Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2, 3 und 30, 31)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d’installation incluse
(l 32, 33 et 60, 61)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Model No. SC-HC1040
SC-HC1020
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 62, 63 e 90, 91)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 92, 93 en 120, 121)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
FRANÇAISDEUTSCHITALIANONEDERLANDS
TQBJ0982
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
– Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an.
– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
≥ Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
2
übermäßigen Erschütterungen aus.
TQBJ0982
Batterie
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen.
– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
– Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
– Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
– Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
– Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
– Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol
abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt
dieses auf Grund der Anforderungen
derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen
wurden.
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung
zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden
Länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS,
LI, TR
Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point
2,4 GHz oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
≥
Sofern nicht anders angegeben, werden Bedienvorgänge
mit der Fernbedienung beschrieben. Sie können auch die
Bedienelemente an diesem Gerät verwenden, sofern sie
denen an der Fernbedienung entsprechen.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
6 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))
7 FAVOURITE Tasten zum Speichern oder
Wiedergeben von Radiosendern ([1] bis [5])
(l 13, 18, 20)
8 Einstellen des Wandmontage-Modus
9 Auswählen von D.BASS
10 Anpassen von Surround
11 Öffnen oder Schließen des Einschubfachs
12 Display
13 Einschubfach
14 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30o links und rechts
15 Netzwerkanzeige
16 Lautsprecher
Diese Lautsprecher verfügen über keine magnetische
Abschirmung. Platzieren Sie sie nicht neben
Fernsehgeräten, Computern oder anderen magnetischen
Geräten.
EXT-IN
17
18
19
4
5
9
21
20
22
23
24
6
25
27
28
26
29
30
7
(Alkali- oder Manganbatterie)
17 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus
18 Auswählen von Nummern
≥ Wählen einer zweistellige Nummer
Beispiel: 16: [S10] > [1] > [6]
≥ Zur Auswahl einer 3-stelligen Nummer
Beispiel: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]
19 Löschen eines programmierten Tracks
20 Betreten des Sound-Menüs
21 Menüeingabe aus dem Wiedergabemenü
auswählen
22 Ändern Sie die angezeigten Informationen
23 Verwendung von Uhr und Timer
24 Einstellen der Programmfunktion
25 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn
die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
26 Auswählen von voreingestelltem EQ
27 Betreten des Setup-Menüs
28 Einstellen des Radio-Menüelements
29 Auswahl/OK
30 Dimmen von Display und Anzeige
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen.
Verwendung der
Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
R6/LR6, AA
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor.
DEUTSCH
5
TQBJ0982
Anschlüsse
1
2
Schließen Sie die Antenne an.
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender
mit der DAB-Antenne empfangen.
Klebstreifen (nicht mitgeliefert)
DAB-Innenantenne
(mitgeliefert)
Darauf achten,
die Mutter fest
anzuziehen.
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 29), wenn es ausgeschaltet ist.
≥
Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
≥
Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese Einstellungen erneut
vornehmen.
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
≥ Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen auftreten.
≥ Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
Anschließen externer Musikgeräte
1 Schließen Sie ein externes Musikgerät mit einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
≥ Steckertyp: ‰3,5 mm Stereo
2 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN], um
“AUX” auszuwählen, und starten Sie die
Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
∫ Um die Eingangsstufe des externen
Geräts auszuwählen
1 Während Sie sich im AUX-Modus befinden,
drücken Sie wiederholt [SOUND], um “INPUT
LEVEL” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1], um “NORMAL” oder “HIGH”
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
≥ Die werksseitige Standardeinstellung ist “NORMAL”.
≥ Um die Klangverzerrung zu verbessern, wenn “HIGH” ausgewählt ist, wählen Sie “NORMAL”.
≥ Schalten Sie zur Reduzierung des Eingangssignals den Equalizer aus oder verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts.
Ein zu starkes Eingangssignal führt zu Tonverzerrungen.
≥ Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
6
TQBJ0982
Einsetzen von Medien
≥ Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das
Einschubfach berührt.
≥ Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
Die Seite des Etiketts
∫ Anschluss eines USB-Geräts
≥ Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
≥ Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
≥ Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.
∫ Einlegen einer CD
USB-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Verbindung mit kompatiblem Gerät
∫ Aufladung eines Geräts
Der Aufladevorgang beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an den USB-Port dieses Geräts
angeschlossen wird.
DEUTSCH
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Schließen Sie ein Gerät an.
{. Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen
Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der
Aufladevorgang begonnen hat.
≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht herunterfällt, wenn Sie ein Medium einsetzen oder entfernen.
≥ Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät in den
Standby-Modus.
≥ Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.
Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
≥ Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen wird, obwohl
Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Anschluss
dieses Geräts kompatibel ist. Verwenden Sie in diesem Fall
das mitgelieferte Ladegerät.
≥ AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer
Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
≥ Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über
5 V/1,5 A an dieses Gerät an.
≥ Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,
sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts
nach, etc.
≥ Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das
USB-Kabel vom USB-Anschluss.
≥ Wenn der Aufladevorgang begonnen hat, können Sie das
Gerät in den Standby-Modus schalten.
– Beim Aufladen eines erschöpften Geräts, stellen Sie das
Gerät solange nicht auf den Standby-Modus bis es
betriebsbereit ist.
7
TQBJ0982
Netzwerkeinstellungen
Wireless LAN-Anschluss
Methode 1: “Verwendung der App “Panasonic Music
Streaming”” (
l
rechts)
• Sie können die Wireless-Netzwerkeinstellungen mit der
App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos)
vornehmen.
Methode 2: “Verwenden eines Internet-Browsers” (l9)
• Sie können über den Internet-Browser auf Ihrem
Smartphone oder PC etc. auf die Netzwerkeinstellungen
dieses Geräts zugreifen.
Methode 3: “Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
)” (l10)
• Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützt, können Sie
eine Verbindung herstellen, indem Sie die WPS-Taste
drücken oder den WPS-PIN-Code eingeben.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4: “Verwenden eines LAN-Kabels” (l10)
• Sie können per LAN-Kabel eine stabile Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/
iPod), einem AndroidTM-Gerät oder einem PC
(Windows) an die Lautsprecher dieses Systems
streamen, indem Sie die Qualcomm® AllPlayTM-Smart
Media-Plattform verwenden. Zur Verwendung dieser
Funktionen muss sich dieses System im gleichen
Netzwerk wie das kompatible Gerät befinden.
Qualcomm® AllPlayTM ist ein Produkt von Qualcomm Technologies,
Inc.
≥ Aktualisieren Sie die Firmware des Systems, wenn
die Netzwerkeinstellungen abgeschlossen sind.
(l 22)
Wählen Sie eine Netzwerkkonfigurationsmethode
aus den folgenden Methoden.
Wireless LAN-Anschluss
Dieses System verfügt über integriertes Wi-Fi® und
kann mit einem Wireless-Router verbunden werden.
Vorbereitung
≥ Stellen Sie dieses System so nahe wie möglich am
Wireless-Router auf.
≥ Stecken Sie kein LAN-Kabel ein, da anderenfalls die
Wi-Fi®-Funktion deaktiviert wird.
Methode 1:
Verwendung der App “Panasonic Music
Streaming”
Ihnen steht auch der mitgelieferte “Wi-Fi®
EINRICHTUNG:KURZÜBERSICHT” zur Verfügung.
1 Laden Sie die App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos) auf Ihr Smartphone/Tablet herunter.
(Verwenden Sie immer die aktuelle Version der
App.)
≥ [iOS] : App Store
≥ [Android] : Google Play
TM
2 Starten Sie die App und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3 Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung
hergestellt wurde.
≥ Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
– Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
Der Betrieb, die Elemente auf dem Display usw. in
der App “Panasonic Music Streaming” können
geändert werden.
Aktuelle Informationen finden Sie hier:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
≥ Die Einstellung wird nach dem eingestellten Zeitlimit
abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in diesem Fall neu
8
TQBJ0982
vor.
Um diese Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie
[∫].
Methode 2:
Einstellungen
Wi-Fi-Einstellungen
HC1020
z.B.
●●●●●●●●
Refresh list
Verwenden eines Internet-Browsers
≥ Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf ein
Smartphone.
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN]auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “SETTING”-Modus auf
1 Drücken Sie mehrfach [SETUP] auf der
Fernbedienung, um “NET SETUP” auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [2, 1] auf der Fernbedienung, um
“MANUAL” auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
3 Drücken Sie zur Auswahl von “OK? YES” auf der
Fernbedienung [2, 1] und drücken Sie dann [OK].
≥ Wenn Sie [OK] drücken, um “OK? YES” zu
bestätigen, wird die zuvor in diesem Gerät
eingestellte Netzwerkverbindung gelöscht.
≥ Alternativ halten Sie [<] am Gerät gedrückt und halten
dabei [1/;] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
“SETTING” blinkt auf dem Display.
4 Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen des
kompatiblen Geräts auf.
5 Wählen Sie “HC1040 _AJ” oder
“HC1020 _AJ”, um eine Verbindung zu
diesem System herzustellen.
≥ “” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Set
ist.
≥ Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer Wi-Fi-Liste
erscheint.
≥ Wenn dieser Vorgang nicht richtig funktioniert,
wiederholen Sie diesen bitte mehrere Male.
≥ Stellen Sie sicher, dass DHCP für die
Netzwerk-Einstellung an Ihrem kompatiblen Gerät
aktiviert ist.
≥ Der Gerätename wird im Netzwerk als Name dieses
Systems angezeigt.
≥ Maximal anzeigbare Zeichen: 32
≥ Emoticons werden nicht unterstützt.
≥ Der Gerätename wird festgelegt, wenn “Next”
ausgewählt wurde.
≥ Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der
Netzwerkverbindung ändern. (l 11, “Vornehmen der
netzwerkbezogenen Einstellungen”)
7 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID) aus und
geben Sie das Passwort ein.
≥ Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den
Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.
≥ Es wird eine Liste mit Netzwerknamen (SSIDs)
angezeigt, wenn Sie das “Network Name”-Feld
auswählen.
≥ Um die im “Password”-Feld eingegebenen Zeichen
anzuzeigen, wählen Sie “Show Password”.
≥ Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
≥ Zum Aktualisieren der Liste mit den Netzwerknamen
(SSID) wählen Sie “Refresh list” aus.
8 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
≥ Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
– Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
≥ Je nach Gerät wird der Verbindung
hergestellt-Bildschirm möglicherweise nicht angezeigt.
9 Achten Sie darauf, Ihr kompatibles Gerät wieder
mit Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk zu verbinden.
DEUTSCH
Informationen zur Netzwerkeinrichtungsseite:
iOS-Gerät: Die Einstellungsseite wird automatisch im
Internet-Browser angezeigt.
Außer bei iOS-Geräten: Öffnen Sie den Internet-Browser
und aktualisieren Sie die Seite, um die Einstellungsseite
anzuzeigen.
≥ Wenn die Einstellungsseite nicht angezeigt wird, geben
Sie “http://172.19.42.1/” in das URL-Adressfeld ein.
6 Geben Sie einen Gerätenamen ein und wählen
Sie “Next”.
≥ Aktivieren Sie Java und Cookies in Ihren
Browser-Einstellungen.
9
TQBJ0982
Methode 3:
z.B.
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router, usw.
z.B.
Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup
Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die
WPS-Kennzeichnung auf.
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN]auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “WPS PUSH”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbedienung
zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
“WPS PUSH” wird auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [2,1] auf der Fernbedienung, um “OK?
YES” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
≥
Alternativ halten Sie [<] am Gerät gedrückt und halten dabei
[
5/9
≥
“WPS” blinkt auf dem Display.
] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Gerät bereits mit einem WLAN verbunden ist, wird
ca. 1 Minute lang “NETWORK INITIALIZING” angezeigt.
4 Aktivieren Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
≥ Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
– “FAIL” wird angezeigt, wenn die Verbindung nicht
innerhalb der festgelegten Zeit aufgebaut wurde.
Drücken Sie [OK]. Versuchen Sie erneut, die
Einstellung vorzunehmen. Wird weiterhin “FAIL”
angezeigt, verwenden Sie andere Methoden.
∫ Verwenden des WPS-PIN-Codes
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN]auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “WPS PIN”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbedienung
zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
2 Drücken Sie zur Auswahl von “WPS PIN” auf der
Fernbedienung [2, 1] und drücken Sie dann [OK].
≥
Alternativ halten Sie [<] am Gerät gedrückt und halten dabei
[
:/6
≥
Der PIN-Code wird auf dem Display angezeigt.
4
Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router ein.
≥
Wenn sich das Gerät im WPS-PIN-Code-Modus befindet, ist
das Einrichten mit der WPS-Taste nicht möglich. Schalten Sie
zum Verwenden der WPS-Taste das System aus und wieder
ein. Wiederholen Sie dann die Netzwerkeinstellungen.
≥ Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär
ihre Verbindung verlieren.
≥ Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der
10
Bedienungsanleitung Ihres Wireless-Routers.
TQBJ0982
] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Gerät bereits mit einem WLAN verbunden ist, wird
ca. 1 Minute lang “NETWORK INITIALIZING” angezeigt.
TM
)
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4:
Verwenden eines LAN-Kabels
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Gerät über ein LAN-Kabel mit
einem Breitband-Router o. ä.
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und
schalten Sie dieses System ein.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Netzwerkanzeige (l 4).
≥ Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie
gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.
≥ Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden,
während das Netzkabel ausgesteckt ist.
≥ Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da
sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
≥ Wenn das LAN-Kabel abgetrennt wird, werden die
netzwerkbezogenen Einstellungen (l 11) initialisiert.
Nehmen Sie die Einstellungen in diesem Fall erneut vor.
≥ Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die
Wi-Fi-Funktion deaktiviert.
Vornehmen der netzwerkbezogenen
Einstellungen
Sie können den Netzwerknamen dieses Systems
ändern und bestimmte IP-Adressen, Subnetzmasken,
Standard-Gateways, primäre DNS usw. verwenden.
Sie können den Namen dieses Systems auch
ändern, indem Sie in der App “Panasonic Music
Streaming” eine Einstellung ändern. (l rechts)
Details zur App finden Sie auf der unten
aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
≥ Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
≥ Überprüfen Sie die IP-Adresse dieses Systems
(l 24) und notieren Sie sie.
1 Öffnen Sie auf Ihrem Gerät einen Internet-Browser
und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse
dieses Systems ein, um die Einstellungsseite
anzuzeigen.
≥ Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis
die Einstellungsseite angezeigt wird. Aktualisieren Sie
in diesem Fall den Browser.
≥ Wenn das Gerät über Wi-Fi verbunden ist, kann nur ein
Gerätename geändert werden. Schließen Sie die
Einstellungsseite nach dem Ändern des Gerätenamens.
– Um den Gerätenamen zu ändern, wählen Sie
“Change”, geben Sie einen neuen Gerätenamen ein
und wählen Sie anschließend “Apply”.
2 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie
“Next”.
≥ Details zum Gerätenamen finden Sie in Schritt 6 von
“Verwenden eines Internet-Browsers” (l 9).
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die
Details ein.
≥ Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
4 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem
Display des Geräts “SUCCESS” angezeigt.
Streamen von Musik über
das Netzwerk
Sie können Musik von Ihren Geräten oder von
Online-Musikdiensten an die Lautsprecher dieses
Geräts und andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Sie können außerdem die Musikquelle dieses Systems
an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Streamen von Musik auf
Netzwerkgeräten
Sie können die AllPlay-Funktion verwenden, um
mithilfe der App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos) o. ä. Musik von einem Gerät im Netzwerk
an die Lautsprecher dieses Systems zu streamen.
≥
[iOS]
: App Store
≥
[Android]
: Google Play
Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der
App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden.
Besuchen Sie für die neuesten Informationen
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter
(Diese Seiten stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
≥ Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem
Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden
ist.
– Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc.
installiert ist
– Gerät, auf dem Musik enthalten ist
Die folgenden Schritte beziehen sich auf “Panasonic
Music Streaming”.
TM
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 8)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie unter “Speaker” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
≥ Wenn Sie mehrere AllPlay-Lautsprecher besitzen,
können Sie eine synchronisierte Klangausgabe
genießen.
Zum Gruppieren von Lautsprechern ziehen Sie z.B.,
“” der gewünschten Lautsprecher übereinander.
– Sie können auch gleichzeitig verschiedene Lieder
über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.
– Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet
sich ja nach Gebrauchssituation.
– Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere Lautsprecher in
derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
4 Wählen Sie eine Musikquelle.
5 Wählen Sie einen Titel zur Wiedergabe aus.
TQBJ0982
DEUTSCH
11
≥ Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
≥ Zur Wiedergabe von Musik auf dem DLNA-Server (PC, auf
dem Windows 7 oder höher installiert ist, Smartphone,
Network Attached Storage (NAS)-Gerät etc.), fügen Sie die
Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows
®
Media
Player, des Smartphones oder des NAS-Geräts etc.
hinzu.
≥ Die Wiedergabeliste von Windows Media
Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert
sind.
≥ Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Technische Daten” (l 29).
– Dateiformate, die nicht von Ihrem DLNA-Server unterstützt werden,
können nicht wiedergegeben werden.
≥ Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die
ordnungsgemäße Wiedergabe unter Umständen nicht
möglich.
≥ Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihrem Gerät zu
beenden, bevor Sie das Gerät ausschalten.
®
Player kann nur
Streamen von Onlinemusik
Dieses System ist mit mehreren Online-Musikdiensten
kompatibel.
Besuchen Sie die folgende Webseite für Informationen
zur Kompatibilität.
≥ Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eine kompatible
App installiert ist, mit dem Netzwerk, mit dem auch
dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 8)
2 Starten Sie die App und wählen Sie ein Lied zur
Wiedergabe aus.
∫ Verwenden der Spotify
Sie benötigen Spotify Premium. Besuchen Sie für
Details die folgende Website.
www.spotify.com/connect/
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie links unten im Wiedergabebildschirm
das quadratische Bild mit dem Disc-Cover des
Liedes.
4 Wählen Sie in “” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
≥ Um synchronisierten Sound von mehreren
AllPlay-Lautsprecher genießen zu können, gruppieren
Sie die Lautsprecher mit der App “Panasonic Music
Streaming”. (l 11)
∫ Verwendung von anderen
Online-Musikdiensten als Spotify
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie in “” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
≥ Je nach Dienst benötigen Sie möglicherweise einen
Vollbildschirm-Player, um “” anzuzeigen.
≥ Wenn Sie mehrere Lautsprecher von AllPlay besitzen,
können Sie einen synchronisierten Ton davon
genießen. Wählen Sie “Group” und danach die zu
gruppierenden Lautsprecher.
12
TQBJ0982
≥ Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
≥ Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich.
≥ Es können Kosten anfallen.
≥
Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten
≥ Genauere Informationen finden Sie auf den jeweiligen
Websites der Musikdienste.
.
Streamen von Musik auf diesem
System
Sie können die App “Panasonic Music Streaming”
(l 11) verwenden, um die Musikquelle dieses
Systems (Radio/CD/Bluetooth®/AUX/USB) an andere
AllPlay-Lautsprecher zu streamen.
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
≥ Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle auf diesem
System vor (geben Sie z. B. eine CD ein o. ä.).
≥ Installieren Sie die App “Panasonic Music
Streaming” auf Ihrem -Gerät.
≥ Verbinden Sie Ihr Gerät und Ihre
AllPlay-Lautsprecher mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 8)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie unter “Speaker” den Lautsprecher
aus, an den die Audioausgabe dieses Systems
gestreamt werden soll.
≥ Zum Streamen der Audioausgabe dieses Systems an
andere Lautsprecher mit AllPlay ziehen Sie z.B., “”
der gewünschten Lautsprecher übereinander.
4 Wählen Sie die gewünschte Musikquelle aus der
Liste aus.
5 Wählen Sie dieses System aus.
Das Gerät beginnt mit dem Auslesen der Daten
der ausgewählten Musikquelle aus diesem
System.
≥ Der Auswahlmodus dieses Systems wird an die
ausgewählte Musikquelle angepasst.
≥ Der in Schritt 3 ausgewählte Lautsprecher und dieses
System werden automatisch gemeinsam gruppiert.
≥ Je nach ausgewählter Musikquelle wird die Wiedergabe
möglicherweise gestartet. Wenn auf Ihrem Gerät eine
Inhaltsliste angezeigt wird, wählen Sie den
gewünschten Inhalt aus, um die Wiedergabe zu starten.
≥ Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, variiert ja nach den
Einsatzbedingungen.
≥ Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher ausschalten,
stoppen andere Lautsprecher in der gleichen Gruppe
möglicherweise die Wiedergabe.
≥ Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
≥ Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Speichern von Sendern unter
(FAVOURITE) [1] bis [5]
(Nur bei Wiedergabe über
Internetradio-App)
Dieses Gerät ist kompatibel mit Qualcomm®
TM
-Radio, unterstützt von TuneIn.
AllPlay
Sie können über die Internetradio-App “AllPlay
Radio” Sender während der Wiedergabe
voreinstellen.
Qualcomm
ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc.
Sie können bis zu 5 Sender unter (FAVOURITE)
speichern [1] bis [5].
≥ Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben,
wenn ein anderer als gleicher (FAVOURITE) [1] bis
[5] gespeichert wird.
Vorbereitung
≥ Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
≥ Schließen Sie ein Gerät an, auf dem die App “AllPlay
Radio” installiert ist und das mit dem gleichen
Netzwerk wie dieses System verbunden ist.
®
AllPlayTM Radio, unterstützt von TuneIn, ist
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 8)
2 Starten Sie die App “AllPlay Radio” und wählen
Sie einen Sender zur Wiedergabe aus.
≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Halten Sie eine der Ziffern [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
∫ Wiedergabe eines gespeicherten
Senders
Drücken Sie eine der Ziffern von [1] bis [5].
≥ Wenn kein Kanal voreingestellt ist, wird “NO PRESET”
angezeigt.
DEUTSCH
13
TQBJ0982
Bluetooth®-Betrieb
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät
drahtlos von diesem Gerät anhören.
≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth®-Geräts.
Verbindung über das
Bluetooth®-Menü
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts
auf.
∫ Koppeln mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 3.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
≥ Halten Sie alternativ [SELECTOR, s PAIRING] am
Gerät gedrückt.
3 Wählen Sie “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” aus
dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®-Geräts.
≥ Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor “SC-HC1040” oder
“SC-HC1020” angezeigt wird.
≥ Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth®-Gerät.
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der
Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
≥ Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH” auszuwählen.
≥ Ist bereits ein Bluetooth
dieses abtrennen.
®
-Gerät angeschlossen,
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [2, 1], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität
≥ Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
≥ Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Wählen Sie in diesem Fall “MODE 1” aus.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
∫ Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth
®
-Geräts
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
≥ “READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” aus
dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®-Geräts.
≥ Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth®-Gerät.
≥ Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
≥ Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
≥ Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
≥ Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
14
TQBJ0982
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
Bluetooth®-Eingangspegel
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
≥ Anschluss eines Bluetooth®-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “INPUT LEVEL”.
2 Betätigen Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen
und dann [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
≥ Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
Entfernen eines Bluetooth®-Geräts
1 Während ein Bluetooth
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “DISCONNECT?”.
®
-Gerät angeschlossen ist:
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
≥ Sie können die Verbindung zum Bluetooth®-Gerät auch
trennen, indem Sie [SELECTOR, s PAIRING] am Gerät
gedrückt halten.
≥ Das Bluetooth
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
®
∫ Verwendetes Frequenzband
≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥ Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
– Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫ Nutzungsbeschränkungen
≥ Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann
nicht garantiert werden.
≥ Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥ Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen
nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen
können sich unterscheiden.
≥
Dieses System unterstützt Bluetooth®-Sicherheitsfunktionen.
Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist
diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
≥ Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth®-Gerät übertragen.
∫ Einsatzbereich
≥ Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
∫ Interferenz von anderen Geräten
≥ Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe
an anderen Bluetooth®-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
≥ Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
∫ Verwendungszweck
≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥ Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
DEUTSCH
15
TQBJ0982
Steuerungen der
Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit
der Funktion an.
[CD]:CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit
[USB]:USB-Geräte mit MP3-Dateien (l 28)
[BLUETOOTH]: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät
[NETWORK]: Bei Verbindung mit einem AllPlay/
MP3-Dateien (l 28)
(l 14)
DLNA-kompatiblen Gerät (l 11)
Einfache Wiedergabe
[CD], [USB], [BLUETOOTH], [NETWORK])
(
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das zu Bluetooth®/AllPlay/DLNA kompatible
Gerät an. (l 7, 11, 14)
1 Wählen Sie die Audioquelle aus.
CDs:
Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um “CD”
auszuwählen.
USB-Gerät:
Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um “USB”
auszuwählen.
Bluetooth®-Gerät:
Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
AllPlay/DLNA-kompatible Geräte:
Wenn dieses System als Ausgabelautsprecher
ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zur
Netzwerkquelle.
≥ Drücken Sie alternativ mehrfach [RADIO,
EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
(Wenn Sie dieses Gerät auswählen, drücken Sie
wiederholt [SELECTOR, s PAIRING].)
2 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Grundbedienung
StoppDrücken Sie [∫].
PauseDrücken Sie [1/;].
Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um
Suchlauf
(Außer
[NETWORK])
≥ [USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
≥ [USB]: Drücken Sie zweimal [∫], um die
Wiedergabe vollständig zu beenden.
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
einen Titel zu überspringen.
(Dieses Gerät: [:/6] oder [5/9])
[CD] (MP3), [USB]
Drücken Sie [3] oder [4], um das
Album zu überspringen.
Während der Wiedergabe oder Pause
halten Sie [6] oder [5] gedrückt.
(Dieses Gerät: [:/6] oder [5/9])
∫ Zum Anzeigen von Informationen
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Sie können Track, Künstler, Namen des Albums,
Dateityp, Abtastfrequenz, Bitrate und weitere
Informationen ansehen. (Die Informationen variieren je
nach Audioquelle.)
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
z.B. [USB] (MP3)
“A”: Nummer des MP3-Albums.
“T”: Nummer des MP3-Titels.
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen
nicht möglich sein.
≥ [NETWORK]: Einige Bedienfunktionen sind je nach aktiver
App usw. möglicherweise inaktiv.
≥ [CD], [USB]: Tracks können durch Drücken der Zifferntasten
gewählt werden.
≥ Maximale Anzahl darstellbarer Zeichen:
ca. 32
≥ Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3
Tags.
≥ Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in
anderer Form angezeigt.
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP
16
TQBJ0982
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“PLAYMODE” oder “REPEAT” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACKNur der gewählte Titel wird
1-ALBUMEs wird nur das ausgewählte Album
RANDOMSpielt die Inhalte in zufälliger
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
OFF
REPEAT
≥ Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits
abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten
möglich.
≥ Die Playmode-Funktion funktioniert nicht mit
“Programmwiedergabe”.
≥ Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie die Schiebetür
öffnen oder das USB-Gerät entfernen.
Unterbricht die
Wiedergabemodus-Einstellung.
abgespielt.
≥ “1”, “ ” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Track springen.)
wiedergegeben.
≥ Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
≥ “1”, “ ” wird angezeigt.
Reihenfolge ab.
≥ “RND” wird angezeigt.
Die Titel des ausgewählten Albums
werden im Zufallsmodus
wiedergegeben.
≥ Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
≥ “1”, “ ”, “RND” wird angezeigt.
ein.
≥ “`” wird angezeigt.
Schaltet den Wiederholungsmodus
aus.
Programmwiedergabe
[CD], [USB])
(
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel
programmieren.
[CD] (CD-DA)
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
≥ “PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der
gewünschte Titel gewählt werden.
≥ Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu
programmieren.
3 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
[CD] (MP3),[USB]
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
≥ “PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.
2 Drücken Sie [3, 4], um das gewünschte Album
auszuwählen.
3 Drücken Sie [9] und wählen Sie dann den
gewünschten Titel unter Anwendung der
Zifferntasten.
4 Drücken Sie [OK].
≥ Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu
programmieren.
5 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Programminhalt
überprüfen
Letzten Titel
löschen
Abbrechen des
Programm-Modus
Alle
programmierten
Titel löschen
≥ Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn die Schiebetür
geöffnet oder das USB-Gerät entfernt wird.
Drücken Sie [:] oder [9] im
Stop-Modus.
Drücken Sie [DEL] im Stop-Modus.
Drücken Sie [PROGRAM] im
Stopp-Modus.
≥ “PGM OFF” wird einige Sekunden lang
angezeigt.
Drücken Sie [∫] im Stopp-Modus.
“CLEAR ALL” wird angezeigt. Drücken
Sie innerhalb von 5 Sekunden [∫].
DEUTSCH
17
TQBJ0982
Sie hören DAB/DAB+
Vorbereitung
≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen
ist. (l 6)
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
Speichern von Sendern
Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die
verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
≥ Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO
SCAN” und speichert die in Ihrer Region verfügbaren
Sender, wenn Sie erstmals “DAB+” auswählen.
≥ “SCAN FAILED” wird angezeigt, wenn der automatische
Scanvorgang nicht erfolgreich war. Suchen Sie den Standort
mit dem besten Empfang (l 19, “Zum Überprüfen oder
Verbessern der Signalempfangsqualität”) und führen Sie den
Scan der DAB/DAB+-Sender erneut aus.
∫ Zum erneuten Scannen der DAB/
DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugefügt werden oder wenn die
Antenne bewegt wurde, den automatischen
Scanvorgang durchführen.
1 Drücken Sie [RADIO MENU], um “AUTO SCAN”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
2 Während “START ?” blinkt, [OK] betätigen.
≥
Beim Aktualisieren des Radiosender-Speichers per
automatischem Scanvorgang werden die voreingestellten
Sender gelöscht. Wiederholen Sie die Voreinstellung (
Anhören der gespeicherten Sender
Drücken Sie [6] oder [5] zum Auswählen eines
Senders.
≥ Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “STATION” als Tune-Modus*
Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Kanäle einstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] festgelegt. (l rechts, “Ändern
der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5]
gespeichert sind”)
1
ausgewählt ist.
1 Während des Hörens einer DAB/
DAB+-Übertragung drücken Sie [PROGRAM].
2 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine vorab
eingerichtetem Kanal zu wählen.
≥ Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender
nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
≥ Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein
anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
18
TQBJ0982
l
unten).
Ändern der Sender, die unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert
sind
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines DAB/DAB+-Radiosenders
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten
Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5
entsprechend dieser Sender geändert.
Anhören voreingestellter DAB/
DAB+-Sender
Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um
den voreingestellten Sender auszuwählen.
≥ Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus*
≥ Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von (FAVOURITE) [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
*1: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “STATION” oder
“PRESET” und drücken Sie dann [OK].
1
ausgewählt ist.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell
voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwählen.
≥ Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen, den
Sender nach den Methoden auswählen, die unter “Anhören
der gespeicherten Sender” (l links) genannt werden.
Wiedergabe von Zusatzdiensten
Einige DAB/DAB+-Sender bieten Zusatzdienste an.
Bietet der Sender, den Sie hören, einen Secondary
Service, wird “” angezeigt.
1 Während “” angezeigt wird,
wiederholt [RADIO MENU] betätigen, um “DAB
SECONDARY” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1], um den Secondary Service
auszuwählen und dann [OK].
≥ Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service,
wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der
Sender gewechselt wird).
Display
Empfangsqualität
0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Dynamische
Kennzeichnung:
PTY-Anzeige:Programmtyp
Gruppen-Kennzeich
nung:
Frequenzanzeige:Der Frequenzblock und die
Zeitanzeige:Aktuelle Uhrzeit
Informationen zur Sendung
Name der Gruppe
Frequenz werden angezeigt.
Automatische Uhreinstellung
Umfasst die DAB/DAB+-Übertragung
Zeitinformationen, wird die Uhr dieses Geräts
automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “AUTO
CLOCK ADJ” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “ON
ADJUST” und drücken Sie dann [OK].
≥ Wählen Sie “OFF ADJUST”, um die automatische
Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Zum Überprüfen oder Verbessern
der Signalempfangsqualität
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss
mindestens ein Frequenzblock erfolgreich gespeichert
worden sein.
≥ Wenn “SCAN FAILED” angezeigt wird, nachdem
“DAB+” ausgewählt wurde oder ein automatischer
Scanvorgang erfolgt ist, fahren Sie mit “Manuelle
Senderwahl 1 Frequenzblock” fort (l unten).
≥ Wurden bereits Sender in diesem Gerät gespeichert,
fahren Sie mit “Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität” fort (l rechts).
∫ Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen
Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der
DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihrer Region
empfangen werden kann (z. B., 12B 225,648 MHz).
1 Während “SCAN FAILED” angezeigt wird,
die Position der DAB-Antenne einstellen.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um
“MANUAL SCAN” auszuwählen.
3 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl des
Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen
werden kann und dann [OK].
≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu
“Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um
Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 18)
≥
Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte
1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit einer
DAB-Außenantenne oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
∫ Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität
1
Während der Wiedergabe von DAB/
DAB+-Übertragungen:
Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “SIGNAL
QUALITY” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
≥ Der augenblickliche Frequenzblock wird
eingeblendet und dann die Empfangsqualität
angegeben.
2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die
Antenne in eine Position bewegen, in der die
Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer
Frequenzblöcke fortzufahren:
Drücken Sie erneut [2, 1] und wählen Sie die
gewünschte Frequenz.
4 Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥
Wurde die Antenne eingestellt, einen automatischen Scanvorgang
durchführen und den Senderspeicher aktualisieren. (
l
18)
DEUTSCH
19
TQBJ0982
Wiedergabe von FM-Radio
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter
(FAVOURITE)[1] bis [5] festgelegt. (l rechts, “Ändern
der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5]
gespeichert sind”)
Vorbereitung
≥
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l6)
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “FM”.
Automatisches Einspeichern von
Sendern
1 Drücken Sie [RADIO MENU], um “A.PRESET”
auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Beginnen mit dem automatischen Einspeichern
bei der niedrigsten Frequenz (“FM 87.50”).
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der
aktuellen Frequenz beginnen.*
≥
Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren
Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.
*1: Informationen zum Ändern der Frequenz finden Sie unter
“Manuelle Abstimmung”.
Hören eines eingestellten Kanals
Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um
den voreingestellten Sender auszuwählen.
≥ Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus*
≥ Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von (FAVOURITE) [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
∫ Manuelle Abstimmung
Drücken Sie [6] oder [5], um den Sender einzustellen.
≥ Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “MANUAL” als Tune-Modus*
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis
die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
*2: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “MANUAL” oder
“PRESET” und drücken Sie dann [OK].
1
2
ausgewählt ist.
2
ausgewählt ist.
Manuelles Voreinstellen von Sendern
1 Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Drücken Sie [PROGRAM].
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen
Speicherplatz zu wählen.
≥ Führen Sie die Schritte 1 bis 2 erneut aus, um weitere
Sender voreinzustellen.
≥ Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Ändern der Sender, die unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert
sind
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten
Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5
entsprechend dieser Sender geändert.
∫ Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von
“FM STATUS”.
“FM ST”:
“FM - - - -”:Es werden keine Sendungen
“FM MONO”:
≥ “STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
∫ Anzeige von RDS-Textdaten
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang
von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in
Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
≥ Die verbleibende Zeit wird minütlich auf dem Display des
Geräts angezeigt, sofern keine anderen Bedienvorgänge
ausgeführt werden. “SLEEP 1” wird immer angezeigt, wenn
nur 1 Minute verbleibt.
≥ Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können
gleichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils
der Haupttimer am Gerät.
Wiedergabe-Timer
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät
jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.
Vorb ereitu ng
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur
Auswahl von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit
(“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
(“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Musikquelle*, danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie [F, PLAY].
≥ “F” wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie
[F, PLAY] erneut.
3 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
∫ Einstellungen überprüfen
Drücken Sie mehrfach [CLOCK/TIMER], um
“TIMER ADJ” auszuwählen.
(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal
[CLOCK/TIMER].)
≥ Der Timer wird bei geringer Lautstärke gestartet und
allmählich auf den voreingestellten Pegel erhöht.
≥ Der Timer wird jeden Tag zur eingestellten Zeit aktiv, sofern
er eingeschaltet ist.
≥ Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, während
ein Timer aktiv ist, stoppt der Timer nicht zur Endzeit.
* “CD”, “USB”, “DAB+” und “FM” können als Musikquelle
eingestellt werden.
22
TQBJ0982
Firmware-Updates
Panasonic gibt möglicherweise gelegentlich
aktualisierte Firmware für dieses System heraus, mit
der Funktionen hinzufügt werden oder die
Funktionsweise verbessert wird. Diese Updates stehen
kostenlos zur Verfügung.
Sie können die Firmware auch über ein
Popup-Fenster im Bildschirm der App “Panasonic
Music Streaming” aktualisieren (l 11). Details zur
App finden Sie auf der unten aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Das Herunterladen dauert ca. 10 Minuten.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL NICHT
AUS, während eine der folgenden
Meldungen angezeigt wird.
“UPDATING” oder “UPD%”
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Während des Update-Prozesses können keine anderen
Vorgänge ausgeführt werden.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie dieses System ein.
≥ Verbinden Sie dieses System mit dem
Heimnetzwerk. (l 8)
– Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“FW UPDATE” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um “OK? YES” auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK], um das Update zu
starten.
≥ Wählen Sie “OK? NO”, um die Aktualisierung
abzubrechen.
Wenn das Update beginnt, wird “UPDATING”
angezeigt.
Der Updatevorgang wird als “UPD%”
angezeigt. (“ ” steht für eine Zahl.)
4 Nach Abschluss des Updates wird “SUCCESS”
angezeigt.
Entfernen Sie das Netzkabel, warten Sie 1 Minute
und schließen Sie es dann wieder an.
≥ Stehen keine Updates zur Verfügung, wird “NO NEED”
angezeigt.
≥ Der Downloadvorgang dauert je nach Verbindung
möglicherweise länger oder kann nicht ausgeführt werden.
Überprüfung der Firmware-Version
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“FW VER.” und anschließend [OK].
Die Version der installierten Firmware wird angezeigt.
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses
Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt,
wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es
ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “OFF” und
drücken Sie dann [OK].
≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
≥
Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle
Radio ist oder wenn “NET STANDBY” auf “ON” eingestellt ist.
≥
Wenn “NET STANDBY” auf “ON” eingestellt ist, so ist auch
diese Funktion auf “ON” eingestellt. Zum Ändern der
Einstellung stellen Sie “NET STANDBY” auf “OFF” ein.
(
l
rechts)
≥ Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät funktioniert
der Betrieb nicht.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” vom
Bluetooth®-Menü eines angekoppelten
Bluetooth®-Geräts gewählt wurde wird sich dieses
Gerät automatisch vom Standby-Modus einschalten
und eine Bluetooth®-Verbindung herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
≥
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung lautet “OFF”. Wenn
diese Funktion auf “ON” eingestellt ist, ist der
Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
Ändern des Geräte- und
Fernbedienungscodes
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die
mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den
Fernbedienungscode.
1 Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um “CD”
auszuwählen.
2 Halten Sie [∫] am Gerät und [2] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis auf dem
Gerätedisplay “REMOTE 2” angezeigt wird.
3 Halten Sie [OK] und [2] auf der Fernbedienung
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Netzwerk-Standby
Das System kann sich automatisch aus dem
Standby-Modus einschalten, wenn es als
Ausgabelautsprecher eines Netzwerkgeräts ausgewählt ist.
Als werksseitige Standardeinstellung ist das
Netzwerk-Standby ausgeschaltet, bevor Sie dieses
System mit dem Heimnetzwerk verbinden.
Beim erstmaligen Verbinden des Systems mit dem
Heimnetzwerk wird diese Funktion automatisch
eingeschaltet.
Sie können Netzwerk-Standby auch über die
folgenden Bedienvorgänge einschalten:
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET STANDBY” und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [2, 1], um “ON” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
≥ Wenn “NET STANDBY” auf “ON” gestellt ist
– Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist auch im
Standby-Modus aktiv.
– Der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht sich.
Zum Verringern des Stromverbrauchs im
Standby-Modus schalten Sie Netzwerk-Standby aus.
So schalten Sie Netzwerk-Standby aus
Wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
≥ We nn Sie für “N ET STA NDBY” di e Eins tellu ng “OF F”
ausgewählt haben
– Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist im
Standby-Modus deaktiviert, wenn das System bei
einer anderen Quelle als “NETWORK” in den
Standby-Modus geschaltet wird.
Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) wird
aktiviert, wenn das System eingeschaltet wird.
– Das Netzwerk-Standby ist aktiv, wenn das System
im Auswahlmodus “NETWORK” mit dem Netzwerk
verbunden ist und in den Standby-Modus
geschaltet wird.
– Um Netzwerk-Standby ausgeschaltet zu lassen,
wählen Sie eine andere Audioquelle als
“NETWORK” aus, bevor Sie das Gerät in den
Standby-Modus schalten.
≥
Diese Funktion wird auf die Standardeinstellung zurückgesetzt,
wenn Sie ein Netzwerk-Reset ausgeführt haben. (
≥ Wenn das System von dieser Funktion eingeschaltet wird,
wird der Musikanfang möglicherweise nicht wiedergegeben.
≥ Je nach App können sich die Bedingungen zur Aktivierung
dieser Funktion unterscheiden.
≥ Das System lässt sich möglicherweise auch dann nicht
einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher ausgewählt
ist. Starten Sie in diesem Fall die Wiedergabe.
l
24)
DEUTSCH
≥
Um den Modus zurück zu “REMOTE 1” zu ändern, wiederholen
Sie die genannten Schritte, ersetzen [2] jedoch mit [1].
23
TQBJ0982
Wireless LAN-Einstellung
Die Wireless LAN-Funktion kann aktiviert oder
deaktiviert werden.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“WIRELESS LAN” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um “ON” oder “OFF”
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
≥ Die werkseitige Standardeinstellung lautet “ON”.
Wi-Fi-Signalstärke
Zur Überprüfung der Wi-Fi-Signalstärke am
Systemstandort.
Vorbereitung
Verbinden Sie dieses System mit dem
Drahtlosnetzwerk. (l 8)
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SIGNAL LEVEL” und anschließend [OK].
“LEVEL ” wird auf dem Display angezeigt.
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden des Anzeigemodus.
≥ Es wird empfohlen, eine Signalstärke von “3” zu erreichen.
Ändern Sie die Position oder den Winkel Ihres
Wireless-Routers oder dieses Systems, wenn “2” oder “1”
angezeigt wird, und überprüfen Sie, ob sich die Verbindung
verbessert.
≥ Wenn “LEVEL 0” angezeigt wird, kann dieses System keine
Verbindung mit dem Wireless-Router herstellen. (l 26)
Name des Drahtlosnetzwerks (SSID)
Den Namen für das angeschlossene Drahtlosnetzwerk
einblenden (SSID).
IP/MAC-Adresse
Zur Kontrolle der IP-Adresse oder der
Wi-Fi-MAC-Adresse
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie mehrfach [2, 1], um “IP ADDR.”
oder “MAC ADDR.” auszuwählen, und drücken Sie
dann [OK].
≥ Die IP-Adresse oder MAC-Adresse wird nur zum Teil
angezeigt.
4 Drücken Sie [2, 1] auf der Fernbedienung, um
den Rest der IP-Adresse oder MAC-Adresse
anzuzeigen.
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥ Das auf dem Display links oben oder unten angezeigte
“ – ” steht entsprechend für die ersten und letzten
Einheiten.
Zurücksetzen der
Netzwerkeinstellungen
So setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET RESET” und anschließend [OK].
3 Drücken Sie [2, 1], um “OK? YES” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
≥ “NETWORK INITIALIZING” wird auf dem Display
angezeigt.
Wenn auf dem Display wieder “NETWORK” angezeigt
wird, wurden die Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt.
≥ Diese Funktion hat keine Auswirkung auf die Einstellung
“WIRELESS LAN”.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN], um
“NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie mehrfach [2, 1], um “SSID”
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥ Wird “NO CONNECT” eingeblendet, ist dieses System nicht
mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden.
≥ Zeichen, die nicht dargestellt werden können, werden durch
“£” ersetzt.
24
TQBJ0982
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes.
Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben
oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten
Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Ist die installierte Firmware aktuell?
Panasonic verbessert fortlaufend die Firmware
des Systems, um zu gewährleisten, dass unsere
Kunden in den Genuss der modernsten
Technologie kommen. (l 22)
Weitere spezielle Hilfe, Support oder Beratung zu
Ihrem Produkt finden Sie online unter:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
≥ Sie möchten die Einstellungen löschen und zurücksetzen.
1 Trennen Sie das Netzkabel ab. (Warten Sie
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie mit Schritt
2 fortfahren.)
2
Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, das Netzkabel wieder anschließen.
≥ Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “---------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
≥ Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Die Einstellungen müssen erneut
vorgenommen werden.
≥ Um die Netzwerkeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie
ein Netzwerk-Reset aus. (l 24)
Allgemeines
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
≥
Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben, warten
Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevor Sie das Gerät einschalten.
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
≥
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre neben den
Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
≥
Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
1
Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu schalten.
≥
Wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, trennen Sie das Netzkabel
von der Steckdose ab, warten ca. 30 Sekunden, verbinden das
Netzkabel wieder mit der Steckdose und warten ca. 10 Sekunden.
2 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Ist der
Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Die Aufladung beginnt im Standby-Modus nicht.
≥ Schalten Sie das Gerät ein. Kontrollieren Sie, ob der
Aufladevorgang begonnen hat, danach schalten Sie das Gerät
auf den Standby-Modus. (l 7)
Es sind Störungen hörbar.
≥ Wenn ein Gerät sowohl an die AUX IN-Buchse als auch an den
USB-Port angeschlossen wird, kann es je nach Gerät zu
Störgeräuschen kommen. In diesem Fall trennen Sie das
USB-Kabel vom USB-Port ab.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 5)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt nicht.
≥
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät kompatibel ist. (l28)
≥ Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine
Stunde und versuchen Sie es erneut.
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an.
Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht
gelesen werden.
≥ Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem
Gerät kompatibel (l 28).
≥ Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert
möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
≥
Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der
eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
≥ Kopieren Sie die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen
Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das
USB-Gerät neu.
Radio
DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.
≥ Die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln
und Leitungen fernhalten.
≥ Verwenden Sie eine Außenantenne.
Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.
≥ Ändern Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “FM MODE”
auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “MONO” und drücken Sie
dann [OK].
Der Sound ist mono.
≥ Wählen Sie “STEREO” oder ändern Sie die Frequenz,
um abzubrechen.
Wählen Sie unter normalen Umständen “STEREO”.
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei
Anhören einer Radiosendung.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist.
(l 6)
≥ Korrigieren Sie die Position der Antenne.
≥ Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und
Netzkabel einzuhalten.
≥ Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich
Gebäude oder Berge in der Nähe befinden.
≥ Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder
trennen Sie sie von diesem Gerät.
≥ Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn eine
Störung vorhanden ist.
TQBJ0982
DEUTSCH
25
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
≥
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥
Die Kopplung des Geräts war nicht erfolgreich, oder die Registrierung
wurde ersetzt. Versuchen Sie erneut, das Gerät zu koppeln. (
≥
Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem anderen Gerät verbunden.
Trennen Sie das andere Gerät ab und versuchen Sie erneut, dieses
Gerät zu koppeln. (l14)
≥ Wenn “MODE 2” in “LINK MODE” ausgewählt ist, wählen Sie
“MODE 1” aus. (l14)
≥
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein und versuchen Sie es erneut.
®
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über
dieses Gerät zu hören.
≥
Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den Audioausgang
manuell auf “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” stellen. Lesen Sie für
Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
≥
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs.
Stellen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses Gerät heran.
≥
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem Gerät.
≥
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless Router,
Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden, verursachen Störungen.
Nähern Sie das Bluetooth®-Gerät diesem Gerät und entfernen Sie es von
den anderen Geräten.
≥
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (l14)
Netzwerk
Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
≥
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen. (l8)
≥
Wenn das Netzwerk auf unsichtbar gestellt ist, machen Sie das Netzwerk
sichtbar, während Sie das Netzwerk für dieses Gerät einrichten oder eine
kabelgebundene LAN-Verbindung herstellen. (l10)
≥
Die Wi-Fi-Sicherheit dieses Systems unterstützt nur WPA2TM. Ihr
Wireless-Router muss deshalb zu WPA2TM kompatibel sein. Details zur
von Ihrem Router unterstützten Sicherheit, und dazu, wie Sie die
Einstellungen ändern können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
oder kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter.
≥
Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-Router
aktiviert ist.
≥
Je nach Router funktioniert die WPS-Taste möglicherweise nicht.
Versuchen Sie es mit anderen Methoden. (l8)
≥
Überprüfen Sie die Einstellung “WIRELESS LAN”. (l24)
Dieses System kann nicht als Ausgabelautsprecher
ausgewählt werden.
≥
Vergewissern Sie sich, dass die Geräte und dieses System mit dem
gleichen Netzwerk verbunden sind.
≥
Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
≥
Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
≥
Schalten Sie dieses System aus und wieder ein. Wählen Sie dieses
System dann wieder als Ausgabelautsprecher aus.
Die Wiedergabe startet nicht.
Der Sound wird unterbrochen.
≥
Bei Verwendung des 2,4 GHz-Bandes im Wireless-Router kann das
gleichzeitige Verwenden von anderen 2,4 GHz-Geräten, wie Mikrowellen,
schnurlosen Telefonen etc. zu Verbindungsunterbrechungen führen.
Erhöhen Sie die Entfernung zwischen diesem System und diesen
Geräten.
– Wenn Ihr Wireless-Router das 5 GHz-Band unterstützt, versuchen
Sie, das 5 GHz-Band zu verwenden.
Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen mithilfe eines
Internet-Browsers erneut vor, um zum 5-GHz-Band zu wechseln.
(
l
9) Bei Schritt 8, stellen Sie sicher, Ihren Netzwerknamen (SSID) für
das 5 GHz-Band zu wählen.
≥
Stellen Sie dieses System nicht in einen Metallschrank, da dieser u.U.
das Wi-Fi-Signal blockiert.
≥
Stellen Sie dieses System näher am Wireless-Router auf.
≥
Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche Wireless-Netz
nutzen, wie auch dieses System, versuchen Sie, die anderen Geräte
auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless-Netz einzuschränken.
≥
Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den Wiedergabestatus am
Gerät.
≥
Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
26
≥
Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
≥
Versuchen Sie es mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung. (l10)
TQBJ0982
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern
erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“--:--”
≥
l
14)
Das Netzkabel wurde erstmalig angeschlossen, oder es ist zu einem
Stromausfall gekommen. Stellen Sie die Zeit ein (
“ADJUST CLOCK”
≥
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit
entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
≥
Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt. Passen Sie den
Wiedergabe-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF”
≥
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird innerhalb
einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
dies zu verhindern.
“ERROR”
≥
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und versuchen
Sie es erneut.
“F” / “F
≥
“FAIL”
≥
≥
≥
“ILLEGAL OPEN”
≥
“
INVALID TO PRESET
≥
“LEVEL 0”
≥
“LINKING”
≥
≥
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und warten Sie ca.
30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder mit der
Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie das Gerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Netzkabel ab und
wenden sich an Ihren Händler.
Das Hochladen oder die Einstellung ist fehlgeschlagen. Wenn das Gerät
ausgeschaltet ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab und
warten ca. 30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder mit der
Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und wiederholen Sie das Update.
Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen. Drücken Sie zum Beenden
eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut.
Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum Beenden eine
beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position. Wenn das
Gerät ausgeschaltet ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab
und warten ca. 30 Sekunden. Verbinden Sie dann das Netzkabel wieder
mit der Steckdose, warten Sie ca. 10 Sekunden und schalten Sie das
Gerät ein. Wenn die Meldung weiterhin angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
Während der Spotify-Wiedergabe ist keine Voreinstellung möglich.
Es besteht keine Verbindung zwischen diesem System und dem
Wireless-Router.
Versuchen Sie es mit folgenden Schritten:
– Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Router angeschaltet ist.
– Schalten Sie das System aus und wieder an.
– Setzen Sie die Einstellungen des Drahtlosnetzwerks zurück. (
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät
herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, wenn
“BLUETOOTH” ausgewählt ist.
Dieses System kommuniziert mit dem Wireless-Router, um die
Netzwerkeinstellungen abzuschließen.
Je nach Wireless-Router kann dieser Vorgang einige Minuten in
Anspruch nehmen. Versuchen Sie, dieses System näher beim
Wireless-Router zu platzieren.
” (“ ” steht für eine Zahl.)
”
l
21).
“NETWORK INITIALIZING”
“SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN”
≥
Das System führt einen internen Prozess aus.
– Warten Sie ca. 3 Minuten.
– Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
“NO CONNECT”
≥
Dieses System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. (l8)
l
8)
“NO DEVICE”
≥
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die Anleitung
und versuchen Sie es erneut (l7).
“NO DISC”
≥
Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (l7).
“NO PLAY”
≥
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben. (l29)
≥
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
≥
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das Gerät aus
und wieder an.
“NO PRESET”
≥
Es wurde kein Kanal voreingestellt.Nehmen Sie die Voreinstellung
einiger Kanäle vor. (l13, 18)
“NO SIGNAL”
≥
Dieser Sender kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie Ihre
Antenne (l6).
“NOT SUPPORTED”
≥
Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht unterstützt wird.
“PGM FULL”
≥
Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.
“PLAYERROR”
≥
Sie haben eine nicht unterstützte Datei wiedergegeben. Der Track wird
übersprungen, und der nächste Track wird wiedergeben.
“READING”
≥
Die “CD”/“USB”-Informationen werden überprüft. Nehmen Sie das Gerät
in Betrieb nachdem diese Anzeige verloschen ist.
“REMOTE” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes.
Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
– Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und
[1] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und
[2] für mindestens 4 Sekunden.
“SCAN FAILED”
≥
Es können keine Sender empfangen werden. Überprüfen Sie die Antenne
und führen Sie einen automatischen Scanvorgang aus (l18).
Wird immer noch “SCAN FAILED” angezeigt, suchen Sie mit der
“MANUAL SCAN” Senderwahlfunktion den besten Signalempfang.
(l19)
“SOUNDNOT SET” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥
Unter der gewählten Einstellungsnummer ist keine gespeicherte
Einstellung vorhanden. Speichern Sie die Toneinstellungen. (l21)
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wählen Sie eine andere Quelle
als “USB”, entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus.
“VBR”
≥
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler
Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
“WAIT”
≥
Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist.
≥
Blinkt, wenn das System versucht, in einen Netzwerkeinstellungsmodus
zu wechseln.
Die Netzwerkanzeige (l4) blinkt
≥
Dies kann vorkommen, wenn beispielsweise die Netzwerkverbindung
unterbrochen wird.
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser
Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der
jeweiligen Eigentümer.
Das Wi-Fi CERTIFIEDTM-Logo ist ein Gütezeichen von Wi-Fi
Alliance®.
Das Wi-Fi Protected SetupTM-Identifizierungszeichen ist ein
Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi
Alliance®.
“Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, und “WPA2TM” sind
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
Qualcomm ist eine Marke von Qualcomm Incorporated,
eingetragen in den USA und anderen Ländern. AllPlay ist eine
Marke von Qualcomm Connected Experiences, Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
TuneIn ist eine Marke von TuneIn Inc., eingetragen in den USA
und anderen Ländern. Sie wird mit entsprechender
Genehmigung verwendet.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen von Dritten, die Sie hier finden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes Markenzeichen
von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von
Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Warenzeichen von
Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen
sind.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
DEUTSCH
27
TQBJ0982
Pflege des Geräts und der
Linse
Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
∫ Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
≥ Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen
Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
≥ Bei der Reinigung der Lautsprecherabdeckungen verwenden
Sie ein feines Tuch.
Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere
Materialien, die auseinander fallen können. Kleine Teile
können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥ Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin für dieses Gerät.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen
Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
∫ Linsenpflege
≥ Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig, um Störungen zu
vermeiden. Verwenden Sie einen Staubbläser, um den Staub
zu entfernen und ein Wattestäbchen, wenn es stark
verschmutzt ist.
≥ Reinigungs-CDs sind nicht für die Reinigung der Linse
geeignet und dürfen nicht verwendet werden.
≥ Lassen Sie die Schiebetür nicht länger als notwendig
geöffnet, um ein Verschmutzen der Linse zu verhindern.
≥ Die Linse nicht mit den Fingern berühren.
∫ Reinigen der CDs
RICHTIGFALSCH
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
∫ Hinweise zum sicheren Umgang mit
CDs
≥ Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder
Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
≥ Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
≥ Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner,
flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel
verwenden.
≥ Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf
diesem Gerät:
– CDs mit Kleberrückständen von entfernten Etiketten oder
Aufklebern (ausgeliehene CDs usw.).
– Stark verformte oder beschädigte CDs.
– Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
∫ Entsorgung oder Weitergabe des
Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das
Zurücksetzen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen.
(l 25, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
28
werksseitigen Standardeinstellungen zurück”)
TQBJ0982
Abspielbare Medien
Kompatible CD
≥ Eine Disc mit dem CD-Logo.
≥ Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
≥ Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder
MP3-Format wiedergeben.
≥ Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
≥ Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät,
auf dem Sie aufgenommen wurde.
≥ Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten
(CD-DA) enthält, spielt das Gerät den Dateityp, der im
inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
≥ Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
≥ Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer
erweiterte Formate).
≥ Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit der
Aufnahme nicht abgespielt werden.
≥ MP3-Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner
als Alben angesehen werden.
≥ Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
USB StandardUSB 2.0 Full Speed
MediendateiformatUnterstützungMP3*
Unterstütztes Audio-Format
3
MP3*
3
(¢.mp3)
Abtastfrequenz32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge16 bit
Anzahl Kanäle2ch
USB-GerätedateisystemFAT 12, FAT1 6, FAT3 2
Ethernet Interface
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
AUX INStereo, 3,5 mm Buchse
∫ Bluetooth®-ABSCHNITT
Versi onBluetooth® Ver.2.1+EDR
KlasseKlasse 2
Unterstützte ProfileA2DP, AVRCP
Frequenzband2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich10 m Sichtlinie
Unterstützter CodecSBC
∫ Wi-Fi-ABSCHNITT
Wi-Fi
WLAN-StandardIEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich2,4 GHz Band/5 GHz Band
SicherheitWPA2
WPS-VersionVersi on 2. 0
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3*3/AAC
Abtastfrequenz32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge16 bit
Anzahl Kanäle2ch
FLAC*4/ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle2ch
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
≥
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
≥ Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor
zum Standby-Modus zurückgekehrt wird.
*2: Netzwerk-Standby ist inaktiv.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
DEUTSCH
TM
29
TQBJ0982
Wandmontage des Geräts
Standfuß
Befestigungsschraube
Weiche Decke oder Tuch
(optional)
Dieses Gerät kann mithilfe der mitgelieferten
Wandhalterungen, der Sicherheitsvorrichtung usw. an
der Wand montiert werden. Vergewissern Sie sich,
dass Wand und Befestigungs-/Sicherungsschrauben
mindestens 36 kg tragen können. Schrauben und
sonstige Bauteile werden nicht mitgeliefert, da Typ und
Größe von der jeweiligen Installation abhängen.
≥ Informationen zu den erforderlichen Schrauben
finden Sie in den Schritten 6 und 7 von “Anleitung
zur Wandmontage”.
≥ Als zusätzliche Schutzmassnahme, befestigen Sie
das Gerät mit dem Sturzpräventionsseil an der
Wand.
Befestigungsschrauben für die Sicherheitsvorrichtung
≥ 1 Seil zur Sturzprävention*
≥ 1 Ösenschraube
* Verwenden Sie ein Seil, das mindestens 36 kg
tragen kann (Seilstärke: ca. 1,5 mm).
Anleitung zur Wandmontage
Schalten Sie vor der Montage das Gerät aus und trennen
Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.
1 Lösen Sie die Befestigungsschraube an der
Geräterückseite.
≥ Verwahren Sie die entfernte Schraube an einem
sicheren Ort.
2 Entfernen Sie den Standfuß vom Gerät, während
Sie die Rasten nach oben schieben.
≥ Während Sie die Rasten nach oben schieben, ziehen
Sie den Standfuß sanft nach vorne.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥ Bewahren Sie die Wandhalterungen für Kinder
unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
≥ Bewahren Sie die Ösenschraube außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu
verhindern.
Sicherheitshinweise
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich.
Die Installation ist ausschließlich durch eine
qualifizierte Installationsfachkraft
durchzuführen.
PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/
ODER SCHWERE VERLETZUNGEN,
EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER
HANDHABUNG.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät sicher an der Wand gemäß den
Installationsanleitungen, befestigt werden.
30
TQBJ0982
3 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an diesem Gerät an.
A Seil zur Sturzprävention (nicht mitgeliefert)
≥ Biegen Sie das Kabel zweimal von der Spitze aus,
jeweils bei 45o und in 5 mm Abstand, damit es durch die
Löcher passt.
B 5mm
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.