdens gelijktijdig opnemen en
afspelen (➡ blz. 34).
Tijdens het opnemen de opgenomen
beelden controleren—Time Slip
Tijdens het opnemen kunt u de gewenste scène opgeven van het
opgenomen programma of het programma dat wordt opgenomen
met behulp van de tijdinstelling en naar beide kijken in twee vensters
op het televisiescherm.
1Druk op [TIME SLIP].
De time slip-indicator op het hoofdapparaat licht op.
PLAY
0 min
Het afspelen begint
vanaf 30 seconden
eerder.
REC
De huidige
opnamebeelden
verschijnen als een beeldin-een-beeld.
≥Het geluid van het afspelen is hoorbaar.
≥
Druk op [DIRECT NAVIGATOR] om een ander programma te kiezen.
2Druk op [3, 4] om de tijd te kiezen en
druk op [ENTER].
PLAY
REC
[Opmerking]
Tijdens het snel vooruitspoelen wordt geen geluid uitgevoerd.
∫ Het afspelen en opnemen stoppen
1 Druk op [∫]. (Het afspelen stopt.)
2 Druk op [∫]. (Het opnemen stopt.)
Wacht 2 seconden.
≥Om een timeropname te stoppen, drukt u op [F TIMER].
Druk op [3, 4] om de tijd in stappen van 1 minuten te
veranderen. Houd [3, 4] ingedrukt om de tijd in stappen van
10 minuten te veranderen.
Druk op [TIME SLIP] om de afgespeelde beelden in hun geheel te
zien. Druk nogmaals om de beelden die worden afgespeeld en
opgenomen tegelijk te zien.
[Opmerking]
Het beeld in het kleine venster kan vervormd zijn of flikkeren, afhankelijk
van de scène. Dit heeft echter geen invloed op het opgenomen beeld.
RQT7064
19
135
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.