Panasonic SCBTT865EG User Manual [en, es]

EG
Instrucciones de funcionamiento
Blu-ray DiscTM Sistema de sonido
“Home Theater” (Teatro en casa)
Modelo N. SC-BTT885
SC-BTT865 SC-BTT505
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT885.
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique. Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware” (> 15) o http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT5F72-2

Precauciones

AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.No saque las cubiertas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Altavoz
Para evitar lesiones, este aparato debe sujetarse con firmeza a la pared siguiendo las instrucciones de instalación.
Objeto pequeño
Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para
evitar que puedan tragarlos.
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto, Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Altavoz
Use solamente los altavoces provistos
La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
Cuide de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cables de los altavoces, ya que, de lo contrario, se pueden dañar los altavoces.
Sostenga el altavoz firmemente para evitar una lesión por la
caída del altavoz al transportarlo.
Puede dañar sus altavoces y reducir su vida útil si reproduce
sonido a niveles altos durante largos periodos de tiempo.
No toque el área delantera de los altavoces. Sostenga de
ambos lados.
Ubique los altavoces en superficies planas y seguras.Para evitar lesiones por una caída del altavoz, coloque los
cables del altavoz con cuidado de que no queden colgando y que no puedan tropezarse con ellos.
No se apoye sobre el altavoz. Sea cauteloso cuando los niños
estén cerca.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni cortocircuite.No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
- 2 -
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar esta unidad. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de esta unidad.
Se puede interceptar y controlar la información
transmitida y recibida a través de ondas radioeléctricas.
Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones: – No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa
del sol. – No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes. – Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad. – No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para los siguientes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, HR, IE, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR
Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) La característica WLAN de este producto debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios. Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede grabar información de sus procedimientos de funcionamiento. Si se deshace de esta unidad eliminándola o transfiriéndola, entonces siga los procedimientos para devolver todas la configuraciones a los ajustes de fábrica para borrar la información grabada. (> 38, "Para volver a los ajustes de fábrica.") Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología de protección de derechos de autor.
Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida. Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
- 3 -

Contenidos

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo empezar
Contenidos del paquete y accesorios . . . . . . 5
Cuidado de la unidad y de los medios . . . . . . 6
Medios reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guía de referencia de control. . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insertar o sacar los medios . . . . . . . . . . . . . 15
Disfrutar del TV con los altavoces de esta
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo de usuario múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilización del iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . 20
Disfrutar Bluetooth
“HDMI CEC” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escuchar la Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operaciones avanzadas
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TV y radio
Disfrutar del servicio de red . . . . . . . . . . . . . 25
Función de red del hogar . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . 36
Referencias
Guía para la detección y la solución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- 4 -

Cómo empezar

(SA-BTT885)
(SA-BTT505)(SA-BTT865)
FRONT
(SB-HFS5810)
SURROUND
(SB-HFS5810)
FRONT
(SB-HFS5810)
SURROUND
(SB-HFS5310)
FRONT
(SB-HFS5310)
SURROUND
(SB-HFS5310)
(SH-FX82) (SH-FX82)
SUBWOOFER
(SB-HW8010)
CENTER
(SB-HC5810)
SUBWOOFER
(SB-HW8010)
CENTER
(SB-HC5810)
SUBWOOFER
(SB-HW8010)
CENTER
(SB-HC5810)
Aparato principal
(Soportes)
(Altavoces)
(Bases)
(Tornillos)
Aparato principal
Aparato principal
Sistema wireless
(Altavoces) (Altavoces)
(Soportes)
(Bases)
(Bases)
(Tornillos) (Tornillos)
(Soportes)
Sistema wireless
(Cables de los altavoces)
(Cables de los altavoces)
(Cubiertas de los botones) (Cubiertas de los botones)
(Cables de los altavoces)
(Cubiertas de los botones)
(Cables de los altavoces)
(Cables de los altavoces)
Cómo empezar

Contenidos del paquete y accesorios

Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
Contenidos del paquete
- 5 -
Cómo empezar
Accesorios
1 Mando a distancia
(N2QAYB000971)
2 Baterías para el mando a distancia
[BTT885] [BTT865] 2 Cables de alimentación de CA
[BTT505] 1 Cable de alimentación de CA
1 Antena interna FM
2 Hojas de pegatinas del cable del altavoz
1 CD-ROM
Los números de productos correctos que se suministran
en estas instrucciones de funcionamiento a partir de febrero de 2014. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.

Cuidado de la unidad y de los medios

Para limpiar esta unidad, pase por
ella un paño blando y seco
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o
benceno para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
La lente de esta unidad
Limpiador de lentes: RP-CL720AE Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda.
Este limpiador de lentes se vende como específico
para DIGA, pero también se puede utilizar en esta unidad.
Limpieza de discos
NO
Limpiar con un paño húmedo y a continuación con uno seco.
Precauciones para manipular el disco
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto
puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente,
líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). – Discos que estén combados o presenten grietas. – Discos con forma irregular, como formas de
corazón.
- 6 -

Medios reproducibles

Cómo empezar
Dispositivo
BD
DVD
CD
Marcas de
medios
Tipos de dispositivo
BD-Vídeo Vídeo
BD-RE Vídeo, JPEG, MPO
BD-R Vídeo, MKV, Xvid
DVD-Vídeo Vídeo
DVD-R
Vídeo, AVCHD, MKV, Xvid, JPEG, MPO, AAC
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
CD de música Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
FLAC, MP3, WAV, WMA
Vídeo, AVCHD
MKV, Xvid, JPEG, MPO, AAC, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV, WMA
Formato de
contenidos
,
USB
Consulte la página 8 y 45 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
Dispositivo USB
(hasta 2 TB)
MKV, MP4, MPEG2, Xvid, JPEG, MPO, AAC, FLAC, MP3, WAV, WMA
- 7 -
Cómo empezar
Discos que no se pueden reproducir
Cualquier otro disco que no sea compatible específicamente o que no haya sido descrito previamente.
DVD-RAMSACDCD de fotosDVD-AudioVídeo CD y SVCDHD DVD
Información sobre la gestión de
regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:
Ejemplo: BD-Video DVD-Video
2
Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del funcionamiento de su grabadora.
BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de velocidad de transmisión de bits (Dolby
®
TrueHD, DTS-HD High Resolution AudioTM y
Dolby DTS-HD Master Audio
TM
) adoptado en vídeo BD.
®
Digital Plus,
CD de música
No pueden garantizarse el funcionamiento y la calidad del sonido de los CDs que no cumplan con las especificaciones CD-DA (CDs de control de la copia, etc.).
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
Los sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS son
compatibles.
Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
Este aparato es compatible con un HDD formateado
en FAT32 y NTFS. Si no se reconoce el HDD, es posible que no se reconozca la energía del HDD. Fuente de alimentación de una fuente externa.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc.
Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
3D
Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad.
El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. (> 29)
- 8 -

Guía de referencia de control

モヷ
ヴヵヰヱ
リワヱヶヵ
ユヹリヵ
モヶュリヰ
ヴユロユヤヵヰン
ヴレリヱ
ヱロモヺ
ヱモヶヴユ
ヴユモンヤラ ヴユモンヤラ
ヴロヰヸ
ヴレリヱ
ンユヵヶンワ
ヱリヱ
21
10
23
24
15
22
1
6
20
19
2
7
8
9
11 12
13
5
16
18
17
14
3 4
25 26
(Baterías alcalinas o de manganeso)
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 10)
R6/LR6, AA
Cómo empezar
1 Encendido y apagado de la unidad 2 Selección del número de títulos, etc./Introducción de
números o caracteres
3 Cancelar 4 Seleccione Bluetooth
(> 21)
5 Seleccione una fuente de vídeo o audio 6 Botones de control de reproducción básicos (> 18) 7 Selección de las emisoras de radio
preseleccionadas (> 24)
8 Visualización de los mensajes de estado (> 18) 9 Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red
(> 25)
10 [3, 4, 2, 1]:
seleccionar
[OK]: Confirma la selección
(;1): Cuadro por cuadro (> 18)
11 Mostrar el menú Opción (> 27) 12 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización
13 Configure los efectos del sonido (> 29) 14 Ajuste el temporizador del modo sleep
1 Pulse [SLEEP].
2 Mientras se visualiza “SLEEP ££”, presione
varias veces [SLEEP] para seleccionar la hora (en minutos).
La selección del temporizador es hasta
120 minutos.
Seleccione “OFF” en la pantalla de la unidad para
deshabilitar la función.
Para confirmar el tiempo restante
Pulse el botón otra vez.
15 Botones de funcionamiento del TV
[Í TV]: Encendido y apagado del televisor
[AV, INPUT]: Cambie la selección de entrada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
16 Configuración del volumen de la unidad principal 17 Cambiar el sonido (> 18) 18 Desactivación del sonido
“MUTE” parpadea en el visualizador de la unidad,
mientras la función está encendida.
Para cancelar, presione nuevamente el botón y
ajuste el volumen.
Si la unidad se apaga, se cancela la eliminación
del sonido.
19 Activación/desactivación del vídeo secundario
(Imagen en imagen) (> 28)
20 Selección manual de las emisoras de radio (> 24) 21 Salir de la pantalla de menú 22 Visualización del menú INICIO (> 16) 23 Muestra Menú contextual/Menú principal (> 18) 24 Regresa a la pantalla anterior 25 Mostrar la pantalla Miracast 26 Muestre el menú Configurar (> 30)
®
/Habilitar la sincronización
Mueve la parte resaltada para
TM
(> 26)
- 9 -
Aparato principal (frente)
12 6453
897 10
1 3 4 567 118 9 102
p.ej. [BTT885] [BTT865]
WIRELESS LINK
12
3 4
Superior
Posterior
Cómo empezar
1 Bandeja del disco 2 Puerto USB (> 15, 20) 3 Sensor de la señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m. Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo,
30e izquierda y derecha 4 Pantalla 5 Parada (> 18) 6 Inicio reproducción (> 18)
Aparato principal (parte trasera)
1 Terminal AC IN 2 Terminales del altavoz 3 Ventilador de refrigeración 4 Puerto LAN (> 13) 5 Puerto USB (> 15)
[BTT885] [BTT865] Sistema wireless
7 Abre o cierra la bandeja del disco (> 15) 8 Configuración del volumen de la unidad principal 9 Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 14)
Toque para cambiar el dispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa. En modo de espera, el dispositivo sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
10 Área de toque NFC (> 22)
6 Terminal DIGITAL AUDIO IN 7 Terminal HDMI1 IN (> 12) 8 Terminal HDMI2 IN (> 12) 9 Terminal HDMI AV OUT (ARC) 10 Terminal AUX 11 Terminal de la antena de radio FM
1 Indicador del enlace inalámbrico
Verde Luces: El enlace inalámbrico está
Parpadeo (lento): Modo de búsqueda Parpadeo (rápido): Modo de sincronización
Rojo Luces: Modo en espera 2 Habilitar la sincronización 3 Terminales del altavoz 4 Terminal de entrada de CA
activado.
- 10 -
Cómo empezar

Instalación del sistema

Siga el “Instrucciones de funcionamiento <Configuración>” para instalar el sistema en primer lugar.
Precauciones
Altavoces
Mantenga sus altavoces a por lo menos 10 mm de
distancia del sistema para evitar el ruido generado por la resonancia.
Para el soporte de pared opcional, remítase a página 36.
Altavoz central
Coloque en una estantería o estante para que no
interfiera con los sensores del TV (luz ambiente, etc.). La vibración causada por el altavoz puede distorsionar la imagen si se ubica directamente sobre el TV.
Altavoces de sonido envolvente
Coloque los altavoces a la misma altura o más altos
con respecto al nivel del oído.
[BTT505] Puede disfrutar del sonido del altavoz
envolvente de forma inalámbrica. Utilice el sistema inalambrico Panasonic opcional (SH-FX82).
[BTT885] [BTT865] Sistema wireless
Para evitar interferencia, separe el sistema wireless de
los otros dispositivos electrónicos que utilizan la misma frecuencia radio (banda de 2,4 GHz).
Coloque el sistema wireless a aproximadamente 10 m
de la unidad principal.
Para permitir una ventilación correcta y para mantener
un buen flujo de aire alrededor del sistema wireless, colóquelo a al menos 5 cm de distancia a todos los costados.
No utilice el sistema inalámbrico en un armario de
metal o estante para libros.
HDMI
Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con
ARC*. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con el estándar HDMI. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Panasonic. Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o más cortos.
* ARC es una abreviatura de Audio Return Channel,
también conocido como HDMI ARC. Esta función permite que un sistema de cine en casa reciba y reproduzca audio desde un TV mediante un cable HDMI simple sin cableado adicional.
DIGITAL AUDIO IN
No se puede cambiar el sonido dual. Modifique la
configuración en el dispositivo conectado.
Antena interna FM
Utilice una antena FM para exteriores si la recepción
de la radio es mala.
Cable de alimentación de CA
El sistema inalámbrico ([BTT885] [BTT865]) y este
aparato consumen una pequeña cantidad de energía de CA (> 43, 44) incluso si lo apaga y lo pone en modo en espera. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo.
- 11 -
Cómo empezar
p.ej.
Decodificador, etc.
Juego de video, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
OPTICAL
OUT
p.ej.
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Decodificador, etc.
Conexión de otro dispositivo
Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI
AV OU T
Cuando realice una conexión a un dispositivo que emita señales 4K, conecte un cable HDMI al terminal HDMI1 IN de la
unidad.
Pasaje de HDMI en espera
Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN o HDMI2 IN se enviará al TV conectado al terminal HDMI AV OUT (El sonido no saldrá de este sistema). Incluso mientras la unidad está en el modo en espera, puede cambiar la señal de entrada HDMI1 IN o HDMI2 IN al presionar [SELECTOR] en el mando a distancia.
AV OU T
AV IN (ARC)
Al conectar los dispositivos no tenga un terminal HDMI
- 12 -
Cómo empezar
Router inalámbrico, etc.
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Internet
Router de banda ancha, etc.
Conexión a una red
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. Puede actualizar los siguientes softwares inalterables
(Firmware) (> 15)
Puede disfrutar de BD-Live (> 19)Puede disfrutar de Servicio de Red (> 25)Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica)
(> 26)
Esta unidad admite Wi-Fi Direct
conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible mientras está conectado mediante Wi-Fi Direct
TM
. (> 26, 32)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
Conexión LAN inalámbrica
Este aparato tiene Wi-Fi
®
incorporada y puede conectarse a un router inalámbrico.
Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.)
La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.Consulte la página 3 para conocer las precauciones de una conexión LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN
TM
y puede realizar una
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad.
- 13 -
Cómo empezar
Ajuste Rápido de Red
Con cable
Inalámbrica
Por favor, primero seleccione un modo de conexión.
OK
RETURN

Ajustes

Se pueden realizar los siguientes ajuste en cualquier momento en el menú de instalación. (> 32, 33)
Ajuste rápido
Después de conectar un nuevo sistema de teatro en casa por primera vez y pulsar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas.
Preparación Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de vídeo.
1 Pulse [Í].
Aparece la pantalla de instalación.
2 Sigas las instrucciones que aparecen en la
pantalla para continuar con los ajustes.
[BTT885] [BTT865]
Para utilizar el sistema inalámbrico, es necesaria
la sincronización. Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para sincronizar la unidad con el sistema inalámbrico.
[BTT885] [BTT865]
El indicador de enlace inalámbrico del sistema inalámbrico
se ilumina de color verde cuando la unidad y el sistema inalámbrico están conectados de forma inalámbrica.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y pulse [OK].
Sobre la conexión inalámbrica
Antes de comenzar la configuración de la conexión inalámbrica
Obtenga su nombre de red (SSID*).Si su conexión inalámbrica está cifrada asegúrese de
que sabe su clave de cifrado.
Si no aparece el SSID;
Realizar otra búsqueda al pulsar el botón rojo en el
mando a distancia.
No aparecerán los SSID ocultos; en este caso,
introduzca de forma manual con “Ajuste manual”. Cuando aparece el menú INICIO, pulse [SETTINGS]
> seleccione “Red” y pulse [OK] > seleccione “Ajustes de red” y pulse [OK] > seleccione “Ajustes Inalámbrico” y pulse [OK] > seleccione “Ajuste de Conexión” y pulse [OK] > seleccione “Ajuste manual” y pulse [OK]
Si la red inalámbrica está cifrada;
Aparecerá la pantalla de entrada de la clave de cifrado. Introduzca la clave de cifrado de la red.
Si el router inalámbrico admite WPS (Wi-Fi Protected
TM
Setup
);
Se puede establecer fácilmente una conexión al pulsar el botón verde en el mando a distancia.
Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub
y del router.
No utilice esta unidad para conectarlo con una red
inalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de esa red. El uso de estas redes se puede considerar como acceso ilegal.
Si tiene dificultades para conectarse a Internet con su
ordenador después de realizar la configuración de red de este aparato, realice la configuración de red en el ordenador.
Tenga en cuenta que la conexión a una red sin cifrado
puede dar lugar a una fuga de datos tales como información personal o secreta.
* SSID:
Un SSID (Service Set IDentification) es el nombre utilizado por una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La transmisión es posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos.
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de conexión.
- 14 -
Cómo empezar
Actualización del firmware
Versión Actual: X.XX
Nueva Versión: X.XX
¿Desea iniciar la actualización del firmware? Para la información actualizada, por favor visite la siguiente página web: http://panasonic.net/support/
No
OK
RETURN
RETURN
Se ha actualizado el firmware. Versión Actual: x.xx
*
* ( Para detalles > 20)
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del firmware se encuentre disponible, se visualizará la siguiente imagen.
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones durante el proceso de actualización. Después de la instalación del firmware, se visualizará “FIN” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará y se visualizará la siguiente imagen.

Insertar o sacar los medios

Al insertar un elemento multimedia, compruebe que
está orientado hacia el lado correcto, que es el lado derecho hacia arriba.
Utilice el puerto USB delantero cuando conecte un
iPod/iPhone.

Disfrutar del TV con los altavoces de esta unidad

Pulse [SELECTOR] muchas veces para seleccionar el modo de entrada externa adecuada. (> 16)
Reduzca el volumen en el TV a su mínimo, y luego
ajuste el volumen de la unidad principal.
Si no puede realizar la actualización en esta unidad o
esta unidad no se encuentra conectada a Internet, puede descargar el firmware más reciente de la siguiente página web y copiarlo en un CD-R para así actualizarlo. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) Para mostrar la versión del firmware en esta unidad. (> 35, “Información Versión Firmware”)
La descarga requerirá varios minutos. La misma
puede tardar más dependiendo de la velocidad de conexión.
Si no quiere revisar si está la última versión de firmware,
ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”. (> 35)
- 15 -
Loading...
+ 33 hidden pages