Panasonic SC-HC55, SC-HC35 User Manual

Návod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model SC-HC55
SC-HC35
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Priložený návod na montáž (« 2, 6)
Montáž smie vykonávať len kvalifi kovaný montážny odborník.
Skôr ako začnete vykonávať montážne práce, pozorne si prečítajte tento návod na montáž a návod na obsluhu, aby sa zaistilo správne vykonanie montáže. Tieto návody si ponechajte. Je možné, že ich budete pri údržbe alebo premiestňovaní tohto zariadenia potrebovať.
M-SCHC55/35-SK
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo striekajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy. – Používajte len odporúčané príslušenstvo. – Neodstraňujte kryty. – Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvalifi kovaným servisným odborníkom. – Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety. – Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Sieťový napájací kábel
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu
uvádzanému na tomto zariadení. – Zástrčku zasuňte na doraz do zásuvky. – Neťahajte za sieťový napájací kábel, neohýbajte ho ani naň
neklaďte ťažké predmety. – So zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami. – Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej siete ťahajte
za telo zástrčky. – Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku.
Toto zariadenie umiestnite tak, aby v prípade výskytu
akéhokoľvek problému bolo možné ihneď odpojiť sieťový napájací kábel.
Batérie
Ak sa výmena batérie vykoná nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu a požiar.
– Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu. – Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so
zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla. – Batérie nerozoberajte a neskratujte. – Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie. – Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom. – Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom
a tmavom mieste.
V prípade likvidácie batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie pracuje s laserom. Používaním ovládacích prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu, sa môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Na zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Toto zariadenie je určené pre činnosť v miernom klimatickom pásme.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
2 M-SCHC55/35-SK
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
Cd
OO
(Vnútri zariadenia)
POZOR! - PO OTVORENÍ ZARIADENIA <A UVOĽNENÍ VNÚTORNÝCH ZÁPADIEK> BUDE VYCHÁDZAŤ VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA DO LASEROVÉHO LÚČA. FDA 21 CFR/Trieda II (IIa)
POZOR! - PO OTVORENÍ ZARIADENIA A UVOĽNENÍ VNÚTORNÝCH ZÁPADIEK BUDE VYCHÁDZAŤ VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 1M. NEPOZERAJTE PRIAMO S OPTICKÝMI PRÍSTROJMI. IEC60825-1+A2/Trieda 1M
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, ich balení alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a batérií, odovzdajte ich na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberné stredisko alebo predajca, u ktorého ste výrobok alebo batérie zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Informácie pre právnické osoby v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie použitého elektrického alebo elektronického zariadenia sa, prosím, obráťte na svojho predajcu alebo dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie informácie.
[Informácie týkajúce sa likvidácie v ostatných krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín Európskej únie. V prípade potreby likvidácie starého výrobku alebo batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. V takom prípade informuje o zhode chemického zloženia s príslušnou smernicou.
„Made for iPod“ (vyrobené pre iPod) a „Made for iPhone“ (vyrobené pre iPhone) znamená, že dané elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté výslovne pre pripojenie k zariadeniu iPod resp. iPhone a jeho konštruktér ho certifi koval ako zariadenie spĺňajúce výkonové normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia ani za jeho zhodu s bezpečnostnými a zákonnými normami. Vezmite, prosím, do úvahy, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže mať vplyv na činnosť bezdrôtových zariadení. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS and Thomson.
Popisný štítok s údajmi o výrobku je umiestnený na spodnej strane zariadenia.
Bezpečnostné informácie pre zákazníkov v EÚ
1177
Vyhlásenie o zhode
Týmto spoločnosť „Panasonic Corporation“ vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným ustanoveniam smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa našich rádiových a koncových telekomunikačných (RTTE) výrobkov z nášho servera s Vyhláseniami o zhode (DoC): http://www.doc.panasonic.de Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre použitie v nasledujúcich krajinách: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Tento výrobok je určený pre všeobecného spotrebiteľa. (Kategória 3)
Popisy použité v tomto návode na obsluhu
Tento návod na obsluhu je zameraný na obsluhu systému pomocou diaľkového ovládača, ale rovnaké úkony je možné vykonávať aj pomocou ovládacích prvkov na hlavnom zariadení, ktoré sú rovnaké ako na diaľkovom ovládači. Vaše zariadenie nemusí vyzerať úplne rovnako ako na obrázkoch.
Tento návod na obsluhu platí pre modely SC-HC55 a SC-HC35. Pokiaľ to nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je uvedený model SC-HC55.
HC55
Odkaz na príslušné stránky je označený ako „«
: označuje funkcie, ktoré platia len pre model SC-HC55.
HC35
: označuje funkcie, ktoré platia len pre model SC-HC35.
CD
: označuje CD-DA (okrem MP3).
MP3
: označuje súbory vo formáte MP3.
“.
3M-SCHC55/35-SK
Príslušenstvo
Q
Q
Q Q Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
[HC55]
Skôr ako začnete zariadenie používať, skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 diaľkový ovládač
HC55
( (
Príslušenstvo pre montáž na stenu
N2QAYB000643)
HC35
N2QAYB000641)
1 izbová anténa FM
2 bezpečnostné držiaky E
2 skrutky pre
bezpečnostné držiaky C (čierne)
2 konzoly na stenu
Čísla výrobkov boli platné k januáru 2011. Môžu sa však zmeniť.
Sieťový napájací kábel nepoužívajte s iným zariadením.
1 rámová anténa AM 1 sieťový napájací kábel 1 batéria do diaľkového
ovládača
1 bezpečnostný držiak D
1 skrutka pre bezpečnostný
držiak B (strieborná)
2 zadné podložky
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ............................................................2
Príslušenstvo ...................................................................................4
Starostlivosť o zariadenie a médiá ................................................. 4
Zapojenie ..........................................................................................5
Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť) ....................6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí .............................................8
Otváranie/zatváranie posuvného krytu .........................................9
Používanie diskov ............................................................................9
Používanie rádia ............................................................................11
Nastavenie zvuku ..........................................................................12
Časovač ..........................................................................................12
Počúvanie zvuku zo zariadenia iPod alebo iPhone ....................12
HC55
Používanie zariadenia kompatibilného s funkciou Bluetooth
Počúvanie zvuku z USB zariadenia ..............................................16
Ďalšie informácie ...........................................................................16
Riešenie problémov.......................................................................17
Technické údaje .............................................................................19
Informácie o diaľkovom ovládači
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a -) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Najskôr vložte túto stranu a potom druhú stranu.
®
...................................................................13
Starostlivosť o zariadenie a médiá
Pred údržbou vytiahnite sieťový napájací kábel zo sieťovej napájacej zásuvky.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou
V prípade silného znečistenia utrite zariadenie dôkladne vyžmýkanou navlhčenou handričkou a potom zariadenie utrite so suchou handričkou.
Pri čistení krytov reproduktorov používajte jemnú látku.
Nepoužívajte papierové servítky ani iné materiály (utierky, atď.),
ktoré by sa mohli rozpadnúť. Vnútri krytov reproduktorov môžu uviaznuť malé čiastočky.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte lieh, riedidlo ani benzín.
Pred použitím chemicky upravenej handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Starostlivosť o optický snímač
Šošovku pravidelne čistite, aby sa predišlo poruchám. Na odstránenie prachu použite dúchadlo a vatový tampón v prípade mimoriadneho znečistenia.
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte čističe CD typu.
Nenechávajte posuvný kryt dlhodobo otvorený. Mohlo by dôjsť k znečisteniu optického snímača.
Dávajte pozor, aby ste sa optických častí nedotkli prstami.
R6/LR6, AA
• Používajte alkalické alebo mangánové batérie.
Čistenie diskov
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk utrite vlhkou handričkou a potom ho utrite dosucha.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
s diskami
Disky chytajte len za okraje, aby ste predišli poškriabaniu alebo odtlačkom prstov na povrchu disku.
Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte spreje na čistenie záznamových médií, benzín, riedidlá, antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení
nálepiek (napríklad disky z požičovní), – deformované alebo prasknuté disky, – disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
4 M-SCHC55/35-SK
Optický snímač
Zapojenie


ユヹヵノリワ
>
ユヹヵノリワ
AUX
Poznámky týkajúce sa reproduktorov
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, počítačov ani iných zariadení citlivých na pôsobenie magnetizmu.
Pohľad zozadu
Vetracie otvory
Základné zapojenie
1 Pripojte izbovú anténu FM.
Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky v polohe s najmenšou mierou rušenia.
Lepiaca páska
Izbová anténa FM
2 Pripojte rámovú anténu AM.
Kábel rámovej antény umiestnite mimo ostatných vodičov a káblov.
A Postavte anténu na podstavec tak, aby zacvakla. B Rámová anténa AM
3 Pripojte sieťový napájací kábel. Sieťový napájací kábel pripojte až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
Zariadenie zapnite po niekoľkých sekundách.
Spotreba v pohotovostnom režime: Približne 0,2 W
Zapojte do elektrickej siete
Ďalšie zapojenie
Otvorte kryt konektorov EXT-IN AUX/Headphone/USB na pripojenie slúchadiel, USB zariadení alebo externých hudobných zariadení (napr. MP3 prehrávača).
Potlačením vyčnievajúcej časti otvoríte kryt A. Pohľad zhora
Kryt konektorov EXT-IN AUX Headphone/USB
Pripojenie slúchadiel (nie sú súčasťou
dodaného príslušenstva)
Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá. Typ konektora: Ø 3,5 mm stereofónny konektor B
Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže poškodiť sluch používateľa.
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu. Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za následok stratu sluchu.
Pripojenie externého hudobného zariadenia
(v režime AUX)
1 Pripojte zvukový kábel (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva) do konektora EXT-IN AUX C.
Typ konektora: Ø 3,5 mm stereofónny konektor
2 Opakovaným stláčaním [EXT-IN, RADIO]
zvoľte „AUX“ a spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
Môžete zvoliť vstupnú úroveň zvuku externého zariadenia.
HC55
1 Opakovaným stláčaním [SOUND] (zvuk) zvoľte
„INPUT LEVEL (vstupná úroveň)“.
2 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte „HIGH (vysoká)“
alebo „NORMAL (normálna)“.
Opakovaných stláčaním [INPUT LEVEL] (vstupná
HC35
úroveň) zvoľte „HIGH (vysoká)“ alebo „NORMAL (normálna)“.
Vypnutím ekvalizéra alebo znížením úrovne hlasitosti externého zariadenia znížte úroveň vstupného signálu. Pri vysokej úrovni vstupného signálu dochádza k skresleniu zvuku.
Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu pripojeného zariadenia.
Káble a zariadenia nie sú súčasťou dodaného príslušenstva.
Pripojenie USB zariadenia (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
1 Znížte úroveň hlasitosti a pripojte USB
zariadenie A do USB konektora D.
2 Opakovaným stláčaním [EXT-IN,
RADIO] zvoľte „USB“ a spustite prehrávanie. (« 16)
Vyčnievajúca časť
ユヹヵノリワ
5M-SCHC55/35-SK
Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť)
Montážne príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
• 1 skrutka pre bezpečnostný držiak B (strieborná)
• 2 skrutky pre bezpečnostné držiaky C (čierne)
• 1 bezpečnostný držiak D (« 4)
• 2 bezpečnostné držiaky E (« 4)
• 2 konzoly na stenu
• 2 zadné podložky
Bežne dostupné príslušenstvo
(nie je súčasťou dodaného príslušenstva)
• 4 skrutky pre upevnenie konzoly na stenu F
1 skrutka na pripevnenie bezpečnostného držiaka G
Konzoly na stenu uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Zadné podložky uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
S
krutky uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostný držiak uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť.
Použite skrutky s menovitým priemerom Ø 4 mm, ktoré sú vhodné pre materiál steny (napr. drevo, oceľ, betón, atď.)
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA!
• Montáž alebo demontáž zariadenia smie vykonávať len kvalifi kovaný stavebný odborník.
– Nesprávna montáž môže zapríčiniť pád zariadenia s následným
zranením osôb.
• Aby sa predišlo zraneniu, zariadenie sa musí bezpečne pripevniť k stene v súlade s návodom na montáž.
• Zariadenie nemontujte na miesta s nedostatočnou nosnosťou.
– Ak nie sú konštrukčné prvky dostatočne pevné, môže dôjsť k pádu
zariadenia s následným zranením osôb.
• Nepoužívajte iné ako odporúčané spôsoby montáže.
– V opačnom prípade by mohlo dôjsť k pádu a poškodeniu zariadenia
s následným zranením osôb.
• Zariadenie nemontujte na iné miesta ako sú zvislé steny.
– V opačnom prípade by mohlo dôjsť k pádu a poškodeniu zariadenia
s následným zranením osôb.
• Pri montáži vezmite do úvahy koefi cient bezpečnosti.
Nedostatočná pevnosť spôsobí pád zariadenia s následným zranením osôb.
• Stena, na ktorej bude zariadenie pripevnené, by mala mať nosnosť 33 kg na jednu skrutku.
Nedostatočná nosnosť stien predstavuje dlhodobé riziko pádu zariadenia.
• Nerozoberajte ani neupravujte závesný držiak na stenu.
– V opačnom prípade dôjde k pádu a poškodeniu zariadenia
s následným zranením osôb.
UPOZORNENIE!
Zariadenie nemontujte vo vlhkom ani v prašnom prostredí, v prostredí so zvýšenou koncentráciou mastnoty či pary vo vzduchu ani pod klimatizačným zariadením, kde hrozí kvapkanie vody na toto zariadenie.
– Mohlo by to mať nepriaznivý vplyv na zariadenie a viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Ponechajte dostatočný priestor okolo zariadenia, a to viac ako 30 cm nad hlavným zariadením a viac ako 10 cm na ľavej aj pravej strane. Zabezpečte, aby sa medzi stenou a zadnou časťou zariadenia nenachádzali žiadne prekážky.
Zakrytie vetracích otvorov na hlavnom zariadení môže viesť k vzniku požiaru.
• Na montáž používajte len určené časti príslušenstva.
– V opačnom prípade by mohlo dôjsť k pádu a poškodeniu hlavného
zariadenia s následným zranením osôb.
• Dbajte na to, aby sa počas montáže skrutky ani sieťový napájací kábel nedostali do kontaktu s kovovými časťami vnútri steny.
– Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIE!
Pri odnímaní hlavného zariadenia odstráňte zo steny aj montážne skrutky.
V opačnom prípade sa môžu ľudia zraniť nárazom do montážnych skrutiek.
• Pre zaistenie bezpečnej prevádzky zariadenie namontujte vo výške, ktorá umožní dobrý prístup k USB portu a ovládacím tlačidlám.
– Obsluha zariadenia v nevhodnej polohe by mohla zapríčiniť pád
a poškodenie zariadenia s následným zranením osôb.
Poznámky týkajúce sa montáže
• Aby sa zaistila správna montáž, pred montážou si prečítajte časti „Bezpečnostné upozornenia“ a „Pokyny pre montáž na stenu“.
• Aby sa dosiahla optimálna prevádzka zariadenia a aby sa predišlo prípadným problémom, toto zariadenie nemontujte:
– na iných miestach ako zvislých stenách, – v blízkosti postrekovača alebo snímača, – v blízkosti vedení s vysokým napätím alebo napájacích zdrojov, – v blízkosti vykurovacích zariadení, – na miestach, kde by bolo zariadenie vystavené pôsobeniu vibrácií
alebo nárazov,
– v blízkosti zdrojov magnetického poľa, tepla, výparov, čiastočiek
mastnoty vo vzduchu a pod,
– na miestach, kde sa môžu nachádzať kvapôčky vody
(napr. pod klimatizačným zariadením).
• Toto zariadenie nemontujte pod stropné svietidlá (napr. bodové svetlá, halogénové svietidlá a pod.).
– Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k deformácii krytu
alebo k poškodeniu zariadenia v dôsledku vysokej teploty.
• Zariadenie namontujte spôsobom zodpovedajúcim konštrukcii a materiálu steny.
• Pri montáži položte zariadenie na mäkkú tkaninu, aby ste predišli poškodeniu zariadenia alebo podlahy.
• Pri priťahovaní skrutiek dbajte na to, aby ste skrutky nepritiahli príliš slabo alebo príliš silno.
• Zaistite, aby bolo prostredie, kde zariadenie namontujete, bezpečné a aj pri montáži dbajte na zaistenie bezpečnosti.
• Spoločnosť Panasonic nebude niesť zodpovednosť za žiadne náhodné ani následné škody vyplývajúce z nesprávnej montáže alebo prevádzky zariadenia.
Pokyny pre montáž na stenu
Pred montážou vypnite zariadenie a odpojte sieťový napájací kábel zo zásuvky sieťového napájania.
1 Odmontujte stojan zo zariadenia.
1 Odskrutkujte upevňovaciu skrutku A (4 kusy)
v spodnej časti zariadenia.
Spodná časť hlavného zariadenia
Stojan
Upevňovacia skrutka A
2 Jemne potiahnite spodnú časť stojana a vysuňte
ho zo zariadenia.
• Stojan a skrutky odložte na bezpečné miesto.
Mäkká deka alebo tkanina
6 M-SCHC55/35-SK
Loading...
+ 14 hidden pages