Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Anlagen.
Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti.
Les présentes instructions s’appliquent aux systèmes suivants.
Appareil principal
Lautsprecher/Diffusori/EnceintesSB-EN38
SA-EN38
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Model No. SC-EN38
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder
einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Gentile cliente
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo
prodotto, la preghiamo di leggere completamente queste
istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
EG
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez
lire l’ensemble des présentes instructions.
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
RQTV0290-1D
2
RQTV0290
DEUTSCH
3
2
1
4
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör 2
Die Fernbedienung 2
Befestigung des Stützfußes am Gerät 2
Platzierung der Lautsprecher 2
Bedienungselemente 3
Anschlüsse 4
CD-Bedienung 4
Bedienung des Tuners 6
RDS-Programme 6
Externes Gerät 7
Timer 9
Soundabstimmung 9
Störungsbeseitigung 10
Technische Daten 11
Pflege und Instandhaltung 11
Sicherheitsmaßnahmen 12
Die Fernbedienung
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf
Vollständigkeit.
1 Fernbedienung
(N2QAYB000246)
1 UKW/MW-Antenne
1 Netzkabel
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem
•
Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel irgendeines
•
anderen Gerätes mit diesem Gerät.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
•
1 Stützfuß
2 Batterien
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen
der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem
äquivalentem vom Hersteller empfohlenem
R6/LR6, AA
Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien
nach den Anweisungen des Herstellers.
■ Batterien
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+ und –) im
•
Inneren des Batteriefachs ein.
Keine Akkus verwenden.
•
Vermeiden Sie den Kontakt mit Hitze oder offener Flamme.
•
Bewahren Sie die Batterie(en) nicht in Kraftfahrzeugen mit geschlossenen
•
Fenstern und Türen auf, die für längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
•
Befestigung des Stützfußes am Gerät
Rückseite des Gerätes
Stützfuß (im
Lieferumfang enthalten)
Platzierung der Lautsprecher
Hinweis
Halten Sie einen Mindestabstand von
•
10 mm zwischen den Lautsprechern und
dem Hauptgerät ein, damit eine einwandfreie
Belüftung gewährleistet ist.
Diese Lautsprecher sind nicht mit einer
•
Die Lautsprecherboxen sind innen
symmetrisch ausgelegt, so dass sie
beliebig platziert werden können.
2
magnetischen Abschirmung ausgestattet.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht neben einem
Fernsehgerät, PC oder anderem Gerät auf, das
gegenüber Magnetfeldern empfindlich ist.
Die Frontblenden können nicht von den
•
Lautsprechern abgenommen werden.
■ Richtiger Gebrauch
Richten Sie den Geber der Fernbedienung innerhalb eines
•
maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf
den Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte, wobei
Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Die Übermittlung der Infrarotsignale der Fernbedienung kann
•
durch starke Lichtquellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie
durch die Glastüren von Hi-Fi-Schränken beeinträchtigt werden.
Schieben Sie den Stützfuß
ganz in die Vorrichtung bis
er mit einem Klickgeräusch
einrastet.
Fernbedienungs-Signalsensor
Vergewissern Sie sich, dass der Stützfuß sicher
am Gerät befestigt ist, damit die Stabilität
gewährleistet ist.
Hinweis
Der im Lieferumfang enthaltene Stützfuß
•
wurde speziell für die Verwendung dieses
Geräts entwickelt.
Verwenden Sie ihn nur wie hier angegeben.
•
Achtung
Verwenden Sie diese Lautsprecher
•
ausschließlich für das empfohlene System.
Anderenfalls können Verstärker und/ oder
Lautsprecher beschädigt werden, und es
besteht Brandgefahr. Falls es zu einer
Beschädigung gekommen ist oder eine
plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer Wand
•
oder an der Decke montiert werden.
3
RQTV0290
DEUTSCH
Bedienungselemente
29
28
10
22
8
9
31
32
20
30
2
17
27
1
2
3
8
7
6
5
4
10
14
13
12
11
15
19
18
17
16
20
22
23
24
25
26
9
21
[SLEEP] (9)
1
Einschlaf-Zeitschaltuhr Einstellung
2
Bereitschafts-/Ein-Schalter [^], [8] (4, 9)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet.
Auch im Bereitschaftszustand nimmt das
Gerät eine geringe Menge Strom auf.
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung auf Fernbedienung und Hauptgerät.
Anschlüsse
123
Lautsprecher
Rot Schwarz
Schwarz (-)
Rot (+)
UKW/MW-Antenne
Setzen Sie die Rahmenantenne in die
Vorrichtung des Ständers.
Bandummantelung
MW-Antenne
Ergreifen Sie beim Abtrennen des AntennenSteckverbinders die Bandummantelung.
UKWAntenne
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel erst an,
nachdem alle anderen Anschlüsse
hergestellt worden sind.
Zur Netzsteckdose
Hinweis
Wenn das Gerät mehr als ca. zwei Wochen lang
vom Netz getrennt ist, werden alle vom Benutzer
vorgenommenen Einstellungen auf die werkseitigen
Voreinstellungen zurückgesetzt.
In einem solchen Fall nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen erneut vor.
Kopfhörer (separat erhältlich)
Reduzieren Sie die Lautstärke und
schließen Sie den Kopfhörer an.
Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereo
Klinkenstecker.
Hinweis
•
•
PC Synchronisierung
Schließen Sie Ihren PC an die PC
Sync-Buchse.
➡ Siehe Seite 7 für weitere Informationen.
Bluetooth Anschluss
Schließen Sie den Bluetooth Empfänger an die Option
Port-Buchse.
➡ Siehe Seite 8 für weitere Informationen.
iPod-Anschluss
Setzen Sie Ihren iPod in die
integrierte Docking-Vorrichtung ein.
➡ Siehe Seite 7 für weitere
Informationen.
USB Anschluss
Schließen Sie Ihr USB fähiges Gerät an den USB Port.
➡ Siehe Seite 8 für weitere Informationen.
Tragbares Audiogerät (Kabel und Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten)
Starten Sie die
Tragbarer AudioplayerSteckerausführung: Ø 3,5 mm
Hinweis
Stellen Sie Lautstärkepegel und Klangcharakter an diesem Gerät und am angeschlossenen Gerät wunschgemäß ein.
•
Einzelheiten zur Bedienung sind der Bedienungsanleitung des jeweiligen Zusatzgerätes zu entnehmen.
•
Stereo Klinkenstecker
Wiedergabe am tragbaren
Audiogerät.
HAUPTGERÄT
➡
Nicht über längere Zeiträume hören,
um eine Beeinträchtigung des
Gehörs zu vermeiden .
Erhöhter Schalldruck aus Ohrhörern
und Kopfhörern kann zum
Gehörverlust führen.
FERNBEDIENUNG
CD-Bedienung
Einfache Wiedergabe
Drücken Sie [8] , um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste [;, OPEN/CLOSE], um die CD-Fach-Klappe
zu öffnen, und legen Sie die CD ein.
Drücken Sie [;, OPEN/CLOSE] erneut, um die CD-Fach-Klappe zu
schließen.
Achten Sie sorgfältig darauf, sich beim Schließen des CD-FachDeckels nicht die Finger einzuklemmen.
Die Etikettseite muss nach außen weisen.
Drücken, bis die CD mit einem
Klickgeräusch einrastet.
Drücken Sie [CD q/g], um mit der
Wiedergabe zu beginnen.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweis
Achten Sie darauf, zum Öffnen und Schließen die CD-Fach-Klappe
•
stets die Taste [;, OPEN/CLOSE] zu drücken.
Wird die CD-Fach-Klappe gewaltsam von Hand geschlossen, kann
•
dies eine Beschädigung verursachen.
Wenn während der Bereitschaft bereits eine CD eingelegt ist,
•
schaltet sich das Gerät ein und die Wiedergabe beginnt automatisch.
(Sofortwiedergabe)
4
Stopp
Pause
Sprungfunktion/
Suchlauf
Überspringen
eines Albums
MP3
DirektzugriffsWiedergabe
(Die
Wiedergabe
startet mit dem
gewählten Titel.)
Drücken Sie [g].
Drücken Sie [CD q/h]. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Zum Überspringen drücken Sie
Für Suchlauf halten Sie
Hinweis
Führen Sie den Suchlauf während der Wiedergabe
•
oder im Pausenzustand aus.
In MP3-Dateien kann kein Suchlauf ausgeführt werden.
•
Bei Programmwiedergabe, Einzeltitel-Wiederholung
•
und Zufallswiedergabe kann der Suchlauf nur
innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
Drücken Sie im Wiedergabemodus [ oder , ALBUM] .
Drücken Sie im Stoppmodus einmal [ oder , ALBUM]
und dann die Zahlentasten
Drücken Sie die Zifferntasten, um den
CD
gewünschten Titel auszuwählen.
MP3
Drücken Sie [ oder , ALBUM ], um das
gewünschte Album auszuwählen.
Drücken Sie einmal [i, 1] und anschließend die
Zifferntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen
[u, 2] oder [i, 1].
[u, 2] oder [i, 1] gedrückt.
.
.
5
RQTV0290
DEUTSCH
PGM
CD-Bedienung (Fortsetzung)
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.
Wiederholwiedergabe
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten
Wiedergabemodus wiederholen.
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die Taste [REPEAT].
„REPEAT ON“ und „ & “ werden angezeigt.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
„REPEAT OFF“ wird angezeigt und „ & “ wird ausgeblendet.
Anzeigefunktion
Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels anzeigen.
Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus wiederholt die Taste [DISPLAY].
CD
MP3
Hinweis
Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ca. 30.
•
Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0 und 1.1.
•
Nicht unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt.
Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von
•
Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
Verstrichene Spielzeit
Verstrichene SpielzeitAlbumnameTitelname
ID3 (Interpret)ID3 (Titel)ID3 (Album)
Restspielzeit
Funktionen des Wiedergabemodus
Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten Modus auszuwählen.
ModusWiedergabe
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Hinweis
Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zum vorigen Titel möglich.
eines ausgewählten Titels auf der Disc.
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Titel
auszuwählen.
eines ausgewählten Albums auf der Disc.
MP3
Drücken Sie [ oder , ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
einer Disc in zufälliger Reihenfolge.
aller Titel eines ausgewählten Albums in zufälliger
MP3
Reihenfolge.
Drücken Sie [ oder , ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
Programmwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 24 Titel für Wiedergabe in
einer gewünschten Reihenfolge einzuprogrammieren.
CD
Drücken Sie die Taste [PGM, -AUTO PRESET] im Stoppzustand.
Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten den gewünschten Titel aus.
(bis zu 24 Titel)
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie [CD q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
TitelnummerProgrammnummer
MP3
Drücken Sie die Taste [PGM, -AUTO PRESET] im Stoppzustand.
Drücken Sie [ oder , ALBUM], um das gewünschte Album
auszuwählen.
Drücken Sie einmal [i, 1] und dann die Zifferntasten, um den
gewünschten Titel auszuwählen. (Bis zu 24 Titel)
Drücken Sie [ENTER].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.
Drücken Sie [CD q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
AlbumnummerTitelnummer
g Überprüfen eines
programmierten
Titels
g Letzten Titel
löschen
g Löschen aller
Programme
g Programmmodus
aufheben
Hinweis
Die Programminhalte werden selbst dann im Gerätespeicher gespeichert,
wenn ein Wechsel zu einer anderen Funktion erfolgt oder das Gerät
abgeschaltet wurde. Durch Drücken von [CLEAR] oder Öffnen des DiscFachdeckels wird das Programm vollständig aus dem Speicher gelöscht.
Drücken Sie
im Stopp-Modus angezeigt wird. Wenn Sie
während der Programmierung eine Überprüfung
durchführen möchten, drücken Sie, wenn
„PGM“ angezeigt wird, zweimal [PGM, -AUTO PRESET]und dann
Drücken Sie [DEL] im Stoppzustand.
Drücken Sie [CLEAR] im Stoppzustand.
Daraufhin erscheint
„CLR ALL“ im Display.
Drücken Sie [PGM, -AUTO PRESET] im
Stoppmodus, um die Anzeige „PGM“ vom
Display zu löschen.
[u, 2] oder [i, 1], wenn „PGM“
[u, 2] oder [i, 1].
Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs geeignet, auf
denen CD-DA- oder MP3-Daten aufgezeichnet sind. Verwenden Sie eine
für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc und führen
Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung* aus.
Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass bestimmte
Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
* Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter
Aufzeichnung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das
Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
Achtung
Verwenden Sie Discs, die mit dem rechts abgebildeten
Logo gekennzeichnet sind:
Die folgenden Aktionen sind unbedingt zu vermeiden;
Das Abspielen von unregelmäßig geformten (z. B.
•
herzförmigen oder achteckigen) Discs mit diesem Gerät.
Das Anbringen von Etiketten und Aufklebern an Discs.
•
Das Abspielen von Discs mit teilweise abgelösten Etiketten bzw.
•
Aufklebern, oder von Discs, auf denen Klebstoffrückstände von Etiketten
bzw. Aufklebern zu finden sind.
Das Anbringen von kratzfesten Hüllen und anderem Zubehör an Discs.
•
Das Beschriften von Discs mit Schreibutensilien.
•
Das Reinigen von CDs mit Flüssigkeiten (Discs sind grundsätzlich mit
•
einem trockenen, weichen Tuch abzureiben).
MP3
Dieses Gerät ist zum Abspielen von MP3-Daten geeignet. Bei MP3 handelt
es sich um ein Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei dem nur
eine geringfügige Beeinträchtigung der Klangqualität auftritt.
Erstellen von MP3-Dateien für Wiedergabe mit diesem Gerät
Maximale Anzahl von Titeln und Alben: 999 Titel und 256 Alben.
•
Kompatible Komprimierungsrate: Zwischen 64 kBit/s und 320 kBit/s (Stereo)
•
Die zum Einlesen der TOC-Daten erforderliche Zeit richtet sich nach der
•
Anzahl der Titel und Ordner sowie der Anzahl der Ordnerebenen.
Einschränkungen beim Abspielen von MP3-Dateien
Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch
•
wenn eine große Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden ist, dauert
es längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Halten Sie die Anzahl der
Aufnahmesitzungen daher so gering wie möglich.
Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im
•
Paketschreibverfahren aufgezeichnet wurden.
Wenn eine Disc sowohl MP3-Dateien als auch normale Audiodaten
•
(Format CD-DA) enthält, so werden nur die Daten des jeweils im inneren
Bereich der Disc aufgezeichneten Dateityps abgespielt.Wenn eine Disc
sowohl MP3-Dateien als auch Audiodateien eines anderen Formats (z.B.
WMA oder WAV) enthält, so werden nur die MP3-Dateien abgespielt.
Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien kann es vorkommen, dass
•
diese entweder nicht in der numerischen Reihenfolge oder überhaupt
nicht abgespielt werden.
5
6
RQTV0290
DEUTSCH
3
2
1
Bedienung des Tuners
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.
Umschalten des Frequenzrasters
In verschiedenen Ländern werden die Empfangsbereiche mit
unterschiedlichen Frequenzrastern unterteilt.
Bei diesem Gerät kann das MW-Frequenzraster gewechselt werden. Die
Werkseinstellung des Frequenzrasters ist 9 kHz, doch kann bei Bedarf
auf ein 10-kHz-Raster umgeschaltet werden.
Die Frequenzen von MW/UKW-Festsendern werden durch eine
Umschaltung des Frequenzrasters geändert.
Daher müssen Sie diese Sender anschließend erneut einspeichern.
Wählen Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl des UKW-Bereichs am Gerät.
Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] am Gerät gedrückt.
Nach einigen Sekunden erscheint die niedrigste Empfangsfrequenz
des aktuellen Frequenzrasters im Display. Halten Sie die Taste
weiter gedrückt. Daraufhin wird das Frequenzraster umgeschaltet, und die
Anzeige der niedrigsten Empfangsfrequenz ändert sich.
Um auf das ursprüngliche Frequenzraster zurückzuschalten, wiederholen
Sie die obigen Schritte.
Hinweis
Durch eine Umschaltung des Frequenzrasters wird der Inhalt des
Festsenderspeichers gelöscht.
Zur Verbesserung der Empfangsqualität
UKWMW
Nach Anschluss der Antenne
stimmen Sie einen Sender ab.
Befestigen Sie das Antennenkabel
dann so an einer Wand, einem
Pfeiler usw., dass eine optimale
Empfangsqualität erzielt wird.
Verbessern der UKW-Tonqualität
Halten Sie [PLAY MODE] gedrückt, bis die Anzeige
„MONO“ erscheint.
Deaktivieren der Funktion
Halten Sie [PLAY MODE] erneut gedrückt, um „MONO“ auszublenden.
Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz
•
geändert wird.
Deaktivieren Sie „MONO“ für normales Hören.
•
Verändern Sie Ausrichtung und
Aufstellungsort der Antenne.
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl von „FM“(UKW) oder
„AM“ (MW).
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
Drücken Sie [u, 2] oder [i, 1], um die Frequenz des
gewünschten Senders einzustellen.
Automatische Abstimmung
Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder
„AM“ (MW).
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
Halten Sie [u, 2] oder [i, 1] so lange gedrückt, bis sich die
Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten.
Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
•
Um die automatische Abstimmung zu beenden, drücken Sie [u, 2]
•
oder [i, 1] erneut.
Hinweis
Bei stark verrauschtem Empfang funktioniert die automatische
Abstimmung evtl. nicht.
Stationsspeicher
Bis zu 30 UKW-Sender und bis zu 15 MW-Sender können eingespeichert
werden.
Vorbereitung: Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder
„AM“ (MW).
Automatische Einspeicherung
Halten Sie [PGM, -AUTO PRESET] gedrückt, um mit der
Programmierung zu beginnen.
Manuelle Einspeicherung
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
Drücken Sie [u, 2] oder [i, 1], um den gewünschten Sender
einzustellen.
Drücken Sie [PGM, -AUTO PRESET]
Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten einen Kanal aus.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter
Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Sender zu speichern.
Auswählen eines programmierten Senders
Wählen Sie mit Hilfe der Zifferntasten den Kanal aus.
Für die Kanäle 10 bis 30 drücken Sie [
ODER
Drücken Sie [PLAY MODE], um „PRESET“ auszuwählen.
Drücken Sie [u, 2] oder [i, 1], um den Kanal auszuwählen.
≧
10], gefolgt von den beiden Ziffern.
RDS-Programme
Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines Programmtyps.
Während des Empfangs von RDS-Signalen leuchtet „RDS“.
Bei schlechten Empfangsbedingungen erscheinen evtl. keine RDS-Anzeigen.
Programmtyp-Anzeigen
NEWSNachrichten
AFFAIRSAktuelle Themen
INFOInformationen
SPORTSport
EDUCATEErziehung
DRAMAHörspiele
CULTUREKultur
SCIENCEWissenschaft
VARIEDVerschiedenes
POP MPopmusik
ROCK MRockmusik
6
M.O.R. M„Middle of the road“-Musik
LIGHT MLeichte klassische Musik
CLASSICSErnste klassische Musik
OTHER MSonstige Musik
WEATHERWetterinformationen
FINANCEFinanzen
CHILDRENKinder
SOCIAL ASoziale Themen
RELIGIONReligion
PHONE INAnrufe
TRAVELReisen
LEISUREFreizeit
JAZZJazzmusik
COUNTRYCountry-Musik
NATIONALNationale Musik
OLDIESOldies
FOLK MFolk-Musik
DOCUMENTDokumentarsendungen
TESTTestausstrahlungen
ALARMNotfallankündigungen
7
RQTV0290
DEUTSCH
Externes Gerät
3
2
1
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.
Tonwiedergabe vom iPod
g Positionierung des iPod
Öffnen Sie die integrierte iPod Docking-Vorrichtung mit leichtem
Druck und drücken Sie diese dann nach unten bis sie mit einem
Klickgeräusch einrastet.
Setzen Sie den für Ihren iPod passenden Dock Adapter ein.
Stellen Sie Ihren iPod in die Docking-Vorrichtung.
Halten Sie die Docking-Vorrichtung fest, wenn Sie den iPod einlegen
•
bzw. entfernen.
Die Aufladung erfolgt sobald der iPod eingelegt wurde.
•
Antippen und nach
unten drücken.
Setzen Sie zum
Dock Adapter
(separat
erhältlich)
iPod
(separat erhältlich)
Hinweis
Es wird empfohlen, den Original Apple Docking-Adapter zu verwenden.
Abnehmen des
Adapters Ihren
Fingernagel oder einen
flachen Gegenstand
ein und ziehen Sie ihn
nach oben.
g Wiedergabe des iPod
Vorbereitung:
Reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts.
•
Überprüfen Sie den Anschluss des iPod. (➡ siehe oben)
•
Bestätigen Sie, dass das USB Kabel entfernt wurde.
•
(➡ PC Synchronisierung, rechts)
Drücken Sie [iPod q/h] zur Wiedergabe des iPod.
Stellen Sie die Lautstärke des Hauptgeräts ein.
Pausieren des Titels
Überspringen eines
Titels
(während Wiedergabe/
Pause)
Suchen des aktuellen
Titels
(während Wiedergabe/
Pause)
Hinweis
Der iPod wird ausgeschaltet, wenn Sie eine andere Quelle auswählen oder
das Hauptgerät ausschalten.
FernbedienungHauptgerät
gedrückt haltengedrückt halten
g Aufladen des iPod
Der iPod beginnt zu laden. Es spielt dabei keine Rolle, ob das
•
Hauptgerät eingeschaltet ist oder sich im Standby-Betrieb befindet.
„IPOD “ erscheint auf der Anzeige des Hauptgeräts, während der iPod
•
im Bereitschaftsmodus des Hauptgeräts aufgeladen wird.
Überprüfen Sie am iPod, ob der Akku vollständig aufgeladen ist.
•
Wenn Sie Ihren iPod nach dem vollständigen Laden für längere Zeit
•
nicht in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn vom Hauptgerät entfernen. Der
Akku entlädt sich auch bei Nichtbenutzung. (Sobald der Akku vollständig
geladen ist, erfolgt keine weitere Aufladung.)
■ Kompatible iPod
BezeichnungSpeichergröße
iPod touch8GB, 16GB
iPod nano 3. Generation (Video)4GB, 8GB
iPod classic80GB, 160GB
iPod nano 2. Generation (Aluminum)2GB, 4GB, 8GB
iPod 5. Generation (Video)60GB, 80GB
iPod 5. Generation (Video)30GB
iPod nano 1. Generation1GB, 2GB, 4GB
iPod 4. Generation (Farbdisplay)40GB, 60GB
iPod 4. Generation (Farbdisplay)20GB, 30GB
iPod 4. Generation40GB
iPod 4. Generation20GB
iPod mini4GB, 6GB
Die Kompatibilität ist von der Softwareversion des iPod abhängig.•
g PC Synchronisierung
Die Datensynchronisierung zwischen PC und iPod erfolgt, ohne dass der
iPod vom Gerät getrennt werden muss.
Vorbereitung:
Vergewissern Sie sich, dass der iPod korrekt im Dock platziert ist. (➡ links)
Verbinden Sie Ihren PC mit dem Hauptgerät durch das USB Kabel.
(Der PC erkennt den iPod automatisch.)
Wie Songtitel auf den iPod übertragen werden, entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Bitte deaktivieren Sie die Hardware korrekt (Funktion „Sicheres
Entfernen von Hardwarekomponenten“), bevor das USB Kabel
entfernt wird.
USB Kabel
Hinweis
Die PC Synchronisierung funktioniert nur, wenn sich das Hauptgerät im
Standby-Modus befindet oder eingeschaltet ist.
Bei einigen Computersystemen können Probleme bei der Aufnahme oder
beim Betrieb auftreten.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass Panasonic selbst und Panasonic
Fachhändler –mit Ausnahme von Fällen vorsätzlichen oder grob
fahrlässigen Verhaltens- jegliche Haftung für jegliche Datenverluste
(Audio) oder sonstige direkte oder indirekte Schäden ausschließen.
iPod ist eine Marke der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen ist.
(separat erhältlich)
7
8
RQTV0290
DEUTSCH
Externes Gerät (Fortsetzung)
USB-Bedienung
MP3
Die USB-Anschlussmöglichkeit gestattet es, ein USB-Massenspeichergerät
anzuschließen und MP3-Titel davon wiederzugeben, normalerweise USB
Speichergeräte (nur Bulk-Übertragung).
Vorbereitung:
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts an
dieses Gerät, dass die darauf gespeicherten Daten gesichert wurden.
Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels wird nicht empfohlen. Über
dieses Kabel angeschlossene Geräte werden nicht von diesem Gerät erkannt.
Reduzieren Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-
Massenspeichergerät an.
USB-fähiges Gerät
Drücken Sie [USB q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Pausieren der
Wiedergabe
Anhalten der
Wiedergabe
Überspringen von Titeln
Überspringen eines
Albums
DirektzugriffsWiedergabe
(Die Wiedergabe
startet mit dem
gewählten Titel.)
Drücken Sie [USB q/h].
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [g].
Daraufhin erscheint „RESUME“ im Display. Die
Position wird gespeichert.
Drücken Sie [USB q/h], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
ODER
Drücken Sie
Drücken Sie [u, 2] oder [i, 1].
Drücken Sie im Wiedergabemodus
[ oder , ALBUM].
Drücken Sie im Stoppmodus einmal
[ oder , ALBUM] und dann die Zifferntasten.
Drücken Sie [ oder , ALBUM ], um das
Drücken Sie einmal [i, 1] und
[g] erneut, um die Position zu löschen.
gewünschte Album auszuwählen.
anschließend die Zifferntasten, um den
gewünschten Titel auszuwählen.
Anschluss und Wiedergabe eines
Bluetooth Gerätes
Durch Anschluss eines Bluetooth Empfängers (z.B. SH-FX570R, separat
erhältlich), können Sie gespeicherte Audiodateien, die in Ihrem Bluetooth
Audiogerät (Mobiltelefone usw.) gespeichert sind, empfangen und abspielen.
Verbindungskabel mit Buchse
und Stecker (separat erhältlich)
Bluetooth Empfänger
Verbinden Sie den Bluetooth Empfänger mit der OPTION PORT-
Buchse durch ein Verbindungskabel.(Bitte nehmen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Empfängers zur Hand).
Drücken Sie [q/h, OPTION], um OPTION als Programmquelle zu wählen.
Verbinden Sie das Bluetooth Audiogerät und starten die
Wiedergabe (Bitte halten Sie sich an die Anweisungen des
Handbuchs für Ihr Bluetooth Audiogerät ).
- Wiedergabe/Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie [q/h, OPTION].
8
- Andere Grundfunktionen sind von der Bedienung vergleichbar mit der
„USB-Bedienung“.(➡ sopra)
(se parat erhältlich)
(separat erhältlich)
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.
gAnzeigefunktion
Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus die Taste [DISPLAY].
Verstrichene SpielzeitAlbumnameTitelname
ID3 (Interpret)ID3 (Titel)ID3 (Album)
Die anderen Betriebsfunktionen entsprechen denen, die unter
„CD-Bedienung“ beschrieben sind (➡ Seite 4 und 5).
Entfernen des USB-Massenspeichergeräts
Wählen Sie eine andere Quelle als „USB“ aus.
Wenn das als Quelle ausgewählte USB-Massenspeichergerät entfernt
wird, können die in dem Gerät gespeicherten Daten beschädigt werden.
Restzeit
g Kompatible Geräte
Als USB-Massenspeichergeräte definierte Geräte:
USB-Geräte, die Nur-Bulk-Übertragung unterstützen.
•
USB-Geräte, die volle USB-2.0-Geschwindigkeit unterstützen.
•
g Unterstütztes Format
Dateien müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“ haben.
Hinweis
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
•
Geräte, die das NTFS-Dateisystem verwenden, werden nicht
•
unterstützt [Es wird nur das Dateisystem FAT16/32 (File Allocation
Table 16/32) unterstützt].
Einige Dateien funktionieren abhängig von der Sektorgröße unter
•
Umständen nicht.
Dieses Gerät kann auf bis zu 255 Alben und 2500 Titel zugreifen.
•
Die maximale Anzahl von Titeln in einem Ordner beträgt 999 Titel.
•
Bei Anschluss eines Mehrfachanschluss-USB-Kartenlesers wird
•
nur eine Speicherkarte ausgewählt. Gewöhnlich wird die erste
Speicherkarte eingesteckt.
Trennen Sie den USB-Kartenleser von diesem Gerät ab, bevor Sie
•
die Speicherkarte entfernen. Anderenfalls können Störungen an dem
Gerät verursacht werden.
Wenn Sie Ihren digitalen Audioplayer an die USB-Buchse
•
anschließen, wird er ständig außer im Bereitschaftsmodus
aufgeladen.
Moduswechsel am Hauptgerät und an der
Fernbedienung
Die Fernbedienung und das Hauptgerät sind werkseitig auf den
„REMOTE 1“ Modus eingestellt.
Falls Ihre Fernbedienung während des Betriebs andere Geräte
kontrolliert, können Sie auf den „REMOTE 2“ Modus umschalten.
Umschalten auf den „REMOTE 2“ Modus
Betätigen Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl von „AM“ (MW).
(Während Sie auf dem Hauptgerät [FM/AM/MUSIC P.] gedrückt
halten). Halten Sie [2] gedrückt bis „REMOTE 2“ im Display auf
dem Hauptgerät erscheint.
Halten Sie [ENTER] und [2] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung sind nun bereit im
„REMOTE 2“-Modus betrieben zu werden.
Rückkehr in den „REMOTE 1“ Modus
Führen Sie die oben beschriebenen Schritte 1 bis 3 durch, verwenden
aber [1] statt [2] für die Schritte 2 und 3. („REMOTE 1“ erscheint auf dem
Hauptgerät während Schritt 2.)
Die Fernbedienung ist für das Hauptgerät nicht aktiv, wenn beide
Modi unterschiedlich sind.
Wenn Sie die Fernbedienung aktivieren, erscheint im Display des
Hauptgeräts „REMOTE 1“ oder „REMOTE 2“.*
* Falls „REMOTE 1“ erscheint (Das Hauptgerät befindet sich im
„REMOTE 1“ Modus.)
Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER] und [1] für
mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Falls „REMOTE 2“ erscheint (Das Hauptgerät befindet sich im
„REMOTE 2“ Modus.)
Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER] und [2] für
mindestens 2 Sekunden gedrückt.
9
RQTV0290
DEUTSCH
EQ
HEAVY CLEAR SOFT
EQ-OFF VOCAL
Timer
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
RE-MASTER ON RE-MASTER OFF
➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung.
Einstellen der Uhr
Die eingebaute Uhr arbeitet im 24-Stunden-Zyklus.
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um die Uhr einzustellen.
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [u, 2] oder [i, 1] bis
die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
(Wenn eine dieser Tasten gedrückt gehalten wird, ändern sich die
Ziffern schnell fortlaufend.)
Drücken Sie erneut [CLOCK/TIMER].
g Aufrufen der Uhrzeitanzeige bei
eingeschaltetem Gerät
Hinweis
Die eingebaute Uhr besitzt eine Ganggenauigkeit von ±60 Sekunden
•
im Monat. Stellen Sie die Uhr in regelmäßigen Abständen nach.
Nach Abtrennen des Netzkabels oder einem Netzausfall muss die Uhr
•
erneut eingestellt werden.
Drücken Sie
[CLOCK/TIMER]
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr schaltet die Anlage nach Verstreichen
der voreingestellten Zeitdauer aus.
Betätigen Sie [SLEEP], um die SLEEP-Funktion
(Einschlaf-Zeitschaltuhr) abwechselnd ein- und auszuschalten.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
•
OFF (aufgehoben)
g Überprüfen der Restzeit
Hinweis
Die Wiedergabe- und die Einschlaf-Zeitschaltuhr können gemeinsam
verwendet werden. Die Einschlaf-Zeitschaltuhr besitzt stets Vorrang.
Achten Sie daher sorgfältig darauf, dass sich die Einstellungen der beiden
Zeitschaltuhrfunktionen nicht überschneiden.
Drücken Sie [SLEEP] einmal
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer so einstellen, dass er die Anlage zu einem
bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung:
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr.
•
Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie sich anhören möchten (Disc,
•
Radio, iPod oder Zusatzgerät), und stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um die Wiedergabe-
Zeitschaltuhr auszuwählen.
CLOCK zPLAY Ursprüngliche Anzeige
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [u, 2]
oder
[i, 1], um die Startzeit einzustellen.
Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um Ihre
Einstellungen zu bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die
Endzeit einzustellen.
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
Drücken Sie [zPLAY], um die Zeitschaltuhr
einzuschalten.
Drücken Sie [^], um die Anlage in den Bereitschaftszustand zu schalten.
FunktionAuszuführende Schritte
Ändern der Einstellungen Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch (siehe oben).
Ändern der
Programmquelle oder der
Lautstärke
Überprüfen der Einstellungen
(bei eingeschalteter Anlage
oder im Betriebsbereitschaf
tsmodus)
Abbrechen
Hinweis
Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt beginnen, die
•
Lautstärke nach und nach bis zum voreingestellten Pegel zu erhöhen.
Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während
•
eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der
Ausschaltzeit nicht aktiviert.
Die Anlage muss sich im Standby-Modus befinden, damit die
•
Zeitschaltuhr wirksam ist.
Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten Zeiten
•
aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
Falls ein externes Gerät als Programmquelle gewählt wurde,
•
schaltet sich die Anlage zum voreingestellten Zeitpunkt ein und
schaltet automatisch auf das externe Gerät um. Aktivieren Sie für die
Wiedergabe oder die Aufnahme von einem tragbaren Audiogerät den
Wiedergabemodus des Geräts und erhöhen Sie die Lautstärke. (Siehe
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Drücken Sie [zPLAY], um die Anzeige
zPLAY auf dem Display auszublenden.
Ändern Sie die Programmquelle, oder
regeln Sie die Lautstärke.
Führen Sie die Schritte 5 bis 6 durch (siehe oben).
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um
zPLAY auszuwählen.
Drücken Sie [zPLAY], um die ZeitschaltuhrAnzeigen auf dem Display auszublenden.
Soundabstimmung
Klangcharakter
Vier verschiedene Einstellungen des Klangcharakters stehen zur Auswahl.
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um den
gewünschten Klangcharakter auszuwählen.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:•
Mit Hilfe dieser Funktion kann bei Wiedergabe von Stereoklang ein
dreidimensionales Klangfeld erzeugt werden.
Betätigen Sie [SURROUND], um die Live Virtualizer-Funktion
abwechselnd ein- und auszuschalten.
Hinweis
Der tatsächlich erzielte Effekt richtet sich nach der jeweiligen Programmquelle.
(Gestaltet den Höhenbereich
transparenter)
Live Virtualizer
(Eignet sich für
Hintergrundmusik)
Bassverstärkung
Erzielen Sie einen kraftvollen Basseffekt.
Drücken Sie [D.BASS], um die D.BASS Funktion ein/auszuschalten.
Hinweis
Der tatsächlich erzielte Effekt richtet sich nach der CD.
Remaster -
Genießen Sie einen natürlichen Klang
MP3
Digital Remaster ist nutzbar bei CD (MP3) und USB
Analog Remaster ist nutzbar bei iPod und beim Zusatzgerät
(Musikport)
Diese Funktion dient der Reproduktion von Frequenzverlusten während
der Aufnahme. Somit erhalten Sie fast die Ursprungsqualität.
Drücken Sie [REMASTER] während der Wiedergabe, um
„RE-MASTER ON“ zu wählen.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:•
9
10
RQTV0290
DEUTSCH
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen
zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Die CD wurde falsch eingelegt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
MP3-Dateien können nicht
gelesen werden.
Der Klang ist nicht fixiert, die
Kanäle sind vertauscht, oder
Ton wird nur von einem einzigen
Lautsprecher abgegeben.
Kein Ton, oder starkes Rauschen
tritt auf.
Während der Wiedergabe
macht sich ein Brummgeräusch
bemerkbar.
Beim Empfang einer
Rundfunksendung macht sich
Interferenzpfeifen oder Rauschen
bemerkbar.
Beim MW-Empfang macht sich
ein tiefes Brummgeräusch oder
Rauschen bemerkbar.
Das Bild eines in der Nähe
des Gerätes eingeschalteten
Fernsehgerätes verschwindet,
oder Störstreifen erscheinen auf
dem Fernsehschirm.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Display
--:--
PGM FULL
NO PLAY
ERROR
F76Eine Störung des Netzteils liegt vor. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.•
iPod
Der iPod schaltet sich nicht ein.
Die Lautsprecher reproduzieren
keinen Ton.
Die Musik ist verzerrt oder die
Lautstärke ist zu niedrig.
Bedienung des iPod vom CDStereosystem ist nicht möglich.
Der iPod wird nicht aufgeladen.
Die PC-Synchronisierung
funktioniert nicht.
USB
Keine Reaktion auf Drücken der
Taste [USB q/h].
Das USB-Laufwerk oder sein
Inhalt können nicht gelesen
werden.
Langsamer Betrieb des USBFlash- Laufwerks.
„USB OVER CURRENT ERROR“
10
„NO PLAY“
•
Die CD ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden übersprungen.)
•
Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
•
Eine im Multisession-Verfahren aufgezeichnete MP3-Disc kann u.U. nicht abgespielt werden, wenn sich ein
•
leeres Datensegment zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen befindet.
Beim Erstellen einer Disc im Multisession-Verfahren muss die Aufnahmesitzung geschlossen werden.
•
Die auf der Disc enthaltene Datenmenge ist zu klein.Sorgen Sie für eine Datenmenge von mindestens ca. 5 MB.
•
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. (➡ Seite 4)•
Beim Abspielen von MP3-Dateien, die mit niedriger Aufnahmequalität aufgezeichnet wurden, kann Rauschen auftreten.
•
Halten Sie dieses Gerät von Mobiltelefonen fern, wenn Störungen vorkommen.
•
Erhöhen Sie die Lautstärke.
•
Schalten Sie das Gerät aus, ermitteln und beseitigen Sie die Störungsursache, und schalten Sie das Gerät dann
•
erneut ein. Zu den möglichen Ursachen gehören ein Kurzschluss der positiven und negativen Drähte eines
Lautsprecherkabels, eine Überlastung der Lautsprecher durch einen übermäßig hohen Lautstärkepegel oder eine
zu hohe Leistung sowie ein Betrieb des Gerätes in einer heißen Umgebung ohne ausreichende Belüftung.
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nähe der Anschlusskabel. Halten Sie andere
•
Elektrogeräte und deren Kabel von den Anschlusskabeln dieses Gerätes fern.
Schalten Sie das Fernsehgerät bzw. weitere Audiogeräte aus, oder sorgen Sie für einen größeren Abstand
•
von diesem Gerät.
Schalten Sie den an die Buchse „MUSIC PORT“ angeschlossenen tragbaren Audioplayer aus.
•
Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel berührt.
•
Halten Sie die MW-Antenne vom Gerät fern.
•
Aufstellungsort und Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet.
•
Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet sich zu nah an diesem Gerät. Verlegen Sie das
•
Antennenkabel des Fernsehgerätes in einem größeren Abstand von diesem Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt sind. (➡ Seite 3)
•
Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. gegen neue Batterien aus.
•
Sie haben die Stromzufuhr erstmals angeschlossen, oder es ist kürzlich zu einem Stromausfall gekommen.
•
Stellen Sie die Uhrzeit ein. (➡ Seite 9)
Die maximale Anzahl von Titeln, die einprogrammiert werden können, beträgt 24. Eine Einprogrammierung
•
von weiteren Titeln ist nicht möglich.
Eine CD-ROM wurde eingelegt, die keine Daten im Format CD-DA (herkömmliche Musik-CD) oder MP3
•
enthält. Eine derartige Disc kann nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung
•
erneut durch, und führen Sie den jeweiligen Bedienungsvorgang dann korrekt aus.
Vergewissern Sie sich vor Anschluss an das Hauptgerät, dass der iPod Akkut nicht erschöpft ist.
•
Schalten Sie sowohl das Hauptgerät als auch den iPod aus bevor Sie Ihren iPod in die Docking-Vorrichtung
•
einsetzen. Schalten Sie das CD-Stereosystem ein und wählen Sie die richtige Quelle aus.
Vergewissern Sie sich, dass der PC nicht mit dem Hauptgerät verbunden ist, aktivieren Sie die PC-Synchronisierung.
•
Der iPod ist nicht richtig im Dock eingesetzt. Schalten Sie den iPod aus und entnehmen Sie ihn aus der
•
Docking-Vorrichtung. Setzen Sie ihn wieder ein und schalten Sie ihn erneut ein.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod tatsächlich etwas wiedergibt.
•
Stellen Sie die Lautstärke ein.
•
Vergewissern Sie sich, dass die Equalizerfunktion des iPod ausgeschaltet ist.•
Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig im Dock eingesetzt ist.
•
Überprüfen Sie den Anschluss des Docks und vergewissern Sie sich, dass die Buchse iPod als Musikquelle
•
ausgewählt ist. (➡ Seite 7)
Überprüfen Sie alle Anschlüsse. (➡ Seite 4)•
Schalten Sie die Stereoanlage ein.
•
Überprüfen Sie die Anschlüsse an PC und iPod. (➡ Seite 7)
•
Trennen Sie das USB-Gerät ab und schließen Sie es wieder an. Sie können das Gerät auch aus- und wieder
•
einschalten.
Das Format des USB-Laufwerks oder sein Inhalt ist mit dem System nicht kompatibel. (➡ Seite 8)
•
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert unter Umständen nicht mit einigen USB-Geräten.
•
USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 GB funktionieren in einigen Fällen unter Umständen nicht.
•
Das Lesen von großen Dateien oder eines USB-Flash-Laufwerks großer Kapazität kann länger dauern.•
Der Nennwert des USB-Massenspeichergeräts überschreitet 500 mA. Trennen Sie das
•
USB-Massenspeichergerät ab. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Überprüfen Sie den Inhalt.
•
Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
•
11
RQTV0290
DEUTSCH
Technische Daten
g VERSTÄRKERTEIL
AUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Kanäle
gleichzeitig ausgesteuert
10 % Gesamtklirrfaktor
1 kHz 3,0 W pro Kanal (6 Ω)
Eingang Musik Port
Empfindlichkeit 100 mV, 15 kΩ
Buchsenausführung
Stereo, 3,5 mm
Ausgang Headphone
Buchsenausführung
Stereo, 3,5 mm (16 Ω bis 32 Ω)
Option Port Version 1
g TUNERTEIL
Frequenzbereich
UKW 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz)
MW 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz)520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz)
MP3 32 kB/s bis 384 kB/s
Decodierung 16/20/24 Bit linear
Abtastung
Wellenlänge 785 nm
Laserleistung Kategorie 1
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 2-Kanal
Audioleistung
Frequenzgang (CD-Audio)
20 Hz bis 20 kHz
Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze
Digitalfilter 8
D/A-Wandler MASH (1 Bit DAC)
g USB-TEIL
Unterstütztes Mediendatei-Format MP3 (*.mp3)
g LAUTSPRECHERBOX
Bauart 1-Wege-1-Lautsprecher-System
(Bassreflex)
Lautsprecher
Vollbereichslautsprecher
7 cm Konus
Impedanz 6Ω
Belastbarkeit (IEC) 3 W (Max)
Abmessungen (B x H x T) 120 mm x 202,8 mm x 133,5 mm
g ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 30 W
Abmessungen (B x H x T)
252,5 mm x 202,8 mm x 133,5 mm
Masse
Mit Lautsprechern ca. 3,20 kg
Ohne Lautsprecher ca. 1,90 kg
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis +40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte
(ohne Kondensatbildung)
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand: 2,6 W (ca.)
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten bleiben
•
jederzeit vorbehalten.
Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-
•
Spektralanalysator.
Pflege und Instandhaltung
■ Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reinigen Sie diese durch
Abreiben mit einem trockenen, weichen Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol zum
•
Reinigen dieses Gerätes.
Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs
•
lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch.
■ Reinigung der Abtasterlinse
Reinigen Sie die Abtasterlinse in regelmäßigen Abständen, um
•
Funktionsstörungen zu verhindern. Entfernen Sie Staub mit einem
Blasepinsel, oder verwenden Sie bei starker Verschmutzung ein
Wattestäbchen zur Reinigung.
Empfohlenes Produkt: Abtasterlinsenreiniger-Satz
(Teile-Nr. SZZP1038C).
Verwenden Sie keine CD-Linsenreiniger.
•
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen
der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw.Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle
bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.