PANASONIC SCC70EG User Manual

Page 1
SC-C70
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kurz-Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Fonctions de base Istruzioni per l’uso di base Beknopte gebruiksaanwijzing Instrucciones básicas Grundläggande bruksanvisning Vejledning i den grundlæggende betjening Perusasetukset Käyttöohjeet
Page 2
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
02
(02)
Page 3
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(03)
03
Page 4
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF- Format). Sie können sie von der Website herunterladen. www.technics.com/support/
• Sie benötigen Adobe Reader zum Lesen oder Drucken der “Bedienungsanleitung” (PDF-Format). Von der folgenden Website können Sie eine Version von Adobe Reader herunterladen und installieren, die mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist. http://get.adobe.com/reader/
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen 05 Installation 07 Benutzung der Bedienelemente 08 Anschlüsse 11 Netzwerkeinstellungen 12 Wiedergabe von CDs 17 Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio 18 Verwendung von Bluetooth
®
19 Lizenzen 20 Technische Daten 21
Zubehör
Netzkabel (1)
K2CMZDR00001
DAB-Antenne (1) N1EYYY000015
Fernbedienung (1) N2QAYA000149
Batterien für Fernbedienung (2)
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Juli 2017.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
(04)
04
Page 5
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, muss das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit moderatem und tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser. Die Verwendung von Steuerungs- und Anpassungsmethoden oder das Ausführen von Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen Beobachtungssystem wie einem Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn dadurch die menschliche Gesundheit nicht beeinträchtigt wird.
• Halten Sie magnetische Gegenstände vom Produkt fern. Leistungsstarke Magnete in der oberen Abdeckung und am CD-Fach können EC-Karten, Fahrkarten (Zeitkarten), Uhren und andere Gegenstände beschädigen.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Geräts sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an der oberen Abdeckung oder an der Frontblende halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
Deutsch
(05)
05
Page 6
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Lautsprecher
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
• Führen Sie keine Finger in die Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite des Geräts ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
• Berühren Sie nicht die Lautsprechermembran an der Unterseite dieses Geräts. Andernfalls kann die Membran verformt werden, was zu einer verfälschten Tonausgabe führen kann.
06
(06)
Page 7
Installation
Installation
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem
Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an, um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecher haben keine magnetische
Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben Fernseher, PCs oder andere Geräte, die auf Magnetismus empfindlich reagieren.
• Das Abspielen von Musik über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann das System beschädigen und dessen Lebensdauer verkürzen.
• Verringern Sie unter den folgenden Umständen die Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn verzerrter Ton abgespielt wird
- Beim Einstellen der Klangqualität
- Beim Ein-/Ausschalten dieses Geräts
Für optimale Klangeffekte
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus
der Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz damit abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät anschließend mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemische Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Deutsch
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft usw. variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung des Installationsstandorts
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene und sichere Oberfläche.
• Um die Lücke der Audioqualität zwischen links und rechts zu minimieren, installieren Sie dieses Gerät so, dass die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) darum herum dieselben sein können.
Anpassung der Entfernung zwischen diesem Gerät und der Wand
• Wenn Sie dieses Gerät nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befindet sich das Gerät jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern. Wenn dies passiert, passen Sie die Entfernung zwischen dem Gerät und der Wand an.
Anpassung mit der Space Tune-Funktion
• Sie können die Klangqualität entsprechend dem Installationsstandort anpassen.
(07)
07
Page 8
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät (vorne)
 
    
01 Standby-/Ein-Schalter ( )
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 Obere Abdeckung
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten geschoben werden.
• Der integrierte Magnet hält die obere Abdeckung geschlossen.
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies könnte eine Störung zur Folge haben.
• Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über einen längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse wird dadurch verschmutzt.
( 17)
03 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an. Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
04 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
05 Fernbedienungs-Signalsensor
• Empfangsabstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Empfangswinkel: Ca. 30° links und rechts
06 Display
• Eingangsquelle, Uhr, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt.
07 Berührungsschalter
• [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify)
• [SELECT]: Umschalten der Eingangsquelle
], [ ], [ ], [ ]:
• [ Wiedergabe-Funktionstasten (z. B. “CD”)
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
• Bei jedem Drücken des Schalters ertönt ein Signalton.
• Legen Sie keine Gegenstände auf die obere Abdeckung dieses Geräts.
08 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
• Drücken Sie erneut, um fortzufahren.
Drücken und halten Sie [ ] oder [ ].
08
(08)
Page 9
Dieses Gerät (hinten)
Deutsch
  
10 Basswiedergabeöffnung 11 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
12 Netzkabel-Anschluss (
( 11)
13 AUX-Eingang
• Sie können einen tragbaren Audio-Player usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen und so Musik wiedergeben.
14 Optischer digitaler Eingangsanschluss
Sie können einen DVD-Player usw. mit einem
Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) anschließen und so Musik wiedergeben.
Der digitale Audio-Eingangsanschluss an diesem Gerät kann nur die folgenden linearen PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
- Abtastrate: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit
15 USB-Anschluss A
• Sie können ein USB-Gerät an das Gerät anschließen und auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
• Dieses Gerät garantiert nicht die Verbindung mit allen USB-Geräten. Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF-Format). www.technics.com/support/
)
DC 5 V 500 mA
09 Subwoofer
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einer unebenen Oberfläche auf. Der Subwoofer könnte dadurch beschädigt werden.
• Halten Sie das Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer.
16 LAN-Anschluss
( 12)
17 DAB-/FM-Antennenanschluss
( 11, 18)
(Unterseite)
(09)
09
Page 10
Benutzung der Bedienelemente (Fortsetzung)
Fernbedienung
01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt.









Verwendung der Fernbedienung






2
1
R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ( und
) mit denen in der Fernsteuerung
übereinstimmen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät. ( 8)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 [CD]/[RADIO]/[
bedienenden Geräts ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<]: Umschalten der Eingangsquelle 04 [MENU]: Öffnen des Menüs ( 17, 18, 19) 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs 06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
“MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in den Standby­Modus abgebrochen.
08 Wiedergabe-Funktionstasten 09 [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders
oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• Sie können bis zu 5 Lieblingssender registrieren. Halten Sie [FAV] gedrückt, während Ihr Lieblingssender oder Ihre Lieblings-Playlist wiedergegeben wird. Wählen Sie die zu registrierende Nummer und drücken Sie dann [OK].
10 [INFO]: Informationen anzeigen
• Drücken Sie diese Taste, um den Titel, Künstler und Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.)
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK
11 [
[RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige
12 13 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit des
Displays usw.
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann einige Sekunden lang auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen.
14 [PGM]: Einstellen der Programmfunktion 15 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer Beispiel:
10] > [1] > [6]
16: [
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer Beispiel: 1234: [
[CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
-PAIRING]: Auswahl des zu
10
(10)
Page 11
Anschlüsse
Antennenanschluss
Ziehen Sie die Mutter sicher an.
• Dieses Gerät kann mit der DAB-Antenne DAB+ und UKW-Sender empfangen.
• Befestigen Sie die Antenne mit dem Klebeband an einer Wand oder Säule, deren Position die geringste Störung verspricht.
• Verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert), wenn der Radioempfang schlecht ist.
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
Klebeband (nicht mitgeliefert)
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Netzkabel-Anschluss
An eine Netzsteckdose
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Das Wireless LAN (Wi-Fi®) kann eingestellt werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-Fi­Einstellungen beizubehalten. ( 13)
Deutsch
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 21), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
(11)
11
Page 12
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen.
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlay-kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden. Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/
Kabelgebundene LAN­Verbindung
LAN-Kabel (nicht mitgeliefer t)
Breitband-Router usw.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
(12)
12
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem Breitband­Router.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [
].
( 11)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird ” angezeigt.
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
Page 13
WLAN-Verbindung
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das LAN-Kabel. Aktivieren Sie das 2,4 GHz-Frequenzband am
WLAN-Router. Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router. Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 11)
Hinweis
• Die Einstellung wird nach der festgelegten Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [ in den Standby-Modus.
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fahren Sie fort mit Schritt 2 von “Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 14).
(Für andere Netzwerk­Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode.
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-Fi­Einstellung durch oder wählen Sie “Off”.
] oder versetzen Sie das Gerät
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/ iPad?
Ja
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 14)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-Taste)
Verwendung der WPS-Taste ( 14)
(WPS-PIN-Code)
Verwendung des WPS-PIN-Codes
( 15)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Verwendung von “Technics Music App” ( 15)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers ( 16)
Einstellung durch Verwendung des [SETUP]-Menüs
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
von “On” und drücken Sie danach [OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
Deutsch
(13)
13
Page 14
Netzwerkeinstellungen (Fortsetzung)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines iPhone/iPad/iPod touch an dieses Gerät senden.
• Unterstützte Geräte: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob Ihr iPhone mit dem 2,4 GHz-Band verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SC-C70
unter “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “
******
Gerät einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jedes
******
6 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility
6.3.1 oder höher) unterstützt auch die WAC (Wireless Accessory Configuration).
Verwendung der WPS-Taste
“WPS Push”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS Push” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Nachdem “WPS” angezeigt wird,
drücken Sie die WPS-Taste am WLAN­Router.
Beispiel:
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup”
erscheint auf Ihrem iPhone.
• Dieses Gerät wird angezeigt als “Technics SC-C70 geben Sie einen neuen Namen ein und ersetzen Sie den bestehenden. Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern.
• Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort für dieses Gerät festlegen. (Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.)
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
”. Um den Namen zu ändern,
******
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
14
(14)
Page 15
Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS PIN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Geben Sie den PIN-Code in den
WLAN-Router über den PC usw. ein.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen Geräten vorübergehend die Verbindung unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Verwendung von “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Wenn Sie die zugehörige App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät installieren, können Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden Sie die App über Google Play herunter.
• Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob Ihr Android­Gerät mit dem 2,4 GHz-Band verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Starten Sie “Technics Music App” auf
Ihrem Android-Gerät.
3
Wählen Sie “
” und gehe Sie zu den
Wi-Fi-Einstellungen.
4 Geben Sie das Passwort Ihres
kabellosen Heimnetzwerks ein.
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
6 Stellen Sie sicher, Ihr Android-
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
7 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Deutsch
(15)
15
Page 16
Netzwerkeinstellungen (Fortsetzung)
Verwendung eines Internet-Browsers
“Setup from Browser”
Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts vom Internet-Browser auf Ihrem iOS­Gerät (iOS Version 6.1.6 oder frühere), Android­Gerät, PC usw. zugreifen.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob das Gerät mit dem 2,4 GHz-Band verbunden werden kann.
• Die folgenden Erklärungen gelten für ein Android-Gerät.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
Ihres kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup Verbindung zum Gerät aufzubauen.
• “
******
Gerät einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jedes
3 Starten Sie den Internet-Browser und
geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL-Adressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
• Beispiele von Internet-Browsern
- iOS-Gerät/Mac: Safari
- Android-Gerät: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
• Öffnen Sie die folgende Website, wenn die Seite nicht angezeigt wird. www.technics.com/support/
******
”, um eine
6 Wählen Sie “JOIN”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
7 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
8 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren Browser-Einstellungen.
• Wenn das Passwort Dritten bekannt wird, besteht die Gefahr, dass es für betrügerische Absichten eingesetzt wird. Verwalten Sie Ihr Passwort sicher und verantwortungsvoll. Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missbrauch verursacht wurden.
4 Wählen Sie “Search wireless
network”.
5 Geben Sie den Namen Ihres
drahtlosen Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein.
16
(16)
Page 17
Linse
Wiedergabe von CDs
Hinweis
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese öffnen/schließen.
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Beim Einschalten des Geräts
- Bei der Auswahl von “CD” als Eingangsquelle
- Beim Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung
Deutsch
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten. 2 Drücken Sie [CD]. 3 Öffnen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben und legen Sie die CD
ein.
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten geschoben werden.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie auf die Mitte der CD, bis ein Klicken zu hören ist.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben.
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben, während die obere Abdeckung geöffnet ist.
5 Drücken Sie [ ].
Auswerfen der CD
Öffnen Sie die obere Abdeckung durch Schieben.
Entnehmen Sie die CD.
• Schlagen Sie die CD dabei nicht an die obere Abdeckung.
• Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich nicht mehr dreht.
Wiederholte Wiedergabe / Zufällig wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Repeat”/“Random” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, bis Sie das gewünschte Element erreicht haben, und drücken Sie dann [OK].
• Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
Programm-Wiedergabe
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
• Der Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
Drücken Sie [ ], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
• Drücken Sie [ die programmierte Reihenfolge zu überprüfen.
• Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus, um den letzten Titel zu löschen.
• Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus, um den Programm-Modus abzubrechen; der Programmspeicher wird gespeichert.
• Drücken Sie [ wählen Sie “Yes”, um den Programm-Modus abzubrechen. (Der Programmspeicher wird gelöscht.)
Hinweis
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln der CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen, wenn die zufällig wiederholte Wiedergabe ausgewählt wird.
] oder [ ] im Stopp-Modus, um
] im Stopp-Modus und
(17)
17
Page 18
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio
Speichern von DAB/DAB+ Sendern
Um DAB/DAB+ Sendungen zu hören, müssen die verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
• Wenn der Speicher leer ist, beginnt dieses Gerät den Scan automatisch und speichert die in Ihrer Region verfügbaren Sender.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
Hören der voreingestellten DAB/DAB+ Sender
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] oder die Zifferntasten, um den Sender auszuwählen.
DAB+” auszuwählen.
2 “Auto Scan” beginnt automatisch.
• “Scan Failed” wird angezeigt, wenn der automatische Scan nicht erfolgreich war. Machen Sie die Position mit dem besten Empfang ausfindig ( 11) und suchen Sie dann erneut nach DAB/DAB+ Sendern.
Hören der gespeicherten DAB/DAB+ Sender
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Station” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um den Sender auszuwählen.
Voreinstellen von DAB/DAB+ Sendern
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender speichern.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
Speichern von FM-Sendern
Sie können bis zu 30 Kanäle speichern.
• Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender für denselben Kanal gespeichert wird.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO], um
“FM” auszuwählen. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [
“Auto Preset” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK]. 4 Wählen Sie mit [
aus und drücken Sie [OK].
Lowest:
Um den automatischen Senderspeicher mit der niedrigsten Frequenz (FM 87,50) zu beginnen.
Current:
Um den automatischen Senderspeicher mit der aktuellen Frequenz zu beginnen.
• Der Tuner speichert alle empfangenen Sender in aufsteigender Reihenfolge in den Kanälen.
• Die Werkseinstellung lautet “Lowest”.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
DAB+” auszuwählen.
2 Drücken Sie [PGM], während Sie eine
DAB-Sendung hören.
3 Drücken Sie [
], [ ] oder die Zifferntasten, um den gewünschten Speicherkanal auszuwählen. Drücken Sie dann [PGM].
• Ein Sender kann nicht gespeichert werden, wenn er nicht gesendet wird oder wenn der Zusatzdienst ausgewählt ist.
• Der Sender, der einen Kanal belegt, wird gelöscht, wenn in diesem Kanal ein anderer Sender hinterlegt wird.
Hören eines voreingestellten FM-Kanals
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] oder die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
18
(18)
Page 19
Verwendung von Bluetooth
V
e
erw
®
Deutsch
Bluetooth®-Gerät
Kopplung eines Bluetooth®­Geräts
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es.
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn “Pairing” auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [
“Pairing” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “SC-C70” vom
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
• Die MAC-Adresse “******” (“******” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Gerät ist.) kann angezeigt werden, bevor “SC-C70” angezeigt wird.
Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch Drücken und Halten von [ wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Geben Sie bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” ein.
• Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Menü des Geräts.
-PAIRING] aufrufen,
Hören von Musik, die auf einem Bluetooth®-Gerät gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• “Ready” oder “Pairing” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-C70” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
-Menü des Geräts.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Hinweis
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
• Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt wird, versucht das Gerät automatisch eine Verbindung zum zuletzt verwendeten Bluetooth®-Gerät aufzubauen. (“Linking” wird während dieses Vorgangs angezeigt.)
-Gerät.
®
-Geräts.
Trennen eines Bluetooth®­Geräts
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Disconnect?” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
Hinweis
• Das Bluetooth eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Gerät wird getrennt, wenn
(19)
19
Page 20
Lizenzen
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance
®
.
Das Logo Wi-Fi Protected Setup ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance
“Wi-Fi
®
.
®
” ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA” und
“WPA2™” sind Warenzeichen von Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
AirPlay, iPad, iPhone und iPod touch sind Marken von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Android und Google Play sind Marken von Google Inc.
Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft­Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
Mac und OS X sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind
may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen Dritter, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD ist eine Marke der Sony Corporation.
(20)
20
Page 21
Technische Daten
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Stromverbrauch 45 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby aus & keine Zeitanzeige) Stromverbrauch im Standby­Modus (Netzwerk­Standby an & keine Zeitanzeige) Abmessungen (B×H×T) Gewicht Ca. 7,8 kg Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
1: Drahtloses Netzwerk Standby
*
(kabelgebundene LAN-Verbindung nicht angeschlossen und keine Zeitanzeige)
ABSCHNITT VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
ABSCHNITT TUNER
Frequenzmodulation (FM)
Voreinstellungsspeicher
Frequenzbereich
Antennenanschlüsse
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
1
*
0,2 W
1
*
2,0 W
450 mm × 143 mm × 280 mm
0 °C bis 40 °C 35 % bis 80 % rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
Frontlautsprecher (L/R): 30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer: 40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF)
30 Sender 87,50 MHz bis
108,00 MHz (Schritte von 50 kHz)
75 (asymmetrisch)
ABSCHNITT DISC
Wiedergabefähige Disc
(8 cm oder 12 cm) Aufnehmer
Wellenlänge 790 nm (CD) Laserleistung KLASSE 1
Format CD-DA
ABSCHNITT LAUTSPRECHER
Frontlautsprecher (L/R)
Art
Tieftöner
Hochtonlautsprecher
Subwoofer
Art
Subwoofer 12 cm × 1, Kegelform
ABSCHNITT Bluetooth
Systemspezifikation Bluetooth Klassifizierung von Drahtlosgeräten
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Unterstützter
Codec Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie
2: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
*
®
Messumgebung:
Temperatur 25 °C/ Höhe 1,0 m Maß in “Mode1”
CD, CD-R, CD-RW
2 Wege, 2 Lautsprecher (geschlossen)
8 cm × 1/Kanal, Kegelform
2 cm × 1/Kanal, Kugelform
1 Weg, 1 Lautsprecher (Bassreflex)
®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2 (2,5 mW)
AAC, SBC
2
*
Deutsch
DAB
DAB-Speicher 20 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Empfindlichkeit
*
BER 4x10 Externer DAB­Antennenanschluss
-4
Band III (All Band III): 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Mindestanforderung: –98 dBm
F-Stecker (75 )
(21)
21
Page 22
Technische Daten (Fortsetzung)
ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss Stereo, 3,5 mm
USB
Unterstützte Speicherkapazität Maximale Anzahl an Ordnern (Alben) Maximale Anzahl an Dateien (Lieder) Dateisystem FAT16, FAT32 USB-
Anschlussleistung Ethernet­Schnittstelle AUX-Eingang Stereo, 3,5 mm Buchse
Digitaler Eingang
Formatunterstützung
Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz, usw.) können sich voneinander unterscheiden.
USB-A
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
USB-Anschluss Typ A HINTEN
2 TB (max.)
800
8000
Ausgang 5 V 0,5 A Gleichstrom (max.) LAN (100BASE-TX/10BASE-T)
Optischer digitaler Eingang (Optischer Anschluss) LPCM
ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB 2.0 High-speed
USB-Standard
ABSCHNITT Wi-Fi
Standard IEEE802.11b/g/n
Frequenzband
Sicherheit
Verschlüsselungsart
Authentifizierungsart
WPS-Version Version 2.0
USB-Massenspeicher­Klasse
2,4 GHz Band (1 – 13 Kanal) WPA2™, gemischter Modus WPA2™/WPA TKIP/AES PSK
WEP (64 Bit/128 Bit)
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
LAN (DLNA)
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
(22)
22
*
Anzahl der Quantisierungsbits
Bitrate /
Page 23
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
: Ob eine Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
*
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Anzahl der Quantisierungsbits
Bitrate /
Deutsch
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
WLAN:
Verwendeter Frequenzbereich: 2412 MHz – 2472 MHz (1 – 13 Kanal) Max. Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
Verwendeter Frequenzbereich: 2402 MHz – 2480 MHz (Klasse 2) Max. Ausgangsleistung: 9 dBm (EIRP)
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
®
:
(23)
23
Page 24
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
• Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format PDF). Pour le lire, il suffit de le télécharger depuis le site Web : www.technics.com/support/
• Vous devrez utiliser Adobe Reader pour consulter ou imprimer le “Mode d’emploi” (format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec votre système d’exploitation, à partir du site Web suivant : http://get.adobe.com/reader/
Table des matières
Consignes de sécurité 05 Installation 07 Guide de référence de la télécommande 08 Connexions 11 Configuration réseau 12 Lecture des CD 17 Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM 18 Utilisation Bluetooth
®
19 Licences 20 Caractéristiques 21
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (1)
K2CMZDR00001
Antenne DAB (1) N1EYYY000015
Télécommande (1) N2QAYA000149
Piles pour la télécommande (2)
• Les numéros de produit fournis dans ces instructions d’utilisation sont exacts à partir de juillet 2017.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
(24)
04
Page 25
Consignes de sécurité
Avertissement
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconisés.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique correspond à la tension inscrite sur l’appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
- Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise secteur est connectée de manière sécurisée pour éviter tout risque d’électrocution.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise secteur équipée d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
• Ne placez pas de sources de flammes vives telles que des bougies allumées sur cet appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
• Cette unité est destinée aux climats tempérés et tropicaux.
• Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Ne regardez pas le laser avec un système optique d’observation comme une loupe bien que le laser ne puisse pas nuire à la santé.
• Gardez les objets magnétiques à l’écart du produit. De puissants aimants à l’intérieur du couvercle supérieur et la fente de disque peuvent endommager les cartes bancaires, les cartes de transport (abonnements de transport), les montres et d’autres objets.
Emplacement
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
- N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
• Ne soulevez et ne transportez pas cet appareil en le tenant par le couvercle supérieur ou l’avant. L’unité pourrait sinon chuter et provoquer des blessures ou son dysfonctionnement.
Français
(25)
05
Page 26
Consignes de sécurité (suite)
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
- Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
- N’utilisez pas des piles dont le revêtement a été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Haut-parleurs
• Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité.
• Ne mettez pas les doigts dans le port bass- reflex situé à l’arrière de l’appareil. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
• Ne touchez pas la membrane de haut-parleur au bas de cette unité. Cela pourrait déformer la membrane, et, par conséquent, détériorer la qualité du son.
06
(26)
Page 27
Installation
Installation
Éteignez tous les appareils avant le branchement
et lisez le mode d’emploi approprié. Assurez­vous de soulever cet appareil et de ne pas le trainer au sol.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
Remarques sur les haut-parleurs
Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage
magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un PC ou d’autres équipements facilement impactés par les phénomènes magnétiques.
• Écouter de la musique à fort volume pendant de longues périodes peut endommager le système et en réduire la durée de vie.
• Diminuez le volume dans les conditions suivantes afin d’éviter tout dommage :
- Lorsque le son est déformé ;
- Lorsque vous réglez la qualité sonore ;
- Lorsque vous allumez/éteignez l’appareil.
Pour des effets sonores
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux.
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. L’utilisation de ces produits peut déformer le boîtier externe ou décoller le revêtement.
Français
optimaux
La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore, entre autres, dépendent de l’emplacement d’installation de cette unité, de la position d’écoute, de l’état de la pièce et d’autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les haut-parleurs.
Déterminer l’emplacement d’installation
• Placez l’appareil sur une surface plane où il ne risque pas de tomber.
• Pour minimiser l’écart de qualité sonore entre le côté gauche et le côté droit, installez l’appareil de façon à ce que que les conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour de l’appareil puissent être les mêmes.
Réglage de la distance entre l’appareil et les murs
• Si vous installez l’appareil près d’un mur ou d’un coin, le son de basse sera plus puissant. Cependant, si l’appareil est trop près de celui­ci, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore peuvent en être amoindries. Si cela se produit, réglez la distance entre l’appareil et le mur.
Réglage à l’aide de la fonction Space Tune
• La qualité sonore peut être ajustée en fonction de l’emplacement d’installation.
(27)
07
Page 28
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant)
 
    
01 Commutateur veille/marche ( )
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 Capot supérieur
Le capot supérieur peut glisser des deux côtés.
• L’aimant est intégré afin de maintenir le capot supérieur fermé.
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant coulisser. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne laissez pas le capot supérieur ouvert trop longtemps. En laissant le capot ouvert, la lentille se salit.
( 17)
03 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Éteint : L’appareil est en mode de veille.
04 Prise pour casque
• Lorsqu’un connecteur est branché, les enceintes ne produisent pas de son.
• Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe. Une écoute prolongée au volume maximal
peut endommager les oreilles de l’utilisateur.
05 Capteur du signal de la télécommande
• Distance de réception : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
• Angle de réception : Approx. 30° à gauche et à droite
06 Affichage
• La source d’entrée, l’horloge, l’état de la lecture, etc. sont affichés.
07 Commutateurs tactiles
• [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• [SELECT] : Permutez la source d’entrée
], [ ], [ ], [ ] :
• [ Boutons de commande de lecture (par exemple “CD”)
Arrêt
Pause
Saut
Rechercher
• À chaque pression du commutateur, un bip se fait entendre.
• Ne posez aucun objet sur le panneau supérieur de cet appareil.
08 Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
• Appuyez à nouveau pour continuer.
Pressez et maintenez enfoncé [ ] ou [ ].
08
(28)
Page 29
Unité (face arrière)
Français
  
10 Port Bass reflex 11 Marquage d’identification du produit
• Le numéro de modèle est indiqué.
12 Prise AC IN (
( 11)
13 Prise AUX IN
• Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique.
14 Borne d’entrée optique numérique
• Vous pouvez raccorder un lecteur de DVD, etc. avec un câble audio numérique optique (non fourni) et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de cet appareil ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires suivants. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification : 16/24 bits
15 Borne USB-A
• Vous pouvez connecter un périphérique USB à l’unité et lire la musique stockée sur le périphérique USB.
• Cette unité ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB. Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format PDF). www.technics.com/support/
)
CC 5 V 500 mA
09 Caisson de basse
• Ne placez pas cet appareil sur une surface rugueuse. Vous risquez d’endommager le caisson de basse.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse.
16 Terminal L AN
( 12)
17 Borne DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
(Bas)
(29)
09
Page 30
Guide de référence de la télécommande (suite)
Télécommande
01 [ ] : Commutateur veille/marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille,









Utiliser la télécommande






2
1
R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et ) correspondent à ceux de la télécommande.
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cette unité. ( 8)
• Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 [CD]/[RADIO]/[
périphérique à utiliser ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<] : Permutez la source d’entrée 04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 17, 18, 19) 05 [SETUP] : Accédez au menu de configuration 06 [+VOL-] : Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
07 [MUTE] : Option muet
Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
“MUTE” est également annulé lorsque vous réglez le volume ou mettez l’unité en veille.
08 Boutons de commande de lecture 09 [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la
liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 stations favorites. Pour enregistrer, maintenez enfoncez [FAV] lorsque la station ou la liste de lecture préférée est en lecture, sélectionnez le numéro à enregistrer, puis appuyez sur [OK].
[INFO] : Afficher les informations le contenu
10
Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom de la piste, de l’artiste et de l’album, le type de fichier, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. (Les informations varient en fonction de la source d’entrée).
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK 12
[RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent
13 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage, etc.
• Lorsque l’écran est éteint, il s’allume quelques secondes uniquement lorsque vous faites fonctionner l’appareil. Avant que l’écran ne s’éteigne, “Display Off” est affiché pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la luminosité.
14 [PGM] : Établir le fonctionnement du
programme
15 Touches numériques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple :
10] > [1] > [6]
16 : [
• Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres Exemple : 1234 : [
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
-PAIRING] : Sélectionnez le
10
(30)
Page 31
Connexions
Branchement de l’antenne
S’assurer de serrer l’écrou à fond.
• Cet appareil peut capter des stations DAB+ et FM avec l’antenne DAB.
• Collez l’antenne à un mur ou une colonne avec du ruban adhésif à l’emplacement présentant le minimum d’interférences.
• Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne DAB d’extérieur (non fournie).
Antenne DAB d’intérieur (fournie)
Ruban adhésif (non fourni)
Branchement du câble d’alimentation secteur
À raccorder uniquement une fois tous les autres branchements effectués.
Prise AC IN
Français
Vers une prise secteur
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
• Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
• Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
• La configuration du réseau sans fil (Wi-Fi®) peut démarrer lorsque cette unité est sous tension. Si vous voulez arrêter le paramétrage Wi-Fi, sélectionnez “Off” dans l’écran “Wi-Fi Setup”. Sélectionnez “On” pour conserver le paramétrage Wi-Fi. ( 13)
Remarque
• Cette unité consomme une petite quantité de courant alternatif ( 21) même lorsqu’elle est en veille. Retirez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période. Positionnez l’unité pour pouvoir facilement débrancher la prise.
(31)
11
Page 32
Configuration réseau
Vous pouvez écouter de la musique provenant d’un périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), Android ou d’un PC (Mac/Windows) avec cet appareil, en utilisant la fonction AirPlay ou DLNA.
Pour utiliser ces fonctions, il faut que cette unité rejoigne le même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou DLNA.
Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi® intégré. Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumé cette unité, l’apparition de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.
• Si “Firmware update is available” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette unité est disponible.
- Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/
Raccordement du réseau local filaire
Câble réseau (LAN) (non fourni)
Routeur de bande large passante, etc.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
(32)
12
2 Raccordez cette unité à un routeur à
haut débit, etc. via un câble réseau.
3 Branchez le cordon d’alimentation de
cette unité et appuyez sur [
• Une fois la connexion établie, “ ” est affiché à l’écran.
Remarque
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est débranché, le câble réseau doit être branché ou débranché.
• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
• L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil.
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque le câble réseau est raccordé.
]. ( 11)
Page 33
Connexion LAN sans fil
Préparation
Débranchez le cordon d’alimentation secteur. Débranchez le câble réseau. Activez la bande de fréquences de 2,4 GHz
sur le routeur sans fil. Rapprochez cette unité aussi près que
possible du routeur sans fil. Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cette unité. ( 11)
Remarque
• Le paramétrage est annulé une fois la limite de temps définie écoulée. Dans ce cas, recommencez le paramétrage.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu, appuyez sur [
] ou mettez l’unité en veille.
Choisissez une méthode de paramétrage réseau
Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ?
Oui
Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil) ( 14)
Non
Votre routeur réseau sans fil prend-il en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ?
Oui
(Touche WPS)
En utilisant le bouton WPS ( 14)
Français
Configuration pour la première fois
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unité.
• “Wi-Fi Setup” s’affiche.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“On” puis appuyez sur [OK].
• “WAC Mode for iOS” démarre automatiquement.
(Pour “WAC Mode for iOS”)
3
Procédez à l’étape 2 de “Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil)” ( 14).
(Pour les autres méthodes de paramétrage réseau)
Choisissez une méthode de paramétrage réseau.
Remarque
• Lorsque cette unité est mise en veille et allumée avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit terminé, “Wi-Fi Setup” s’affiche. Effectuez le paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Off”.
(Code PIN WPS)
En utilisant le code PIN WPS ( 15)
Non
Utilisez-vous un appareil Android ?
Oui
Utilisation de “Technics Music App” ( 15)
Non
En utilisant un navigateur Internet ( 16)
Paramétrage avec le menu [SETUP]
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [
], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“On” puis appuyez sur [OK]. (La fonction de réseau local sans fil est activée.)
4 Choisissez une méthode de
paramétrage réseau.
(33)
13
Page 34
Configuration réseau (suite)
Utilisation de la WAC (configuration d’accessoires sans fil)
“WAC Mode for iOS”
Vous pouvez envoyer sa configuration Wi-Fi à cet appareil en utilisant un iPhone/iPad/iPod touch.
• Périphériques pris en charge : iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 ou supérieure)
• Les explications qui suivent concernent un iPhone.
• Assurez-vous au préalable que votre iPhone est connecté à votre réseau domestique sans fil.
• Cet appareil utilise uniquement une bande de fréquences de 2,4 GHz. Assurez-vous que l’appareil est connecté avec une bande de fréquences de 2,4 GHz.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “WAC Mode for iOS” puis appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
2 Accédez aux paramètres Wi-Fi sur
votre iPhone.
3 Choisissez “Technics SC-C70
dans “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sur votre iPhone.
• “
******
pour chaque système.
” représente un caractère unique
******
6 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
Remarque
• Mac (OS X 10.9 ou ultérieur, avec AirPort Utility
6.3.1. ou ultérieur) prend également en charge la WAC (configuration d’accessoires sans fil).
En utilisant le bouton WPS
“WPS Push”
Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez configurer une connexion en appuyant sur le bouton WPS.
• Il se peut qu’un routeur sans fil compatible dispose de l’identifiant WPS.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “WPS Push” puis appuyez sur [OK].
• “WPS” s’affiche. Terminez l’étape 2 dans les 2 minutes.
2 Une fois que “WPS” est affiché,
appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil.
Exemple :
4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur
votre iPhone.
• Cet appareil apparaît en tant que “Technics SC-C70 saisissez un nouveau nom pour remplacer l’existant. Vous pouvez aussi le renommer lorsque la connexion réseau est configurée.
• Vous pouvez définir un mot de passe pour cet appareil dans “SPEAKER PASSWORD”. (Vous aurez besoin de ce mot de passe la prochaine fois que vous paramétrerez le réseau en utilisant un navigateur Internet.)
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 13).
”. Pour changer le nom,
******
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 13).
3 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
14
(34)
Page 35
En utilisant le code PIN WPS
“WPS PIN”
Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez configurer une connexion en saisissant le code PIN WPS.
• Pour plus de détails sur la manière de saisir le code PIN, consultez le mode d’emploi du routeur sans fil.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “WPS PIN” puis appuyez sur [OK].
• Le code PIN est affiché. Terminez l’étape 2 dans les 2 minutes.
2 Entrez le code PIN dans le routeur
sans fil depuis le PC, etc.
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 13).
3 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
Remarque
• En fonction du routeur, les autres périphériques connectés peuvent momentanément perdre leur connexion.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil.
Utilisation de “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Si vous installez l’application dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre appareil Android, vous pouvez configurer une connexion avec l’application.
• Si vous utilisez un appareil Android, téléchargez l’application sur Google Play™.
• Vérifiez le mot de passe de votre réseau domestique sans fil.
• Assurez-vous au préalable que votre appareil Android est connecté à votre réseau domestique sans fil.
• Cet appareil utilise uniquement une bande de fréquences de 2,4 GHz. Assurez-vous que l’appareil Android est connecté avec une bande de fréquences de 2,4 GHz.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Setup from Browser” puis appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
2 Lancez “Technics Music App” sur
l’appareil Android.
3
Sélectionnez “
” et allez dans les
paramètres du Wi-Fi.
4 Saisissez le mot de passe de votre
réseau domestique sans fil.
5 Choisissez “Next” pour appliquer les
paramètres.
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 13).
• En fonction du périphérique, il se peut que l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché.
6 Assurez-vous de bien reconnecter
votre appareil Android à votre réseau domestique sans fil.
7 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
Français
(35)
15
Page 36
Configuration réseau (suite)
En utilisant un navigateur Internet
“Setup from Browser”
Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cette unité depuis un navigateur Internet sur un appareil iOS (version iOS 6.1.6 ou antérieure), Android, PC, etc.
• Cet appareil utilise uniquement une bande de fréquences de 2,4 GHz. Assurez-vous que l’appareil peut être connecté avec une bande de fréquences de 2,4 GHz.
• Les explications qui suivent concernent un appareil Android.
1 Appuyez sur [ ], [ ] sur la
télécommande pour choisir “Setup from Browser” puis appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
2 Allez dans les paramètres du
Wi-Fi de votre appareil compatible et sélectionnez “00 Setup le connecter à cet appareil.
• “
******
pour chaque système.
” représente un caractère unique
3 Démarrez le navigateur Internet et
saisissez “http://192.168.1.12/” dans la barre d’adresse et lancez la page.
• Exemples de navigateurs Internet
- Périphérique iOS/Mac : Safari
- Périphérique Android : Google Chrome
- PC : Windows Internet Explorer
• Si la page ne s’affiche pas, accédez au site Web suivant : www.technics.com/support/
******
” pour
6 Choisissez “JOIN” pour appliquer les
paramètres.
• “Linking” s’affiche.
• Une fois la connexion établie, “Success” est affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu [SETUP]. Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes ( 13).
• En fonction du périphérique, il se peut que l’écran de connexion réussie ne soit pas affiché.
7 Assurez-vous de bien reconnecter
votre périphérique compatible à votre réseau domestique sans fil.
8 Appuyez sur [OK] sur la
télécommande pour quitter le paramétrage.
• “ ” s’affiche.
Remarque
• Activez JavaScript et les cookies dans les paramètres de votre navigateur.
• Si vous divulguez votre mot de passe à un tiers, vous l’exposez à une utilisation non autorisée ou frauduleuse. Il est de votre responsabilité de gérer votre mot de passe en toute sécurité. Panasonic ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation frauduleuse.
4 Sélectionnez “Search wireless
network”.
5 Sélectionnez le nom de votre réseau
domestique sans fil (nom de réseau (SSID)) et saisissez le mot de passe pour ce réseau.
16
(36)
Page 37
Lentille
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
unité. 2 Appuyez sur [CD]. 3 Ouvrez le couvercle supérieur en le
faisant coulisser et insérez le CD.
• Le capot supérieur peut glisser des deux côtés.
• Placez le CD avec l’étiquette vers le haut et enfoncez le centre du CD jusqu’à entendre un clic.
4 Refermez le capot supérieur en le
faisant coulisser.
• Cet appareil ne peut pas lire de CD quand le couvercle supérieur est ouvert.
5 Appuyez sur [ ].
Pour éjecter le CD
Ouvrez le couvercle supérieur en le faisant coulisser.
Éjectez le CD.
• Attention à ne pas cogner le CD sur le couvercle supérieur.
• Éjectez le CD après que celui-ci aie cessé de tourner.
Lecture des CD
Remarque
• Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts dans le capot au moment de l’ouverture/la fermeture.
• Veillez à ne pas toucher la lentille.
• La lentille s’allume lorsque les opérations suivantes sont réalisées alors qu’aucun disque n’est inséré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
- Lors de la mise sous tension
- Lors de la sélection de “CD” comme source d’entrée
- Lors de l’ouverture et de la fermeture du capot supérieur
Lecture à répétition/aléatoire
Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Repeat”/“Random” puis appuyez sur [OK].
Appuyez [ ], [ ] de façon répétée sur un élément, puis appuyez sur [OK].
• Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas retourner à la piste précédente.
Programmation de lecture
Appuyez sur [PGM] en mode d’arrêt.
• L’écran “Program Mode” s’affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner des pistes.
• Répétez cette étape pour effectuer davantage de sélections.
Appuyez sur [ ] pour lancer la lecture.
• Appuyez sur [ pour vérifier l’ordre programmé.
• Appuyez sur [CLEAR] dans le mode d’arrêt pour effacer la dernière piste.
• Appuyez sur [PGM] dans le mode d’arrêt pour annuler le mode programmation, et la mémoire du programme est enregistrée.
• Appuyez sur [ puis choisissez “Yes” pour annuler le mode Programmation. (La mémoire du programme est effacée.)
] ou sur [ ] dans le mode d’arrêt
] dans le mode d’arrêt,
Français
Remarque
• La mémoire du programme est effacée lorsque vous changez le CD.
• Le mode Programmation est annulé lorsque la lecture répétée aléatoire est activée.
(37)
17
Page 38
Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM
Présélectionner les stations DAB/DAB+
Pour écouter des émissions DAB/DAB+, les stations disponibles doivent être présélectionnées sur cet appareil.
• L’appare i l c ommence automatiquement à chercher et présélectionner les stations disponibles dans votre région si la mémoire est vide.
Pour écouter les stations DAB/DAB+ prédéfinies
Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset”
puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ], [ ] ou sur les touches
numériques pour sélectionner la station.
1 Appuyez sur [RADIO] pour
sélectionner “DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” démarre
automatiquement.
• Le message “Scan Failed” est affiché si la recherche automatique échoue. Trouver l’emplacement avec la meilleure réception ( 11) puis chercher à nouveau les stations DAB/DAB+.
Pour écouter les stations DAB/DAB+ présélectionnées
Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Station”
puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner la
station.
Préprogrammer les stations DAB/DAB+
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 20 stations DAB/DAB+.
1 Appuyez sur [RADIO] pour
Présélectionner les stations FM
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 30 chaînes.
• Une station préalablement enregistrée est remplacée quand une autre station est prédéfinie pour la même chaîne.
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO]
pour sélectionner “FM”. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [
répétée pour choisir “Auto Preset”
puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [
sélectionner un élément puis
appuyez sur [OK].
Lowest :
Pour démarrer la préprogrammation automatique avec la fréquence la plus basse (FM 87,50)
Current :
Pour démarrer la préprogrammation automatique avec la fréquence actuelle
• Le syntoniseur commence à assigner toutes les stations qu’il reçoit aux chaînes, par ordre croissant.
• Le réglage d’usine par défaut est “Lowest”.
], [ ] de façon
], [ ] pour
sélectionner “DAB/DAB+”.
2 Appuyez sur [PGM] lors de l’écoute
d’une émission DAB.
3 Appuyez sur [
], [ ] ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne prédéfinie souhaitée, puis appuyez sur [PGM].
• Il n’est pas possible de prédéfinir une station quand celle-ci ne diffuse pas ou quand le service secondaire est sélectionné.
• La station occupant une chaîne est effacée si une nouvelle station est prédéfinie sur cette chaîne.
Pour écouter une station FM prédéfinie
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] ou les boutons numériques pour sélectionner la chaîne.
18
(38)
Page 39
Appareil Bluetooth
Utilisation Bluetooth
®
®
Français
Appairage d’un périphérique Bluetooth
• Activez la fonction Bluetooth® sur le périphérique et placez-le près de cette unité.
• Si un autre périphérique Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez sur [ -PAIRING].
• Lorsque “Pairing” est indiqué à l’écran, passer à l’étape 5.
2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [
répétée pour choisir “Pairing” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [
“Yes” puis appuyez sur [OK].
• “Pairing” s’affiche à l’écran et l’unité attend l’enregistrement.
5 Choisissez “SC-C70” dans le menu
Bluetooth
• Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur.
• L’adresse MAC “******” (“******” remplace un caractère qui est unique pour chaque série) peut être affichée avant que “SC-C70” ne soit affiché.
Remarque
• Vous pouvez également entrer en mode appairage en maintenant enfoncé [ si la source d’entrée est “Bluetooth”.
• Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
®
], [ ] de façon
], [ ] pour choisir
®
du périphérique.
-PAIRING]
Écouter de la musique stockée sur un périphérique Bluetooth
1 Appuyez sur [ -PAIRING].
• “Ready” ou “Pairing” est indiqué à l’écran.
2 Choisissez “SC-C70” dans le menu
®
Bluetooth
• Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth
Remarque
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique Bluetooth
• Cet appareil ne peut être connecté qu’à un seul dispositif à la fois.
• Lorsque “Bluetooth” est sélectionné comme source d’entrée, l’unité tente automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth® connecté. (“Linking” s’affiche pendant le processus.)
du périphérique.
®
.
®
.
®
Déconnexion d’un périphérique Bluetooth
1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [
répétée pour choisir “Disconnect?” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [
“Yes” puis appuyez sur [OK].
Remarque
• Le périphérique Bluetooth® est déconnecté dès qu’une autre source audio est sélectionnée.
®
], [ ] de façon
], [ ] pour choisir
(39)
19
Page 40
Licences
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
Le logo Wi-Fi Protected Setup est une marque de certification de Wi-Fi Alliance
®
“Wi-Fi Alliance
” est une marque déposée de Wi-Fi
®
.
®
.
“Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA”, e t “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
AirPlay, iPad, iPhone, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux USA et dans d’autres pays.
Android et Google Play sont des marques de Google Inc.
Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États­Unis et dans d’autres pays.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
®
Le nom de la marque Bluetooth
ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ce produit inclut le logiciel Spotify qui est soumis aux licences tierces disponibles ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD est une marque commerciale de Sony Corporation.
(40)
20
Page 41
Caractéristiques
GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique Consommation électrique Consommation électrique en veille (veille réseau éteinte & pas d’affichage d’horloge) Consommation électrique en veille (veille réseau activée & pas d’affichage d’horloge)
Dimensions (L×H×P)
Poids Environ 7,8 kg Plage de température en fonctionnement Plage d’humidité de fonctionnement
1 : Veille réseau sans fil (LAN câblé non
*
branché & pas d’affichage d’horloge)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
SECTION SYNTONISATEUR
Modulation de fréquence (FM)
Mémoire de programmation Gamme de fréquences
Bornes de l’antenne 75 (déséquilibré)
220 V à 240 V CA, 50/60 Hz
45 W
1
*
0,2 W
1
*
2,0 W
450 mm × 143 mm × 280 mm
0 °C à 40 °C
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Enceinte avant (G/D) : 30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
Caisson de basse : 40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF)
30 stations
87,50 MHz à 108,00 MHz (paliers de 50 kHz)
SECTION DISQUE
Disque lisible (8 cm ou 12 cm) Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD) Faisceau laser CLASSE 1
Format CD-DA
SECTION HAUT-PARLEUR
Enceinte avant (G/D)
Type
Woofer (Haut-parleur de graves) Tweeter (Haut-parleur des aigus)
Caisson de basse
Type
Caisson de basse 12 cm × 1, conique
SECTION Bluetooth
Spécification système Bluetooth Classification de l’équipement sans fil Profils pris en charge Codec pris en charge
Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d’action
2 : Distance de communication estimée
*
Environnement des prises de mesures :
Température 25 °C/ Hauteur 1,0 m Mesure en “Mode1”
CD, CD-R, CD-RW
2 voies, 2 enceintes (fermé)
8 cm × 1/ch, conique
2 cm × 1/ch, dôme
1 voie, 1 enceinte (bass-reflex)
®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
®
Classe 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Environ 10 m en ligne de mire
2
*
Français
DAB
Mémoires DAB 20 chaînes
Bande de fréquences (longueur d’onde)
Sensibilité
*
BER 4x10 Terminal d’antenne extérieure DAB
-4
Bande III (bande III entière) : 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Minimum requis : –98 dBm
Connecteur de type F (75 )
(41)
21
Page 42
Caractéristiques (suite)
SECTION CONNECTEUR
Prise écouteurs/ casque USB Prise USB ARRIÈRE Type A
Capacité de mémoire prise en charge Nombres maximum de dossiers (albums) Nombres maximum de fichiers (chansons) Système de fichier FAT16, FAT32 Alimentation du port USB
Interface Ethernet
Entrée AUX
Entrée numérique
Formats pris en charge
Formats des fichiers
Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
• La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
• Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format n’est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent être différentes.
USB-A
Formats des
fichiers MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
Stéréo, 3,5 mm
2 TB (max)
800
8000
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stéréo, prise jack 3,5 mm Entrée optique numérique (borne optique)
LPCM
Extension Fréquence d’échantillonnage
SECTION FORMAT
USB-A
USB 2.0 haut débit
Norme USB
SECTION Wi-Fi
Standard IEEE802.11b / g / n Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (1 - 13 ch)
Sécurité
Type d’encodage TKIP / AES Type
d’authentification
Version WPS Version 2.0
nombre de bits de quantification
USB Classe stockage de masse
WPA2™, Mode mixte WPA2™/ WPA
PSK WEP (64 bit/128 bit)
Débit /
LAN (DLNA)
Formats des
fichiers MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps
(42)
22
*
Extension Fréquence d’échantillonnage
nombre de bits de quantification
Débit /
Page 43
Formats des
fichiers WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
: La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau
*
même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11.
Remarque
• Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Extension Fréquence d’échantillonnage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
nombre de bits de quantification
Débit /
Français
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Allemagne
WLAN :
Gamme de fréquences utilisée : 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 ch)
Puissance de sortie max. : 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
Gamme de fréquences utilisée : 2402 MHz - 2480 MHz (Classe 2)
Puissance de sortie max. : 9 dBm (EIRP)
®
:
(43)
23
Page 44
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi
futuri.
• Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “○○”.
- Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso.
• Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle, scaricarle dal sito web. www.technics.com/support/
• Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il proprio OS dal seguente sito web. http://get.adobe.com/reader/
Indice
Precauzioni per la sicurezza 05 Installazione 07 Guida di riferimento e controllo 08 Collegamenti 11 Impostazioni di rete 12 Riproduzione di CD 17 Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM 18 Uso del Bluetooth
®
19 Licenze 20 Specifiche 21
Accessori
Cavo di alimentazione CA (1)
K2CMZDR00001
Antenna DAB (1) N1EYYY000015
Telecomando (1) N2QAYA000149
Batterie per il telecomando (2)
• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati a luglio 2017.
• Possono essere soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
(44)
04
Page 45
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Unità
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità:
- Non esporre l’unità a pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare su questa unità oggetti contenenti liquidi, quali i vasi.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare quest’unità da sé. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità:
- Accertare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’unità.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione a fondo nella presa.
- Non tirare, piegare né appoggiare oggetti pesanti sul cavo.
- Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
- Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
- Non utilizzare spine o prese di rete danneggiate.
• La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo che stacca la corrente elettrica. Installare l’unità in modo che la spina possa essere scollegata prontamente dalla presa di corrente.
• Assicurarsi che il pin di massa nella spina di alimentazione sia collegato correttamente al fine di evitare il rischio di folgorazione.
- I dispositivi di CLASSE I devono essere collegati a prese di alimentazione dotate di messa a terra di protezione.
Attenzione
Unità
• Non poggiare sull’unità fiamme libere, come candele accese.
• Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta ad interferenze radio causate dai telefoni cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la distanza tra l’unità e il cellulare.
• Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite e tropicale.
• Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità diventa calda quando è accesa.
• Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate potrebbe causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
• Non osservare il raggio laser impiegando sistemi ottici quali le lenti d’ingrandimento; tuttavia, se ciò dovesse comunque accadere, non vi sarebbero conseguenze per la salute umana.
• Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal prodotto. I potenti magneti posti all’interno del coperchio superiore e del vassoio porta CD potrebbero danneggiare carte di debito, tessere elettroniche di viaggio (permessi di transito), orologi e altri oggetti.
Collocazione
• Collocare l’unità su una superficie piana.
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità:
- Non installare né collocare l’unità in librerie, armadi integrati o altri spazi angusti. Garantire una buona ventilazione.
- Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie, tende e altri oggetti simili.
- Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
• Non sollevare né trasportare l’unità dal coperchio superiore o dalla parte frontale. Diversamente, potrebbe cadere, provocando lesioni personali o il malfunzionamento della stessa.
Italiano
(45)
05
Page 46
Precauzioni per la sicurezza (segue)
Batteria
• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
• L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
- Non riscaldare né esporre la batteria alle fiamme.
- Non lasciare le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta del sole e con porte e finestrini chiusi.
- Non aprire né mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
- Non usare batterie il cui involucro è stato rimosso.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie o di tipi diversi.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Altoparlanti
• Fare attenzione quando vi sono bambini nelle vicinanze.
• Non mettere le dita all’interno delle porte Bass reflex nella parte posteriore dell’unità. Prestare grande attenzione ai bambini, perché potrebbero ferirsi.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer posto nella parte inferiore.
• Non toccare la membrana dell’altoparlante collocata nella parte inferiore dell’unità. Diversamente, potrebbe danneggiarsi causando problemi di emissione del suono.
06
(46)
Page 47
Installazione
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni per l’uso. Quando occorre spostare l’unità, sollevarla e non trascinarla.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer posto nella parte inferiore.
Note sugli altoparlanti
Questi altoparlanti non sono dotati di
schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a TV, PC o altre apparecchiature facilmente influenzabili dal magnetismo.
• La riproduzione della musica ad alto volume per un lungo periodo può causare danni al sistema e ridurre la vita del sistema stesso.
• Nelle condizioni riportate sotto, ridurre il volume per evitare danni:
- In caso di suoni distorti
- Durante la regolazione della qualità audio
- Accendendo/spegnendo l’unità
Effetti sonori ottimali
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno morbido.
• Se l’unità è molto sporca, pulirla passando un panno inumidito e ben strizzato e successivamente un panno morbido.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. Diversamente, l’involucro esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Italiano
La qualità e il volume dei bassi, la localizzazione del suono, l’ambiente sonoro, ecc. cambiano a seconda del punto in cui è installata l’unità, della posizione di ascolto, delle condizioni della stanza e di altri fattori. Quando si installano gli altoparlanti, tenere conto di quanto segue.
Scelta del punto di installazione
• Collocare l’unità su una superficie piana, sicura.
• Per minimizzare la differenza di qualità sonora tra il lato sinistro e quello destro, installare l’unità in modo che le condizioni acustiche (riflessione e assorbimento del suono) attorno ad essa siano le stesse.
Regolazione della distanza tra l’unità e la parete
• Se si installa l’unità vicino a una parete o a un angolo, i bassi saranno più potenti; se, però, è troppo vicina ad uno dei due, la localizzazione e l’ambiente sonoro possono peggiorare. In tal caso, regolare la distanza tra l’unità e la parete.
Regolazione tramite la funzione Space Tune
• La qualità sonora può essere regolata in funzione del punto di installazione.
(47)
07
Page 48
Guida di riferimento e controllo
Questa unità (parte anteriore)
 
    
01 Interruttore di standby/accensione ( )
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia.
02 Coperchio superiore
• Il coperchio superiore può scorrere nei due sensi.
• È mantenuto chiuso da un magnete integrato.
• Non applicare troppa forza sul coperchio superiore in fase di scorrimento. Ciò potrebbe causare malfunzionamento.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto per periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe sporcare la lente.
( 17)
03 Indicatore di alimentazione
• Blu: l’unità è accesa.
• Spento: l’unità è in modalità standby.
04 Presa cuffie
• Quando si collega uno spinotto, gli altoparlanti non emettono alcun suono.
• Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie può causare la perdita dell’udito. L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
05 Sensore del segnale del telecomando
• Distanza di ricezione: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
• Angolo di ricezione: Circa 30° a sinistra e a destra
06 Display
• Vengono visualizzati: sorgente di ingresso, orologio, stato della riproduzione, ecc.
07 Tasti a sfioramento
• [FAV]: Per la selezione della stazione radio o playlist preferita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify)
• [SELECT]: Per la commutazione della sorgente di ingresso
], [ ], [ ], [ ]:
• [ Pulsanti di azionamento della riproduzione (es. “CD”)
Stop
Pausa
Salta
Ricerca
• A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile un bip.
• Non collocare oggetti sul pannello superiore dell’unità.
08 Regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
• Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
Tenere premuto [ ] o [ ].
08
(48)
Page 49
Questa unità (parte posteriore)
  
Italiano
10 Porta bass reflex 11 Marchio identificativo del prodotto
• Indicazione del numero del modello.
12 Terminale AC IN (
( 11)
13 Terminale AUX IN
• Utilizzando un cavo audio analogico (non in dotazione), l’unità può essere collegata a un lettore audio portatile o altro dispositivo per la riproduzione della musica.
14 Terminale di ingresso digitale ottico
• Utilizzando un cavo audio digitale ottico (non in dotazione), l’unità può essere collegata a un lettore DVD o altro dispositivo per la riproduzione della musica.
• Il terminale di ingresso audio digitale di questa unità è in grado di rilevare solo i segnali PCM lineari indicati di seguito. Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione: 16/24 bit
15 Terminale USB-A
L’unità può essere collegata a un dispositivo USB
e riprodurre la musica contenuta al suo interno.
• Questa unità non garantisce il collegamento con tutti i dispositivi USB. Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). www.technics.com/support/
)
5 V CC 500 mA
09 Subwoofer
(Parte inferiore)
• Non installare l’unità su superfici irregolari. Ciò potrebbe danneggiare il subwoofer.
• Non trasportare l’unità sostenendola dal subwoofer.
16 Terminale LAN
( 12)
17 Terminale DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
(49)
09
Page 50
Guida di riferimento e controllo (segue)
Telecomando
01 [ ]: Interruttore di standby/accensione
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In









Uso del telecomando






2
1
R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese)
Nota
• Inserire la batteria in modo che i poli ( e ) coincidano con quelli indicati sul telecomando.
• Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità. ( 8)
• Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Per la selezione
del dispositivo da utilizzare ( 17, 18, 19)
03 [>SELECT<]: Per la commutazione della
sorgente di ingresso 04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 17, 18, 19) 05
[SETUP]: Per l’accesso al menu di installazione 06 [+VOL-]: Per la regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max)
07 [MUTE]: Per il silenzionamento del suono
Premere nuovamente per annullare la funzione
[MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si regola il volume o si porta l’unità in standby.
08
Pulsanti di azionamento della riproduzione
09 [FAV]: Per la selezione della stazione radio o
playlist preferita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• È possibile registrare fino a 5 stazioni preferite. Per la registrazione, tenere premuto [FAV] durante la riproduzione della stazione o della playlist preferita, selezionare il numero da registrare e premere [OK].
10 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni sul contenuto
• Premere questo pulsante per visualizzare traccia, artista e nomi degli album, tipo di file, frequenza di campionamento e altre informazioni (le informazioni variano a seconda della sorgente di ingresso).
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK
11 [ 12 [RETURN]: Per tornare all’impostazione
precedente del display
13 [DIMMER]: Per la regolazione della
luminosità del display, ecc.
Quando il display è spento, si accenderà per alcuni
secondi solo in caso di utilizzo dell’unità. Prima che il display si spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”.
Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
14 [PGM]: Per l’impostazione della funzione del
programma
15 Tasti numerici, ecc.
• Per selezionare un numero a 2 cifre Esempio:
10] > [1] > [6]
16: [
• Per selezionare un numero a 4 cifre Esempio: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito.
10
(50)
Page 51
Collegamenti
Collegamento antenna
Stringere il dado a fondo.
• Con l’antenna DAB, l’unità può ricevere le stazioni DAB+ e FM.
• Fissare l’antenna con il nastro alla parete o sulla colonna, nella posizione in cui le interferenze sono minime.
• Se la ricezione radio è debole, utilizzare un’antenna DAB per esterni (non in dotazione).
Antenna DAB per interni (in dotazione)
Nastro adesivo (non in dotazione)
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Terminale AC IN
Ad una presa di corrente domestica
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione.
• Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
• Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
• Non piegare eccessivamente i cavi.
• L’impostazione LAN wireless (Wi-Fi®) potrebbe avviarsi quando si accende l’unità. Se si interrompe l’impostazione Wi-Fi, selezionare “Off” nella schermata “Wi-Fi Setup”. Selezionare “On” per mantenere l’impostazione Wi-Fi. ( 13)
Italiano
Nota
• L’unità consuma una quantità ridotta di energia ( 21) anche quando è in standby. Se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina dalla presa elettrica principale. Posizionare l’unità in modo da riuscire a staccare la spina agevolmente.
(51)
11
Page 52
Impostazioni di rete
Su questa unità, è possibile riprodurre la musica in streaming dai dispositivi iOS (iPhone/ iPad/iPod), Android o dal PC (Mac/Windows) utilizzando la funzione AirPlay o DLNA.
Per utilizzare queste funzioni, l’unità deve essere collegata alla stessa rete del dispositivo compatibile AirPlay o del dispositivo compatibile DLNA.
Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato. Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata.
Nota
• Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire.
• La visualizzazione di “Firmware update is available” dopo aver impostato la connessione di rete indica che è disponibile il firmware per l’unità.
- Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/
Collegamento LAN cablata
Cavo LAN (non in dotazione)
Router a banda larga, ecc.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
(52)
12
2 Collegare questa unità ad un router a
banda larga, ecc., utilizzando un cavo LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
a questa unità e premere [
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “
Nota
• Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato avendo il cavo di alimentazione CA staccato.
• Per il collegamento delle periferiche, utilizzare soltanto cavi LAN dritti, di categoria 7 o superiore (STP).
• L’inserimento di un cavo non LAN nella porta LAN può danneggiare l’unità.
• Quando il cavo LAN è collegato, la funzione Wi-Fi potrebbe essere disabilitata.
”.
]. ( 11)
Page 53
Collegamento LAN wireless
Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA. Scollegare il cavo LAN. Sul router wireless, abilitare la banda di
frequenza a 2,4 GHz. Posizionare questa unità il più vicino possibile
al router wireless. Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità.
( 11)
Nota
• L’impostazione verrà annullata superato il limite di tempo impostato. In questo caso, ritentare l’impostazione.
• Per annullare questa impostazione mentre è in corso, premere [ modalità standby.
Impostazioni per la prima volta
1 Premere [ ] per accendere l’unità.
• Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”.
2 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On” e quindi premere [OK].
• Automaticamente viene avviato “WAC Mode for iOS”.
(Per “WAC Mode for iOS”)
3
Passare al passaggio 2 di “Utilizzo della WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 14).
(Per un altro metodo di impostazione della rete)
Scegliere un metodo di impostazione della rete.
Nota
• Quando l’unità viene portata in modalità standby e viene accesa prima di aver terminato l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”. Effettuare l’impostazione Wi-Fi o selezionare “Off”.
] o portare l’unità in
Scegliere un metodo di impostazione della rete
Utilizzi un iPod touch/iPhone/iPad?
Utilizzo della WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 14)
No
Il router di rete wireless supporta WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
(pulsante WPS)
Utilizzo del pulsante WPS ( 14)
(codice PIN WPS)
Utilizzo del codice PIN WPS ( 15)
No
Utilizzi un dispositivo Android?
Utilizzo di “Technics Music App”
( 15)
No
Utilizzo di un browser internet ( 16)
Impostazioni con il menu [SETUP]
1 Premere [SETUP]. 2 Premere ripetutamente [
], [ ] per selezionare “Network” e quindi premere [OK].
• Quando viene visualizzata la schermata “Wi-Fi”, premere [OK].
3 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On” e quindi premere [OK]. (La funzione LAN wireless è abilitata.)
4 Scegliere un metodo di impostazione
della rete.
Italiano
(53)
13
Page 54
Impostazioni di rete (segue)
Utilizzo della WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
È possibile inviare la relativa configurazione Wi-Fi a questa unità utilizzando un iPhone/iPad/iPod touch.
• Dispositivi supportati: iPhone/iPad/iPod touch (iOS versione 7.0 o successiva)
• Le seguenti spiegazioni si riferiscono ad un iPhone.
• Assicurarsi anticipatamente che l’iPhone sia connesso alla propria rete wireless domestica.
• Questa unità usa esclusivamente la banda di frequenza a 2,4 GHz. Controllare che l’iPhone sia collegato tramite la banda a 2,4 GHz.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WAC Mode for iOS” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
2 Andare alle impostazioni Wi-Fi del
proprio iPhone.
3 Selezionare “Technics SC-C70
******
SPEAKER...” sul proprio iPhone.
” sotto “SET UP NEW AIRPLAY
• “
******
ciascun set.
” sta per un carattere univoco per
6 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
• Viene visualizzato “ ”.
Nota
• Anche Mac (versione OS X 10.9 o successiva, con AirPort Utility 6.3.1. o successiva) supporta la configurazione WAC (Wireless Accessory Configuration).
Utilizzo del pulsante WPS
“WPS Push”
Se il router wireless supporta WPS, è possibile impostare una connessione premendo il pulsante WPS.
• Se il router wireless è compatibile, potrebbe recare il marchio identificativo WPS.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WPS Push” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “WPS”. Completare il passaggio 2 entro 2 minuti.
2 Dopo che è comparso “WPS”,
premere il pulsante WPS sul router wireless.
Esempio:
4 La schermata “AirPlay Setup” appare
sul proprio iPhone.
• Questa unità verrà visualizzata come “Technics SC-C70 il nome, inserirne uno nuovo in sostituzione di quello esistente. Inoltre, al termine della configurazione della connessione di rete, è possibile assegnare un nome nuovo.
• È possibile impostare una password per questa unità in “SPEAKER PASSWORD”. (Questa password serve se la volta successiva si effettuano le impostazioni di rete da un browser internet.)
5 Selezionare “Next” per applicare le
impostazioni.
• Viene visualizzato “Linking”.
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu [SETUP]. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo ( 13).
”. Per modificare
******
• Viene visualizzato “Linking”.
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu [SETUP]. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo ( 13).
3 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
• Viene visualizzato “ ”.
14
(54)
Page 55
Utilizzo del codice PIN WPS
“WPS PIN”
Se il router wireless supporta WPS, è possibile impostare una connessione inserendo il codice PIN WPS.
• Per maggiori informazioni relative all’inserimento del codice PIN, si rimanda al manuale per l’uso del router wireless.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WPS PIN” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato il codice PIN. Completare il passaggio 2 entro 2 minuti.
2 Inserire il codice PIN nel router
wireless da PC, ecc.
• Viene visualizzato “Linking”.
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu [SETUP]. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo ( 13).
3 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
• Viene visualizzato “ ”.
Nota
• A seconda del router, gli altri dispositivi collegati potrebbero temporaneamente perdere la connessione.
• Per maggiori informazioni, si rimanda al manuale per l’uso del router wireless.
Utilizzo di “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Installando l’apposita app gratuita “Technics Music App” sul dispositivo Android, è possibile configurare una connessione utilizzando l’applicazione.
• Se si utilizza un dispositivo Android, scaricare l’app da Google Play™.
• Controllare la password della rete wireless domestica.
• Assicurarsi anticipatamente che il dispositivo Android sia connesso alla rete wireless domestica.
• Questa unità usa esclusivamente la banda di frequenza a 2,4 GHz. Controllare che il dispositivo Android sia collegato tramite la banda a 2,4 GHz.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando per
selezionare “Setup from Browser” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
2 Avviare “Technics Music App” sul
dispositivo Android.
3
Selezionare “
” e andare alle
impostazioni Wi-Fi.
4 Inserire la password della rete
wireless domestica.
5 Selezionare “Next” per applicare le
impostazioni.
• Viene visualizzato “Linking”.
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu [SETUP]. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo ( 13).
• A seconda del dispositivo, la schermata di connessione completata potrebbe non venire visualizzata.
6 Ricollegare il dispositivo Android alla
rete domestica wireless.
7 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
• Viene visualizzato “ ”.
Italiano
(55)
15
Page 56
Impostazioni di rete (segue)
Utilizzo di un browser internet
“Setup from Browser”
È possibile accedere a queste impostazioni di rete dell’unità mediante il browser Internet del dispositivo iOS (iOS versione 6.1.6 o precedente), dispositivo Android o PC, ecc.
• Questa unità usa esclusivamente la banda di frequenza a 2,4 GHz. Controllare che il dispositivo possa essere collegato tramite la banda a 2,4 GHz.
• Le seguenti spiegazioni si riferiscono ad un dispositivo Android.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando per
selezionare “Setup from Browser” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
7 Ricollegare il dispositivo compatibile
alla rete domestica wireless.
8 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
• Viene visualizzato “ ”.
Nota
• Consentire JavaScript e Cookies nelle proprie impostazioni del browser.
• Se conosciuta da terzi, esiste il rischio che la password possa essere usata fraudolentemente. La password deve essere gestita in sicurezza, sotto la responsabilità dell’utente. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da frodi.
2 Andare alle impostazioni Wi-Fi del
dispositivo compatibile e selezionare “00 Setup
” per connettersi a
******
questa unità.
• “
******
ciascun set.
” sta per un carattere univoco per
3 Avviare il browser internet e digitare
“http://192.168.1.12/” nel campo indirizzo URL e visualizzare la pagina.
• Esempi di browser internet
- Dispositivo iOS/Mac: Safari
- Dispositivo Android: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
• Se la pagina non viene visualizzata, fare riferimento al sito web indicato sotto. www.technics.com/support/
4 Selezionare “Search wireless
network”.
5 Selezionare il nome della propria rete
wireless domestica (Nome della rete (SSID)) e digitare la password per questa rete.
6 Selezionare “JOIN” per applicare le
impostazioni.
• Viene visualizzato “Linking”.
• Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine, potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con questo metodo dal menu [SETUP]. Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”, tentare con un altro metodo ( 13).
• A seconda del dispositivo, la schermata di connessione completata potrebbe non venire visualizzata.
16
(56)
Page 57
Lente
1 Premere [ ] per accendere l’unità. 2 Premere [CD]. 3 Aprire il coperchio superiore a
scorrimento e inserire il CD.
• Il coperchio superiore può scorrere nei due sensi.
• Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto e premerlo al centro fino a sentire un clic.
4 Chiudere il coperchio superiore a
scorrimento.
• Questa unità non è in grado di riprodurre il CD quando il coperchio superiore è aperto.
5 Premere [ ].
Per espellere il CD
Aprire il coperchio superiore a scorrimento. Espellere il CD.
• Prestare attenzione a non urtare il CD contro il coperchio superiore.
• Una volta che si è fermato, espellere il CD.
Riproduzione di CD
Nota
• Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle dita durante l’apertura/chiusura del coperchio superiore.
• Fare attenzione a non toccare la lente con le dita.
• La lente si illumina quando le seguenti operazioni vengono eseguite senza CD inserito. Non è sinonimo di malfunzionamento.
- Inserendo l’accensione
- Selezionando “CD” come sorgente di ingresso
- Aprendo e chiudendo il coperchio superiore
Riproduzione ripetuta/Riproduzione ripetuta casuale
Premere [MENU]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Repeat”/“Random” e quindi premere [OK].
Premere ripetutamente [ ], [ ] su una voce e quindi premere [OK].
• Durante la riproduzione casuale non è possibile saltare alla traccia precedente.
Riproduzione programmata
Premere [PGM] in modalità di arresto.
• Viene visualizzata la schermata “Program Mode”.
Premere i tasti numerici e selezionare le tracce.
• Ripetere questo passaggio per effettuare ulteriori selezioni.
Premere [ ] per avviare la riproduzione.
• Premere [ controllare l’ordine programmato.
• Premere [CLEAR] in modalità di arresto per cancellare l’ultima traccia.
• Premere [PGM] in modalità di arresto per annullare la modalità di programmazione e ripristinare, quindi, la memoria di programmazione.
• Premere [ selezionare “Yes” per annullare la modalità di programmazione. (La memoria di programmazione sarà cancellata.)
] o [ ] in modalità di arresto per
] in modalità di arresto e
Italiano
Nota
• Quando si sostituisce il CD, la memoria di programmazione viene cancellata.
• La modalità di programmazione viene annullata impostando la riproduzione ripetuta casuale.
(57)
17
Page 58
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM
Memorizzazione delle stazioni DAB/DAB+
Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+, occorre memorizzare le stazioni disponibili sull’unità.
• Dopo aver avviato automaticamente la scansione, l’unità salverà le stazioni disponibili nella stazione di utilizzo, purché la memoria sia libera.
1 Premere [RADIO] per selezionare
Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+ preimpostate
Premere [MENU]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per selezionare la stazione.
“DAB/DAB+”.
2 L’“Auto Scan” si avvia in automatico.
• Se la scansione automatica non va a buon fine, appare “Scan Failed”. Individuare la posizione che offre la migliore ricezione ( 11), quindi ripetere la scansione delle stazioni DAB/DAB+.
Per ascoltare le stazioni memorizzate DAB/DAB+
Premere [MENU]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Station” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare la stazione.
Memorizzazione delle stazioni FM
È possibile preimpostare fino a 30 canali.
• Quando, per lo stesso canale, viene selezionata un’altra stazione tramite preimpostazione, la stazione in precedenza memorizzata viene sovrascritta.
1 Premere ripetutamente [RADIO] per
selezionare “FM”. 2 Premere [MENU]. 3 Premere ripetutamente [
selezionare “Auto Preset” e quindi
premere [OK]. 4 Premere [
], [ ] per selezionare una
], [ ] per
voce e premere [OK].
Lowest:
Preimpostazione delle stazioni DAB/DAB+
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB/ DAB+.
1 Premere [RADIO] per selezionare
“DAB/DAB+”.
2 Premere [PGM] durante l’ascolto di
una trasmissione DAB.
3 Premere [
numerici per selezionare il canale preimpostato che si desidera, quindi premere [PGM].
• La preimpostazione non è disponibile quando la stazione non è in fase di trasmissione, né quando è selezionato un servizio secondario.
• La stazione che occupa un canale viene cancellata se, in quello stesso canale, ve n’è un’altra preimpostata.
], [ ] o i tasti
avvio della preimpostazione automatica con la frequenza più bassa (FM 87,50).
Current:
avvio della preimpostazione automatica con la frequenza corrente.
• Il sintonizzatore inizia a preimpostare tutte le stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in ordine crescente.
• L’impostazione di fabbrica è “Lowest”.
Per ascoltare il canale FM preimpostato
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Tuning Mode” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per selezionare il canale.
18
(58)
Page 59
Uso del Bluetooth
®
Dispositivo Bluetooth
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth
• Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
• Se il dispositivo Bluetooth® è già connesso, disconnetterlo.
1 Premere [ -PAIRING].
• Quando, sul display, compare “Pairing”, procedere con il passaggio 5.
2 Premere [MENU]. 3 Premere ripetutamente [
per selezionare “Pairing” e quindi premere [OK].
4 Premere [
“Yes” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende di effettuare la registrazione.
5 Selezionare “SC-C70” dal menu del
dispositivo Bluetooth
• Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display.
• L’indirizzo MAC “******” (“******” sta per un carattere univoco per ciascun set.) potrebbe comparire prima della visualizzazione di “SC-C70”.
Nota
• È anche possibile accedere alla modalità di accoppiamento tenendo premuto [ quando la sorgente di ingresso è “Bluetooth”. Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
• Su questa unità, è possibile registrare sino a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9° dispositivo, quello non utilizzato da più tempo viene sostituito.
], [ ] per selezionare
®
], [ ]
®
.
-PAIRING]
®
Ascolto della musica salvata sul dispositivo Bluetooth
1 Premere [ -PAIRING].
• “Ready” o “Pairing” appare sul display.
2 Selezionare “SC-C70” dal menu del
dispositivo Bluetooth
• Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display.
3 Avviare la riproduzione sul
dispositivo Bluetooth
Nota
• Per maggiori informazioni, si rimanda alle istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth®.
• Questa unità può essere collegata a un solo dispositivo alla volta.
• Quando si seleziona “Bluetooth” come sorgente di ingresso, questa unità tenta di collegarsi automaticamente all’ultimo dispositivo Bluetooth® connesso. (Durante questo processo viene visualizzato “Linking”.)
®
Italiano
®
.
®
.
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth
1 Premere [MENU]. 2 Premere ripetutamente [
selezionare “Disconnect?” e quindi premere [OK].
3 Premere [
“Yes” e quindi premere [OK].
Nota
• Se viene selezionata una diversa sorgente audio, il dispositivo Bluetooth® sarà disconnesso.
], [ ] per selezionare
®
], [ ] per
(59)
19
Page 60
Licenze
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance
Il logo Wi-Fi Protected Setup è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance
®
“Wi-Fi
” è un marchio registrato di Wi-Fi
®
.
®
.
Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA™”, e
“WPA2™” sono marchi di Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the
AirPlay, iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
Windows è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia fuori di questo prodotto sono proibiti senza una licenza di Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e terze parti.
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
proprietari.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
(60)
20
Page 61
Specifiche
GENERALI
Alimentazione
Consumo di energia 45 W Consumo di energia in modalità standby (standby rete disattivata, senza visualizzazione dell’orologio) Consumo di energia in modalità standby (standby rete attivata, senza visualizzazione dell’orologio)
Dimensioni (L×A×P)
Peso Circa 7,8 kg Intervallo temperatura di funzionamento Intervallo di umidità di esercizio
1:
Standby rete wireless (LAN via cavo non
*
collegata, senza visualizzazione dell’orologio)
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza d’uscita
SEZIONE SINTONIZZATORE
Modulazione di frequenza (FM)
Memoria preimpostazioni
Gamma di frequenza
Terminali antenna
DAB
Memorie DAB 20 canali
Banda di frequenza (lunghezza d’onda)
Sensibilità
*
BER 4x10 Terminale antenna esterna DAB
-4
Da 220 V a 240 V CA, 50/60 Hz
1
*
0,2 W
1
*
2,0 W
450 mm × 143 mm × 280 mm
Da 0 °C a 40 °C
Da 35 % a 80 % RH (senza condensa)
Altoparlante anteriore (SX/DX):
30 W + 30 W (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer: 40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF)
30 stazioni
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (incrementi da 50 kHz) 75 (senza bilanciamento)
Banda III (tutte le bande III): da 5A a 13F (da 174,928 MHz a 239,200 MHz)
Requisito min.: –98 dBm
Connettore F (75 )
SEZIONE DISCO
Dischi riproducibili (8 cm o 12 cm) Scelta
Lunghezza onda 790 nm (CD) Potenza laser CLASSE 1
Formato CD-DA
SEZIONE ALTOPARLANTI
Altoparlante anteriore (SX/DX)
Tipo
Woofer
Tweeter
Subwoofer
Tipo
Subwoofer Tipo a cono, 12 cm × 1
SEZIONE Bluetooth
Specifiche del sistema Bluetooth Classificazione delle apparecchiature wireless
Profili supportati A2DP, AVRCP Codec supportati AAC, SBC Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz FH-SS Distanza di
funzionamento
2: Distanza comunicazione prospettica
*
Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/ Altezza 1,0 m Misurazione in “Mode1”
SEZIONE TERMINALI
Jack cuffie Stereo, 3,5 mm
USB
Capacità memoria del supporto Numero massimo di cartelle (album) Numero massimo di file (brani) File system FAT16, FAT32 Alimentazione porta USB
Interfaccia Ethernet
Ingresso AUX Stereo, jack da 3,5 mm
Ingresso digitale
Supporto formati LPCM
CD, CD-R, CD-RW
2 vie, 2 altoparlanti (chiusi)
Tipo a cono, 8 cm × 1/canali
Tipo a cupola, 2 cm × 1/canali
1 via, 1 altoparlante (Bass reflex)
®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
®
Classe 2 (2,5 mW)
Linea ottica circa 10 m
USB POSTERIORE Connettore di tipo A
2 TB (max)
800
8000
OUT 5 V CC 0,5 A (max)
LAN (100BASE-TX/10BASE-T)
Ingresso digitale ottico (Terminale ottico)
*
Italiano
2
(61)
21
Page 62
Specifiche (segue)
SEZIONE FORMATO
USB-A
Standard USB
Formato file
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile).
• Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del proprio server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.
USB-A
Formato file Estensione Frequenza di campionamento
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
USB 2.0 alta velocità USB Mass Storage Class
SEZIONE Wi-Fi
Standard IEEE802.11b / g / n
Banda di frequenza
Sicurezza
Tipo di crittografia
Tipo di autenticazione
Versione WPS Versione 2.0
Numero di bit di quantizzazione
Banda 2,4 GHz (1 - 13 canali) WPA2™, Modalità mista WPA2™/WPA
TKIP / AES
PSK WEP (64 bit/128 bit)
Bit rate /
LAN (DLNA)
Formato file Estensione Frequenza di campionamento
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
(62)
22
*
Numero di bit di quantizzazione
Bit rate /
Page 63
Formato file Estensione Frequenza di campionamento
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato
*
del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Numero di bit di quantizzazione
Bit rate /
Italiano
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contatto del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
WLAN:
Gamma di frequenza utilizzata: 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 canali) Potenza max. di uscita: 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
Gamma di frequenza utilizzata: 2402 MHz - 2480 MHz (Classe2) Potenza max. di uscita: 9 dBm (EIRP)
®
:
(63)
23
Page 64
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
• Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “○○”.
- De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
• U vindt meer gedetailleerde bedieningsinstructies in “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand). Download het van de website om het te lezen. www.technics.com/support/
• U hebt Adobe Reader nodig om “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand) te lezen of af te drukken. U kunt een versie van Adobe Reader voor het besturingssysteem dat u gebruikt downloaden en installeren via de volgende website. http://get.adobe.com/reader/
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen 05 Installatie 07 Bedieningsgids 08 Aansluitingen 11 Netwerkinstellingen 12 Cd’s afspelen 17 Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren 18 Gebruik van Bluetooth
®
19 Licenties 20 Specificaties 21
Accessoires
Netsnoer (1)
K2CMZDR00001
DAB-antenne (1) N1EYYY000015
Afstandsbediening (1) N2QAYA000149
Batterijen afstandsbediening (2)
• De in deze bedieningsinstructies vermelde productnummers zijn correct vanaf juli 2017.
• Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.
(64)
04
Page 65
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
Toestel
• Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel.
- Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
- Verwijder de afdekking niet.
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
• Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
- Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is.
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
- Hanteer de stekker niet met natte handen.
- Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt.
- Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
• De stekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
• Zorg dat de aardingspen in het stopcontact goed is aangesloten om elektrische schok te voorkomen.
- Een KLASSE I-apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met een aardingspen.
Voorzichtig
Toestel
• Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel.
• Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
• Dit toestel is bedoeld voor gebruik in gematigde en tropische klimaten.
• Plaats geen voorwerpen op dit toestel. Dit toestel wordt warm wanneer het aanstaat.
• Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van de bedieningen of wijzigen of uitvoeren van procedures dat afwijkt van wat hierin is beschreven kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.
• Kijk niet naar de laser met een optisch waarnemingssysteem zoals een vergrootglas. Dit heeft echter geen invloed op de gezondheid.
• Houd magnetische voorwerpen uit de buurt van dit product. De krachtige magneten in het deksel en de schijflade kunnen schade toebrengen aan betaalkaarten, vervoerkaarten, klokken en andere voorwerpen.
Opstelling
• Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen
- Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt.
- Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
• Til dit toestel niet op of draag het niet door het deksel of de voorzijde van het toestel vast te houden. Doet u dit toch, dan kan het toestel vallen met een persoonlijk letsel of defect aan het toestel tot gevolg.
Nederlands
(65)
05
Page 66
Veiligheidsmaatregelen (Vervolg)
Batterij
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door een van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
• Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem op een koele, donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
- Laad geen alkaline- of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
- Gebruik nieuwe en oude batterijen, of verschillende soorten batterijen, niet door elkaar.
• Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is.
Luidsprekers
• Let op als kinderen in de buurt zijn.
• Steek uw vingers niet in de bass reflex-poorten op de achterkant van het toestel. Let bijzonder goed op kinderen, want dit kan persoonlijk letsel veroorzaken.
• Draag dit toestel niet door de subwoofer van de onderkant van dit toestel vast te houden.
• Raak het diafragma van de luidspreker aan de onderkant van dit toestel niet aan. Als u dat wel doet, kan het diafragma vervormd raken, waardoor het geluid misschien niet meer juist wordt weergegeven.
06
(66)
Page 67
Installatie
Installatie
Schakel alle apparatuur uit voordat u
verbinding maakt en lees de bijbehorende bedieningsinstructies. Til dit toestel op wanneer u het verplaatst. Versleep het niet.
• Draag dit toestel niet door de subwoofer van de onderkant van dit toestel vast te houden.
Opmerkingen over de luidsprekers
Deze luidsprekers beschikken niet over een
magnetische afscherming. Plaats ze niet in de buurt van tv’s, pc’s of andere apparatuur die gemakkelijk door magnetisme wordt beïnvloed.
• Wanneer u het geluid langdurig met een hoog volume afspeelt, kan dit schade aan het systeem toebrengen en de levensduur van het systeem verkorten.
• Verlaag het volume in de volgende omstandigheden om schade te verhinderen.
- Wanneer u vervormd geluid afspeelt
- Wanneer u de geluidskwaliteit aanpast
- Wanneer u dit toestel in- of uitschakelt
Voor optimale geluidseffecten
Zorg voor het toestel
Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met een zachte doek.
• Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek goed uit, veeg het vuil weg en droog het toestel met een zachte doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner, alcohol, vaatwasmiddel, chemische reinigingsmiddelen, enz. De externe behuizing kan erdoor beschadigd raken of de coating kan loskomen.
Nederlands
De kwaliteit en het volume van het basgeluid, de geluidslokalisatieprestaties, de geluidsambiance etc. variëren naargelang de plaatsing van dit toestel, de luisterpositie, de ruimtecondities en andere factoren. Raadpleeg de onderstaande informatie bij het installeren van de luidsprekers.
De installatielocatie bepalen
• Plaats dit toestel op een vlakke, veilige ondergrond.
• Om de audiokwaliteit van links en rechts gelijkwaardig te houden, moet u dit toestel zo plaatsen dat de akoestische condities (reflectie en absorptie van geluid) rond het toestel dezelfde zijn.
De afstanden tussen dit toestel en de muren aanpassen
• Als u het toestel dicht bij een muur of in een hoek zet, zal het basgeluid krachtiger zijn. Wanneer het toestel echter te dicht bij de muur staat, kunnen de geluidslokalisatieprestaties en de geluidsambiance verminderen. Als dat het geval is, pas dan de afstand tussen het toestel en de muur aan.
De geluidskwaliteit aanpassen met de functie Space Tune
• U kunt de geluidskwaliteit aanpassen volgens de plaats van de installatie.
(67)
07
Page 68
Bedieningsgids
Dit toestel (voorzijde)
 
    
01 Stand-by/aan-schakelaar ( )
• Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 Deksel
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven.
• De magneet is ingebouwd om te zorgen dat het deksel niet kan sluiten.
• Oefen niet te veel kracht uit wanneer u het deksel schuift. Dit kan immers leiden tot een defect.
• Laat het deksel niet langdurig open. Anders wordt de lens vuil.
( 17)
03 Stroomindicator
• Blauw: Het toestel is ingeschakeld.
• Uit: Het toestel staat in stand-bymodus.
04 Hoofdtelefoonbus
• Als een dergelijke stekker aangesloten is, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
• Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op het hoogste volume kan het gehoor van de gebruiker beschadigen.
05 Afstandsbedieningssignaalsensor
• Ontvangstafstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
• Ontvangsthoek: Ongeveer 30° links en rechts
06 Display
• Invoerbron, klok, weergavestatus enz. worden weergegeven.
07 Aanraakschakelaars
• [FAV]: Selecteer de favoriete radiozender of de favoriete afspeellijst (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• [SELECT]: Schakel tussen invoerbronnen
], [ ], [ ], [ ]:
• [ Afspeelknoppen (bijv. “CD”)
Stoppen
Pauzeren
Springen
Zoeken
• Elke keer dat u op de schakelaar duwt, hoort u een piep.
• Plaats geen voorwerpen op de bovenkant van dit toestel.
08 Regelt het volume
• 0 (min.) tot 100 (max.)
• Druk er opnieuw op om door te gaan.
Houd [ ] of [ ] ingedrukt.
08
(68)
Page 69
Dit toestel (achterkant)
  
10 Basreflexpoort 11 Markering voor productidentificatie
• Het modelnummer staat vermeld.
12 AC IN-aansluiting (
( 11)
13 AUX IN-aansluiting
• U kunt een draagbare audiospeler enz. aansluiten op dit toestel met een analoge audiokabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen.
14 Aansluiting voor optische digitale invoer
• U kunt een dvd-speler enz. aansluiten met een optische digitale audiokabel (niet meegeleverd) en muziek afspelen.
• De aansluiting voor digitale audio-invoer van dit toestel kan alleen de volgende lineaire PCM-signalen detecteren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Aantal kwantisatiebits: 16/24 bit
15 USB-A-aansluiting
• U kunt een USB-apparaat aansluiten op het toestel en u kunt muziek opgeslagen op het apparaat afspelen.
• Dit toestel garandeert niet dat alle USB- apparaten kunnen worden aangesloten. U vindt meer gedetailleerde bedieningsinstructies in “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand). www.technics.com/support/
)
DC 5 V 500 mA
09 Subwoofer
Nederlands
(onderkant)
• Installeer dit toestel niet op een ruwe ondergrond. Anders kan de subwoofer schade oplopen.
• Houd de subwoofer niet vast als u dit toestel draagt.
16 LAN-aansluiting
( 12)
17 DAB ANT / FM ANT-aansluiting
( 11, 18)
(69)
09
Page 70
Bedieningsgids (Vervolg)
Afstandsbediening
01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar
• Druk hierop om het toestel van aan- naar stand- bymodus te schakelen of omgekeerd. In de









De afstandsbediening gebruiken






2
1
R03/LR03, AAA (Alkaline- of mangaanbatterijen)
Opmerking
• Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( en ) samenvallen met die in de afstandsbediening.
• Richt deze naar de signaalsensor voor de afstandsbediening op dit toestel. ( 8)
• Bewaar de batterijen buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 [CD]/[RADIO]/[
bedienen toestel ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<]: Schakel tussen invoerbronnen 04 [MENU]: Naar het menu gaan ( 17, 18, 19) 05 [SETUP]: Ga naar het instellingenmenu 06 [+VOL-]: Regelt het volume
• 0 (min.) tot 100 (max.)
07 [MUTE]: Zet het geluid uit
Druk opnieuw op [MUTE] om te annuleren. “MUTE”
wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het toestel in stand-by zet.
08 Afspeelknoppen 09 [FAV]: Selecteer de favoriete radiozender of
de favoriete afspeellijst (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• U kunt maximaal 5 favoriete zenders registreren. Om zenders te registreren, houdt u [FAV] ingedrukt terwijl de favoriete zender of de favoriete afspeellijst afgespeeld wordt, selecteert u het nummer dat geregistreerd moet worden en drukt u vervolgens op [OK].
10 [INFO]: Informatie over het af te spelen
materiaal bekijken
• Druk op deze knop om de naam van het nummer, de artiest en het album, het bestandstype, de bemonsteringsfrequentie en andere informatie weer te geven. (De informatie varieert afhankelijk van de invoerbron.)
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK
11 [ 12
[RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave
13 [DIMMER]: Regelt de helderheid van het
display enz.
• Wanneer het scherm is uitgeschakeld, licht het lampje slechts enkele seconden op wanneer u dit toestel bedient. Voordat het scherm wordt uitgeschakeld, wordt “Display Off” enkele seconden weergegeven. Druk herhaaldelijk om de helderheid aan te passen.
14 [PGM]: De programmafunctie instellen 15 Cijfertoetsen enz.
• Om een nummer van 2 cijfers te selecteren Voorbeeld:
10] > [1] > [6]
16: [
• Om een nummer van 4 cijfers te selecteren Voorbeeld: 1234: [ [3] > [4]
• [CLEAR]: Wist de ingevoerde waarde.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
-PAIRING]: Selecteer het te
10
(70)
Page 71
Aansluitingen
Antenne-aansluiting
Draai de moer volledig aan.
• Dit toestel kan DAB+- en FM-zenders ontvangen met de DAB-antenne.
• Plak de antenne met kleefband tegen een muur of zuil op de plaats waar de interferentie het kleinst is.
• Als de radio-ontvangst slecht is, gebruikt u een DAB-buitenantenne (niet meegeleverd).
DAB-binnenhuisantenne (meegeleverd)
Kleefband (niet meegeleverd)
Netsnoeraansluiting
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
AC IN-aansluiting
Op een stopcontact
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen.
• Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken.
• De instelling Draadloos LAN (Wi-Fi®) kan starten wanneer dit toestel wordt ingeschakeld. Als u de Wi-Fi-instelling stopt, selecteer dan “Off” in het scherm “Wi-Fi Setup”. Selecteer “On” om de Wi-Fi-instelling te behouden. ( 13)
Nederlands
Opmerking
• Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid stroom ( 21) zelfs wanneer het toestel in stand-bymodus staat. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel langdurig niet gebruikt. Plaats het toestel op een plaats waar de stekker gemakkelijk kan worden verwijderd.
(71)
11
Page 72
Netwerkinstellingen
U kunt muziek vanaf een iOS-apparaat (iPhone/iPad/iPod), een Android-apparaat of een pc (Mac/Windows) naar dit toestel streamen met behulp van de AirPlay- of DLNA-functie.
Om deze functies te gebruiken, moet dit toestel met hetzelfde netwerk verbonden zijn als het AirPlay-compatibele apparaat of het DLNA-compatibele apparaat.
Dit toestel kan worden verbonden met een router met een LAN-kabel of via ingebouwde Wi-Fi®. Voor een stabiele verbinding met het netwerk wordt een bedrade LAN-verbinding aangeraden.
Opmerking
• Als u de netwerkinstellingen onmiddellijk na het inschakelen van dit toestel probeert te wijzigen, kan het enige tijd duren voordat het scherm voor netwerkinstelling wordt weergegeven.
• Als “Firmware update is available” verschijnt nadat de netwerkverbinding ingesteld werd, dan is de firmware voor dit toestel beschikbaar.
- Meer informatie over updates vindt u op de volgende website. www.technics.com/support/firmware/
Permanent bedrade LAN­verbinding
LAN-kabel (niet bijgeleverd)
Breedbandrouter enz.
1 Koppel het netsnoer los.
(72)
12
2 Verbind dit toestel met een
breedbandrouter enz. met een LAN­kabel.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel
en druk op [
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “
Opmerking
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 7 of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
• Als een kabel anders dan een LAN-kabel in de LAN-poort gestoken wordt, kan het toestel beschadigd raken.
• Wanneer een LAN-kabel verbonden is, wordt de wifi-functie mogelijk uitgeschakeld.
]. ( 11)
” weergegeven.
Page 73
Draadloze LAN-verbinding
Voorbereiding
Koppel het netsnoer los. Koppel de LAN-kabel los. Schakel de 2,4 GHz-frequentieband op de
draadloze router in. Plaat dit toestel zo dicht mogelijk bij de
draadloze router. Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 11)
Opmerking
• De instelling wordt geannuleerd na de ingestelde tijdslimiet. Probeer in dat geval de instelling opnieuw.
• Om deze instelling in het midden te annuleren, drukt u op [
] of zet u het toestel in stand-by.
Kies een methode voor de netwerkinstelling
Gebruikt u een iPod touch/iPhone/iPad?
Ja
Met behulp van de WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 14)
Nee
Ondersteunt uw draadloze netwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-knop)
Met behulp van de WPS-knop
( 14)
Instellingen voor het eerst
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
• “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven.
2 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “WAC Mode for iOS” start automatisch.
(Voor “WAC Mode for iOS”)
3
Ga verder naar stap 2 van “Met behulp van de WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 14).
(Voor een andere methode voor de netwerkinstelling)
Kies een methode voor de netwerkinstelling.
Opmerking
• Wanneer dit toestel in stand-bymodus wordt gezet en ingeschakeld voordat de wifi-instelling is voltooid, wordt “Wi-Fi Setup” weergegeven. Stel de wifi-instelling in of selecteer “Off”.
(WPS-pincode)
Met behulp van de WPS-pincode
( 15)
Nee
Gebruikt u een Android-toestel?
Ja
Met behulp van “Technics Music App” ( 15)
Nee
Met behulp van een internetbrowser
( 16)
Instellingen via het [SETUP]-menu
1 Druk op [SETUP]. 2 Druk herhaaldelijk op [
], [ ] om “Network” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• Wanneer het scherm “Wi-Fi” wordt weergegeven, drukt u op [OK].
3 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op [OK]. (De draadloos LAN-functie wordt ingeschakeld.)
4 Kies een methode voor de
netwerkinstelling.
Nederlands
(73)
13
Page 74
Netwerkinstellingen (Vervolg)
Met behulp van de WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
U kunt zijn wifi-configuratie naar dit toestel verzenden met behulp van een iPhone/iPad/ iPod touch.
• Ondersteunde apparaten: iPhone/iPad/iPod touch (iOS versie 7.0 of later)
• De volgende uitleg is gebaseerd op een iPhone.
• Verbind de iPhone op voorhand met uw draadloos thuisnetwerk.
• Dit toestel gebruikt alleen de 2,4 GHz- frequentieband. Controleer of uw iPhone verbonden is en de 2,4 GHz-band gebruikt.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WAC Mode for iOS” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
2 Ga naar de wifi-instellingen op uw
iPhone.
3 Selecteer “Technics SC-C70
onder de “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” op uw iPhone.
• “
******
voor elke set.
” staat voor een teken dat uniek is
******
6 Druk op [OK] op de
afstandsbediening om de instelling te verlaten.
• “ ” wordt weergegeven.
Opmerking
• Mac (OS X 10.9 of later, met AirPort Utility
6.3.1. of later) ondersteunt ook WAC (Wireless Accessory Configuration).
Met behulp van de WPS-knop
“WPS Push”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt u een verbinding instellen door op de WPS-knop te drukken.
• Een compatibele draadloze router kan het WPS-teken bevatten.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WPS Push” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “WPS” wordt weergegeven. Voltooi stap 2 binnen de twee minuten.
2 Nadat “WPS” wordt weergegeven,
drukt u op de WPS-knop op de draadloze router.
Voorbeeld:
4 Het scherm “AirPlay Setup” verschijnt
op uw iPhone.
• Dit toestel wordt weergegeven als “Technics SC-C70 voert u een nieuwe naam in om de bestaande te vervangen. U kunt het ook hernoemen nadat de netwerkverbinding is ingesteld.
• U kunt een wachtwoord voor dit toestel instellen onder “SPEAKER PASSWORD”. (U hebt dit wachtwoord nodig als u volgende keer netwerkinstellingen instelt met de internetbrowser.)
5 Selecteer “Next” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de verbinding niet kon worden voltooid. Probeer deze methode opnieuw via het menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven, probeer dan andere methoden ( 13).
”. Om de naam te wijzigen,
******
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de verbinding niet kon worden voltooid. Probeer deze methode opnieuw via het menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven, probeer dan andere methoden ( 13).
3 Druk op [OK] op de
afstandsbediening om de instelling te verlaten.
• “ ” wordt weergegeven.
14
(74)
Page 75
Met behulp van de WPS-pincode
“WPS PIN”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt u een verbinding instellen door de WPS-pincode in te voeren.
• Informatie over het invoeren van de pincode vindt u in de gebruiksaanwijzing van de draadloze router.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “WPS PIN” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• De pincode wordt weergegeven. Voltooi stap 2 binnen de twee minuten.
2 Voer de pincode in de draadloze
router in vanaf de pc, enz.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de verbinding niet kon worden voltooid. Probeer deze methode opnieuw via het menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven, probeer dan andere methoden ( 13).
3 Druk op [OK] op de
afstandsbediening om de instelling te verlaten.
• “ ” wordt weergegeven.
Opmerking
• Afhankelijk van de router kunnen andere verbonden apparaten tijdelijk hun verbinding verliezen.
• Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de draadloze router.
Met behulp van “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Als u de speciale app “Technics Music App” (gratis) installeert op uw Android-toestel, kunt u een verbinding instellen met behulp van de app.
• Als u een Android-toestel gebruikt, download dan de app via Google Play™.
• Controleer het wachtwoord voor uw draadloze thuisnetwerk.
• Zorg dat uw Android-toestel op voorhand met uw draadloze thuisnetwerk is verbonden.
• Dit toestel gebruikt alleen de 2,4 GHz- frequentieband. Controleer of uw Android­apparaat verbonden is en de 2,4 GHz-band gebruikt.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “Setup from Browser” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
2 Start “Technics Music App” op het
Android-toestel.
3
Selecteer “
” en ga naar wifi-
instellingen.
4 Voer het wachtwoord voor uw
draadloze thuisnetwerk in.
5 Selecteer “Next” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de verbinding niet kon worden voltooid. Probeer deze methode opnieuw via het menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven, probeer dan andere methoden ( 13).
• Afhankelijk van het apparaat wordt het scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand is gebracht, mogelijk niet weergegeven.
6 Zorg ervoor dat u uw Android-
apparaat opnieuw verbindt met uw draadloze thuisnetwerk.
7 Druk op [OK] op de
afstandsbediening om de instelling te verlaten.
• “ ” wordt weergegeven.
Nederlands
(75)
15
Page 76
Netwerkinstellingen (Vervolg)
Met behulp van een internetbrowser
“Setup from Browser”
U hebt toegang tot de netwerkinstellingen van dit toestel via de internetbrowser op uw iOS­toestel (iOS versie 6.1.6 of vroeger), Android­toestel, pc, enz.
• Dit toestel gebruikt alleen de 2,4 GHz- frequentieband. Controleer of het toestel verbinding kan maken via de 2,4 GHz-band.
• De volgende uitleg is gebaseerd op een Android-toestel.
1 Druk op [ ], [ ] op de
afstandsbediening om “Setup from Browser” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
2 Ga naar de wifi-instellingen op uw
compatibel toestel en selecteer “00 Setup maken met dit toestel.
• “
******
voor elke set.
” staat voor een teken dat uniek is
3 Start de internetbrowser, tik
“http://192.168.1.12/” in de adresbalk en ga naar de pagina.
• Voorbeelden van internetbrowsers
- iOS-apparaat/Mac: Safari
- Android-apparaat: Google Chrome
- Pc: Windows Internet Explorer
• Raadpleeg de volgende website indien de pagina niet weergegeven wordt. www.technics.com/support/
” om verbinding te
******
6 Selecteer “JOIN” om de instellingen
toe te passen.
• “Linking” wordt weergegeven.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de verbinding niet kon worden voltooid. Probeer deze methode opnieuw via het menu [SETUP]. Als “Fail” nog steeds wordt weergegeven, probeer dan andere methoden ( 13).
• Afhankelijk van het apparaat wordt het scherm dat aangeeft dat de verbinding tot stand is gebracht, mogelijk niet weergegeven.
7 Zorg ervoor dat u uw compatibele
apparaat opnieuw verbindt met uw draadloze thuisnetwerk.
8 Druk op [OK] op de
afstandsbediening om de instelling te verlaten.
• “ ” wordt weergegeven.
Opmerking
• Schakel JavaScript en cookies in uw browserinstellingen in.
• Indien een derde partij het wachtwoord kent, is het onderhevig aan fraude. Beheer uw wachtwoord op een verantwoordelijke manier en bescherm het goed. Panasonic accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van fraude.
4 Selecteer “Search wireless network”. 5 Selecteer de naam van uw draadloze
thuisnetwerk (Netwerknaam (SSID)) en voer het wachtwoord voor dit netwerk in.
16
(76)
Page 77
Lens
1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
2 Druk op [CD].
Schuif het deksel open en plaats de cd.
3
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven.
• Plaats de cd met het label naar boven gericht en druk op het midden van de cd tot u een klikgeluid hoort.
4 Schuif het deksel dicht.
• Dit toestel kan de cd niet afspelen wanneer het deksel geopend is.
5 Druk op [ ].
De cd uitwerpen
Schuif het deksel open. Werp de cd uit.
• Let op, zorg dat u de cd niet raakt met het deksel.
• Werp de cd pas uit als hij niet meer draait.
Opmerking
• Let op dat uw vinger niet klem raakt in het deksel wanneer u dit opent of sluit.
• Raak de lens niet aan met uw vingers.
• De lens licht op wanneer de volgende handelingen worden uitgevoerd wanneer er geen cd is geplaatst. Dit is geen defect.
- Wanneer de stroom ingeschakeld wordt
- Wanneer “CD” als invoerbron geselecteerd is
- Wanneer het deksel wordt geopend of gesloten
Cd’s afspelen
Weergave herhalen/Willekeurige weergave herhalen
Druk op [MENU]. Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat”/“Random” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] op een item en druk vervolgens op [OK].
• Tijdens willekeurige weergave kunt u niet teruggaan naar het vorige nummer.
Programmaweergave
Druk op [PGM] in de stand Stop.
• Het scherm “Program Mode” wordt weergegeven.
Druk op de numerieke knoppen om nummers te selecteren.
• Herhaal deze stap om overige selecties uit te voeren.
Druk op [ ] als u het afspelen wilt starten.
• Druk op [ geprogrammeerde volgorde te controleren.
• Druk op [CLEAR] in de stopmodus om het laatste nummer te wissen.
• Druk op [PGM] in de stopmodus om de programmamodus te annuleren en het programmageheugen wordt opgeslagen.
• Druk op [ “Yes”om de programmamodus te annuleren. (Het programmageheugen wordt gewist.)
Opmerking
• Wanneer u de cd vervangt, wordt het programmageheugen gewist.
• De programmamodus wordt geannuleerd wanneer willekeurige weergave herhalen wordt geactiveerd.
] of [ ] in de stopmodus om de
] in de stopmodus en selecteer
Nederlands
(77)
17
Page 78
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren
DAB/DAB+-zenders opslaan
Om naar DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren, moeten de beschikbare zenders in dit toestel opgeslagen zijn.
• Dit toestel start automatisch met scannen en slaat de zenders op die in uw regio beschikbaar zijn indien het geheugen leeg is.
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
Naar voorgeprogrammeerde DAB/DAB+­zenders luisteren
Druk op [MENU]. Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
Mode” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] of de cijfertoetsen om de zender te selecteren.
2 “Auto Scan” start automatisch.
• “Scan Failed” wordt weergegeven indien de automatische scan mislukt. Zoek de plaats met de beste ontvangst ( 11) en scan de DAB/DAB+-zenders opnieuw.
Naar de opgeslagen DAB/DAB+-zenders luisteren
Druk op [MENU]. Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
Mode” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Station” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om de zender te selecteren.
DAB/DAB+-zenders voorprogrammeren
U kunt maximaal 20 DAB/DAB+-zenders voorprogrammeren.
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te
selecteren.
2 Druk op [PGM] terwijl u naar een
DAB-uitzending luistert.
3 Druk op [
cijfertoetsen om het gewenste voorkeuzekanaal te selecteren en druk vervolgens op [PGM].
• U kunt zenders niet voorprogrammeren wanneer de zender niet uitzendt of wanneer de secundaire service geselecteerd is.
• De zender die een kanaal bezet, wordt gewist indien een andere zender in dat kanaal wordt ingesteld.
], [ ] of de
FM-zenders opslaan
U kunt maximaal 30 zenders voorprogrammeren.
• Een zender die al opgeslagen was, wordt overschreven wanneer een andere zender voor hetzelfde kanaal wordt geselecteerd via de voorprogrammering.
1 Druk verschillende keren op [RADIO]
om “FM” te kiezen. 2 Druk op [MENU]. 3 Druk herhaaldelijk op [
“Auto Preset” te selecteren en druk
vervolgens op [OK]. 4 Druk op [
], [ ] selecteer een item
en druk op [OK].
Lowest:
Om de automatische voorprogrammering met de laagste frequentie te starten (FM 87,50).
Current:
Om de automatische voorprogrammering met de huidige frequentie te starten.
• De tuner begint met de voorprogrammering van alle zenders die hij kan ontvangen, in oplopende volgorde.
• De standaardfabrieksinstelling is “Lowest”.
Naar een voorgeprogrammeerd FM-kanaal luisteren
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning Mode” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] of de cijfertoetsen om het kanaal te selecteren.
], [ ] om
18
(78)
Page 79
Gebruik van Bluetooth
®
Bluetooth®-apparaat
Een Bluetooth®-apparaat koppelen
• Schakel de Bluetooth®-functie van het apparaat in en plaats het apparaat in de buurt van dit toestel.
• Als er al een Bluetooth®-apparaat is verbonden, verbreek dan de verbinding.
1 Druk op [ -PAIRING].
• Ga naar stap 5 wanneer “Pairing” op het scherm verschijnt.
2 Druk op [MENU]. 3 Druk herhaaldelijk op [
“Pairing” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
4
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “Pairing” wordt weergegeven en dit toestel wacht op registratie.
5 Selecteer “SC-C70” in het menu van
®
het Bluetooth
• De naam van het verbonden apparaat wordt op het display weergegeven.
• Het MAC-adres “******” (“******” staat voor een teken dat uniek is voor elk toestel “SC-C70” wordt weergegeven.
Opmerking
• U kunt ook in koppelingsmodus gaan door
-PAIRING] ingedrukt te houden wanneer de
[ invoerbron “Bluetooth” is.
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gekoppeld wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
-apparaat.
], [ ] om
Luisteren naar muziek op een Bluetooth®-apparaat
1 Druk op [ -PAIRING].
• “Ready” of “Pairing” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-C70” in het menu van
®
het Bluetooth
• De naam van het verbonden apparaat wordt op het display weergegeven.
-apparaat.
3 Start het afspelen op het Bluetooth®-
apparaat.
Opmerking
• Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth®­apparaat.
• Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden.
• Wanneer “Bluetooth” is geselecteerd als de invoerbron, probeert dit toestel automatisch verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetooth®-apparaat. (“Linking” wordt weergegeven tijdens dit proces.)
Een Bluetooth®-apparaat loskoppelen
1 Druk op [MENU]. 2 Druk herhaaldelijk op [
“Disconnect?” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [
], [ ] om “Yes” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Opmerking
®
• Het Bluetooth als een andere audiobron wordt geselecteerd.
-apparaat wordt losgekoppeld
], [ ] om
Nederlands
(79)
19
Page 80
Licenties
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Het logo Wi-Fi CERTIFIED is een keurmerk van Wi-Fi Alliance
Het logo Wi-Fi Protected Setup is een keurmerk van Wi-Fi Alliance
®
“Wi-Fi
” is een geregistreerd handelsmerk
®
.
®
.
van Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA” en
“WPA2™” zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
AirPlay, iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
Windows is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele-eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft of erkende dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Mac en OS X zijn handelsmerken van
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apple Inc., die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo’s zijn
gedeponeerde handelsmerken die het bezit
De Spotify-software is onderhevig aan licenties van derden die u hier kunt vinden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD is een handelsmerk van Sony Corporation.
(80)
20
Page 81
Specificaties
ALGEMEEN
Stroomtoevoer
Stroomverbruik 45 W Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk stand­by uit en geen klokweergave) Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk stand­by aan en geen klokweergave) Afmetingen (B×H×D) Massa Ca. 7,8 kg Bedrijfstemperatuurbereik
Bedrijfsvochtigheidsbereik
1: Draadloos netwerk stand-by (draadloos LAN
*
niet aangesloten en geen klokweergave)
VERSTERKER
Uitgangsvermogen
TUNERGEDEELTE
Frequentiemodulatie (FM)
Preselectiegeheugen
Frequentiebereik
Antenne-aansluitingen
AC 220 V tot 240 V, 50/60 Hz
1
*
0,2 W
1
*
2,0 W
450 mm × 143 mm × 280 mm
0 °C tot 40 °C 35 % tot 80 % RH (geen condensatie)
Voorste luidspreker (L/R): 30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer: 40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF)
30 zenders 87,50 MHz tot
108,00 MHz (in stappen van 50 kHz)
75 (onbalans)
DISC
Afspeelbare Disc (8 cm of 12 cm) Optische lens
Golflengte 790 nm (cd) Laser-vermogen KLASSE 1
Formaat Cd-da
LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorste luidspreker (L/R)
Type
Woofer
Tweeter
Subwoofer
Type
Subwoofer 12 cm × 1, kegelvormig
Bluetooth®-GEDEELTE
Gegevens van het Bluetooth®-systeem Draadloze apparatuurclassificatie Ondersteunde profielen Ondersteunde codec
Frequentieband 2,4 GHz-band FH-SS
Bedieningsafstand
2: Verwachte communicatieafstand
*
Meetomgeving:
Temperatuur 25 °C/ Hoogte 1,0 m Er wordt gemeten in “Mode1”
Cd, cd-r, cd-rw
2-wegs, met 2 luidsprekers (gesloten)
8 cm × 1/kan., kegelvormig
2 cm × 1/kan., koepelvormig
1-wegs, met 1 luidspreker (basreflex)
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Ca. 10 meter gezichtsveld
2
*
Nederlands
DAB
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Gevoeligheid
*
BER 4x10 Aansluiting externe DAB-antenne
-4
Band III (All Band III): 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Minimumvereiste: –98 dBm
F-connector (75 )
(81)
21
Page 82
Specificaties (Vervolg)
AANSLUITINGEN
Hoofdtelefoonaansluiting
USB
Ondersteuning geheugencapaciteit Maximum aantal mappen (albums) Maximum aantal bestanden (liedjes) Bestandssysteem Stroom USB-poort
Ethernet-interface
AUX-ingang
Digitale invoer
Ondersteunde formaat
Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging.
• Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet gegarandeerd.
• Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een hakkelend geluid of ruis veroorzaken. Controleer in die gevallen of dit toestel het bestandsformaat ondersteunt.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van VBR (Variable Bit Rate).
• Sommige verbonden apparaten (servers) kunnen in staat zijn bestanden in formaten te converteren die niet door dit toestel ondersteund worden en deze uitvoeren. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van uw server.
• De bestandsinformatie (samplingfrequentie enz.) die door dit toestel getoond wordt en de afspeelsoftware kunnen van elkaar verschillen.
USB-A
Bestandsformaat Extensie Bemonsteringsfrequentie
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
Stereo, 3,5 mm ACHTERAAN USB-aansluiting type A
2 TB (max)
800
8000
FAT16, FAT32 DC OUT 5 V 0,5 A (max) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Stereo, aansluiting van 3,5 mm Optische digitale invoer (optische aansluiting)
LPCM
FORMAAT
USB-A
USB-standaard
WIFI-GEDEELTE
Standaard IEEE802.11b / g / n
Frequentieband
Beveiliging
Versleutelingstype
Verificatietype
WPS-versie Versie 2.0
USB 2.0 hoge snelheid USB-massaopslag klasse
2,4 GHz-band (1 - 13 kan.) WPA2™, Gemengde modus WPA2™/WPA TKIP / AES PSK
WEP (64-bits/128-bits)
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
LAN (DLNA)
Bestandsformaat Extensie Bemonsteringsfrequentie
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
(82)
22
*
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits
Page 83
Bestandsformaat Extensie Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid /
Aantal kwantisatiebits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
: Het al dan niet kunnen afspelen van ieder muziekbestand via uw netwerk wordt bepaald door de
*
netwerkserver, zelfs als het formaat van het bestand hierboven vermeld wordt. Als u bijvoorbeeld Windows Media Player 11 gebruikt, kunnen niet alle muziekbestanden op de pc afgespeeld worden. U kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn.
Opmerking
• Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Nederlands
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is. Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoC­server:
http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Duitsland
WLAN:
Gebruikte frequentieband: 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 kan.) Max. uitgangsvermogen: 20 dBm (EIRP)
®
Bluetooth
:
Gebruikte frequentieband: 2402 MHz - 2480 MHz (klasse 2) Max. uitgangsvermogen: 9 dBm (EIRP)
(83)
23
Page 84
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
• Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas. www.technics.com/support/
• Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo desde el siguiente sitio web. http://get.adobe.com/reader/
Contenidos
Normas de seguridad 05 Instalación 07 Guía de referencia de control 08 Conexiones 11 Ajustes de red 12 Reproducir CD 17 Escuchar radio DAB/DAB+ / FM 18 Usar Bluetooth
®
19 Licencias 20 Especificaciones 21
Accesorios
Cable de alimentación de CA (1)
K2CMZDR00001
Antena DAB (1) N1EYYY000015
Mando a distancia (1) N2QAYA000149
Pilas para el mando a distancia (2)
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de julio de 2017.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
(84)
04
Page 85
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectada para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido.
• Este aparato utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados en este documento podrían derivar en una exposición a la radiación peligrosa.
• No mire al láser con un sistema óptico de observación como, por ejemplo, una lupa. En caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
• Mantenga los dispositivos magnéticos alejados del producto. Los potentes imanes situados en el interior de la cubierta superior y de la pieza de la bandeja para discos pueden dañar las tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de transporte), relojes y otros objetos.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No instale ni ponga esta unidad en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta unidad está bien ventilada.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por la cubierta superior o la parte delantera. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad.
Español
(85)
05
Page 86
Normas de seguridad (Continuación)
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Altavoces
• Sea cauteloso cuando los niños estén cerca.
• No introduzca los dedos en los puertos de reflexión de los graves, ubicados en la parte trasera de este aparato. Tenga especial cuidado con los niños, ya que si introducen los dedos podrían lastimarse.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por el subwoofer de la parte inferior del aparato.
• No toque el diafragma del altavoz situado en la parte inferior del aparato. Si lo hace puede deformar el diafragma y, como consecuencia, el sonido puede no emitirse correctamente.
06
(86)
Page 87
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión
y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por el subwoofer de la parte inferior del aparato.
Notas sobre los altavoces
Estos altavoces no incluyen protección
magnética. No los coloque cerca de televisores, ordenadores u otros equipos sensibles al magnetismo.
• Si reproduce música a un volumen elevado durante un largo periodo de tiempo, el sistema puede dañarse y disminuir su tiempo de vida útil.
• Reduzca el volumen en los casos que se indican a continuación para evitar daños.
- Cuando reproduzca sonido distorsionado
- Cuando ajuste la calidad del sonido
- Cuando encienda/apague este aparato
Efectos de sonido óptimos
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Si lo hace, podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga.
La calidad y el volumen de los sonidos graves, el desempeño de la localización del sonido, el ambiente de sonido, etc. varían dependiendo del lugar donde se instale este aparato, la posición desde la que se escucha, las condiciones de la sala y otros factores. Cuando instale los altavoces, consulte la información que se presenta a continuación.
Determinar el sitio para la instalación
• Ponga este aparato en una superficie plana segura.
• Para minimizar la brecha en la calidad del audio entre el altavoz derecho y el izquierdo, instálelos de tal forma que las condiciones acústicas (reflexión y absorción del sonido) a su alrededor sean las mismas.
Ajustar la distancia entre el aparato y la pared
• Si instala este aparato cerca de una pared o en una esquina, los sonidos graves serán más potentes. Sin embargo, si el aparato está muy cerca de la pared o de una esquina, el desempeño de la localización del sonido y el ambiente de sonido pueden deteriorarse. Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este aparato y la pared.
Ajustar con la función Space Tune
• Puede ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación.
Español
(87)
07
Page 88
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
 
    
01 Interruptor de espera/encendido ( )
• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
02 Cubierta superior
• La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados.
• El imán está integrado para evitar que la cubierta superior se cierre.
• No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. No deje abierta la cubierta superior durante un largo
periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará.
( 17)
03 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido. Apagado: El aparato está en modo de espera.
04 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces no emiten un sonido de salida. Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario.
05 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción: 7 m aproximadamente directamente enfrente del aparato
• Ángulo de recepción: 30° aprox. izquierda y derecha
06 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada, el reloj y el estado de reproducción, entre otras informaciones.
07 Interruptores táctiles
• [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify)
• [SELECT]: Cambiar la fuente de entrada
], [ ], [ ], [ ]:
• [ Botones de operación de reproducción (p.ej. “CD”)
Parada
Pausa
Avance
Búsqueda
• Cada vez que pulse el interruptor se oirá un pitido.
• No coloque ningún objeto encima del panel superior de este aparato.
08 Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
• Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Mantenga pulsado [ ] o [ ].
08
(88)
Page 89
Este aparato (parte trasera)
  
10 Puerto de reflexión de graves 11 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
12 Terminal AC IN (
( 11)
13 Terminal AUX IN
Puede conectar un reproductor de audio
portátil, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) y reproducir música.
14 Terminal de entrada digital óptica
• Puede conectar un reproductor de DVD, etc. con el cable de audio digital óptico (no suministrado) y reproducir música. El terminal de entrada de audio digital
de este aparato solo puede detectar las siguientes señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación: 16/24 bits
15 Terminal USB-A
Puede conectar un dispositivo USB en la unidad
para reproducir música almacenada en él.
• Este aparato no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). www.technics.com/support/
)
CC 5 V 500 mA
09 Subwoofer
(parte inferior)
Español
• No coloque este aparato sobre una superficie irregular. Si lo hace, puede dañarse el subwoofer.
• No sostenga el subwoofer mientras transporte este aparato.
16 Terminal L AN
( 12)
17 Terminal DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
(89)
09
Page 90
Guía de referencia de control (Continuación)
Mando a distancia
01 [ ]: Interruptor de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo









Uso del mando a distancia






2
1
R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 8)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
02 [CD]/[RADIO]/[
el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada 04 [MENU]: Acceder al menú ( 17, 18, 19) 05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración 06 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
07 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o cuando cambia el aparato al modo de espera.
08 Botones de operación de reproducción 09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista
de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• Puede registrar hasta 5 emisoras favoritas. Para registrar una, mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce la emisora de radio o la lista de reproducción favorita, seleccione el número que registrar y pulse [OK].
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la pista, el artista, el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de muestreo y otra información. (La información varía en función de la fuente de entrada).
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
11 [ 12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior 13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de
visualización, etc.
• Si el panel de visualización está apagado, se encenderá durante unos segundos únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
[PGM]: Ajustar la función de programación
14 15 Botones numéricos, etc.
• Para seleccionar un número de 2 dígitos Ejemplo:
10] > [1] > [6]
16: [
• Para seleccionar un número de 4 dígitos Ejemplo: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Borre el valor introducido.
-PAIRING]: Seleccionar
10
(90)
Page 91
Conexiones
Conexión de antena
Asegúrese de apretar la tuerca completamente.
• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM con la antena DAB.
• Fije la antena con cinta a una pared o columna con la mínima interferencia.
• Si la recepción de radio es deficiente, utilice una antena exterior DAB (no suministrada).
Antena interior DAB (suministrada)
Cinta adhesiva (no suministrada)
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Terminal AC IN
A una toma de corriente de casa
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi puede iniciarse cuando esta unidad está activada. Si detiene la configuración Wi­Fi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi Setup”. Seleccione “On” para mantener la configuración Wi-Fi. ( 13)
®
)
Español
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 21) aunque se haya puesto en modo de espera. Retire el enchufe de la toma de corriente principal si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda retirar fácilmente.
(91)
11
Page 92
Ajustes de red
Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android o de un PC (Mac/Windows) a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA.
Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Nota
• Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato, puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
• Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa que el firmware de esta unidad está disponible.
- Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/
Conexión LAN convencional
Cable de red LAN (no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
(92)
12
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato y pulse [
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté desconectado, el cable de red LAN debe estar conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Si se conecta un cable de red LAN, podría deshabilitarse la función Wi-Fi.
]. ( 11)
”.
Page 93
Conexión de red LAN inalámbrica
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. Habilite la banda de frecuencia de 2,4 GHz en
el router inalámbrico. Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico. Conecte el cable de alimentación de CA a
este aparato. ( 11)
Nota
• La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [ modo de espera.
Configuración por primera vez
1 Pulse [ ] para encender este
aparato.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK].
• Se iniciará automáticamente “WAC Mode for iOS”.
(Para “WAC Mode for iOS”)
3
Continúe con el paso 2 de “Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC)” ( 14).
(Para seleccionar otro método de configuración de la red)
Seleccione un método de configuración de la red.
Nota
• Cuando este aparato se cambie al modo de espera y se encienda antes de finalizar la configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup”. Realice la configuración de la red Wi-Fi o seleccione “Off”.
] o ponga el aparato en
Seleccionar un método de configuración de la red
¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad?
Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) ( 14)
No
¿Su router inalámbrico admite WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
(Botón WPS)
Usar el botón WPS ( 14)
(Código PIN WPS)
Usar el código PIN WPS ( 15)
No
¿Está utilizando un dispositivo Android?
Usar “Technics Music App” ( 15)
No
Usar un navegador de Internet ( 16)
Configuración del menú [SETUP]
1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse [OK].
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica.)
4 Seleccione un método de
configuración de la red.
Español
(93)
13
Page 94
Ajustes de red (Continuación)
Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC)
“WAC Mode for iOS”
Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a este aparato a través de un iPhone/iPad/iPod Touch.
• Dispositivos compatibles: iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior)
• Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un iPhone.
• Asegúrese de que su iPhone está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente.
• Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su iPhone está conectado con la banda de 2,4 GHz.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WAC Mode for iOS” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Acceda a la configuración de la red
Wi-Fi en su iPhone.
3 Seleccione “Technics SC-C70
en la sección “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” de su iPhone.
• “
******
para cada set.
” representa un dígito que es único
******
6 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “ ”.
Nota
• Mac (OS X 10.9 o superior, con AirPort Utility
6.3.1. o superior) también es compatible con WAC (Configuración de accesorios inalámbricos).
Usar el botón WPS
“WPS Push”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión pulsando el botón WPS.
• Un router inalámbrico compatible puede incluir la marca de identificación WPS.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS Push” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “WPS”. Realice el paso 2 en dos minutos.
2 Una vez que se muestre “WPS”,
pulse el botón WPS en el router inalámbrico.
Ejemplo:
4 La pantalla “AirPlay Setup” se
mostrará en su iPhone.
• Este aparato aparecerá como “Technics SC-C70 introduzca uno nuevo para sustituir el existente. También puede hacer el cambio de nombre después de que se haya configurado la conexión de red.
• Puede establecer una contraseña para este aparato en la sección “SPEAKER PASSWORD”. (Necesitará esta contraseña si realiza la configuración de la red a través del navegador de Internet la próxima vez).
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13).
”. Para cambiar el nombre,
******
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “ ”.
14
(94)
Page 95
Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión introduciendo el código PIN WPS.
• Para obtener información sobre cómo introducir el código PIN, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS PIN” y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el código PIN. Realice el paso 2 en dos minutos.
2 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “ ”.
Nota
• En función del router, es posible que se desconecten temporalmente otros dispositivos conectados.
• Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
Usar “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su dispositivo Android, puede configurar una conexión mediante la aplicación.
• Si utiliza un dispositivo Android, descargue la aplicación en Google Play™.
• Compruebe la contraseña de su red inalámbrica doméstica.
• Asegúrese de que su dispositivo Android está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente.
• Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su dispositivo Android está conectado mediante la banda de 2,4 GHz.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup from Browser” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Inicie “Technics Music App” en el
dispositivo Android.
3
Seleccione “
” y vaya a la
configuración de la red Wi-Fi.
4 Introduzca la contraseña de su red
inalámbrica doméstica.
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13).
• En función del dispositivo, es posible que no aparezca la pantalla de conexión completa.
6 Conecte de nuevo el dispositivo
Android a su red inalámbrica doméstica.
7 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “ ”.
Español
(95)
15
Page 96
Ajustes de red (Continuación)
Usar un navegador de Internet
“Setup from Browser”
Puede acceder a la configuración de la red de este aparato desde un navegador de Internet en su dispositivo iOS (iOS 6.1.6 o anterior), dispositivo Android, PC, etc.
• Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si el dispositivo puede conectarse mediante la banda de 2,4 GHz.
• Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un dispositivo Android.
6 Seleccione “JOIN” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13).
• En función del dispositivo, es posible que no aparezca la pantalla de conexión completa.
7 Conecte de nuevo el dispositivo
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup from Browser” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Vaya a la configuración de la red
Wi-Fi en su dispositivo compatible y seleccione “00 Setup
******
” para
conectarse a este aparato.
• “
******
para cada set.
” representa un dígito que es único
3 Abra el navegador de Internet e
introduzca “http://192.168.1.12/” en
compatible a su red inalámbrica doméstica.
8 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “ ”.
Nota
• Habilite JavaScript y las cookies en la configuración del navegador.
• Si otras personas conocen su contraseña, hay riesgo de que la usen para cometer un fraude. Trate su contraseña con seguridad y bajo su cuenta y riesgo. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por daños causados por fraude.
el campo de la dirección URL para que se muestre la página.
• Ejemplos de navegadores de Internet
- Dispositivo iOS/Mac: Safari
- Dispositivo Android: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
• Si no se muestra la página, consulte el siguiente sitio web. www.technics.com/support/
4 Seleccione “Search wireless
network”.
5 Seleccione el nombre de su red
inalámbrica doméstica (nombre de la red (SSID)) y teclee la contraseña de esta red.
16
(96)
Page 97
Lente
1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para
abrirla y, a continuación, inserte el CD.
• La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados.
• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic.
4 Deslice la cubierta superior para
cerrarla.
• Este aparato no puede reproducir el CD si la cubierta superior está abierta.
5 Pulse [ ].
Para expulsar el CD
Deslice la cubierta superior para abrirla. Saque el CD.
• Tenga cuidado de no golpear el CD con la cubierta superior.
• Saque el CD cuando este haya dejado de girar.
Reproducir CD
Nota
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la cubierta superior.
• Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos.
• La lente se ilumina cuando se realizan las operaciones que se indican a continuación sin que se haya insertado ningún CD. No se trata de un funcionamiento defectuoso.
- Cuando se enciende el aparato
- Cuando se selecciona “CD” como la fuente de entrada
- Cuando se abre y cierra la cubierta superior
Repetir reproducción/reproducción aleatoria
Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar un elemento y pulse [OK].
• Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista anterior.
Reproducción del programa
Pulse [PGM] en el modo de paro.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
• Pulse [ comprobar el orden programado.
• Pulse [CLEAR] en el modo de parada para borrar la última pista.
• Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el modo de programación, y se guardará la memoria del programa.
• Pulse [ “Yes” para cancelar el modo de programación. (Se borrará la memoria del programa.)
] o [ ] en el modo de parada para
] en el modo de parada y seleccione
Español
Nota
• La memoria del programa se borra al cambiar el CD.
• El modo de programación se cancela cuando se establece la reproducción de repetición aleatoria.
(97)
17
Page 98
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
Memorizar emisoras DAB/DAB+
Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben memorizar las emisoras disponibles en este aparato.
• Este aparato comenzará automáticamente a buscar y memorizar las emisoras disponibles en su región si la memoria está vacía.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ presintonizadas
Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar la emisora.
“DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” se inicia
automáticamente.
• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda automática no da resultados. Localice el lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a buscar emisoras DAB/DAB+.
Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ memorizadas
Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar la emisora.
Presintonizar emisoras DAB/DAB+
Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/ DAB+.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
“DAB/DAB+”.
2 Pulse [PGM] mientras escucha una
emisión DAB.
3 Pulse [
numéricos para seleccionar el canal presintonizado deseado y, a continuación, pulse [PGM].
• La presintonización no está disponible cuando la emisora no está emitiendo o cuando se selecciona el servicio secundario.
• La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal.
], [ ] o los botones
Presintonizar emisoras FM
Puede presintonizar hasta 30 canales.
• Una emisora que ha sido memorizada se sobrescribe cuando se selecciona otra emisora para el mismo canal mediante presintonización.
1 Pulse [RADIO] varias veces para
seleccionar “FM”. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [
para seleccionar “Auto Preset” y, a
continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [
elemento y pulse [OK].
Lowest:
Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia más baja (FM 87,50).
Current:
Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia actual.
• El sintonizador comienza a presintonizar todas las emisoras que puede recibir en los canales en orden ascendente.
• El ajuste de fábrica es “Lowest”.
Para escuchar un canal FM presintonizado
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar el canal.
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar un
18
(98)
Page 99
Usar Bluetooth
®
Dispositivo Bluetooth
Sincronizar un dispositivo Bluetooth
• Active la función Bluetooth® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato.
• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo.
1 Pulse [ -PAIRING].
• Cuando se indique “Pairing” en la pantalla, vaya al paso 5.
2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [
para seleccionar “Pairing” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al registro.
5 Seleccione “SC-C70” en el menú del
dispositivo Bluetooth
• El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla.
• La dirección MAC “******” (“******” representa un carácter que es único para cada set.) puede mostrarse antes de que se muestre “SC-C70”.
®
], [ ] repetidas veces
], [ ] para seleccionar “Yes”
®
.
®
Escuchar música almacenada en un dispositivo Bluetooth
1 Pulse [ -PAIRING].
• “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
2 Seleccione “SC-C70” en el menú del
®
dispositivo Bluetooth
• El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth
Nota
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth información.
• Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
• Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente de entrada, esta unidad probará y se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth® conectado. (“Linking” se muestra durante este proceso.)
.
®
.
®
para obtener
®
Español
Desconectar un dispositivo Bluetooth
1 Pulse [MENU].
®
Nota
• También puede acceder al modo de sincronización manteniendo pulsado
-PAIRING] cuando la fuente de entrada es
[ “Bluetooth”.
• Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, se reemplazará el dispositivo que menos se ha utilizado.
2 Pulse [
], [ ] repetidas veces para seleccionar “Disconnect?” y, a continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK].
Nota
®
• El dispositivo Bluetooth selecciona otra fuente de audio.
se desconectará si se
(99)
19
Page 100
Licencias
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance
®
“Wi-Fi Wi-Fi Alliance
” es una marca comercial registrada de
®
.
®
.
“Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
AirPlay, iPad, iPhone y iPod Touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países.
®
La marca denominativa Bluetooth
y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que se pueden consultar en la siguiente página:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony Corporation.
(100)
20
Loading...