Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder
einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung grundsätzlich das Modell SCHT07.
EG
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo
prodotto, leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Le illustrazioni mostrano il modello SC-HT07, a meno che
diversamente specificato.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez
lire l’ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Sauf indication contraire, le modèle SC-HT07 figure dans
les illustrations.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können
eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes
verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können
das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät in einem Schiff oder an einem
anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels
können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden
Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren
Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am
Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann
sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung
kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom
Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese
enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden
können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls
Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr aufleuchten,
Rauch aus dem Gerät entweicht oder irgendein nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt, ziehen Sie bitte
unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an Ihren
Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Es kann zu einem
elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls
das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder
rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der
Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät, und
sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze
nicht durch irgendwelche Gegenstände blockiert oder
abgedeckt sind. Stellen Sie insbesondere keine
Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf dieses Gerät, da
die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine
Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
RQT7382
2
2
Bi
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
•
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES
GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN;
STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN
tte überprüfen Sie das im Verpackungskarton
enthaltene Zubehör anhand der folgenden
Checkliste auf Vollständigkeit.
Netzkabel
Systemkabel
UKW-Zimmerantenne
DEUTSCH
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Für Hauptgerät
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des
Produkts.
MW-Rahmenantenne
Fernbedienung
SC-HT07
SC-HT05
(EUR7722KE0)
(EUR7722040)
Batterien
(x 2)
Lautsprecherkabel
SC-HT07
SC-HT05
Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
SC-HT07
Lautsprecherständer
(4 m x 1)
(4 m x 3)
(10 m x 2)
Ständersockel
Schrauben (große und kleine)
(x 4)
(x 4)
(x 8)
(x 8)
RQT7382
3
3
Schritt
1
Aufstellung der Lautsprecher
(für SC-HT07)
Zusammenbau der Front- und Surround-Lautsprecher
• Legen Sie die Lautsprecherboxen beim Zusammenbau auf eine weiche Unterlage, z.B. einen Teppich oder eine Wolldecke, um
eine Beschädigung oder Kratzer zu vermeiden.
• Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher für den Zusammenbau.
Befestigen Sie die Ständerbeine an den Sockeln.
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Sockel.
1
Das Lautsprecherkabel hier durchführen.Nut
Setzen Sie das Ständerbein ein.
2
Beim Einsetzen des
Ständerbeins leicht am
Lautsprecherkabel
ziehen.
Befestigen Sie einen Ständer an jedem Lautsprecher.
2
Befestigen Sie das Ständerbein am Sockel.
3
große Schrauben
(mitgeliefert)
Ziehen Sie die Schrauben auf der linken und rechten Seite
abwechselnd in mehreren Schritten jeweils teilweise an, bis
sie vollständig aufsitzen, um eine sichere Befestigung zu
gewährleisten. (Auch nach vollständigem Anziehen der
Schrauben stehen die Köpfe geringfügig hervor.)
Die Lautsprecherständer im Lieferumfang dieser
Anlage sind speziell auf die Befestigung an den Frontund Surround-Lautsprechern SB-FS927 von Panasonic
ausgelegt.
Bitte verwenden Sie die Ständer ausschließlich wie in
diesem Abschnitt beschrieben.
Ziehen Sie die oberen und unteren Schrauben
1
abwechselnd in mehreren Schritten jeweils teilweise
an, bis sie vollständig aufsitzen, um eine
unverkantete Befestigung des Ständers am
Lautsprecher zu gewährleisten.
• Die Lautsprecher und Ständer sind jeweils baugleich
und können beliebig auf der rechten und linken Seite
verwendet werden.
Der Ständer kann auch im oberen Bereich der Rückwand am Lautsprecher befestigt werden.
Bei Befestigung des Ständers im oberen Bereich der Rückwand des Lautsprechers kann die Standhöhe innerhalb des Bereichs
RQT7382
von 625 mm bis 796 mm eingestellt werden. Bei Befestigung im unteren Bereich beträgt der Einstellbereich der Standhöhe 968
mm bis 1.138 mm. (Einstellung der Lautsprecher-Standhöhe
4
4
è Schritt 3 unten)
kleine
Schrauben
(mitgeliefert)
Anmerkung
Der optimale akustische
Eindruck wird erzielt, wenn die
Standhöhe der Lautsprecher so
auf die Höhe des
Fernsehgerätes abgestimmt
wird, dass sich der Mittelpunkt
jeweils ungefähr auf der gleichen
Ebene befindet.
In den meisten Fällen empfiehlt
es sich, die SurroundLautsprecher etwas höher als
die Frontlautsprecher
aufzustellen.
Mitgeliefertes
LautsprecherständerStändersockelSchrauben (große und kleine)
Zubehör
(x 4)
Stellen Sie die Standhöhe der Lautsprecher wunschgemäß ein.
3
Beispiel: Bei Befestigung
des Ständers im unteren
Bereich der Rückwand des
Lautsprechers
Lösen Sie die beiden Schrauben der vorher am Lautsprecher
1
angebrachten Befestigungsplatte, bis sie sich so weit gelockert
hat, dass der Lautsprecher bequem entlang des Ständerbeins
verschoben werden kann.
• Achten Sie dabei darauf, die Schrauben nicht zu weit zu lösen, da
der Lautsprecher anderenfalls herunterfallen kann.
(x 4)
(x 8)
(x 8)
Anschlagschraube
Diese Schraube dient
als untere Begrenzung
bei der Verschiebung
der Befestigungsplatte.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
4
2
1
kupferfarben
silbern
Befestigen Sie das Lautsprecherkabel am Sockel.
5
2
Schieben Sie den Lautsprecher in die gewünschte Standhöhe.
• Sobald Sie die gewünschte Standhöhe ermittelt haben, ziehen Sie
die beiden Schrauben der Befestigungsplatte wieder fest an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
Passen Sie das Lautsprecherkabel in die Nut ein.
Falls eine überschüssige Länge des Lautsprecherkabels vorhanden
ist, so dass es oben durchhängt, fädeln Sie das Kabel durch das Loch
in der Nähe der Oberkante des Ständerbeins, während Sie es von der
Unterseite des Sockels aus herausziehen, um das Kabel zu straffen.
DEUTSCH
Drücken Sie das Lautsprecherkabel in die Aussparung hinein,
1
und führen Sie es zwischen den beiden Haken hindurch.
Passen Sie das Lautsprecherkabel möglichst eng in die Nut an
2
der Unterseite des Sockels ein.
Verhindern eines Umkippens der Lautsprecherboxen
Befestigen Sie Ösenbolzen (nicht mitgeliefert) an einer Wand, um die
Lautsprecher daran zu sichern (siehe das Diagramm rechts).
• Bitte besorgen Sie sich im Fachhandel Schrauben, die zum
Einschrauben in die jeweils vorgesehene Oberfläche (Wand, Pfeiler
usw.) geeignet sind.
• Konsultieren Sie bei Bedarf einen Fachmann bezüglich der geeigneten
Vorgehensweise bei Montage an einer Betonwand oder an einer Stelle,
wo der Werkstoff keinen festen Halt für Schrauben bietet. Bei
unsachgemäßer Befestigung können Wand oder Lautsprecher
beschädigt werden.
Wand
RQT7382
5
5
Aufstellung der Lautsprecher
(für SC-HT07 und SC-HT05)
Platzierung und Anschluss der Lautsprecher
Bringen Sie die Etiketten zur bequemen Identifizierung an den Lautsprecherkabeln an.
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
ca. 10 cm
Platzieren Sie die Lautsprecher im Hörraum.
2
Beispiel: SC-HT07
Linker (L)
Frontlautsprecher
Linker (L) Surround-
Lautsprecher
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
FRONT
Lch
1
FRONT
Lch
1
FRONT
Lch
1
Mittellautsprecher
Rechter (R) Frontlautsprecher
Subwoofer
SC-HT07
Front- und SurroundLautsprecher
(Die Kabel besitzen die
gleiche Länge.)
Rechter (R)
SurroundLautsprecher
FRONT
Lch
1
ca. 10 cm
SC-HT05
SurroundLautsprecher
Auf einem Regal
oder Hi-Fi-Schrank
aufstellen.
Linker (L) Frontlautsprecher
1
Rechter (R) Frontlautsprecher
2
Linker (L) Surround-Lautsprecher
3
Rechter (R) Surround-Lautsprecher
4
Mittellautsprecher
5
SC-HT05
Die langen Lautsprecherkabel sind für die
Surround-Lautsprecher bestimmt (SBPS725).
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher
und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen
Abstand von der Hörposition auf.
Bei den in den im Schema links angegebenen Winkeln
handelt es sich lediglich um Richtwerte.
Hinweise zur Erzielung der optimalen
Schallabstrahlung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im
Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der
Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen.
Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
•
Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer
ebenen, stabilen Unterlage auf.
•
Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht
an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies
dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden.
Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken
Vorhängen abgedeckt werden.
Frontlautsprecher (links und rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts neben dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die
ungefähr dem Ohrenniveau an der Hörposition entspricht, damit ein gut ausgewogener Zusammenhang
zwischen Bild und Ton entsteht.
Mittellautsprecher
Stellen Sie den Mittellautsprecher entweder unterhalb oder oberhalb des Mittelpunkts des
Fernsehgerätes auf. Orientieren Sie den Mittellautsprecher so, dass er direkt auf die Hörposition weist.
Surround-Lautsprecher (links und rechts)
Platzieren Sie diese Lautsprecher neben oder geringfügig hinter der Hörposition so, dass sie etwas
oberhalb des Ohrenniveaus positioniert sind.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum platziert werden, solange ein gewisser
Abstand vom Fernsehgerät eingehalten wird.
Experimentieren Sie mit verschiedenen Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die
optimale Basswiedergabe erzielt wird. Eine Aufstellung des Subwoofers in der Nähe einer Zimmerecke
kann zu einer Erhöhung des subjektiv wahrgenommenen Ausgangspegels führen, doch werden dabei
unnatürlich klingende Bässe erhalten.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang
Die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den
Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes ausgelegt,
doch kann es je nach Ausführung des Fernsehgerätes und
Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu
Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30
Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die
eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes
RQT7382
beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem
größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
6
6
Achtung
• Das Hauptgerät und die Lautsprecher im Lieferumfang dieser
Anlage dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben verwendet werden. Anderenfalls können
Receiver und/oder Lautsprecher beschädigt werden, und es
besteht die Gefahr eines Brandausbruchs. Falls es zu einer
Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme
der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf
andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
an einer Wand zu befestigen.
Hinweis
Sorgen Sie für einen
Mindestabstand von
10 mm zwischen den
Lautsprechern und der
Anlage, damit eine
ausreichende
Belüftung
gewährleistet ist.
Mitgeliefertes
Zubehör
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Subwoofer an.
3
Lautsprecherkabel
SC-HT07
SC-HT05
(4 m x 1)
(4 m x 3) (10 m x 2)
SC-HT07
kupferfarben
silbern
SC-HT05
kupferfarben
silbern
Bogen mit Etiketten für
Lautsprecherkabel
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
5
4
3
2
( x 1)
Subwoofer
DEUTSCH
FRONT (L)
1
4
SURROUND
(R)
FRONT (R)
kupferfarben
silbern
FRONT
2
(6 Ω)
SURROUND
(6 Ω)
CENTER
(6 Ω)
3
5
SURROUND
(L)
CENTER
Hinweis
Die positiven (+) und negativen
(–) Lautsprecherdrähte dürfen
auf keinen Fall kurzgeschlossen
21435
RLRL
werden.
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
Montage an einer Wand
SC-HT05
150 mm
30 – 35 mm
Wand oder
Pfeiler
Schraube (nicht mitgeliefert)
–
8
7,5 -9,5 mm
11 mm
• Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.) muss ein
Tragvermögen von mindestens 10 k
g pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie
bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten
Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher
beschädigt werden.
• (SC-HT07) Es wird dringend angeraten, die Front- und Surround-Lautsprecher bei
Wandmontage mit Bindfaden (nicht mitgeliefert) zu sichern, damit sie nicht
herunterfallen können (
è Seite 5). Bei Wandmontage der Front- und Surround-
Lautsprecher empfiehlt sich der Gebrauch separat erhältlicher Lautsprecherkabel.
(Auf Wunsch können Sie auch die Lautsprecherkabel im Lieferumfang dieser Anlage
verwenden, die dazu ggf. von den Ständerbeinen entfernt werden müssen.)
SC-HT07
230 mm
Befestigung an separat
erhältlichen
Lautsprecherständern
SC-HT05
Rückwanddicke plus
7
–
10 mm
• Bitte beachten Sie die Angaben zu
Durchmesser und Länge der Schrauben
sowie zum Abstand zwischen den
Schrauben im obigen Diagramm.
• Die Lautsprecherständer müssen ein
Tragvermögen von mindestens 10 k
besitzen.
•
Die Lautsprecherständer müssen so
konstruiert sein, dass ein stabiler Stand auch
dann gewährleistet ist, wenn die Boxen in
einer hohen Lage befestigt werden.
5 mm, Gewindesteigung 0,8 mm
60 mm
Lautsprecherständer
(separat
erhältlich)
g
RQT7382
7
7
Schritt
2
Heimkino-Anschlüsse
Sonderzubehör
Stereo-Anschlusskabel
(separat erhältlich)
Links
Rechts
Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den
Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem
Gerät vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Fernsehgerät (Monitor)
Subwoofer
Netzkabel (mitgeliefert)
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse
hergestellt worden sind.
è an Netzsteckdose
Video-Anschlusskabel
(separat erhältlich)
Ändern der Digitaleingangs-Einstellungen
Bei Bedarf können Sie die Eingangseinstellungen für die
Digitalanschlüsse ändern. Überprüfen Sie jeweils den Typ
der an die Digitaleingänge angeschlossenen Geräte, und
ändern Sie die Einstellungen dann entsprechend (
è Seite
22).
VIDEO
IN
LOOP ANT
GND
CDTAPEDVR / VCR1TVDVD / DVD 6CHTV
LRL
IN
R
REC(OUT)
L
R
PLAY(IN)
OUT IN INFRONT
LRLRL
AUDIOVIDEO
R
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
MONITOR OUT
IN
OUT IN IN
DVR / VCR1 DVD
AC IN ~
75 Ω
LOOP
FM ANTAM ANT
TO SB-WA07
A
EXT
Systemkabel (mitgeliefert)
Zum Abtrennen des Kabels
Die Arretierung eindrücken und den
Steckverbinder aus der Buchse ziehen.
Arretierung
FRONT
(L, R)
RQT7382
8
8
DVD-Player
SURROUND
(L, R)
AUDIO OUT
SUBWOOFERCENTER
VIDEO
OUT
Mitgeliefertes Zubehör
Systemkabel
(x 1)
Netzkabel
Fernbedienung
(x 1)(x 1)
Batterien
(x 2)
Hinweis
• Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format
Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her.
Hinweise zu den Digitaleingängen
Dieses Gerät ist zur Decodierung von Signalen der
folgenden Formate im Stande:
• Dolby Digital, DTS
• PCM, einschließlich von PCM-Signalen mit einer
Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz
Die folgenden Arten von Signalen können nicht decodiert
werden:
• Digitalsignale anderer Formate als oben aufgeführt,
z.B. MPEG
• Dolby Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers
21-poliges Scart-Kabel (separat erhältlich)
Buchse AV1 (TV OUT):
Verbinden Sie diese Buchse mit der 21-poligen ScartEingangsbuchse (IN) eines Fernsehgerätes, wenn Sie
ein Gerät an die Buchse AV2 (DVD IN) oder AV3 (DVR/
VCR1 IN) angeschlossen haben.
Buchse AV2 (DVD IN):
Verbinden Sie diese Buchse mit der 21-poligen ScartAusgangsbuchse (OUT) eines DVD-Players. Ändern Sie
die AV-Ausgangseinstellung für „DVD“ auf „SCART“ (
è
Seite 22).
Buchse AV3 (DVR/VCR1 IN):
Verbinden Sie diese Buchse mit der 21-poligen ScartAusgangsbuchse (OUT) eines DVD-Recorders oder
Videorecorders. Ändern Sie die AV-Ausgangseinstellung für „VCR“ auf „SCART“ (
è Seite 22).
Informationen über die
1
3
R6/LR6, AA, UM-3
2
2
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
Polaritätsmarkierungen (+ und –) im Inneren des
Batteriefachs richtig in die Fernbedienung ein.
• Verwenden Sie keine Akkus in dieser Fernbedienung.
• Keine Akkus verwenden.
•
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Richtiger Gebrauch
Richten Sie den Geber der Fernbedienung innerhalb eines
maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den
Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte, wobei
Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Fernbedienungssignal-Sensor
TOP MENU
VOLUME
MULTI CONTROL
NEXT /
PREV /
^
SFC
8
INPUT SELECTOR
MUSIC
AV/MOVE
TUNE TUNE
VIDEO IN
L AUDIO IN R
VCR 2
ENTER
RETURN
DOWN
UP
PHONES
DEUTSCH
AV1 (TV OUT)AV2 (DVD IN)
(TV) IN (DVR) IN (DVD) IN
OPT 1 OPT 2
DIGITAL IN
COAXIAL
AV3 (DVR/VCR1 IN)
Koaxialkabel (separat erhältlich)
Verbinden Sie diesen Digitaleingang mit dem
Digitalausgang DIGITAL COAXIAL OUT eines DVDPlayers, um diesem Gerät die digitalen Audiosignale des
DVD-Players zuzuleiten.
Hinweise
• Damit Q-Link* funktionieren kann, muss der
Anschluss an der Buchse AV3 (DVR/VCR1 IN) des
Receivers hergestellt werden.
* Q-Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)
DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)
Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)
Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)
SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)
• Bitte beachten, dass dieses Gerät eingeschaltet sein
muss, wenn Audio/Video-Signale an ein Fernsehgerät
ausgegeben werden sollen, das an die AV1 TVAusgangsbuchse dieses Gerätes angeschlossen ist.
7 Meter
Geberfenster
Hinweise
• Halten Sie das Geberfenster an der Fernbedienung und den
Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät frei von Staub.
• Die Übermittlung der Infrarotsignale der Fernbedienung kann
durch starke Lichtquellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung,
sowie durch die Glastüren von Hi-Fi-Schränken beeinträchtigt
werden.
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Selbst bei einwandfreiem Anschluss dieses Steckverbinders kann es je nach
Ausführung des Netzeingangs vorkommen, dass das Vorderteil des Steckverbinders wie
im Diagramm rechts gezeigt geringfügig aus der Buchse hervorsteht.
Die einwandfreie Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Netzeingang
ca. 6 mm
Steckverbinder
RQT7382
9
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.