PANASONIC SCC70EG User Manual

SC-C70
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kurz-Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Fonctions de base Istruzioni per l’uso di base Beknopte gebruiksaanwijzing Instrucciones básicas Grundläggande bruksanvisning Vejledning i den grundlæggende betjening Perusasetukset Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
02
(02)
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(03)
03
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF- Format). Sie können sie von der Website herunterladen. www.technics.com/support/
• Sie benötigen Adobe Reader zum Lesen oder Drucken der “Bedienungsanleitung” (PDF-Format). Von der folgenden Website können Sie eine Version von Adobe Reader herunterladen und installieren, die mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist. http://get.adobe.com/reader/
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen 05 Installation 07 Benutzung der Bedienelemente 08 Anschlüsse 11 Netzwerkeinstellungen 12 Wiedergabe von CDs 17 Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio 18 Verwendung von Bluetooth
®
19 Lizenzen 20 Technische Daten 21
Zubehör
Netzkabel (1)
K2CMZDR00001
DAB-Antenne (1) N1EYYY000015
Fernbedienung (1) N2QAYA000149
Batterien für Fernbedienung (2)
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand Juli 2017.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
(04)
04
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, muss das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit moderatem und tropischem Klima bestimmt.
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser. Die Verwendung von Steuerungs- und Anpassungsmethoden oder das Ausführen von Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
• Sehen Sie nicht mit einem optischen Beobachtungssystem wie einem Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn dadurch die menschliche Gesundheit nicht beeinträchtigt wird.
• Halten Sie magnetische Gegenstände vom Produkt fern. Leistungsstarke Magnete in der oberen Abdeckung und am CD-Fach können EC-Karten, Fahrkarten (Zeitkarten), Uhren und andere Gegenstände beschädigen.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Geräts sicher.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an der oberen Abdeckung oder an der Frontblende halten. Das Gerät könnte herunterfallen und einen Personenschaden oder eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
Deutsch
(05)
05
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Lautsprecher
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
• Führen Sie keine Finger in die Basswiedergabeöffnungen auf der Rückseite des Geräts ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
• Berühren Sie nicht die Lautsprechermembran an der Unterseite dieses Geräts. Andernfalls kann die Membran verformt werden, was zu einer verfälschten Tonausgabe führen kann.
06
(06)
Installation
Installation
Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem
Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an, um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht.
• Halten Sie dieses Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer, der sich unten am Gerät befindet.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecher haben keine magnetische
Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben Fernseher, PCs oder andere Geräte, die auf Magnetismus empfindlich reagieren.
• Das Abspielen von Musik über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann das System beschädigen und dessen Lebensdauer verkürzen.
• Verringern Sie unter den folgenden Umständen die Lautstärke, um Schäden zu vermeiden.
- Wenn verzerrter Ton abgespielt wird
- Beim Einstellen der Klangqualität
- Beim Ein-/Ausschalten dieses Geräts
Für optimale Klangeffekte
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus
der Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz damit abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät anschließend mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, chemische Wischer usw. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
Deutsch
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft usw. variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung des Installationsstandorts
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene und sichere Oberfläche.
• Um die Lücke der Audioqualität zwischen links und rechts zu minimieren, installieren Sie dieses Gerät so, dass die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) darum herum dieselben sein können.
Anpassung der Entfernung zwischen diesem Gerät und der Wand
• Wenn Sie dieses Gerät nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befindet sich das Gerät jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern. Wenn dies passiert, passen Sie die Entfernung zwischen dem Gerät und der Wand an.
Anpassung mit der Space Tune-Funktion
• Sie können die Klangqualität entsprechend dem Installationsstandort anpassen.
(07)
07
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät (vorne)
 
    
01 Standby-/Ein-Schalter ( )
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 Obere Abdeckung
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten geschoben werden.
• Der integrierte Magnet hält die obere Abdeckung geschlossen.
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies könnte eine Störung zur Folge haben.
• Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über einen längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse wird dadurch verschmutzt.
( 17)
03 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an. Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
04 Kopfhörerbuchse
• Wenn ein Stecker eingesetzt ist, geben die Lautsprecher keinen Sound aus.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
05 Fernbedienungs-Signalsensor
• Empfangsabstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Empfangswinkel: Ca. 30° links und rechts
06 Display
• Eingangsquelle, Uhr, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt.
07 Berührungsschalter
• [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify)
• [SELECT]: Umschalten der Eingangsquelle
], [ ], [ ], [ ]:
• [ Wiedergabe-Funktionstasten (z. B. “CD”)
Stopp
Pause
Überspringen
Suchlauf
• Bei jedem Drücken des Schalters ertönt ein Signalton.
• Legen Sie keine Gegenstände auf die obere Abdeckung dieses Geräts.
08 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
• Drücken Sie erneut, um fortzufahren.
Drücken und halten Sie [ ] oder [ ].
08
(08)
Dieses Gerät (hinten)
Deutsch
  
10 Basswiedergabeöffnung 11 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
12 Netzkabel-Anschluss (
( 11)
13 AUX-Eingang
• Sie können einen tragbaren Audio-Player usw. mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) anschließen und so Musik wiedergeben.
14 Optischer digitaler Eingangsanschluss
Sie können einen DVD-Player usw. mit einem
Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) anschließen und so Musik wiedergeben.
Der digitale Audio-Eingangsanschluss an diesem Gerät kann nur die folgenden linearen PCM-Signale erkennen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
- Abtastrate: 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits: 16/24 Bit
15 USB-Anschluss A
• Sie können ein USB-Gerät an das Gerät anschließen und auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
• Dieses Gerät garantiert nicht die Verbindung mit allen USB-Geräten. Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF-Format). www.technics.com/support/
)
DC 5 V 500 mA
09 Subwoofer
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einer unebenen Oberfläche auf. Der Subwoofer könnte dadurch beschädigt werden.
• Halten Sie das Gerät beim Tragen nicht am Subwoofer.
16 LAN-Anschluss
( 12)
17 DAB-/FM-Antennenanschluss
( 11, 18)
(Unterseite)
(09)
09
Benutzung der Bedienelemente (Fortsetzung)
Fernbedienung
01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt.









Verwendung der Fernbedienung






2
1
R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien)
Hinweis
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ( und
) mit denen in der Fernsteuerung
übereinstimmen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät. ( 8)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.
02 [CD]/[RADIO]/[
bedienenden Geräts ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<]: Umschalten der Eingangsquelle 04 [MENU]: Öffnen des Menüs ( 17, 18, 19) 05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs 06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)
07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
“MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke oder durch Versetzen des Geräts in den Standby­Modus abgebrochen.
08 Wiedergabe-Funktionstasten 09 [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders
oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• Sie können bis zu 5 Lieblingssender registrieren. Halten Sie [FAV] gedrückt, während Ihr Lieblingssender oder Ihre Lieblings-Playlist wiedergegeben wird. Wählen Sie die zu registrierende Nummer und drücken Sie dann [OK].
10 [INFO]: Informationen anzeigen
• Drücken Sie diese Taste, um den Titel, Künstler und Namen des Albums, Dateityp, Abtastfrequenz und andere Informationen anzuzeigen. (Die Information variiert je nach Eingangsquelle.)
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK
11 [
[RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige
12 13 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit des
Displays usw.
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur dann einige Sekunden lang auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Bevor das Display ausschaltet, wird “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Helligkeit anzupassen.
14 [PGM]: Einstellen der Programmfunktion 15 Zifferntasten usw.
• Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer Beispiel:
10] > [1] > [6]
16: [
• Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer Beispiel: 1234: [
[CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
-PAIRING]: Auswahl des zu
10
(10)
Anschlüsse
Antennenanschluss
Ziehen Sie die Mutter sicher an.
• Dieses Gerät kann mit der DAB-Antenne DAB+ und UKW-Sender empfangen.
• Befestigen Sie die Antenne mit dem Klebeband an einer Wand oder Säule, deren Position die geringste Störung verspricht.
• Verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert), wenn der Radioempfang schlecht ist.
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
Klebeband (nicht mitgeliefert)
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Netzkabel-Anschluss
An eine Netzsteckdose
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Das Wireless LAN (Wi-Fi®) kann eingestellt werden, sobald dieses Gerät eingeschaltet ist. Wählen Sie die Option “Off” im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “On”, um die Wi-Fi­Einstellungen beizubehalten. ( 13)
Deutsch
Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an Wechselstrom ( 21), auch wenn es sich im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker leicht gezogen werden kann.
(11)
11
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) mithilfe der AirPlay- oder DLNA-Funktion auf dieses Gerät übertragen.
Um diese Funktionen zu nutzen, muss dieses Gerät in demselben Netzwerk sein wie das AirPlay-kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät.
Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden. Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/
Kabelgebundene LAN­Verbindung
LAN-Kabel (nicht mitgeliefer t)
Breitband-Router usw.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
(12)
12
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem Breitband­Router.
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit
diesem Gerät und drücken Sie [
].
( 11)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird ” angezeigt.
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
WLAN-Verbindung
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das LAN-Kabel. Aktivieren Sie das 2,4 GHz-Frequenzband am
WLAN-Router. Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router. Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 11)
Hinweis
• Die Einstellung wird nach der festgelegten Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [ in den Standby-Modus.
Erstkonfiguration
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK].
• “WAC Mode for iOS” startet automatisch.
(Für “WAC Mode for iOS”)
3
Fahren Sie fort mit Schritt 2 von “Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)” ( 14).
(Für andere Netzwerk­Konfigurationsmethode)
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode.
Hinweis
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen Sie die Wi-Fi­Einstellung durch oder wählen Sie “Off”.
] oder versetzen Sie das Gerät
Wählen Sie eine Netzwerk­Konfigurationsmethode
Verwenden Sie ein(en) iPod touch/iPhone/ iPad?
Ja
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration) ( 14)
Nein
Unterstützt Ihr drahtloser Netzwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected Setup™)?
Ja
(WPS-Taste)
Verwendung der WPS-Taste ( 14)
(WPS-PIN-Code)
Verwendung des WPS-PIN-Codes
( 15)
Nein
Verwenden Sie ein Android-Gerät?
Ja
Verwendung von “Technics Music App” ( 15)
Nein
Verwendung eines Internet-Browsers ( 16)
Einstellung durch Verwendung des [SETUP]-Menüs
1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [
], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
von “On” und drücken Sie danach [OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Wählen Sie eine Netzwerk-
Konfigurationsmethode.
Deutsch
(13)
13
Netzwerkeinstellungen (Fortsetzung)
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC Mode for iOS”
Sie können die Wi-Fi-Konfiguration mithilfe eines iPhone/iPad/iPod touch an dieses Gerät senden.
• Unterstützte Geräte: iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder höher)
• Die folgenden Erklärungen basieren auf einem iPhone.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr iPhone mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob Ihr iPhone mit dem 2,4 GHz-Band verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WAC Mode for iOS” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
auf Ihrem iPhone.
3 Wählen Sie “Technics SC-C70
unter “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” auf Ihrem iPhone.
• “
******
Gerät einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jedes
******
6 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Mac (OS X 10.9 oder höher, mit AirPort Utility
6.3.1 oder höher) unterstützt auch die WAC (Wireless Accessory Configuration).
Verwendung der WPS-Taste
“WPS Push”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS Push” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “WPS” wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Nachdem “WPS” angezeigt wird,
drücken Sie die WPS-Taste am WLAN­Router.
Beispiel:
4 Der Bildschirm “AirPlay Setup”
erscheint auf Ihrem iPhone.
• Dieses Gerät wird angezeigt als “Technics SC-C70 geben Sie einen neuen Namen ein und ersetzen Sie den bestehenden. Sie können den Namen auch nach dem Herstellen der Netzwerkverbindung ändern.
• Sie können unter “SPEAKER PASSWORD” ein Passwort für dieses Gerät festlegen. (Sie brauchen dieses Passwort, wenn Sie Netzwerkeinstellungen beim nächsten Mal über den Internet-Browser vornehmen.)
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
”. Um den Namen zu ändern,
******
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
14
(14)
Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “WPS PIN” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• Der PIN-Code wird angezeigt. Schließen Sie Schritt 2 innerhalb von 2 Minuten ab.
2 Geben Sie den PIN-Code in den
WLAN-Router über den PC usw. ein.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
3 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen Geräten vorübergehend die Verbindung unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Verwendung von “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Wenn Sie die zugehörige App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Android-Gerät installieren, können Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, laden Sie die App über Google Play herunter.
• Prüfen Sie das Passwort Ihres kabellosen Heimnetzwerks.
• Stellen Sie vorher sicher, dass Ihr Android-Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob Ihr Android­Gerät mit dem 2,4 GHz-Band verbunden ist.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Starten Sie “Technics Music App” auf
Ihrem Android-Gerät.
3
Wählen Sie “
” und gehe Sie zu den
Wi-Fi-Einstellungen.
4 Geben Sie das Passwort Ihres
kabellosen Heimnetzwerks ein.
5 Wählen Sie “Next”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
6 Stellen Sie sicher, Ihr Android-
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
7 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Deutsch
(15)
15
Netzwerkeinstellungen (Fortsetzung)
Verwendung eines Internet-Browsers
“Setup from Browser”
Sie können auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts vom Internet-Browser auf Ihrem iOS­Gerät (iOS Version 6.1.6 oder frühere), Android­Gerät, PC usw. zugreifen.
• Dieses Gerät verwendet nur das 2,4 GHz- Frequenzband. Überprüfen Sie, ob das Gerät mit dem 2,4 GHz-Band verbunden werden kann.
• Die folgenden Erklärungen gelten für ein Android-Gerät.
1 Drücken Sie [ ], [ ] auf der
Fernbedienung, um “Setup from Browser” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
2 Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen
Ihres kompatiblen Geräts und wählen Sie “00 Setup Verbindung zum Gerät aufzubauen.
• “
******
Gerät einzigartig ist.
” steht für ein Zeichen, das für jedes
3 Starten Sie den Internet-Browser und
geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL-Adressfeld ein und zeigen Sie die Seite an.
• Beispiele von Internet-Browsern
- iOS-Gerät/Mac: Safari
- Android-Gerät: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
• Öffnen Sie die folgende Website, wenn die Seite nicht angezeigt wird. www.technics.com/support/
******
”, um eine
6 Wählen Sie “JOIN”, um die
Einstellungen zu übernehmen.
• “Linking” wird angezeigt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird “Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung nicht vollständig hergestellt werden konnte. Versuchen Sie diese Methode erneut vom [SETUP]-Menü aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden ( 13).
• Je nach Gerät wird der Bildschirm “Verbindung abgeschlossen” nicht angezeigt.
7 Stellen Sie sicher, Ihr kompatibles
Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Netzwerk zu Hause zu verbinden.
8 Drücken Sie [OK] auf der
Fernbedienung, um die Einstellung zu beenden.
• “ ” wird angezeigt.
Hinweis
• Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in Ihren Browser-Einstellungen.
• Wenn das Passwort Dritten bekannt wird, besteht die Gefahr, dass es für betrügerische Absichten eingesetzt wird. Verwalten Sie Ihr Passwort sicher und verantwortungsvoll. Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missbrauch verursacht wurden.
4 Wählen Sie “Search wireless
network”.
5 Geben Sie den Namen Ihres
drahtlosen Heimnetzwerks (Netzwerkname (SSID)) ein und tippen Sie das Passwort für dieses Netzwerk ein.
16
(16)
Linse
Wiedergabe von CDs
Hinweis
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese öffnen/schließen.
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Beim Einschalten des Geräts
- Bei der Auswahl von “CD” als Eingangsquelle
- Beim Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung
Deutsch
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten. 2 Drücken Sie [CD]. 3 Öffnen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben und legen Sie die CD
ein.
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten geschoben werden.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie auf die Mitte der CD, bis ein Klicken zu hören ist.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung
durch Schieben.
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben, während die obere Abdeckung geöffnet ist.
5 Drücken Sie [ ].
Auswerfen der CD
Öffnen Sie die obere Abdeckung durch Schieben.
Entnehmen Sie die CD.
• Schlagen Sie die CD dabei nicht an die obere Abdeckung.
• Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich nicht mehr dreht.
Wiederholte Wiedergabe / Zufällig wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Repeat”/“Random” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, bis Sie das gewünschte Element erreicht haben, und drücken Sie dann [OK].
• Während der Zufallswiedergabe können Sie den zuvor abgespielten Titel überspringen.
Programm-Wiedergabe
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
• Der Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine weitere Auswahl zu treffen.
Drücken Sie [ ], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
• Drücken Sie [ die programmierte Reihenfolge zu überprüfen.
• Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus, um den letzten Titel zu löschen.
• Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus, um den Programm-Modus abzubrechen; der Programmspeicher wird gespeichert.
• Drücken Sie [ wählen Sie “Yes”, um den Programm-Modus abzubrechen. (Der Programmspeicher wird gelöscht.)
Hinweis
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln der CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen, wenn die zufällig wiederholte Wiedergabe ausgewählt wird.
] oder [ ] im Stopp-Modus, um
] im Stopp-Modus und
(17)
17
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio
Speichern von DAB/DAB+ Sendern
Um DAB/DAB+ Sendungen zu hören, müssen die verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
• Wenn der Speicher leer ist, beginnt dieses Gerät den Scan automatisch und speichert die in Ihrer Region verfügbaren Sender.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
Hören der voreingestellten DAB/DAB+ Sender
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] oder die Zifferntasten, um den Sender auszuwählen.
DAB+” auszuwählen.
2 “Auto Scan” beginnt automatisch.
• “Scan Failed” wird angezeigt, wenn der automatische Scan nicht erfolgreich war. Machen Sie die Position mit dem besten Empfang ausfindig ( 11) und suchen Sie dann erneut nach DAB/DAB+ Sendern.
Hören der gespeicherten DAB/DAB+ Sender
Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Station” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ], um den Sender auszuwählen.
Voreinstellen von DAB/DAB+ Sendern
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender speichern.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
Speichern von FM-Sendern
Sie können bis zu 30 Kanäle speichern.
• Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender für denselben Kanal gespeichert wird.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO], um
“FM” auszuwählen. 2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [
“Auto Preset” auszuwählen, und
drücken Sie danach [OK]. 4 Wählen Sie mit [
aus und drücken Sie [OK].
Lowest:
Um den automatischen Senderspeicher mit der niedrigsten Frequenz (FM 87,50) zu beginnen.
Current:
Um den automatischen Senderspeicher mit der aktuellen Frequenz zu beginnen.
• Der Tuner speichert alle empfangenen Sender in aufsteigender Reihenfolge in den Kanälen.
• Die Werkseinstellung lautet “Lowest”.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] eine Option
DAB+” auszuwählen.
2 Drücken Sie [PGM], während Sie eine
DAB-Sendung hören.
3 Drücken Sie [
], [ ] oder die Zifferntasten, um den gewünschten Speicherkanal auszuwählen. Drücken Sie dann [PGM].
• Ein Sender kann nicht gespeichert werden, wenn er nicht gesendet wird oder wenn der Zusatzdienst ausgewählt ist.
• Der Sender, der einen Kanal belegt, wird gelöscht, wenn in diesem Kanal ein anderer Sender hinterlegt wird.
Hören eines voreingestellten FM-Kanals
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Preset” und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] oder die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
18
(18)
Verwendung von Bluetooth
V
e
erw
®
Deutsch
Bluetooth®-Gerät
Kopplung eines Bluetooth®­Geräts
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit.
• Wenn bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es.
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn “Pairing” auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU]. 3 Drücken Sie [
“Pairing” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
4 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät wartet auf die Registrierung.
5 Wählen Sie “SC-C70” vom
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
• Die MAC-Adresse “******” (“******” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Gerät ist.) kann angezeigt werden, bevor “SC-C70” angezeigt wird.
Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch Drücken und Halten von [ wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Geben Sie bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” ein.
• Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Menü des Geräts.
-PAIRING] aufrufen,
Hören von Musik, die auf einem Bluetooth®-Gerät gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
• “Ready” oder “Pairing” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-C70” vom
®
Bluetooth
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird am Display angezeigt.
-Menü des Geräts.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Hinweis
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth
• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
• Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt wird, versucht das Gerät automatisch eine Verbindung zum zuletzt verwendeten Bluetooth®-Gerät aufzubauen. (“Linking” wird während dieses Vorgangs angezeigt.)
-Gerät.
®
-Geräts.
Trennen eines Bluetooth®­Geräts
1 Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [
“Disconnect?” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
3 Drücken Sie [
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
Hinweis
• Das Bluetooth eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.
], [ ] wiederholt, um
], [ ] zur Auswahl von
®
-Gerät wird getrennt, wenn
(19)
19
Lizenzen
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance
®
.
Das Logo Wi-Fi Protected Setup ist eine Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance
“Wi-Fi
®
.
®
” ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected Setup”, “ W PA” und
“WPA2™” sind Warenzeichen von Wi-Fi Alliance
®
.
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
AirPlay, iPad, iPhone und iPod touch sind Marken von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Android und Google Play sind Marken von Google Inc.
Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft­Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
Mac und OS X sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind
may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen Dritter, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD ist eine Marke der Sony Corporation.
(20)
20
Technische Daten
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Stromverbrauch 45 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby aus & keine Zeitanzeige) Stromverbrauch im Standby­Modus (Netzwerk­Standby an & keine Zeitanzeige) Abmessungen (B×H×T) Gewicht Ca. 7,8 kg Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
1: Drahtloses Netzwerk Standby
*
(kabelgebundene LAN-Verbindung nicht angeschlossen und keine Zeitanzeige)
ABSCHNITT VERSTÄRKER
Ausgangsleistung
ABSCHNITT TUNER
Frequenzmodulation (FM)
Voreinstellungsspeicher
Frequenzbereich
Antennenanschlüsse
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
1
*
0,2 W
1
*
2,0 W
450 mm × 143 mm × 280 mm
0 °C bis 40 °C 35 % bis 80 % rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
Frontlautsprecher (L/R): 30 W + 30 W
(1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 6 , 20 kHz LPF)
Subwoofer: 40 W
(70 Hz, T.H.D. 1,0 %, 4 , 20 kHz LPF)
30 Sender 87,50 MHz bis
108,00 MHz (Schritte von 50 kHz)
75 (asymmetrisch)
ABSCHNITT DISC
Wiedergabefähige Disc
(8 cm oder 12 cm) Aufnehmer
Wellenlänge 790 nm (CD) Laserleistung KLASSE 1
Format CD-DA
ABSCHNITT LAUTSPRECHER
Frontlautsprecher (L/R)
Art
Tieftöner
Hochtonlautsprecher
Subwoofer
Art
Subwoofer 12 cm × 1, Kegelform
ABSCHNITT Bluetooth
Systemspezifikation Bluetooth Klassifizierung von Drahtlosgeräten
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Unterstützter
Codec Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie
2: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
*
®
Messumgebung:
Temperatur 25 °C/ Höhe 1,0 m Maß in “Mode1”
CD, CD-R, CD-RW
2 Wege, 2 Lautsprecher (geschlossen)
8 cm × 1/Kanal, Kegelform
2 cm × 1/Kanal, Kugelform
1 Weg, 1 Lautsprecher (Bassreflex)
®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2 (2,5 mW)
AAC, SBC
2
*
Deutsch
DAB
DAB-Speicher 20 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Empfindlichkeit
*
BER 4x10 Externer DAB­Antennenanschluss
-4
Band III (All Band III): 5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Mindestanforderung: –98 dBm
F-Stecker (75 )
(21)
21
Technische Daten (Fortsetzung)
ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
Kopfhöreranschluss Stereo, 3,5 mm
USB
Unterstützte Speicherkapazität Maximale Anzahl an Ordnern (Alben) Maximale Anzahl an Dateien (Lieder) Dateisystem FAT16, FAT32 USB-
Anschlussleistung Ethernet­Schnittstelle AUX-Eingang Stereo, 3,5 mm Buchse
Digitaler Eingang
Formatunterstützung
Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz, usw.) können sich voneinander unterscheiden.
USB-A
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
USB-Anschluss Typ A HINTEN
2 TB (max.)
800
8000
Ausgang 5 V 0,5 A Gleichstrom (max.) LAN (100BASE-TX/10BASE-T)
Optischer digitaler Eingang (Optischer Anschluss) LPCM
ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB 2.0 High-speed
USB-Standard
ABSCHNITT Wi-Fi
Standard IEEE802.11b/g/n
Frequenzband
Sicherheit
Verschlüsselungsart
Authentifizierungsart
WPS-Version Version 2.0
USB-Massenspeicher­Klasse
2,4 GHz Band (1 – 13 Kanal) WPA2™, gemischter Modus WPA2™/WPA TKIP/AES PSK
WEP (64 Bit/128 Bit)
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
LAN (DLNA)
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
(22)
22
*
Anzahl der Quantisierungsbits
Bitrate /
Dateiformat Erweiterung Abtastrate
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
: Ob eine Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
*
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Anzahl der Quantisierungsbits
Bitrate /
Deutsch
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
WLAN:
Verwendeter Frequenzbereich: 2412 MHz – 2472 MHz (1 – 13 Kanal) Max. Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
Verwendeter Frequenzbereich: 2402 MHz – 2480 MHz (Klasse 2) Max. Ausgangsleistung: 9 dBm (EIRP)
betreffende Chemikalie erlassen wurden.
®
:
(23)
23
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
• Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format PDF). Pour le lire, il suffit de le télécharger depuis le site Web : www.technics.com/support/
• Vous devrez utiliser Adobe Reader pour consulter ou imprimer le “Mode d’emploi” (format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec votre système d’exploitation, à partir du site Web suivant : http://get.adobe.com/reader/
Table des matières
Consignes de sécurité 05 Installation 07 Guide de référence de la télécommande 08 Connexions 11 Configuration réseau 12 Lecture des CD 17 Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM 18 Utilisation Bluetooth
®
19 Licences 20 Caractéristiques 21
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (1)
K2CMZDR00001
Antenne DAB (1) N1EYYY000015
Télécommande (1) N2QAYA000149
Piles pour la télécommande (2)
• Les numéros de produit fournis dans ces instructions d’utilisation sont exacts à partir de juillet 2017.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
(24)
04
Consignes de sécurité
Avertissement
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconisés.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique correspond à la tension inscrite sur l’appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
- Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise secteur est connectée de manière sécurisée pour éviter tout risque d’électrocution.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise secteur équipée d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
• Ne placez pas de sources de flammes vives telles que des bougies allumées sur cet appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
• Cette unité est destinée aux climats tempérés et tropicaux.
• Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Ne regardez pas le laser avec un système optique d’observation comme une loupe bien que le laser ne puisse pas nuire à la santé.
• Gardez les objets magnétiques à l’écart du produit. De puissants aimants à l’intérieur du couvercle supérieur et la fente de disque peuvent endommager les cartes bancaires, les cartes de transport (abonnements de transport), les montres et d’autres objets.
Emplacement
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
- N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
• Ne soulevez et ne transportez pas cet appareil en le tenant par le couvercle supérieur ou l’avant. L’unité pourrait sinon chuter et provoquer des blessures ou son dysfonctionnement.
Français
(25)
05
Consignes de sécurité (suite)
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
- Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
- N’utilisez pas des piles dont le revêtement a été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Haut-parleurs
• Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité.
• Ne mettez pas les doigts dans le port bass- reflex situé à l’arrière de l’appareil. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
• Ne touchez pas la membrane de haut-parleur au bas de cette unité. Cela pourrait déformer la membrane, et, par conséquent, détériorer la qualité du son.
06
(26)
Installation
Installation
Éteignez tous les appareils avant le branchement
et lisez le mode d’emploi approprié. Assurez­vous de soulever cet appareil et de ne pas le trainer au sol.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse inférieur.
Remarques sur les haut-parleurs
Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage
magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un PC ou d’autres équipements facilement impactés par les phénomènes magnétiques.
• Écouter de la musique à fort volume pendant de longues périodes peut endommager le système et en réduire la durée de vie.
• Diminuez le volume dans les conditions suivantes afin d’éviter tout dommage :
- Lorsque le son est déformé ;
- Lorsque vous réglez la qualité sonore ;
- Lorsque vous allumez/éteignez l’appareil.
Pour des effets sonores
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux.
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. L’utilisation de ces produits peut déformer le boîtier externe ou décoller le revêtement.
Français
optimaux
La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore, entre autres, dépendent de l’emplacement d’installation de cette unité, de la position d’écoute, de l’état de la pièce et d’autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les haut-parleurs.
Déterminer l’emplacement d’installation
• Placez l’appareil sur une surface plane où il ne risque pas de tomber.
• Pour minimiser l’écart de qualité sonore entre le côté gauche et le côté droit, installez l’appareil de façon à ce que que les conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour de l’appareil puissent être les mêmes.
Réglage de la distance entre l’appareil et les murs
• Si vous installez l’appareil près d’un mur ou d’un coin, le son de basse sera plus puissant. Cependant, si l’appareil est trop près de celui­ci, les performances de la localisation du son et l’ambiance sonore peuvent en être amoindries. Si cela se produit, réglez la distance entre l’appareil et le mur.
Réglage à l’aide de la fonction Space Tune
• La qualité sonore peut être ajustée en fonction de l’emplacement d’installation.
(27)
07
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant)
 
    
01 Commutateur veille/marche ( )
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 Capot supérieur
Le capot supérieur peut glisser des deux côtés.
• L’aimant est intégré afin de maintenir le capot supérieur fermé.
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant coulisser. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne laissez pas le capot supérieur ouvert trop longtemps. En laissant le capot ouvert, la lentille se salit.
( 17)
03 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Éteint : L’appareil est en mode de veille.
04 Prise pour casque
• Lorsqu’un connecteur est branché, les enceintes ne produisent pas de son.
• Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe. Une écoute prolongée au volume maximal
peut endommager les oreilles de l’utilisateur.
05 Capteur du signal de la télécommande
• Distance de réception : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
• Angle de réception : Approx. 30° à gauche et à droite
06 Affichage
• La source d’entrée, l’horloge, l’état de la lecture, etc. sont affichés.
07 Commutateurs tactiles
• [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• [SELECT] : Permutez la source d’entrée
], [ ], [ ], [ ] :
• [ Boutons de commande de lecture (par exemple “CD”)
Arrêt
Pause
Saut
Rechercher
• À chaque pression du commutateur, un bip se fait entendre.
• Ne posez aucun objet sur le panneau supérieur de cet appareil.
08 Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
• Appuyez à nouveau pour continuer.
Pressez et maintenez enfoncé [ ] ou [ ].
08
(28)
Unité (face arrière)
Français
  
10 Port Bass reflex 11 Marquage d’identification du produit
• Le numéro de modèle est indiqué.
12 Prise AC IN (
( 11)
13 Prise AUX IN
• Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique.
14 Borne d’entrée optique numérique
• Vous pouvez raccorder un lecteur de DVD, etc. avec un câble audio numérique optique (non fourni) et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de cet appareil ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires suivants. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage : 32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification : 16/24 bits
15 Borne USB-A
• Vous pouvez connecter un périphérique USB à l’unité et lire la musique stockée sur le périphérique USB.
• Cette unité ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB. Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format PDF). www.technics.com/support/
)
CC 5 V 500 mA
09 Caisson de basse
• Ne placez pas cet appareil sur une surface rugueuse. Vous risquez d’endommager le caisson de basse.
• Ne transportez pas cet appareil en le tenant par le caisson de basse.
16 Terminal L AN
( 12)
17 Borne DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
(Bas)
(29)
09
Guide de référence de la télécommande (suite)
Télécommande
01 [ ] : Commutateur veille/marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille,









Utiliser la télécommande






2
1
R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse)
Remarque
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et ) correspondent à ceux de la télécommande.
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal
de commande à distance sur cette unité. ( 8)
• Gardez les piles hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils les avalent.
cette unité consomme une petite quantité de courant.
02 [CD]/[RADIO]/[
périphérique à utiliser ( 17, 18, 19) 03 [>SELECT<] : Permutez la source d’entrée 04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 17, 18, 19) 05 [SETUP] : Accédez au menu de configuration 06 [+VOL-] : Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)
07 [MUTE] : Option muet
Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
“MUTE” est également annulé lorsque vous réglez le volume ou mettez l’unité en veille.
08 Boutons de commande de lecture 09 [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou la
liste de lecture préférée (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify).
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 stations favorites. Pour enregistrer, maintenez enfoncez [FAV] lorsque la station ou la liste de lecture préférée est en lecture, sélectionnez le numéro à enregistrer, puis appuyez sur [OK].
[INFO] : Afficher les informations le contenu
10
Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom de la piste, de l’artiste et de l’album, le type de fichier, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. (Les informations varient en fonction de la source d’entrée).
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK 12
[RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent
13 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage, etc.
• Lorsque l’écran est éteint, il s’allume quelques secondes uniquement lorsque vous faites fonctionner l’appareil. Avant que l’écran ne s’éteigne, “Display Off” est affiché pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la luminosité.
14 [PGM] : Établir le fonctionnement du
programme
15 Touches numériques, etc.
• Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple :
10] > [1] > [6]
16 : [
• Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres Exemple : 1234 : [
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
-PAIRING] : Sélectionnez le
10
(30)
Loading...
+ 138 hidden pages