Prije spajanja, upravljanja ili podešavanja proizvoda, molimo vas proèitajte upute u cijelosti.
Saèuvajte ove upute za kasniju uporabu.
Ove upute mogu se primijeniti za slijedeæe sustave.
SustavSC-EN37
Glavni ureðajSA-EN37
Zvuènici
SB-EN37
SB-EN37A
Napomena
“EB” na pakiranju oznaèava Veliku Britaniju.
Rješavanje problema
Prije nego zatražite popravak, napravite slijedeæe provjere. Ako dvojite oko bilo koje toèke provjere, ili ako rješenje u tabeli ne rješava problem,
potražite upute od vašeg prodavaèa.
Disk nije ispravno postavljen.
Nema reprodukcije.
MP3 se ne može èitati.
Zvuk je slab, promijenjen ili dolazi
samo iz jednog zvuènika.
Nema zvuka iliima puno buke.
Za vrijeme reprodukcije èuje se zujanje Mrežni kabel ili flourescentno svjetlo nalazi se u blizini kabela
Zvuk udaraca ili buka èuje se za vrijeme
primanja radio emitiranja.
Èuje se lagano zujanje ili buka za
vrijeme AM emitiranja.
Slika na televizoru u blizini
ureðaja nestaje ili se pojavljuju crte na
ekranu.
Daljinski upravljaè ne radi.
•
Disk je izgreben ili prljav. (Preskaèu se naslovi.)
•
Na leæi je vlaga. saèekajte otprilike sat vremena i pokušajte ponovo.
•
Možda neæete moæi reproducirati MP3 ako ste koporali multi-session disk koji nema podatke izmeðu sessions.
•
Kada kreirate multi session disk, morate zatvoriti session.
•
Kolièina podataka na disku je premala. Postavite kolièinu podataka na više od približno 5 MB.
•
Provjerite spojeve zvuènika. (➡ stranica 3)•
Buka se može pojaviti kada reproducirate MP3 ako je loša kvaliteta snimke.
•
Držite ovaj ureðaj dalje od mobilnih telefona ako su smetnje oèigledne.
•
Pojaèajte glasnoèu.
•
Iskljuèite ureðaj, odredite i ispravite uzrok, onda ukljuèite ureðaj. Uzroci mogu biti kraæenje positivnih i
•
negativnih žica zvuènika, naprezanje zvuènika zbogvelike glasnoèe ili snage, i upraba ureðaja u vruæem prostoru.
. Druge ureðaje i kabele držite dalje odkabela ovog ureðaja.•
Iskljuèite TV ili drugi audio player ili ga odvojiteod ureðaja.
•
Iskljuèite prijenosni audio player koji je spojen na “MUSIC PORT”.
•
Antenu držite dalje od drugih kabela i žica.
•
AM antenu držite dalje od ureðaja.
•
Nepravilan je položaj i smjer antene.
•
Žica televizijske antene nalazi se preblizu ureðaja. Odvojite antensku žicu televizora od ureðaja.
•
Provjerite da li su baterije ispravno umetnute. (➡ stranica 2)
•
Zamjenite baterije ako su istrošene.
•
Model br. SC-EN37
Prikaz
--:--
PGM FULL Broj programiranih naslova ogranièen je na 24. Više naslova se ne može programirati.•
NO PLAY Umetnut je CD-ROM disk koji nije ni u CD-DA niti MP3 formatu. On se ne može reproducirati.•
ERRORIzvode se neravilne operacije. Proèitajte upute i pokušajte ponovo.•
F76 Problem je s isporukom struje. Posavjetujte se s prodavaèem.•
Prvi put ste umetnuli mrežni kabel i nedavno je bilo nestanak struje. Podesite vrijeme. (➡ stranica 6)•
iPod
Provjerite da li se ispraznila baterija iPod-a sa pokušajima da ga upalite bez da ste ga spojili na CD Stereo sustav.
iPod se ne pali.
Nikakav zvuk ne dolazi iz zvuènika.
Glazba je iskrivljena ili je prenizak
nivo glasnoèe.
Ne može se konrolirati iPod sa CD
Stereo sustava.
iPod se ne puni.
•
Iskljuèite CD Stereo sustav i iPod prije umetanja u dok. Ukljuèite CD Stereo sustav i odaberite
•
odgovarajuæi izvor.
iPod nije ispravno stavljen u dok. Iskljuèite iPod, izvadite ga iz dok spojnika. Ponovo umetnite i ukljuèite
•
ponovo.
Provjerite da li iPod stvarno reproducira.
•
Podesite glasnoèu.
•
Provjerite i budite sigurni da je funkcija equalizera na vašem iPod-u iskljuèena .•
Provjerite da li je iPod ispravno umetnut u dok.
•
Provjerite spojanje doka i da li je odabran OPTION port kao izvor glaznbe. (➡ stranica 5)
•
Provjerite sve spojeve. (➡ stranica 3)•
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
EG EB
Hr
RQTV0229-1B
H0307FL1047
Page 2
Isporuèeni pribor
Upotrijebite brojeve koji su navedeni u zagradama kada tražite
(ožujak 2007)
1 daljinski upravljaè[➡stranica 2]
(N2QAYB000109)
1 FM/AM antena [➡ stranica 3]
(N1DADYY00003)
2 baterije [➡ stranica 2]
1 univerzalni dok za iPod [➡ stranica 5]
(RFE0208)
Isporuèeni AC mrežni kabel namijenjen je za porabu samo s ovim
•
ureðajem. Nemojte ga upotrebljavati s drugom opremom.
Nemojte upotrebljavati AC mrežni kabel druge opreme.
•
zamjenske dijelove.
1 AC mrežni kabel [. stranica 3]
za Veliku Britaniju
za kontinentalnu Europu
Vodiè kroz kontrole
(K2CT3CA00004)
(K2CQ2CA00002)
Daljinski upravljaè
4
1
senzor signala daljinskog upravljaèa
3
2
R6/LR6, AA
SA-EN35
■ Baterije
Umetnite tako da polovi (+ i – ) odgovaraju
•
onima na daljinskom upravljaèu.
Nemojte upotrebljavati punjive baterije.
•
■ Uporaba
Usmjerite prema senzoru, izbjegavajte
•
prepreke, na maksimalnoj udaljenosti dd 7 m
ravno ispred ureðaja.
Na operacije mogu utjecati jaki izvori
•
svjetlosti, kao što je izravno sunèevo
svjetlo i staklena vrata na vitrinama.
SLEEP timer operacije ON/OFF ili SLEEP podešavanje vremena
CD prikaz (proteklo vrijeme reprodukcije/preostalo vrijeme reprodukcije)
FM/AM/MUSIC PORT tipka za biranje [FM/AM/MUSIC P.]
Standby/on switch [8]
Pritisnite da bi prebacili ureðaj iz
ukljuèenog u standby mod ili obrnuto
U standby modu, ureðaj
ipak troši malu kolièinu
struje.
.
senzor signala daljinskog upravljaèa
prikaz
SA-EN35
[OPTION q/h] OPTION prekidaè za odabir
izravna reprodukcija OPTION/OPTION pauza
[g] tipka stop
[CD q/h]
[; OPEN/CLOSE] Otvaranje i zatvaranje CD poklopca
[2/u, 1\i] CD: preskakanje/traženje
MP3: preskakanje naslova
TUNER: ugaðanje gore/dolje, [dugi pritisak] Automatsko ugaðanje
[- VOLUME +] za podešavanje glasnoèe
0
(minimum)
utiènica za glazbeni port
CD prekidaè za odabir. Izravna reprodukcija CD/CD pauza
50
(maksimum)
Smještaj zvuènika
desni zvuènik
Lijevi i desni zvuènik se razlikuju.
AC mrežni kabel
lijevi zvuènik
L
R
DC kabel za spajanje naglavni ureðaj
Napomena
Zvuènike držite najmenje 10 mm od sustava
•
zbog ispravne ventilacije.
Ovi zvuènici nemaju magnetski štit. Nemojte ih
•
stavljati blizu televizora, osobnih raèunala ili
drugih ureðaja koji se lako magnetiziraju.
Ne možete skinutu prednju mrežu zvuènika.
•
23
Oprez
Zvuènike upotrebljavajte samo s
•
preporuèenim sustavom. Ako to ne
napravite može se oštetiti pojaèalo i/ili
zvuènici i može postojati opasnost od požara.
Posavjetijte se s kvalificiranim
u servisu ako doðe do kvara ili ako primjetite
iznenadnu promjenu u performansama.
•
Nemojte vješati ove zvuènike na zid ili strop.
osobljem
Page 3
Spajanja
Stranica 2 o pozicijama tipki na daljinskom upravljaèu i glavnom ureðaju.
➡
1. Zvuènici
R
crna
crna
crvena
crven
bakrena (+)
2
1
srebrna (-)
srebrna (-)
srebrna (+)
L
R
2. FM/AM antena
Postavite antenu u njeno postolje.
vrpca
FM antena
AM antena
Antenski spojnik odspojite tako da držite
za vrpcu.
Spajanje iPod-a
3.
Nastavite s korakom 4ako ne spajate
iPod na glavni ureðaj.
Spojite univerzalni
dok za iPod na
OPTION port.
➡ Više informacija potražite na stranici 5.
4. AC mrežni kabel
Spojite DC kabel iz lijevog
zvuènika na glavni ureðaj.
Spojite AC mrežni kabel.
AC IN
Slušalice
(nisu isporuèene)
željezna jezgra
Mrežni kabel spojite nakon što ste
završili sva ostala spajanja.
Smanjite nivo glasnoèe
i spojite
slušalice.
Tip utikaèa: 3.5 mm stereo.
Napomena
Da nebi oštetili sluh,
izbjegavajte duga
slušanja sa
slušalicama .
Fza kontinentalnu Europu
(
u mrežnu utiènicu
za Veliku Britaniju
PRIJE SPAJANJA PROÈITAJTE UPOZORENJE
ZA AC MREŽNI KABEL NA STRANICI
Napomena
)
Ako ureðaj ostavite dulje vrijeme odspojen,
dulje od dva tjedna, sve postavke vratit
æe se na tvornièke postavke.
Sjetite se ponovo podesiti radio postaje i
sve ostale toèke u memoriji prije ponovne
uporabe ureðaja.
SA-EN35
L
R
Prijenosna audio oprema
(Kabeli i oprema nisu isporuèeni)
Prijenosni audio player Tip utikaèa:
Upotrijebite
MAIN UNITREMOTE CONTROL
➡
Napomena
Podesite glasno}u i kvalitetu zvuka ovog ureðaja i ostale
•
opreme.
Opširnije o tome pogledajte u upute za upurabu opreme.
•
3.5 mm stereo
Pokrenite reprodukciju sa
prijenosnog audio izvora.
8 .
Operacije s diskovima
Osnovna reprodukcija
Pritisnite [8] da bi ukljuèili ureðaj.
Pritisnite [; OPEN/CLOSE] da bi otvorili CD poklopac i onda stavite CD na mjesto.
Pritisnite ponovo [; OPEN/CLOSE] da bi zatvorili poklopac.
Prste držite dalje od CD poklopca kada ga zatvarate da bi izbjegli lakše ozljede.
Etiketa treba biti prema vani.
Pritisnitedok ne èujete da klikne na mjesto.
Pritisnite [CD q/h]za pokretanje reprodukcije
Podesite glasnoèu.
Napomena
Pazite da pritisnete [; OPEN/CLOSE] tipku za otvaranje i zatvaranje CD poklopca.
•
Ako poklopac zatvarate silom, može se oštetitit.
•
Za vrijeme standby, ako je CD spreman u ureðaju, ureðaj se pali i poèinje reprodukcija.
•
(reprodukcija s jednim dodirom)
Stop
Pauza
Preskakanje/traženje
Preskakanje albuma
Izravan pristup reprodukc
(Reprodukcija zapoèinje
s odabranim naslovom.
MP3
iji
3
.
Pritisnite [g].
Pritisnite [CD q/h]. Pritisniteponovo za nastavak reprodukcije.
Pritisnite[2/u]ili [1/i]za preskakanje/
Pritisnitei držite[2/u]ili [1/i] za traženje.
Napomena
Možete tražiti za vrijem reprodukcije ili za vrijeme pauze.
•
Ne možete tražiti po MP3 datotekama.
•
Možete samo tražiti po trenutnom naslovu za vrijeme programirane
•
reprodukcije, ponavljanje jednog naslova i reprodukcije nasumice.
Pritisnite [ALBUM
Pritisnite [ALBUM
u stop modu.
CD
Pritisnite tipke s brojevima za odabir željenog naslova.
MP3
Pritisnite [ALBUM ili
)
Pritisnite jedanput [1/i] i nakon toga pritisnite tipke s
brojevima za odabir željenog naslova.
ili ] u modu reprodukcije.
ili ] jedanput i nakon toga tipke s brojevima
] za odabir albuma.
Programirana reprodukcija
Funkcija vam omoguæava programiranje do 24 naslova
CD
Pritisnite [PGM, -AUTO PRESET] dok je zaustavljen.
Pritisnite tipke s brojevima za odabir naslova. (Maksimalno 24 naslova)
Ponovite ovaj korak za programiranje ostalih naslova.
Pritisnite[CD q/h] za pokretanje reprodukcije.
broj naslova
MP3
Pritisnite [PGM, -AUTO PRESET] dok je zaustavljen.
Pritisnite [ALBUM
Pritisnite jedanput [1/i]
(Maksimalno 24 naslova)
Pritisnite [ENTER].
Ponovite korake od 2 do 4 za programiranje ostalih naslova.
Pritisnite [CD q/h] za pokretanje reprodukcije.
broj albuma broj naslova
g Potvrda programiranog
naslova
g Brisanje svih programa
g
Otkazivanje programskog moda
Napomena
Sadržaji programa pohranjeni su u memoriji ureðaja èak i nakon promjenen neke
druge funkcije ili iskljuèivanja ureðaja. Sadržji svih programa brišu se pritiskom na
[CLEAR] ili s otvaranjem CD poklopca.
broj programa
ili ] za odabir željenog albuma.
i onda pritisnite tipke s brojevima za odabir naslova.
Pritisnite [2/u] ili [1/i] kada je prikazan “PGM”
u stop modu. Za provjeru za vrijeme programiranja,
pritisnite dva puta [PGM, -AUTO PRESET] nakon što
se “PGM” pojavi, onda pritisnite [2/u] ili [1/i] .
Pritisnite [CLEAR] u stop modu.
“CLR ALL” je prikazano.
Pritisnite [PGM, -AUTO PRESET] u stop modu da
bi obrisali “PGM” pokazivaè sa prikaza.
.
PGM
Page 4
Operacije diska (nastavak)
Stranica 2 o pozicijama tipki na daljinskom upravljaèu
➡
Play Mode funkcija
Pritisnite [PLAY MODE] za odabir željenog moda.
Mod Za reprodukciju
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
Napomen
Za vrijeme reprodukcije nasumice, možete skoèiti na prethodni naslov.•
MP3
ae
Napomene o CD-R i CD-RW
Ovaj ureðaj može reproducirati CD-R i CD-RW koji su snimljeni s CD-DA ili MP3.
Upotrijebite disk za snimanje zvuka za CD-DA i finalizirajte* ga kada završite snimanje.
Ureðaj možda neæe moæi reproducirati neke diskove zbog uvjeta snimanja.
* Postupak koji se izvodi nakon snimanja koji omoguæava da CD-R/CD-RW playeri
reproduciraju CD-R i CD-RW zvuk.
Oprez
Odaberite diskove s ovim znakom:
Nemojte:
upotrebljavati CD-e nepravilnog oblika .
•
stavljati dodatne naljepnice i etikete.
•
upotrebljavati CD-e s etiketama i naljepnicama koje se odljepljujuili ispod kojih
•
izlazi ljepilo.
stavljati omote za zaštitu od ogrebotina ili neki drugi pribor.
•
ništa pisati poCD.
•
èistiti CD-e s tekuæinama (Obrišite s mekom i suhom krpom.).
•
jedne odabrane pjesme na disku.
Pritisnite tipke s brojevima za odabir pjesme.
jednog odabranog albuma na disku.
Pritisnite [ALBUM or ] za odabir albuma.
diska nasumice.
svih pjesmama s jednog odabranog albuma nasumice.
MP3
Pritisnite [ALBUM or ] za odabir albuma.
Repeat play
Možete ponavljati reprodukciju programa ili drugih odabranih modova reprodukcije.
Pritisnite [REPEAT] prije ili za vrijeme reprodukcije.
“REPEAT ON” i “ & ” su prikazani.
Za otkazivanjel
Pritisnite ponovo [REPEAT].
“REPEAT OFF” prikazano je i “ & ” je obrisano.
Display funkcija
Ova vam funkcija omoguæava prikaz informacija o trenutnom naslovu.
Pritisnite [DISPLAY] ponavljajuæi za vrijeme reprodukcije ili pauze.
CD
MP3
Napomen
a
Maksimalan broj znakova koji se može prikazati: približno 30
•
Ovaj ureðaj podržava ver. 1.0 & 1.1 ID3 oznake. Tekstualni podaci koji nisu
•
podržani neæe biti prikazani.
ID3 je oznaka postavljena je na MP3 naslovima da bi se osigurale ifnormacije o naslovu.
•
MP3
Ovaj ureðaj može reproducirati MP3, postupak kompresije zvuka bez pretjerane audio
ošteæenja kvalitete zvuka.
Kada kreirate MP3 datoteke za reprodukciju na ovom ureðaju
Maksimalan broj naslova i albuma: 999 naslova i 256 albuma.
•
Kompatibilna gustoæa kompresije: izmeðu 64 kbps i 320 kbps (stereo).
•
preporuèa se 128 kbps (stereo).
Formati diska: ISO9660 nivo 1 i nivo 2 (osim za proširene formate).
•
Vrijeme za èitanje TOC ovisi o broju naslova, foldera ili strukture
•
foldera.
Ogranièenja za MP3
Ovaj je ureðaj kompatibilan s multi-session ali ako ima puno sessiona treba više
•
vremena za pokretanje reprodukcije. Da bi to izbjegli, broj sessiona držite na minimumu.
Ovaj ureðaj ne može reproducirati datoteke koje su snimljne s paketom za pisanje.
•
Ako na disku postoje MP3 i normalni audio podaci (CD-DA), ureðaj reproducira
•
snimljeni tip u unutrašnjem dijelu diska.
Ako na disku postoje MP3 i drugi tipovi audio podataka (npr. WMA ili WAV),
ureðaj reproducira samo MP3.
Ovisno o tome kako kreirate MP3 datoteke, možda se neæe reproducirait redom
•
kojim ste ih nabrojali ili se možda uopæe neæe reproducirati.
proteklo vrijeme reprodukcije preostalo vrijeme reprodukcije
proteklo vrijeme naziv albuma naziv pjesme
ID3 (Artist) ID3 (
Track) ID3 (Album)
Rukovanje radiom
Alokacija postavki
Svaka država alocira frekventna podruèja u skladu sa svojim posebnim sustavom.
Možete promijeniti AM korake. Korak je tvornièki podešen na 9 kHz, ali ga možete
promijeniti da bi primali postaje koje su alocirane s 10 kHz koracima.
Svaka FM/AM frekvencija pohranjena na kanalima promijenit æe se s ovim postupkom.
Pohranite ih ponovo.
Odaberite FM frekventno podruèje s [FM/AM/MUSIC P.] na ureðaju.
Pritisnite i držite [FM/AM/MUSIC P.] na ureðaju.
Nakon nekoliko sekundi
Nastavite držati dolje pritisnutu tipku. Mijenja se najmanja frekvencija i korak se
mijenja.
Za povratak na originalni korak, ponovite gornje korake.
Napomena
Kada promijenite korak frekvencija inicijalizira se postavljena memorija.
prikaz se mijenja da bi prikazao trenutno najmanju frekvenciju.
Pritisnite [FM/AM] za odabir “FM” ili “AM”.
Pritisnite [PLAY MODE] za odabir“MANUAL”.
Pritisnite [2/u] ili [1/i] za odabir frekvencije tražene postaje.
Automatsko ugaðanje
Pritisnite [FM/AM] za odabir “FM” ili “AM”.
Pritisnite [PLAY MODE] za odabir “MANUAL”.
Pritisnite i držite [2/u]
Automatsko ugaðanje prestaje kada se pronaðe postaja.
•
Za otkazivanje automatskog ugaðanja, pritisnite ponovo jedanput [2/u] ili [1/i] .
•
Napomena
Automatsko ugaðanje možda neæe raditi kada ima puno smetnji.
•
Poboljšavanje prijema
FM
Primanje radio postaja nakon spajanja
antene. Nakon toga nataknitekabel
antenena zid ilistup, gdje jedobar prijem.
AM
Promijenite smjer i položaj
antene.
Za poboljšanje kvalitete FM zvuka
Pritisnite i držite [PLAY MODE] da bi prikazali “MONO”.
Za otkazivanje
Ponovo pritisnite i držite [PLAY MODE] dok “MONO” ne nestane.
MONO se otkazuje i kada se promijeni rekvencija.
•
Iskljuèite “MONO” za normalo slušanje.
•
45
Možete pohraniti do 20 FM kanala i do 12 AM kanala.
Priprema: Pritisnite [FM/AM] za odabir “FM” ili “AM”.
Automatska pohrana
Pritisnite i držite [PGM, -AUTO PRESET] za pokretanje pohrane.
Ruèna pohrana
Pritisnite [PLAY MODE] za odabir “MANUAL”.
Pritisnite [2/u] ili [1/i] za ugaðanje tražene postaje
Pritisnite [PGM, -AUTO PRESET].
Pritisnite tipke s brojevima za odabir kanala.
Briše se postaja koja zauzima kanal ako se druga postaja pohranjuje na
kanal.
Ponovite korake od 2 do 4 da bi pohranili više postaja.
Odabir pohranjene postaje
Pritisnite tipke s brojevima za odabir kanala.
Za kanale od 10 do 20 pritisnite [
ILI
Pritisnite [PLAY MODE] za odabir “PRESET”.
Pritisnite [2/u] ili [1/i] za odabir kanala.
Ruèno ugaðanje
ili [1/i] dok se frekvencija ne poène brzo mijenjati.
Pohrana u memoriju
≧
10], nakon toga dva broja.
Page 5
Vanjski ureðaj
g Spajanje iPod-a
Uživanje u zvuku s iPod
Stranica 2 o pozicijama tipki na daljinskom upravljaèu i glavnom ureðaju
➡
Dok adapter za iPod
nano 2. generacije
(aluminij)
(2GB, 4GB, 8GB)
1110
11
Znak , iliprikazan je na stražnjoj strani svakog dok adaptera.
Za druge tipove iPod-a, upotrijebite dok adapter koji se prodaje odvojeno.•
Nemojte spajati ili
odspajati dok, kada je
ukljuèen glavni ureðaj.
iumetnite nokat ili
debeli predmet i podignite
Universalni dok zA iPod
gPunjenje iPod-a
1099
Kada skidate,
prema gore.
Dok adapter za iPod
5. generacije (video)
(60GB, 80GB)
Spojite dok na stražnju
stranu glavnog ureðaja.
(➡ stranica 3)
Dok adapter za iPod
5. generacije (video)
(30GB)
g
Reprodukcija iPod-a
Priprema:
Smanjite glasnoèu na lavnom ureðaju.
•
Provjerite spajanje iPod-a. (➡ lijevo)
•
Pritisnite [OPTION q/h] za reprodukciju iPod-a.
Podesite glasnoèu glavnog ureðaja.
Daljinski upravljaè Glavni ureðaj
Pauziranje naslova
Preskakanje naslova
(za vrijeme reprodukcije/pauze)
Traženje trenutnog naslova
(za vrijeme reprodukcije/pauze)
Kada izaberete drugi izvor ili iskljuèite glavni ureðaj, iPod se gasi.
pritisnite i držite pritisnite i držite
■ Kompatiblni iPod
Naziv Velièina memorije
iPod nano 2. generacije (aluminj) 2GB, 4GB, 8GB
iPod 5. generacije (video) 60GB, 80GB
iPod 5. generacije (video) 30GB
iPod nano 1. generacije 1GB, 2GB, 4GB
iPod 4. generacije (prikaz u boji) 40GB, 60GB
iPod 4. generacije (prikaz u boji) 20GB, 30GB
iPod 4. generacije 40GB
iPod 4. generacije 20GB
iPod mini 4GB, 6GB
Kompatibilnost ovisi o verziji software-a vašeg iPod-a.•
iPod (nije isporuèen)
Pokazivaè se pali kada umetnete
iPod i poèinje punjenje.
iPod 4. generacije (prikaz u boji)
iPod 4. generacije
iPod mini
Napomena
AC glavni kabel i DC u kabelutrebaju biti spojeni na CD stereo sustav.
•
“OPTION ” biti æe prikazano na prikazu glavnog ureðaja za vrijeme punjenja
•
iPod-a na glavnom ureðaju u standby modu. Nestaje kada je završeno punjenje.
Za gornje modele pod “fixed 5-hour charging”,
•
“OPTION ” prikazuje se za vrijeme trajanja, èak i kada je vaš
iPod napunjen do kraja. Prikaz možete iskljuèiti tako da izvadite iPod iz
doka.
Kompatibilnost ovisi o verziji software-a za vaš iPod.
•
Dok iPod nije do kraja napunjen
5 sati (fiksno)
5
iPod je zaštitni znak za Apple Inc., registriran u SAD i drugim državama.
Promjena moda glavnog ureðaja
daljinskog upravljaèa
Daljinski upravljaè i glavni ureðaj tvornièki su podešeni na “REMOTE 1” mod.
Ako vaš daljinski upravljaè ujeæe na drugu opremu za vrijeme rada, možete
prebaciti na rad u “REMOTE 2” modu.
Za prebacivanje u “REMOTE 2” mod
(Dok pritišæete i držite [OPTION q/h] na glavnom ureðaju)
Pritisnite i držite [2] dok se ne pojavi “REMOTE 2” na prikazu glavnog ureðaja.
Pritisnite i držite [ENTER] i [2] najmanje 2 sekundde.
Glavni ureðaj i daljinski upravljaè sada su podešeni za rad u
Povratak u “REMOTE 1” mod
Izvedite gornje korake 1 i 2 ali upotrijebite [1] umjesto [2] za oba koraka. (“REMOTE 1”
pojavljuje se na glavnom ureðaju za vrijeme koraka 1.)
Daljinski upravljaè ne može raditi
“REMOTE 1” ili “REMOTE 2” pojavljuje se na glavnom ureðaju kada upravljate s
daljinskim upravljaèem.*
* Ako se pojavi “REMOTE 1” (Glavni ureðaj je u “REMOTE 1” modu.)
Pritisnite i držite [ENTER] i [1] na daljinskom upravljaèu najmanje 2 sekunde.
Ako se pojavi “REMOTE 2” (Glavni ureðaj je u “REMOTE 2” modu.)
Pritisnite i držite [ENTER] i [2] na daljinskom upravljaèu najmanje 2 sekunde.
s glavnim ureðajem ako im se razlikuju modovi.
“REMOTE 2” modu.
Page 6
Timeri i ostalo
Stranica 2 o pozicijama tipki na daljinskom upravljaèu.
➡
Podešavanje vremena
Ovo je 24-satni sat.
Pritisnite [CLOCK/TIMER] za podešavanje sata.
Pritisnite [2/u] ili [1/i] za odabir vremena u roku od 5 sekundi.
(Pritisnite i držite za brže mijenjanje vremena.)
Ponovo pritisnite [CLOCK/TIMER].
g Prikaz sata kada je ukljuèen ureðaj
g
Provjera vremena kada je ureðaj iskljuèen
Napomena
Sat je precizan do ±60 sekundi na mjesec. Ako je potrebno ponovo ga podesite.
Ponovo ga podesite nako što ste odpojili AC mrežni kabel ili je nestalo struje.
Pritisnite [CLOCK/TIMER]
Pritisnite [CLOCK/TIMER]
Sleep timer
SLEEP timer može iskljuèiti ureðaj nakon podešenog vremena.
Pritisnite [SLEEP] da bi SLEEP funkciju ukljuèili ON/OFF.
•
Svaki put kada pritisnete tipku:
30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN
g Provjera preostalog vremena
Napomen
Timer reprodukcije i sleep timer mogu se zajedno upotrebljavati. Sleep timer uvijek
ima prioritet. Pazite da se podešena vremena timera ne preklapaju.
OFF (otkazano)
Pritisnite jedanput [SLEEP]
a
Kvaliteta zvuka
Možete odabrati jedan od èetri tipa kvalitete zvuka.
Pritisnite [PRESET EQ] za odabir kvalitete zvuka.
•
Svaki put kada pritisnete tipku:
HEAVY CLEAR SOFT
(dodajeudarce roku) (proèišæuje više zvukove) (za glazbu u pozadini)
EQ OFF (otkazano) VOCAL (dodaje sjaj vokalima)
EQ
Live Virtualizer
Možete kreirati trodimenzionalno zvuèno polje kada slušate stereo zvuk.
Pritisnite[SURROUND] da bi Live Virtualizer ON/OFF.
Napomena
Stvarni efekt ovisi o izvoru koji se reproducira.
Timer reprodukcije
Timer možete podesiti na odreðeno vrijeme da vas budi.
Priprema:
Ukljuèite ureðaj i podesite sat.
Pripremite izvor glazbe koji želite slušati; disk, radio, OPTION ili izvor glazbena portu podesite glasnoèu.
Pritisnite [CLOCK/TIMER] ponavljajuæi za odbir timera reprodukcije.
CLOCK zPLAY Originalni prikaz
U roku od 5 sekundi, pritisnite [2/u] ili [1/i] da bi podesili poèetno vrijeme.
Pritisnite [CLOCK/TIMER] za potvrdu.
Ponovite korake 2 i 3 da bi podesili završno vrijeme.
Za aktiviranje timera
Pritisnite [zPLAY] za ukljuèivanje timera.
Pritisnite [^] tda bi iskljuèili ureðaj
Da bi Akcija
Promijenili postavke Ponovite korake od 1 do 4 i 6.
Promijeili glasnoèu izvora
Provjerite postavke (kada je
ureðaj ukljuèen ili u standby modu)
Otkazivanje
Napomen
a
•
Timer poæinje u postavljeno vrijeme, sa postepenim pojaèavajem glasnoèe na
podešeni nivo.
•
Timer se ukljuèuje svaki dan u podešeno vrijeme,ako je timer ukljuèen.
•
Ureðaj mora biti u standby modu za timer da bi radio.
•
Ako iskljuèite i ponovo ukljuèite ureðaj dok radi timer, neæe se aktivirati
postavljeno završno vrijeme timera.
•
Kada jekao izvor odabran MUSIC PORT ili OPTION port kada se ukljuèuje
timer, sustav se pali i angažira MUSIC PORT ili OPTION port kao
izvor. Ako želite reproducirati s prijenosne audio opreme, aktivirajte
mod reprodukcije opreme i pojaèajte glasnoæu. (Pogledajte upute za
uporabu prijenosne audio opreme.)
Pritisnite [zPLAY] da bi obrisalizPLAY
Promijenite na izvoru ili glasnoèu.
Izvedite korake 5 i 6.
Pritisnite ponavljajuæi [CLOCK/TIMER] za odabir
zPLAY.
Pritisnite [zPLAY] da bi obrisali
timer pokazivaè sa prikaza.
pokazivaè s prikaza.
Specifikacije
g ODJELJAK POJAÈALA
RMS OUTPUT POWER both channel driven
simultaneously
10 % ukupna harmonijska distorzija (THD)
1 kHz 3.0 W po kanalu
Izlazni otpor
SLUŠALICE 16 . do 32 .
MUSIC PORT 14 kΩ
DC IN Jack
Terminal DC 14 V
Phone Jack
Terminal 3.5 mm stereo
Music Port Jack
Terminal 3.5 mm stereo
Option Port Version 1
g TUNER ODJELJAK
Raspon frekvencije
M 87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz)
F
AM 522 kHz do 1629 kHz (9 kHz)
520 kHz do 1630 kHz (10 kHz)
g CD ODJELJAK
Diskovi koji se mogu reproducirati [8 cm ili 12 cm]
MP3 32 kbps to 384 kbps
Dekodiranje16/20/24 bit linear
Pick up
Duljina vala 785 nm
Snaga lasera CLASS 1
(For Norge)
Bølgelengde 785 nm
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
(med sikkerhets-beskyttelse)
Audio izlaz (Disk)
Broj kanala 2 kanala
Odgovor frenkvncije 20 Hz do 20 kHz (+1, -2 dB)
Wow i futter ispod mjerljivih granica
Digitalni filter
D/A konverter MASH (1 bit DAC)
g SPEAKER SECTION
Tip 1 put, 1 sustav zvuènika
Zvu
ènik(ci)
Puni raspon zvuènika 8 cm cone tipe 6 .
Impedancija 6Ω
Ulazna snaga 6 W (MAX)
8
Dimenzije (Š x V x D)
121 mm x 236 mm x 146 mm
g OPÆENITO
Napajanje AC 230 do 240 V, 50 Hz
Potrošnja struje32 W
Dimenzije (Š x V x D)
220
Masa
Sa zvuènicima 3.57 kg
Bez zvuènika 1.27 kg
Raspon radne temperature +5 °C do +35 °C
Raspon vlage
5 % do 90 % RH (bez kondenzacije)
Pootrošnja struje u s
Napomene:
Specifikacije se mogu mijenjati bez obavijesti.
Masa i dimenzije su približni.
mm x 236 mm x 146 mm
by modu:2.0 W (približno)
tand
Održavanje
Ako je površina prljava
Za èišæenje ovog ureðaja, obrišite ga s mekom, suhom krpom.
Nikada nemojte upotrebljavati alkohol, razrjeðivaè ili benzin za èišæenje ureðaja.
•
Prije uporabe kemijski obraðene tkanine, proèitajte pažljivo upute koje su
•
67
isporuèene s tkaninom.
Briga o CD leæi
Leæu èistite redovito da bi sprijeèili kvar
•
i pamuèni štapiæ ako je jako prljava.
Preporuèeni proizvod: pribor za èišæenje leæe (broj proizvoda SZZP1038C).
•
Nemojte uotrebljavati
èistaæe leæa za CD-e.
. Upotrijebitepuhalicu da bi skinuliprašinu
Page 7
Mjere opreza
Smještaj
Smjestite ureðaj na ravnu površinu daleko od direktne sunèeve svjetlosti,
visoke temperature, visoke vlage,i jake vibracije. Takvi uvijeti mogu oštetiti
kuæište i ostale dijelove, i zbog toga skratiti radni vijek
ureðaja.
Ne stavljajte teške predmete na ureðaj.
Napon
Ne upotrebljavajte izvore energije visokog napona to može preopteretiti
ureðaj i uzrokovati gorenje.
Ne upotrebljavajte DC izvor energije.Pažljivo provjerite izvor kad namještate
ureðaj na brodu ili nekom drugom mjestu na kojem se koristi DC .
Zaštita mrežnog kabela
Uvjerite se da su mrežni kabeli toèno spojeni i da nisu ošteæeni. Slabo
spojei i ošteæen kabel može uzrokovati gorenje i strujni udar. Ne povlaèite,
ne savijajte, i ne stavljajte teške predmete na kabel.
Èvrsto držite utiènicu kad kad iskljuèujete kabel. Povlaèenje
mrežnog kabela može uzrokovati strujni udar.
Ne rukujte kabelom s mokrim rukama. To može uzrokovati strujni udar.
OPREZ!
NEMOJTE INSTALIRATI ILI SMJEŠTATI UREÐAJ ORMAR ZA KNJIGE,
•
VITRINU ILI NEKO DRUGI OGRANIÈEN PROSTOR. PAZITE DA SE
UREÐAJ DOBRO PROVJETRAVA. DA NE BI DOŠLO DO STRUJNOG
UDARA ILI POŽARA ZBOG PREGRIJAVANJA, PAZITE DA
ZAVJESE I OSTALI MATERIJALI NE ZATVARAJU OTVORE ZA
VENTILACIJU.
•
NEMOJTE ZATVARATI OTVORE ZA VENTILACIJU S NOVINAMA,
STOLNJACIMA, ZAVJESAMA I SLIÈNIM PREDMETIMA.
•
NEMOJTE STAVLJATI IZVORE S OTVORENIM PLAMENOM, KAO
ŠTO SU SVIJEÆE, NA UREÐAJ.
•
BATERIJE ODLAŽITE TAKO DA NE ZAGADITE OKOLIŠ.
OPREZ!
OVAJ PROIZVOD UPOTREBLJAVA LASER.
UPORABA KONTROLA I PODEŠAVANJA ILI PERFORMANSE
PROCEDURA DRUGAÈIJE OD ONIH OPISANIH OVDJE MOŽE
DOVESTI DO OPASNOG IZLAGANJA RADIJACIJI.
NEMOJTE OTVARATI POKLOPCE I NEMOJTE SAMI POPRAVLJATI.
ZA POPRAVAK SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Strani predmeti
Ne dopustite da metalni predmeti upadnu u ureðaj. To može uzrokovati
strujni udar ili nepravilnost .
Ne dopustite da tekuæine uðu u ureðaj. To može uzrokovati strujni udar ili nepravilnost. Ako se to dogodi,odmah iskljuèite ureðaj iz struje i
kontaktirajte vašeg prodavaèa.
Ne prskajte s insekticidima po ili u ureðaju.Oni sadržavaju zapaljive
plinove koji se mogu zapaliti ako se prskaju po ureðaju.
Servis
Ne pokušavajte sami popraviti ureðaj. Ako je zvuk prekinut,
indikatori ne svijetle, pojavljuje se dim, ili se pojavi neki drugi problem koji
nije naveden u ovim uputama, iskljuèite mrežni kabel i kontaktirajte
svog prodavaèa ili ovlašteni servis centar . Strujni udar ili
ili ošteèenje ureðaja mogu nastati ako ga popravljaju, rastavljaju
ili spajaju nestruène osobe.
Produljite radni vijek ureðaja tako da ga iskljuèite iz struje
iako neæete dugo vremena rukovati s njime.
L
R
unutrašnjost proizvoda
UPOZORENJE:
DA BI SMANJILI OPASNOST OD POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI
OŠTEÆENJA,
NEMOJTE IZLAGATI OVAJ APARAT KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI
•
PLJUSKANJU I NIKAKVE PREDMETE NAPUNJENE S VODOM,
KAO ŠTO SU VAZE, NE SMITETE STAVLJATI NA APARAT.
UPOTREBLJAVAJTE SAMO PREPORUÈENI PRIBOR.
•
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI STRAŽNJIU STRANU);
TU NEMA DIJELA KOJI KORISNIK MOŽE POPRAVITI. ZA
•
POPRAVAK SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Ovaj proizvod može primati radi smetnje koje je proizveo mobilni telefon
za vrijeme uporabe. Ako se pojavi takva smetnja, poveæajte udaljenost
izmeðu proizvoda i mobilenog telefona.
Utiènica treba biti u blizini opreme i lako dostupna.
Glavni utikaè mrežnog kabela mora biti lako dostupan.
Da bi do kraja iskljuèili aparaturu s mrežnog napajanja, odspojite utikaè
mrežnog kabela iz mrežne utiènice.
OVAJ UREÐAJ JE NAMJENJEN ZA UPORABU U UMJERENOJ KLIMI.
7
Ako vidite ovaj znak-
Informacije o odlaganju korisnièkog elektiènog otpada & elektronièke
opreme (kuæni otpad)
-
Ovaj znak na proizvodima i/ilipoprarnim dokumentima
znaèi da se upotrebljeni elektrièni i elektronièki proizvodi ne
smiju miješati s obiènim kuænim otpadom.
Zbog pravilne obrade, obnavljanja i recikliranja, molimo vas
da odnesete ove proizvode na odreðena odlagališta, gdje
æe biti besplatno prihvaæeni. U nekim državama možete vratiti vaše
proizvode ovlaštenom prodavaèu prilikom kupnje jednakih takvih
proizvoda.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda pomoæi æe u spašavanju
vrijednih resursa i sprijeæiti moguæi negativni utjecaj na ljudsko zdravlje
i okoliš koji može nastati zbog nepravilnog rukovanja s otpadom.
Molimo vas da se o tome raspitate kod lokalnih vlasti o više pojedinosti
vašeg najbližeg odlagališta.
Možete platiti kaznu zbog nepravilnog odlaganja ovog otpada, u skladu
s nacionalnim zakonodavstvom.
Za poslovne korisnike Europske unije
Ako želite baciti elektriènu i elektronièku opremu, posavjetujte se s
vašim prodavaèem ili dobavljaèem o više pojedinosti.
Informacije o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske
unije
Ovaj znak vrijedi samo u Europskoj uniji.
Ako želite baciti ovaj proizvod , posavjetujte se s lokalnim vlastima
ili prodavaèem i zatražite ispravan postupak za odlaganje.
Page 8
Caution forAC Mains Lead
Mjere opreza s AC mrežnim kabelom
Safety precautions
-If you see this symbol-
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration.These conditions can damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
Placement
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and cause are.
Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting the unit up on a ship or other place where DC is used.
Voltage
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor connection and lead damage can cause re or electric shock. Do not pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug
rmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains lead can
cause electric shock.
Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
AC mains lead protection
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock or malfunction.
Donotletliquidsgetintotheunit.Thiscancauseelectricshockormalfunction.If this occurs, immediately disconnect the unit from the power supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain
ammable gases
which can ignite if sprayed into the unit.
Foreign matter
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted, indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead and contact your dealer or an authorized service center. Electric shock or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or reconstructed by unquali
ed persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if it is not to be used for a long time.
Service
LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARAT
(Back of product)
Caution forAC Mains Lead
(For United Kingdom)
(“EB” area code model only)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.A5-ampere fuse is
tted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the repl
acement
fuse has a rating of 5-ampere and that it is approved by
ASTAor BSI to BS1362.
Check for the
ASTAmark
or the BSI mark on the body of the fuse.If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is rettedwhen the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.Areplacement fuse cover can be purchased from your local dealer.
CAUTION!
IFTHEFITTEDMOULDEDPLUGISUNSUITABLEFORTHESOCKETOUTLETIN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUTOFF AND DISPOSED OF SAFELY.THERE IS ADANGER OF SEVERE ELECTRICALSHOCK IF THE CUTOFF PLUG IS INSERTED INTO ANY13-AMPERE SOCKET.
If a new plug is to be
tted please observe the wiring code as stated below.If in any
doubt please consult a qualied electrician.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:Blue: Neutral, Brown: Live.As these colours may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black or Blue.The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter Lor coloured Brown or Red.
WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINALWHICH IS MARKED WITH THE LETTER E, BYTHE EARTH SYMBOL
OR COLOURED
GREEN OR GREEN/YELLOW.
THIS PLUG IS NOT WATERPROOF–KEEPDRY.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug (gures Aand B). Conrm the AC mains plug tted and follow the instructions below.Illustrations may differ from actual AC mains plug.
Fuse cover
Figure A
Figure B
Fuse(5 ampere)
Fuse(5 ampere)
Figure A
Figure B
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
CLASS 1LASER PRODUCT
Except continental Europe and the United Kingdom
(za Veliku Britaniju)
(amo za modele s “EB” kodom podruèja)
Za vašu sigurnost, pažljivo proèitajte slijedeæi tekst.
Ovaj proizvod je isporuèen s ukalupljenim tri igliènim utikaèem zbog sigurnosti i
udobnosti.
5-ampera osiguraè ugraðen je o ovaj utikaè
Ako osiguraè treba zamijeniti pazite da zamjenski osiguraè ima napon
od 5-ampera i da je odobren od
ASTA znak ili
Potražite
Ako utikaè ima poklopac osiguraèa koji se može skidati pazite da ga ponovo
stavite nakon zamjene osiguraèa.
Ako izgubite poklopac osiguraèa , ne smijete ga upotrebljavati dok ne naðete
zamjenski.
Zamjenski poklopac osiguraèa možete kupiti kod vašeg prodavaèa.
OPREZ!
AKO UKALUPLJENI TRIIGLIÈNI UTIKAÈ NE ODGOVARA VAŠOJ
UTIÈNICI IZVADITE OSIGURAÈ I ODSPOJITE UTIKAÈ I ODLOŽITE NA
SIGURNO MJESTO.
POSTOJI OPASNOST OD NEKOLIKO STRUJNIH UDARA AKO IZREZANI
UTIKAÈ UMETNETE IS U BILO KOJU 13-AMPERNU UTIÈNICU.
Ako morate umetnuti novi utikaè pazite na oznaèavanje žica, kao što je dolje navedeno
Ako dvojite, posavjetujte se s kvaliiciranim elektrièarem.
VAŽNO
Žice u mrežnom kabelu obojene su u skladu sa slijedeæim kodom:
Plava: neutralna, smeða: živa (faza).
Ako te boje ne odgovaraju obojenim oznakama za prepoznavanje terminala
na vašem utikaèu, nastavite kako slijedi:
Žicu obojenu plavo morate spojiti na terminal koji je oznaèen sa slovom
N ili je obojen crno ili plavo.
Žicu obojenu smeðe trebate spojiti na terminal koji je oznaèen sa slovom
L ili je obojen smeðe ili crveno.
UPOZORENJE: NEMOJTE SPAJATI ŽICE NA TERMINAL ZA UZEMLJENJE KOI
JE OZNAÈEN SA SLOVOM E, OZNAKOM ZA UZEMLJENJE
OBOJEN ZELENO/ŽUTO.
OVAJ UTIKAÈ NIJE VODOOTPORAN–DRŽITE GA SUHIM.
Prije uporabe
Skinite poklopc s utikaèa.
Kako zamijeniti osiguraè
Smještaj osiguraèa razlikuje se ovisno o tipu AC mrežnog utikaèa (crteži A i B).
Provjerite da li je AC mrežni utikaè umetnut i slijedite donje upute.
Crtež se može razlikovati od stvarnog AC mrežnog utikaèa.
1. Otvorite poklopac osiguraèa s odvijaèem.
ASTA ili BSI do BS1362.
BSI znak na tijelu osiguraèa.
crtež A
.
ILI JE
crtež B
poklopac osiguraèa
.
2. Zamijenite osiguraè i zatvorite ili nataknite poklopac.
crtež A
osiguraè
(5 ampera)
-
.
.
.
8
crtež B
I
osiguraè
(5 ampera)
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.