Panasonic SC-ALL5CDEGK User Manual

Page 1
Návod k obsluze
Kompaktní stereo systém
Model SC-ALL5CD
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. Před uvedením přístroje do provozu si důkladně prostudujte tento návod a po přečtení si jej uschovejte.
Obsažený návod k instalaci (2, 3 a 26, 27)
Instalaci by měl provádět kvalikovaný technik.
RQT0A22-1B
Page 2
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Zařízení
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Chraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí,
postříkáním nebo politím.
– Nepokládejte na tento přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy. – Používejte pouze doporučené příslušenství. – Neodnímejte žádné kryty. – Neprovádějte opravy přístroje svépomocí. Servis
a opravy svěřte pouze kvalikovanému servisnímu
technikovi. – Nedovolte, aby se do přístroje dostaly kovové
předměty. – Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
Napájecí kabel
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Zkontrolujte, zda síťové napájecí napětí odpovídá
napětí, které je uvedeno na výrobním štítku přístroje. – Zasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně
do zásuvky. – Za napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej,
nepokládejte na něj nic těžkého. – Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu,
máte-li mokré ruce. – Při odpojování kabelu uchopte zástrčku, nikoli
samotný kabel. – Nepoužívejte napájecí kabel s poškozenou zástrčkou
ani poškozenou síťovou zásuvku. Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní funkci
odpojovacího zařízení.
Přístroj postavte na takové místo, aby bylo možné
napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud by se vyskytl nějaký problém.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení
Tento přístroj používá laser. Používání ovládacích
prvků, nastavování nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vyústit v ohrožení nebezpečným zářením.
Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného ohně, např.
zapálené svíčky.
Tento přístroj může být během provozu rušen
vysokofrekvenčními signály vysílanými mobilními telefony. Pokud se takové rušení projeví, odneste mobilní telefon dále od přístroje.
Tento přístroj je určen pro použití v mírných klimatických
podmínkách.
Umístění
Přístroj umístěte na rovnou plochu. Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do přihrádek
knihovny, do vestavěné skříně nebo do jiného uzavřeného prostoru. Zajistěte volný přístup vzduchu k přístroji.
– Větrací otvory přístroje nesmí být zablokovány
novinami, ubrusy, závěsy a jinými podobnými předměty.
– Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením,
vysokými teplotami, vysokou vlhkostí a nadměrnými vibracemi.
Baterie
V případě nesprávného vložení baterie hrozí nebezpečí
výbuchu.
Baterie nahrazujte pouze typem, který doporučuje
výrobce.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít
k úniku elektrolytu, který může způsobit vznik požáru.
– Nebudete-li delší dobu používat dálkový ovladač,
vyndejte z něj baterii. Baterie skladujte na chladném
a tmavém místě. – Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni. – Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na přímém
slunci se zavřenými dveřmi a okny. – Baterie nerozebírejte a nezkratujte. – Alkalické nebo manganové baterie znovu nenabíjejte. – Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal. O správném způsobu likvidace baterií se informujte
u místních úřadů nebo u prodejce.
Výrobní štítek přístroje je umístěný na spodní straně.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny....................................... 2
Příslušenství ..................................................... 3
Ovládací prvky .................................................. 4
Zapojení ............................................................. 5
Vkládání médií ..................................................6
Kongurace sítě ...............................................7
Streamování hudby ze sítě .............................. 9
Používání Bluetooth
Ovládací prvky pro přehrávání médií ...........13
Poslech vysílání DAB+ ................................... 14
Poslech FM rádia ............................................ 16
Úprava zvuku .................................................. 17
Hodiny a časovač ........................................... 17
Ostatní ............................................................. 18
Odstraňování potíží ........................................ 20
Péče o přístroj a média .................................. 23
Bluetooth® ....................................................... 23
Média, která lze přehrávat.............................. 24
Licence ............................................................ 24
Připevnění přístroje na stěnu (volitelné) ...... 26
Technické údaje ..............................................28
Poznámka k popisům v tomto návodu k obsluze
Stránky, na které je odkazováno, jsou označeny stylem
 “.
Pokud není uvedeno jinak, předpokládá se ovládání
dálkovým ovladačem.
®
..................................... 11
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte dodané příslušenství.
1 dálkový ovladač
(N2QAYB001050)
1 baterie pro dálkový ovladač
(Pro kontinentální Evropu)
1 napájecí kabel
(K2CQ2YY00119)
1 pokojová anténa DAB
(RFA3664)
Příslušenství pro připevnění na stěnu
1 bezpečnostní držák
(RSC1308)
2 nástěnné montážní konzoly
(RSC1262-1)
1 šroub
(XTB3+8JFJK-J)
Dodaný napájecí kabel nepoužívejte s jinými zařízeními. Čísla výrobků v tomto návodu odpovídají stavu k březnu
2015. Tato čísla se mohou změnit.
3
Page 4
Ovládací prvky
Shora Z boku
7
8
1
20
2
2
24
5
3
3
9 10 11 12 13 14 15
16
17
18 19
1 Spínač pohotovostního režimu / vypínač (/I)
Stisknutím přepnete přístroj ze zapnutého stavu do
pohotovostního režimu a naopak. Přístroj odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu.
2 Otevření nebo zavření posuvných dvířek 3 Základní tlačítka přehrávání 4 Nastavení hlasitosti (0 (min.) až 50 (max.)) 5 Výběr zdroje zvuku
Na přístroji:
Na dálkovém ovladači: [ ]: BLUETOOTH [CD/USB]: CD ↔ USB [RADIO/EXT-IN]:
6 Tlačítko pro párování Bluetooth
Stisknutím vyberete BLUETOOTH jako zdroj zvuku. Stisknutím a podržením vstoupíte do režimu párování
( 11) nebo odpojíte zařízení s Bluetooth® ( 12).
7 Vstupní konektor AUX IN ( 5) 8 Port pro USB zařízení / výstupní napájecí
konektor DC OUT ( 6)
9 : Kontrolka sítě 10 : Kontrolka sekundární služby 11 : Kontrolka časovače přehrávání
®
4
21
5
6
22 23
12 : Kontrolka 1-TRACK (1 skladba) 13 : Kontrolka 1-ALBUM (1 album) 14 RND: Kontrolka RANDOM (Náhodné přehrávání) 15 : Kontrolka ON REPEAT (Opakování) 16 Snímač NFC ( 11) 17 Přijímač signálu dálkového ovladače
Vzdálenost: do 7 m přímo zepředu Úhel: přibližně 30° vlevo a vpravo
18 Posuvná dvířka 19 Displej 20 Zapnutí a vypnutí přístroje 21 Vstup do nabídky nastavení 22 Změna zobrazených informací 23 Vstup do nabídky zvuku 24 Ztlumení displeje a kontrolek
Dalším stisknutím funkci zrušíte.
25 Dočasné vypnutí zvuku
Dalším stisknutím funkci zrušíte. Funkce „MUTE“ se
rovněž zruší změnou nastavení hlasitosti nebo vypnutím přehrávače.
26 Vstup do nabídky přehrávání 27 Výběr/OK
Tato tlačítka se ovládají pouhým dotykem.
Při každém dotyku tlačítka se ozve pípnutí.
Zvuk pípnutí lze v nastavení vypnout. ( 18)
4
25
26
27
Používání dálkového ovladače
Baterii vložte tak, aby kontakty (+ a –) odpovídaly značkám v dálkovém ovladači. Dálkový ovladač nasměrujte na přijímač signálu na přístroji.
Abyste zabránili rušení, neumisťujte před přijímač signálu žádné
předměty.
Když jsou posuvná dvířka otevřená, používejte dálkový ovladač
4
zhruba na stejné úrovni, jako je přijímač signálu dálkového ovladače.
(alkalická nebo manganová baterie)
Page 5
Zapojení
Připojte anténu.
Tento přístroj umí přijímat stanice DAB+ a FM (VKV) pomocí antény DAB.
Matici zcela utáhněte.
Po provedení všech ostatních připojení připojte napájecí kabel.
Přehrávač spotřebovává malé množství elektrického proudu ( 28), i když je vypnutý.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste šetřili
elektrickou energii.
Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte je blízko televizoru, osobního počítače nebo jiných
magnetických zařízení.
Anténu přilepte páskou ke stěně nebo sloupu v poloze s nejnižším rušením. Bude-li přijímaný signál slabý, použijte venkovní anténu DAB (není součástí balení).
Připojení externího zvukového zařízení
Lepicí páska (není součástí balení)
Pokojová anténa DAB (součást balení)
Do elektrické zásuvky
Napájecí kabel (součást balení)
1 Připojte externí zvukové zařízení pomocí audio
kabelu (není součástí balení).
 Typ konektoru: Ø3,5 mm stereo
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-
IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte režim „AUX“ a spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
Nastavení hlasitosti vstupního zvuku
z externího zařízení
1 V režimu AUX opakovaným stisknutím tlačítka
[SOUND] (Zvuk) zvolte možnost „INPUT LEVEL“ (Hlasitost vstupu).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„NORMAL“ (Normální) nebo „HIGH“ (Vysoká) a stiskněte [OK].
Výchozí tovární nastavení je „NORMAL“ (Normální).
V případě, že při nastavení „HIGH“ (Vysoká) dochází ke zkreslení zvuku, zvolte možnost „NORMAL“ (Normální). Chcete-li snížit vstupní signál, vypněte ekvalizér nebo snižte hlasitost externího zařízení. Při vysoké hlasitosti vstupního
signálu dochází ke zkreslení zvuku.
Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci připojeného zařízení.
Audio kabel (není součástí balení)
5
Page 6
Vkládání médií
Připojení USB zařízení
USB zařízení připojte přímo k přístroji. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel. Po skončení používání USB zařízení odpojte. Před odpojením USB zařízení zvolte jiný zdroj než „USB“.
Vložení CD
Potištěná/popsaná strana
Disk nahněte tak, aby se nedotkl posuvných
dvířek.
Neotvírejte posuvná dvířka ručně.
Nabíjení zařízení
Nabíjení se zahájí, když k výstupnímu napájecímu konektoru DC OUT na tomto přístroji připojíte zařízení (jmenovité napětí: 5 V/1,5 A).
1 Zapněte přístroj. 2 Připojte zařízení.
Na displeji připojeného zařízení zkontrolujte, zda se
nabíjení zahájilo.
Do kompatibilního
zařízení
USB kabel (není
součástí balení)
Je vyžadován kabel kompatibilní se zařízením. Použijte
kabel dodaný se zařízením.
I když připojíte kabel, který je kompatibilní s konektorem
DC OUT, zařízení se nemusí nabíjet. V takovém případě použijte nabíječku dodanou se zařízením.
V závislosti na zařízení nemusí používání jiných
nabíjecích zdrojů fungovat. Před použitím si přečtěte návod k obsluze zařízení.
K přístroji nepřipojujte zařízení, které pracuje s vyšším
jmenovitým napětím než 5 V/1,5 A.
Chcete-li zkontrolovat, jestli se nabíjení dokončilo,
podívejte se na displej připojeného zařízení.
Po úplném nabití odpojte USB kabel z konektoru
DC OUT.
Chcete-li pokračovat v nabíjení v pohotovostním režimu,
ujistěte se, že se zařízení začalo nabíjet před přepnutím tohoto přístroje do pohotovostního režimu.
– Při nabíjení zcela vybitého zařízení tento přístroj
nepřepínejte do pohotovostního režimu, dokud
nabíjené zařízení nezačne být funkční.
Při vkládání nebo vytahování média dávejte pozor, aby přístroj nespadl. Před přesouváním přístroje vytáhněte všechna média a přepněte přístroj do pohotovostního režimu.
6
Page 7
Kongurace sítě
Pomocí platformy chytrých médií Qualcomm® AllPlay™ nebo funkce DLNA můžete do reproduktorů tohoto přístroje streamovat hudbu ze zařízení s iOS (iPhone/iPad/iPod), zařízení se systémem Android™ nebo z PC (Windows). Abyste tyto funkce mohli využít, musí se tento systém připojit ke stejné síti jako kompatibilní zařízení. Po dokončení nastavení sítě aktualizujte software
systému. ( 18)
Vyberte některý z následujících způsobů nastavení sítě:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte možnost „MANUAL“ (Ruční) a stiskněte [OK].
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte „OK? YES“ (OK? Ano) a stiskněte [OK].
Po stisknutí [OK] k potvrzení „OK? YES“ (OK? Ano)
se vymaže předchozí síťové připojení nastavené
v tomto přístroji.
Na displeji bliká „SETTING“ (Nastavení).
5 Přejděte na nastavení Wi-Fi na kompatibilním
zařízení.
Bezdrátové připojení k místní síti Způsob 1: „Pomocí internetového prohlížeče“
( níže)
K nastavením sítě tohoto přístroje se můžete dostat v internetovém prohlížeči na chytrém telefonu nebo PC apod.
Způsob 2:
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje
Připojení k místní síti kabelem Způsob 3:
Pomocí kabelu LAN můžete vytvořit stabilní
Po nastaveném časovém limitu se nastavení zruší.
V takovém případě to zkuste znovu.
Chcete-li nastavení zrušit v průběhu, stiskněte [].
„Pomocí WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) ( 8)
WPS, můžete nastavit připojení stisknutím tlačítka WPS nebo zadáním PIN kódu pro WPS.
„Pomocí kabelu LAN“ ( 8)
připojení k síti.
Bezdrátové připojení k místní síti
Tento systém má vestavěné rozhraní Wi-Fi® a lze jej připojit k bezdrátovému směrovači.
Příprava
Umístěte systém co nejblíže k bezdrátovému
směrovači.
Nepřipojujte kabel LAN. Tím byste funkci Wi-Fi®
deaktivovali.
1 Zapněte tento systém. 2 Přejděte na „Způsob 1“ nebo „Způsob 2“.
Způsob 1: Pomocí internetového prohlížeče
Následující popis je založen na použití chytrého
telefonu:
Nastavení Nastavení Wi-Fi
6 Pro připojení k tomuto systému zvolte
„ALL5CD _AJ“.
“ označuje znak, který je pro každý přístroj
jedinečný.
 Může trvat až 1 minutu, než se na seznamu Wi-Fi
zobrazí.
 Ujistěte se, že na kompatibilním zařízení je povoleno
DHCP pro nastavení sítě.
 Zařízení s iOS: Stránka nastavení se automaticky
zobrazí v internetovém prohlížeči.
 Kromě zařízení s iOS: Otevřete internetový prohlížeč
a obnovte stránku, aby se zobrazila stránka nastavení.
– Pokud se stránka nastavení nezobrazí, do pole
adresy napište „http://172.19.42.1/“.
7 Napište název zařízení a pak zvolte „Next“ (Další).
 Název zařízení se zobrazí jako název tohoto systému
v síti.
Maximální počet zobrazených znaků: 32 Název zařízení se nastaví při zvolení možnosti „Next“
(Další).
Název zařízení můžete také změnit po nastavení sítě.
( 9, „Nastavení týkající se sítě“)
8 Zvolte název sítě (SSID) a napište heslo.
7
Page 8
 Název sítě (SSID) a heslo zjistěte u bezdrátového
směrovače.
 Když zvolíte pole „Network Name“ (Název sítě),
zobrazí se seznam názvů sítí (SSID).
 Chcete-li zobrazit znaky napsané do pole „Password“
(Heslo), zvolte možnost „Show Password“ (Zobrazit heslo).
 Pokud vaše síť vyžaduje konkrétní nastavení, zrušte
výběr možnosti „DHCP“.
– Můžete použít konkrétní adresu IP, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS apod.
9 Zvolením možnosti „Connect“ (Připojit) nastavení
použijte.
 Na displeji přístroje se po navázání připojení zobrazí
„SUCCESS“ (Úspěch). (Rozsvítí se kontrolka sítě „“.)
– Pokud se zobrazí „FAIL“ (Neúspěch), stiskněte
[OK], zkontrolujte název sítě (SSID) a heslo a pak zkuste nastavení provést znovu.
 V závislosti na zařízení se obrazovka dokončení
připojení nemusí zobrazit.
10 Nezapomeňte kompatibilní zařízení připojit zpět
k domácí bezdrátové síti.
V nastavení prohlížeče povolte jazyk Java a soubory
cookie.
Způsob 2: Pomocí WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Příklad:
„SUCCESS“ (Úspěch). (Rozsvítí se kontrolka sítě „“.)
– Pokud se spojení v nastaveném časovém limitu
nenaváže, může se zobrazit „FAIL“ (Neúspěch). Zkuste nastavení provést znovu. Pokud se stále zobrazuje „FAIL“ (Neúspěch), zkuste jiné způsoby.
4 Stisknutím [OK] na dálkovém ovladači ukončete
nastavení.
Pomocí PIN kódu pro WPS
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Pro vstup do režimu „WPS PIN“
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte možnost „WPS PIN“ a stiskněte [OK].
 Nebo stiskněte a podržte tlačítko [/]
na přístroji alespoň na 4 sekundy.
Na displeji se zobrazí PIN kód.
3 Zadejte PIN kód do bezdrátového směrovače.
Když systém vstoupí do režimu WPS PIN, nelze provést
nastavení pomocí tlačítka WPS. Chcete-li použít tlačítko WPS, systém vypněte a znovu zapněte a proveďte konguraci sítě znovu.
V závislosti na směrovači mohou jiná připojená zařízení
dočasně ztratit připojení.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze bezdrátového
směrovače.
Připojení k místní síti kabelem
Způsob 3: Pomocí kabelu LAN
Příklad: Širokopásmový
směrovač apod.
Kompatibilní bezdrátový směrovač může mít identikační značku WPS.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Pro vstup do režimu „WPS PUSH“
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
Na displeji se zobrazí „WPS PUSH“.
2 Stiskněte [OK].
Nebo stiskněte a podržte tlačítko [/]
na přístroji alespoň na 4 sekundy.
Na displeji bliká „WPS“.
3 Aktivujte tlačítko WPS na bezdrátovém
směrovači.
8
Na displeji přístroje se po navázání připojení zobrazí
Kabel LAN
(není součástí balení)
1 Odpojte napájecí kabel. 2 Pomocí kabelu LAN přístroj připojte
k širokopásmovému směrovači či podobnému zařízení.
3 Připojte k přístroji napájecí kabel a systém
zapněte.
 Když se naváže připojení, kontrolka sítě „“ se
rozsvítí.
Page 9
Pro připojení periferních zařízení použijte stíněný
nekřížený kabel LAN (STP) kategorie 5 nebo vyšší.
Při připojování nebo odpojování kabelu LAN musí být
odpojen napájecí kabel.
V případě připojení jiného typu kabelu než kabelu LAN
do portu LAN může dojít k poškození systému.
Pokud kabel LAN odpojíte, nastavení týkající se sítě (
9) se inicializují. V takovém případě proveďte nastavení znovu.
Když je připojený kabel LAN, funkce Wi-Fi je
deaktivovaná.
Nastavení týkající se sítě
Můžete změnit název tohoto systému v síti a použít konkrétní adresu IP, masku podsítě, výchozí bránu, primární DNS server atd.
Název systému můžete změnit také změnou nastavení v aplikaci „Panasonic Music Streaming“ (verze 2.0.8 nebo novější, vpravo). Podrobnosti o aplikaci najdete na této stránce: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7). Připojte zařízení ke stejné síti jako tento systém. Zjistěte adresu IP tohoto systému ( 20)
a poznamenejte si ji.
1 V zařízení spusťte internetový prohlížeč a pak
do pole adresy napište adresu IP tohoto systému, abyste zobrazili stránku nastavení.
 Zobrazení stránky nastavení může v závislosti
na prostředí pár minut trvat. V takovém případě znovu načtěte prohlížeč.
 Pokud je přístroj připojen pomocí Wi-Fi, lze změnit
jen název zařízení. Po změně názvu zařízení zavřete stránku nastavení.
– Chcete-li změnit název zařízení, zvolte možnost
„Change“ (Změnit), napište nový název zařízení a pak zvolte možnost „Apply“ (Použít).
2 Napište název zařízení a pak zvolte „Next“
(Další).
 Podrobnosti o názvu zařízení najdete v kroku 7 v části
„Pomocí internetového prohlížeče“ ( 7).
3 Vyberte a zadejte podrobnosti.
Pokud vaše síť vyžaduje konkrétní nastavení, zrušte
výběr možnosti „DHCP“.
– Můžete použít konkrétní adresu IP, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS apod.
4 Zvolením možnosti „Connect“ (Připojit) nastavení
použijte.
 Když se naváže připojení, na displeji se zobrazí
„SUCCESS“ (Úspěch).
Streamování hudby ze sítě
Do reproduktorů tohoto systému a dalších reproduktorů AllPlay můžete streamovat hudbu z vašich zařízení nebo online hudebních služeb. Můžete také streamovat hudební zdroj tohoto systému do jiných reproduktorů AllPlay.
Streamování hudby ze síťových zařízení
Pomocí funkce AllPlay nebo DLNA můžete streamovat hudbu ze zařízení v síti do reproduktorů tohoto systému pomocí aplikace „Panasonic Music Streaming“ (zdarma) apod.
: App Store
  : Google Play™
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7). Ke stejné síti jako tento systém připojte
následující zařízení:
– Zařízení s nainstalovanou aplikací „Panasonic
Music Streaming“ apod. – Zařízení obsahující hudbu Následující kroky jsou založeny na aplikaci „Panasonic Music Streaming“:
1 Zapněte tento systém.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka sítě „“. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte nastavení sítě ( 7).
2 Spusťte aplikaci „Panasonic Music Streaming“.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
3 Zvolte zdroj hudby.
 Chcete-li přidat zdroj hudby, zvolte možnost „My
Music Network“ (Moje hudební síť) a pak zvolte
zařízení obsahující hudbu.
– Přidaný zdroj hudby se očísluje v pořadí od 1.
4 Zvolte skladbu. 5 V možnosti „Select Speaker“ (Vybrat reproduktor)
zvolte jako výstupní reproduktory tento systém.
Příklad:
 Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete z nich
poslouchat synchronizovaný zvuk. Zvolte možnost
“ (Skupina) a pak zvolte reproduktory, které
chcete seskupit. – Na ostatních reproduktorech AllPlay můžete také
současně přehrávat různé skladby.
– Počet reproduktorů AllPlay, které mohou současně
přehrávat, se liší podle situace.
– Když jeden reproduktor AllPlay vypnete, mohou
ostatní reproduktory AllPlay ve stejné skupině přestat přehrávat.
9
Page 10
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Při přehrávání hudby ze serveru DLNA - (PC
s nainstalovaným systémem Windows 7 nebo novějším, chytrý telefon, zařízení NAS (Network Attached Storage) apod.) - přidejte obsah a složku do knihoven přehrávače Windows Media NAS apod.
Seznam skladeb přehrávače Windows Media® Player
umí přehrávat pouze obsah uložený v knihovnách.
Když je systém zvolen jako reproduktory DLNA ( ): – Ovládání hlasitosti na přístroji nemusí v aplikaci
fungovat.
– Ovládání přehrávání pomocí indikátoru průběhu
na obrazovce přehrávání nemusí fungovat.
– Hlasitost použitá na reproduktory AllPlay nebude
reektována.
– Pokud je systém zvolen jako výstupní reproduktory
jiným zařízením, zdroj hudby se změní na nové zařízení.
Zobrazení na předchozím zařízení se však nemusí
změnit.
Podporované formáty najdete v části „Technické údaje“
( 28).
– Souborové formáty, které váš server DLNA
nepodporuje, nelze přehrávat.
V závislosti na obsahu a připojeném zařízení nemusí
přehrávání probíhat správně.
Před vypnutím zařízení na něm nezapomeňte vypnout
přehrávání.
Operace a zobrazené položky apod. aplikace „Panasonic Music Streaming“ se mohou měnit. Nejnovější informace najdete na stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
K dispozici jsou i další aplikace. Podrobnosti najdete na stránce:
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
®
Player, chytrého telefonu nebo zařízení
Streamování online hudby
Tento systém je kompatibilní s několika online hudebními službami. Informace o kompatibilitě najdete na následující stránce:
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service Příprava
Zkontrolujte, zda je síť připojena k internetu. Ke stejné síti jako tento systém připojte zařízení
s nainstalovanou kompatibilní aplikací.
1 Zapněte tento systém.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka sítě „“. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte nastavení sítě ( 7).
2 Spusťte aplikaci a zvolte skladbu k přehrávání.
Použití služby Spotify
Budete potřebovat předplatné Spotify Premium. Podrobnosti najdete na následující stránce:
www.spotify.com/connect/
10
Po kroku 2
3 Vlevo dole na obrazovce přehrávání zvolte
čtvercový obrázek skladby.
4 V možnosti „ “ zvolte tento systém jako
výstupní reproduktory.
 Chcete-li poslouchat synchronizovaný zvuk z více
reproduktorů AllPlay, musíte reproduktory seskupit
pomocí aplikace „Panasonic Music Streaming“ ( 9).
Používání jiných online hudebních
služeb než Spotify
Po kroku 2
3 V možnosti „ “ zvolte tento systém jako
výstupní reproduktory.
 V závislosti na službě možná budete muset otevřít
přehrávač na celou obrazovku, aby se zobrazilo
“.
Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete z nich
poslouchat synchronizovaný zvuk. Zvolte možnost
„Group“ (Skupina) a pak zvolte reproduktory, které
chcete seskupit.
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Je vyžadována registrace/předplatné. Mohou být vyžadovány poplatky. Služby, ikony a parametry se mohou měnit. Podrobnosti najdete na webových stránkách jednotlivých
hudebních služeb.
Streamování hudby z tohoto systému
Pomocí aplikace „Panasonic Music Streaming“ ( 9) můžete streamovat zdroj hudby z tohoto systému (rádio/CD/Bluetooth®/AUX/USB) do jiných reproduktorů AllPlay.
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7). Připravte požadovaný zdroj zvuku na tomto
systému (např. vložte CD apod.).
Nainstalujte do svého zařízení aplikaci
„Panasonic Music Streaming“.
Zařízení a reproduktory AllPlay připojte ke stejné
síti jako tento systém.
1 Zapněte tento systém.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka sítě „“. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte nastavení sítě ( 7).
2 Spusťte aplikaci „Panasonic Music Streaming“.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
3 Přejděte na „Music Source“ (Zdroj hudby).
 Dostupné zdroje hudby z tohoto systému budou
v zařízení uvedeny pod názvem zařízení pro tento
systém.
4 Ze seznamu zvolte požadovaný zdroj hudby. 5 Zařízení začne číst informace zvoleného zdroje
hudby z tohoto systému.
Page 11
 Tento systém se přepne do režimu výběru pro zvolený
zdroj hudby.
 V závislosti na zvoleném zdroji hudby se může
spustit přehrávání. Pokud se na vašem zařízení zobrazí seznam obsahu, zahajte přehrávání zvolením požadovaného obsahu.
6 Chcete-li zvuk z tohoto systému streamovat
do jiných reproduktorů AllPlay:
1 V možnosti „Select Speaker“ (Vybrat reproduktor)
zvolte „
pro tento systém.
2 Zvolte reproduktory, které chcete seskupit. Počet reproduktorů AllPlay, které mohou současně
přehrávat, se liší podle situace.
 Když jeden reproduktor AllPlay vypnete, mohou
ostatní reproduktory AllPlay ve stejné skupině přestat přehrávat.
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Pokud pomocí této funkce sledujete video obsah,
nemusí být výstup videa a zvuku synchronizovaný.
Pokud se hudba do ostatních reproduktorů AllPlay
streamuje déle než 8 hodin, ostatní reproduktory AllPlay automaticky přestanou hudbu přehrávat. (Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.)
“ (Skupina) vedle názvu zařízení
Spárování se zařízením
4 V nabídce Bluetooth
®
na zařízení s Bluetooth®
vyberte „SC-ALL5CD“.
Název připojeného zařízení se na pár sekund zobrazí
na displeji.
5 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
* Do režimu párování můžete vstoupit také stisknutím
a podržením tlačítka [
Připojení ke spárovanému zařízení
s Bluetooth
-PAIRING] na přístroji.
®
®
.
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
Na displeji se zobrazí „READY“ (Připraveno).
2 V nabídce Bluetooth
vyberte „SC-ALL5CD“.
Název připojeného zařízení se na pár sekund zobrazí
na displeji.
3 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
®
na zařízení s Bluetooth®
®
.
Používání Bluetooth
®
Pomocí tohoto přehrávače můžete poslouchat zvuk z bezdrátově připojeného audio zařízení
s Bluetooth®.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze zařízení
s Bluetooth®.
Pokud chcete používat zařízení s Bluetooth®
kompatibilní s funkcí NFC (Near Field Communication), přejděte k části „Připojení jedním dotykem (připojení pomocí NFC)“.
Připojení pomocí nabídky Bluetooth
®
Příprava
Zapněte funkci Bluetooth® na zařízení a zařízení
umístěte do blízkosti tohoto přístroje.
Párování se zařízeními s Bluetooth
®
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
Pokud se na displeji zobrazí „PAIRING“ (Párování),
přejděte na krok 4.
Vstup do režimu párování*
2 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „PAIRING“ (Párování).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stiskněte [OK].
Objeví-li se výzva k zadání hesla, zadejte „0000“. V přehrávači můžete zaregistrovat až 8 zařízení. Pokud
spárujete deváté zařízení, nahradí se zařízení, které jste nejdéle nepoužívali.
Přehrávač může být v jednu chvíli připojený jen
k jednomu zařízení.
Když jako zdroj zvolíte „BLUETOOTH“, tento přístroj se
automaticky pokusí připojit k naposledy připojenému zařízení s Bluetooth®. (Během tohoto procesu se na displeji zobrazuje „LINKING“ (Připojování).)
Připojení jedním dotykem (připojení pomocí NFC)
Pouze pro zařízení s Bluetooth® kompatibilní s NFC (zařízení s Androidem)
Všechny přípravy od registrace zařízení
s Bluetooth® po navázání připojení můžete provést
pouhým přiložením zařízení s Bluetooth®, které je kompatibilní s NFC (Near Field Communication), k tomuto přístroji.
Příprava
Zapněte funkci NFC v zařízení. Zařízení s verzí Androidu nižší než 4.1 vyžaduje
instalaci aplikace Panasonic Music Streaming (zdarma).
1 Do vyhledávacího pole v obchodě Google Play
zadejte „Panasonic Music Streaming“ a pak zvolte
aplikaci Panasonic Music Streaming.
2 Aplikaci Panasonic Music Streaming spusťte
v zařízení.
Postupujte podle pokynů na obrazovce zařízení. – Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
11
Page 12
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
2 Přiložte zařízení ke snímači NFC na tomto
přístroji, jak je vidět na obrázku.
Shora Z boku
Zařízení
Snímač NFC
Zařízení s Bluetooth® nechte přiložené, dokud nepípne,
nezobrazí zprávu na displeji nebo nezareaguje nějakým jiným způsobem.
Jakmile zařízení s Bluetooth® zareaguje, můžete je
od přehrávače vzdálit.
Po dokončení registrace a připojení zařízení
s Bluetooth
připojeného zařízení.
 Umístění místa dotyku pro NFC se liší v závislosti
na zařízení. Pokud nelze navázat spojení, ani když se zařízení s Bluetooth na přehrávači, změňte polohu zařízení.
Stav se může zlepšit i v případě, že si stáhnete
speciální aplikaci Panasonic Music Streaming a spustíte ji.
®
se na displeji krátce zobrazí název
s Bluetooth
®
dotýkalo místa dotyku NFC
3 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
Jestliže k přístroji přiložíte jiné zařízení, můžete
aktualizovat připojení Bluetooth zařízení se odpojí automaticky.
V závislosti na typu použitého zařízení se může
přehrávání spustit automaticky po navázání spojení.
V závislosti na typu použitého zařízení někdy připojení
jedním dotykem nemusí správně fungovat.
Režim přenosu Bluetooth
®
. Dříve připojené
®
®
.
®
Změnou režimu přenosu můžete upřednostnit kvalitu přenosu nebo kvalitu zvuku.
Příprava
Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
Pokud je připojené zařízení s Bluetooth®, odpojte
je.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte režim „LINK MODE“ (Režim propojení).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte režim a stiskněte
[OK].
MODE 1 (Režim 1): Důraz na konektivitu MODE 2 (Režim 2): Důraz na kvalitu zvuku
Vstupní úroveň hlasitosti Bluetooth
®
Pokud je vstupní úroveň hlasitosti zvuku ze zařízení
s Bluetooth® příliš nízká, změňte nastavení vstupní
úrovně hlasitosti.
Příprava
Připojte zařízení s Bluetooth®.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „INPUT LEVEL“ (Vstupní úroveň hlasitosti).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte hlasitost
a stiskněte [OK].
Pokud je zvuk zkreslený, zvolte možnost „LEVEL 0“
(Úroveň 0).
Výchozí tovární nastavení je „LEVEL 0“ (Úroveň 0).
Odpojení zařízení s Bluetooth
1 Když je zařízení s Bluetooth
®
připojené:
®
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „DISCONNECT?“ (Odpojit?).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stiskněte [OK].
Zařízení s Bluetooth® můžete také odpojit stisknutím
a podržením tlačítka [
Zařízení s Bluetooth
zvuku (např. „CD“).
-PAIRING] na přístroji.
®
se odpojí, pokud zvolíte jiný zdroj
Pokud je zvuk přerušovaný, zvolte „MODE 1“ (Režim 1). Výchozí tovární nastavení je „MODE 2“ (Režim 2).
12
Page 13
Ovládací prvky pro přehrávání médií
Následující značky udávají dostupnost funkce:
: CD zvuk ve formátu CD-DA a disk CD
obsahující soubory MP3 ( 24)
: USB zařízení obsahující soubory MP3
( 24)
: Připojené zařízení s Bluetooth® ( 11)
: Při připojení k zařízení kompatibilnímu
Příprava
Zapněte přístroj. Vložte médium nebo připojte zařízení
Stisknutím tlačítka [CD/USB] nebo [
: Když je systém zvolen jako výstupní
Přehrávání
Zastavení
Pauza
Přeskočení Skladbu přeskočíte stisknutím
Vyhledání
(kromě režimu
Zobrazení informací
Opakovaně stiskněte tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení).
Příklad: MP3
A _ _ _: Číslo MP3 alba. T _ _ _: Číslo MP3 skladby.
„ _ “ označuje číslo alba nebo skladby.
Aby bylo možné použít dálkový ovladač přehrávače
s funkcí AllPlay/DLNA ( 9)
kompatibilní s Bluetooth®/AllPlay/DLNA
( 6, 9, 11).
] zvolte
zdroj zvuku.
reproduktory, zdroj zvuku se změní na síťový zdroj.
Základní ovládací prvky ( , , , )
Stiskněte [►/]. Stiskněte [].
: Pozice se uloží do paměti
a zobrazí se „RESUME“ (Pokračovat).
: Dvojitým stisknutím tlačítka
[] přehrávání zcela zastavíte.
Stiskněte [►/]. Dalším stisknutím znovu spustíte přehrávání.
tlačítka [/] nebo [/].
, MP3 album přeskočíte
stisknutím [▲] nebo [▼]. Během přehrávání nebo
pozastavení stiskněte a podržte
)
[/] nebo [/].
( , , )
i pro zařízení s Bluetooth®, musí zařízení s Bluetooth® podporovat funkci AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
V závislosti na stavu zařízení nemusí některé ovládací
prvky fungovat.
Maximální počet zobrazitelných znaků: přibl. 32 Tento přístroj podporuje ID3 tagy ver. 1.0, 1.1 a 2.3.
: Některé ovládací prvky nemusí fungovat v závislosti na používané aplikaci nebo při použití funkce DLNA apod.
Textová data, která nejsou podporována, se nezobrazí nebo se zobrazí jinak.
video obsah, nemusí být výstup videa a zvuku synchronizovaný.
: Pokud pomocí této funkce sledujete
Režimy přehrávání ( , )
Zvolte režim přehrávání.
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „PLAYMODE“ (Režim přehrávání) nebo „REPEAT“ (Opakování).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte nastavení
a stiskněte [OK].
PLAYMODE (Režim přehrávání)
OFF
PLAYMODE
(Vypnout
režim přehrávání)
1-TRACK
(1 skladba)
1-ALBUM (1 album)
RANDOM
(Náhodně)
1-ALBUM
RANDOM (1 album
náhodně)
REPEAT (Opakování)
ON REPEAT
(Zapnout
opakování)
OFF REPEAT
(Vypnout
opakování)
Během náhodného přehrávání nelze přeskočit
na předchozí skladbu.
Režim se zruší, když otevřete posuvná dvířka nebo
odpojíte USB zařízení.
Zruší nastavení režimu přehrávání.
Přehraje jen zvolenou skladbu. Rozsvítí se kontrolka režimu
1-TRACK „ “.
(Přeskočte na požadovanou
skladbu.)
Přehraje jen zvolené MP3 album. Rozsvítí se kontrolka režimu
1-ALBUM „ “.
Přehraje obsah v náhodném pořadí. Rozsvítí se kontrolka režimu
RANDOM „RND“.
Přehraje skladby ve zvoleném MP3
albu v náhodném pořadí.
Pomocí tlačítek [▲] nebo [▼]
vyberte MP3 album.
Rozsvítí se kontrolka režimu
1-ALBUM „ “ a režimu RANDOM „RND“.
Zapne režim opakovaného přehrávání.
Rozsvítí se kontrolka režimu ON
REPEAT „ “.
Vypne režim opakovaného přehrávání.
13
Page 14
Poslech vysílání DAB+
Příprava
Zkontrolujte, jestli je připojená anténa DAB ( 5). Zapněte přístroj. Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
Uložení stanic
Abyste mohli poslouchat vysílání DAB+, musí se dostupné stanice uložit do paměti přístroje. Tento přístroj automaticky spustí funkci „DAB
AUTO SCAN“ (Automatické vyhledání stanic DAB) a uloží do paměti stanice, které jsou ve vaší oblasti dostupné (pokud je paměť prázdná).
Pokud se automatické vyhledání stanic nezdaří, zobrazí
se „SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo). Najděte polohu s nejlepším příjmem ( 15, „Ověření nebo zlepšení kvality příjmu signálu“) a pak stanice DAB+ vyhledejte znovu.
Opakované vyhledání stanic DAB+
Pokud byly přidány nové stanice nebo se změnila poloha antény, proveďte automatické vyhledání znovu.
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „AUTOSCAN“ (Automatické vyhledání) a stiskněte [OK].
2 Když bliká „START?“ (Spustit?), stiskněte [OK].
Při aktualizaci paměti pomocí automatického vyhledání
se vymažou přednastavené stanice. Přednastavte je znovu ( vpravo).
Poslech uložených stanic
Příprava*
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„STATION“ (Stanice) a stiskněte [OK].
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
2 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte stanici.
Přednastavení stanic DAB+
Můžete přednastavit až 20 stanic DAB+.
1 Během poslechu vysílání DAB stiskněte [OK]. 2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte požadované číslo
přednastaveného kanálu a stiskněte [OK].
Stanice nelze přednastavit, když stanice nevysílá nebo
když je zvolena sekundární služba.
Pokud na kanál uložíte stanici, vymaže se stanice, která
na kanálu byla přednastavena.
Poslech přednastavených stanic
DAB+
Příprava*
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„PRESET“ (Přednastavené) a stiskněte [OK].
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
2 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte stanici.
Chcete-li zvolit přednastavenou stanici, ujistěte se, že již
stanice byly ručně přednastaveny.
Chcete-li přidat další přednastavené stanice, zvolte
stanici způsobem popsaným v části „Poslech uložených stanic“ ( vlevo).
Poslech sekundární služby
Některé stanice DAB+ poskytují vedle primární služby ještě službu sekundární. Pokud stanice, kterou posloucháte, poskytuje sekundární službu, rozsvítí se kontrolka sekundární služby „
“.
1 Když svítí kontrolka sekundární služby „ “:
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „DAB SECONDARY“ (DAB sekundární).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte sekundární
službu a stiskněte [OK].
Nastavení se vrátí k primární službě, provedete-li nějaké
změny (např. když přepnete na jinou stanici).
* Nastavení „TUNEMODE“ (Režim ladění) se uloží, dokud
není změněn.
14
Page 15
Zobrazení
Stisknutím tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) změníte zobrazení. Informace se budou posouvat po displeji. Při každém stisknutí tlačítka:
Dynamic label (Dynamický štítek):
PTY display
(Zobrazení
PTY): Ensemble
label (Štítek
multiplexu):
Frequency
display
(Zobrazení
frekvence): Time display
(Zobrazení
času):
Informace o vysílání
Typ programu
Název multiplexu
Zobrazuje se frekvenční blok (kanál) a frekvence.
Aktuální čas
Automatické nastavení hodin
Pokud vysílání DAB obsahuje časové informace, hodiny tohoto přístroje se automaticky aktualizují.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „AUTO CLOCK ADJ“ (Automatické nastavení hodin).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON
ADJUST“ (Nastavení zapnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci automatického nastavení hodin vypnout,
zvolte možnost „OFF ADJUST“ (Nastavení vypnuto).
Ověření nebo zlepšení kvality příjmu signálu
Chcete-li zkontrolovat kvalitu příjmu signálu, musí být úspěšně uložený alespoň jeden frekvenční blok. Pokud se po zvolení možnosti „DAB+“ nebo
po automatickém vyhledání zobrazí „SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo), přejděte na část „Ruční naladění 1 frekvenčního bloku“
( níže).
Pokud již v tomto přístroji jsou uložené stanice,
přejděte na část „Kontrola kvality příjmu signálu
DAB+“ ( vpravo).
Ruční naladění 1 frekvenčního bloku
Pomocí této funkce můžete vyhledat 1 frekvenční blok po úpravě polohy antény DAB.
Příprava
Poznamenejte si frekvenční blok (kanál), který lze ve vaší oblasti přijímat (např. 12B 225,648 MHz).
1 Když se zobrazuje „SCAN FAILED“ (Vyhledání
se nezdařilo):
Upravte polohu antény DAB.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „MANUAL SCAN“ (Ruční vyhledání).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte frekvenční blok,
který lze ve vaší oblasti přijímat, a stiskněte [OK].
Pokud se uloží vysílané stanice, přejděte na část
„Opakované vyhledání stanic DAB+“ a uložte stanice na dalších frekvenčních blocích. ( 14)
Pokud se stále zobrazuje „SCAN FAILED“ (Vyhledání
se nezdařilo), opakujte kroky 1 až 3, dokud se neuloží stanice. Pokud se situace nezlepší, zkuste použít venkovní anténu DAB nebo se poraďte s prodejcem.
Kontrola kvality příjmu signálu DAB+
1 Během poslechu vysílání DAB:
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „SIGNAL QUALITY“ (Kvalita signálu) a stiskněte [OK].
 Zobrazí se aktuální frekvenční blok a pak
kvalita příjmu.
Kvalita příjmu 0 (slabá) – 8 (vynikající)
2 Pokud je kvalita příjmu signálu slabá, přesuňte
anténu do polohy, kde se kvalita příjmu zlepší.
3 Chcete-li pokračovat v kontrole kvality dalších
frekvenčních bloků:
Pomocí tlačítek [▲, ▼] opět zvolte požadovanou
frekvenci.
4 Stisknutím tlačítka [OK] kontrolu ukončíte.
Pokud byla upravena poloha antény, proveďte
automatické vyhledání a aktualizujte paměť stanic ( 14).
15
Page 16
Poslech FM rádia
Můžete přednastavit až 30 kanálů.
Příprava
Zkontrolujte, zda je připojena anténa ( 5). Zapněte přístroj. Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „FM“.
Při uložení nové stanice na stejné číslo předvolby dojde
k přepsání dříve uložené stanice.
Automatické přednastavení stanic
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „A.PRESET“ (Automatické přednastavení).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„LOWEST“ (Nejnižší) nebo „CURRENT“ (Aktuální) a stiskněte [OK].
LOWEST (Nejnižší):
Zahájí se automatické vyhledávání a uložení
stanic od nejnižší frekvence (FM 87,50).
CURRENT (Aktuální):
Zahájí se automatické vyhledávání a uložení
stanic od aktuální frekvence.*
Tuner zahájí ukládání všech stanic, které je schopen
přijímat, na předvolby ve vzestupném pořadí.
* Chcete-li změnit frekvenci, přečtěte si část „Ruční ladění
a nastavení předvoleb“.
Poslech přednastaveného kanálu
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„PRESET“ (Přednastavené) a stiskněte [OK].
3 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte kanál.
Ruční ladění a nastavení předvoleb
Zvolte rozhlasové vysílání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„MANUAL“ (Ruční) a stiskněte [OK].
3 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
nalaďte požadovanou stanici.
Chcete-li zahájit automatické ladění, stiskněte
a podržte tlačítko [/] nebo [/], dokud se frekvence nezačne posouvat. Ladění se zastaví,
16
když se najde stanice.
Přednastavení kanálu:
4 Během poslechu rozhlasového vysílání stiskněte
[OK].
5 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte kanál a stiskněte
[OK].
Zlepšení kvality zvuku FM vysílání
1 Během příjmu FM vysílání opakovaným
stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost „FM MODE“ (Režim FM).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „MONO“
a stiskněte [OK].
Toto nastavení lze přednastavit a uložit. Chcete-
li to provést, pokračujte na krok 4 části „Ruční ladění a nastavení předvoleb“.
Chcete-li se vrátit ke stereofonnímu vysílání, vyberte
v kroku 2 možnost „STEREO“.
Pokud změníte frekvenci, možnost „MONO“ se zruší.
Zobrazení aktuálního stavu signálu
FM
Stiskněte tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení). Pro kontinentální Evropu: Opakovaným stisknutím tlačítka [DISPLAY]
(Zobrazení) zvolte možnost „FM STATUS“ (Stav FM).
FM ST: Signál FM je naladěný a stereo. FM - - - -: Není naladěný žádný signál nebo je
FM MONO: V kroku 2 části „Zlepšení kvality zvuku
Když tento přístroj naladí stereofonní vysílání, zobrazuje
se „STEREO“.
signál FM monofonní.
FM vysílání“ je zvolena možnost
„MONO“ ( výše).
Zobrazení dat RDS
(Pouze pro kontinentální Evropu)
Tento systém dokáže zobrazit textové informace vysílané systémem RDS (Radio Data System), který je v některých lokalitách k dispozici.
Opakovaně stiskněte tlačítko [DISPLAY] (Zobrazení).
PS: Programová služba PTY: Typ programu FREQ: Frekvence
Vysílání RDS je dostupné, jen když lze příslušnou stanici
přijímat v režimu stereo.
V případě slabého příjmu signálu nemusí být RDS
k dispozici.
Page 17
Úprava zvuku
Výstup zvuku lze doplnit o následující zvukové efekty:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND] (Zvuk)
zvolte efekt.
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte nastavení
a stiskněte [OK].
PRESET EQ (Přednastave­ný ekvalizér)
BASS
(Hloubky) nebo TREBLE (Výšky)
D.BASS (Dynamické hloubky)
SURROUND (Prostorový efekt)
U některých zdrojů můžete při použití těchto zvukových
efektů zaznamenat snížení kvality zvuku. Pokud se tak stane, zvukové efekty vypněte.
Když je jako zdroj zvolen režim „AUX“, můžete zvolit
možnost „INPUT LEVEL“ (Vstupní úroveň hlasitosti) a upravit vstupní hlasitost externího zařízení ( 5).
„HEAVY“ (Hutný), „SOFT“ (Jemný), „CLEAR“ (Čistý), „VOCAL“ (Hlasový) nebo „FLAT“ (Nevýrazný/vypnutý).
Výchozí tovární nastavení je
„HEAVY“ (Hutný).
Nastavte úroveň (-4 až +4).
„ON D.BASS“ (D. hloubky zapnuty) nebo „OFF D.BASS“ (D. hloubky vypnuty).
Výchozí tovární nastavení je „ON
D.BASS“ (D. hloubky zapnuty).
„ON SURROUND“ (Prostorový efekt zapnutý) nebo „OFF SURROUND“ (Prostorový efekt vypnutý).
Výchozí tovární nastavení je „OFF
SURROUND“ (Prostorový efekt vypnutý).
Hodiny a časovač
Nastavení hodin
Hodiny jsou 24hodinové.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „CLOCK“ (Hodiny).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas a stiskněte
[OK].
Chcete-li hodiny zobrazit, opakovaným stisknutím
tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte možnost „CLOCK“ (Hodiny) a pak jednou stiskněte [OK]. Čas se zobrazí na 10 sekund.
(V pohotovostním režimu stiskněte jednou tlačítko
[DISPLAY] (Zobrazení). Čas se zobrazí asi na 10 sekund a pak zobrazení zmizí.)
Při výpadku proudu nebo odpojení napájecího kabelu se
hodiny vynulují.
Aby byl čas vždy přesný, pravidelně jej nastavujte.
Časovač přehrávání
Můžete nastavit časovač, aby se přístroj v konkrétní čas každý den zapnul.
Příprava
Nastavte správný čas hodin.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „TIMER“ (Časovač).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas spuštění
(„ON TIME“) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas ukončení
(„OFF TIME“) a stiskněte [OK].
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte zdroj hudby*
a stiskněte [OK].
Zapnutí časovače
1 Připravte zvolený zdroj hudby a nastavte
požadovanou hlasitost.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „TIMER SET“ (Nastavení časovače).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „SET“
(Nastavit) a stiskněte [OK].
Rozsvítí se kontrolka časovače přehrávání „ “. Chcete-li časovač vypnout, zvolte možnost „OFF“
(Vypnutý).
4 Stisknutím [] přístroj přepněte
do pohotovostního režimu.
Chcete-li zobrazit nastavení časovače, opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte možnost „TIMER ADJ“ (Nastavení časovače) a jednou stiskněte [OK]. Když je zapnutý časovač, zobrazí se i zdroj hudby a hlasitost.
V pohotovostním režimu zobrazíte nastavení dvojitým
stisknutím tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení).
Tento přístroj lze po nastavení časovače používat jako
obvykle, ale:
– Před časem spuštění pomocí časovače přístroj
přepněte do pohotovostního režimu.
– I když změníte zdroj zvuku nebo hlasitost, časovač
použije zdroj zvuku a hlasitost nastavené při aktivaci časovače.
* Jako zdroj zvuku lze nastavit „CD“, „USB“, „DAB+“ a „FM“.
Časovač spánku
Časovačem spánku lze přehrávač v určenou dobu vypnout.
1 Stisknutím tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte
možnost „SLEEP“ (Spánek).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas (v minutách)
a stiskněte [OK].
(Zrušit)
Zbývající čas se zobrazuje na displeji přístroje, pokud
zrovna neprovádíte jinou operaci. Časovač přehrávání a časovač spánku lze použít společně.
Časovač spánku je na přístroji vždy hlavní časovač.
17
Page 18
Ostatní
Funkce automatického vypnutí
Ve výchozím továrním nastavení se tento přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu, pokud nepřehrává žádný zvuk a není přibližně 20 minut používán.
Zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „AUTO OFF“ (Automatické vypnutí).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „OFF“
(Vypnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci zapnout, zvolte v kroku 2 možnost „ON“
(Zapnuto).
Toto nastavení nelze zvolit, pokud je zdrojem rádio. V případě připojení k zařízení s Bluetooth® funkce
nefunguje.
Při přehrávání v režimu AllPlay/DLNA funkce nefunguje. Pokud je možnost „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní
režim) nastavena na „ON“ (Zapnuto), tato funkce bude také zapnuta („ON“). Chcete-li nastavení změnit, nastavte možnost „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní režim) na „OFF“ (Vypnuto) ( 19).
Pohotovostní režim Bluetooth
Když je v nabídce Bluetooth® spárovaného zařízení
s Bluetooth® vybráno „SC-ALL5CD“, tento přístroj
se automaticky zapne z pohotovostního režimu a naváže připojení Bluetooth®.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostní režim Bluetooth).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON“
(Zapnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci vypnout, zvolte v kroku 2 možnost „OFF“
(Vypnuto).
Změna kódu přístroje a dálkového ovladače
Pokud na dodaný dálkový ovladač reagují jiná zařízení Panasonic, změňte jeho kód.
1 Stisknutím tlačítka [CD/USB] zvolte „CD“. 2 Stiskněte a podržte tlačítko [SELECTOR]
(Výběr zdroje) na přístroji a současně stiskněte a podržte tlačítko [CD/USB] na dálkovém ovladači, dokud se na displeji přístroje nezobrazí „REMOTE 2“ (Dálkový ovladač 2).
3 Stiskněte a podržte tlačítka [OK] a [CD/USB]
na dálkovém ovladači alespoň na 4 sekundy.
18
Chcete-li režim přepnout zpět na „REMOTE 1“ (Dálkový
ovladač 1), stisknutím tlačítka [CD/USB] zvolte „CD“
a opakujte kroky 2 a 3, ale místo [CD/USB] použijte [ ].
Nastavení zvuku pípnutí
Ve výchozím továrním nastavení se při stisknutí tlačítka na přístroji ozve pípnutí.
Zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „BUZZER“ (Pípnutí).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „OFF“
(Vypnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci zapnout, zvolte v kroku 2 možnost „ON“
(Zapnuto).
Funkce je aktivní i při dočasně vypnutém zvuku.
Aktualizace softwaru
Společnost Panasonic může vydat aktualizace softwaru pro tento přístroj, které mohou doplnit nové funkce nebo zlepšit fungování. Tyto aktualizace jsou k dispozici zdarma.
Software můžete aktualizovat také z vyskakovacího okna, které vás k tomu vyzve v aplikaci „Panasonic Music Streaming“ (verze
2.0.8 nebo novější), ( 9). Podrobnosti o aplikaci
®
najdete na této stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
NEODPOJUJTE napájecí kabel, když se zobrazuje některá z následujících zpráv.
– „LINKING“ (Připojování), „UPDATING“ (Aktualizování)
nebo „%“ („“ označuje číslo.)
Během procesu aktualizace nelze provádět žádné jiné
operace.
Příprava
Zapněte systém. Připojte systém k domácí síti ( 7).
– Ujistěte se, že je síť připojená k internetu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „SW UPDATE“ (Aktualizace softwaru) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stisknutím [OK] zahajte aktualizaci.
 Chcete-li aktualizaci zrušit, zvolte „OK? NO“ (OK? Ne).
Po dokončení aktualizace se zobrazí
„SUCCESS“ (Úspěch).
4 Odpojte napájecí kabel a za 3 minuty ho opět
připojte.
Pokud nejsou k dispozici žádné aktualizace, zobrazí se
„NO NEED“ (Není třeba).
Stažení může trvat několik minut. Může trvat i déle
a někdy se nemusí zdařit vůbec – záleží na kvalitě připojení k internetu.
Page 19
Kontrola verze softwaru
Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte „SW VER.“ (Verze softwaru) a stiskněte [OK].
Zobrazí se verze nainstalovaného softwaru. Kontrolu verze ukončete stisknutím [OK].
Síťový pohotovostní režim
Tento systém se může automaticky zapnout z pohotovostního režimu, když je zvolen jako výstupní reproduktory síťového zařízení.
Ve výchozím továrním nastavení je síťový pohotovostní režim vypnutý, než systém připojíte k domácí síti. Při prvním připojení k domácí síti se tato funkce automaticky zapne.
Síťový pohotovostní režim můžete také zapnout těmito kroky:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní režim) a stiskněte [OK].
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON“
(Zapnuto) a stiskněte [OK].
Když je funkce „NET STANDBY“ (Síťový
pohotovostní režim) zapnutá („ON“):
– Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude aktivní i v pohotovostním režimu. Spotřeba energie v pohotovostním režimu
se zvýší. Chcete-li spotřebu v pohotovostním režimu snížit, síťový pohotovostní režim vypněte.
Vypnutí síťového pohotovostního režimu
V kroku 2 zvolte „OFF“ (Vypnuto). Když je funkce „NET STANDBY“ (Síťový
pohotovostní režim) vypnutá („OFF“):
– Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude v pohotovostním režimu neaktivní, pokud je systém do pohotovostního režimu přepnutý v jiném režimu zdroje než „NETWORK“ (Síť).
Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude aktivní, když je systém zapnutý.
– Síťový pohotovostní režim bude aktivní, pokud
je systém do pohotovostního režimu přepnutý v režimu „NETWORK“ (Síť) a je připojený k síti.
– Chcete-li síťový pohotovostní režim
nechat vypnutý, před přepnutím přístroje do pohotovostního režimu vyberte jiný zdroj než „NETWORK“ (Síť).
Tato funkce se vrátí do výchozího nastavení, pokud
provedete resetování sítě ( 20).
Když je systém zapnut touto funkcí, nemusí se přehrát
počáteční část hudby.
V závislosti na aplikaci se mohou podmínky pro aktivaci
této funkce lišit.
Systém se nemusí zapnout, i když je zvolen jako
výstupní reproduktory. V takovém případě spusťte přehrávání.
Nastavení bezdrátové sítě
Funkci bezdrátové sítě lze zapnout nebo vypnout.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „WIRELESS LAN“ (Bezdrátová síť) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „ON“ (Zapnuto)
nebo „OFF“ (Vypnuto) a stiskněte [OK].
Výchozí tovární nastavení je „ON“ (Zapnuto).
Síla signálu Wi-Fi
Můžete zkontrolovat sílu signálu Wi-Fi v místě, kde je systém umístěn.
Příprava
Připojte systém k bezdrátové síti ( 7).
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „SIGNAL LEVEL“ (Úroveň signálu) a stiskněte [OK].
Na displeji se zobrazí „LEVEL “ (Úroveň).
(„“ označuje číslo.)
Stisknutím [OK] ukončete tento režim zobrazení.
Doporučujeme, aby síla signálu byla „3“. Pokud se
zobrazuje „2“ nebo „1“, změňte pozici nebo úhel bezdrátového směrovače a zjistěte, zda se připojení nezlepší.
Pokud se zobrazuje „LEVEL 0“ (Úroveň 0), systém nemůže navázat spojení s bezdrátovým směrovačem ( 22).
Název bezdrátové sítě (SSID)
Můžete zobrazit název připojené bezdrátové sítě (SSID).
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET INFO“ (Informace o síti) a stiskněte [OK].
3 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte
možnost „SSID“ a stiskněte [OK].
Funkci ukončíte stisknutím [OK].
Pokud se zobrazí „NO CONNECT“ (Není připojení),
systém není připojen k bezdrátové síti.
Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem
✴“.
19
Page 20
Adresa IP/MAC
Můžete zkontrolovat adresu IP nebo adresu MAC sítě Wi-Fi tohoto systému.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET INFO“ (Informace o síti) a stiskněte [OK].
3 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] zvolte
„IP ADDR.“ (Adresa IP) nebo „MAC ADDR.“ (Adresa MAC) a stiskněte [OK].
Zobrazí se část adresy IP nebo adresy MAC.
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zobrazte zbytek adresy IP nebo adresy MAC.
Funkci ukončíte stisknutím [OK]. Znaky „ – “ zobrazené vlevo nahoře nebo dole
na displeji označují první a poslední jednotky.
Resetování sítě
Umožňuje resetovat nastavení sítě.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET RESET“ (Resetování sítě) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stiskněte [OK].
 Na displeji se zobrazí „NETWORK INITIALIZING“
(Inicializace sítě).
Když se znovu zobrazí „NETWORK“ (Síť), jsou
nastavení sítě resetována.
Tato funkce nemá vliv na nastavení „WIRELESS LAN“
(Bezdrátová síť).
20
Odstraňování potíží
Následující část si projděte dříve, než se obrátíte na servis. Pokud jste v případě některých postupů na pochybách nebo problém pomocí navržených řešení neodstraníte, poraďte se u svého prodejce.
Obnovení všech nastavení na výchozí tovární hodnoty
V následujících situacích resetujte paměť:
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti:
1 Stiskněte a podržte tlačítko [/I] na přístroji,
dokud se na displeji nezobrazí „RESET?“ (Resetovat?).
2 Držte stisknuté tlačítko [/I] na přístroji
a současně stiskněte tlačítko [SELECTOR] (Výběr zdroje) na přístroji.
Na displeji se zobrazí „RESET“ a všechny kontrolky
zablikají. Po zobrazení „---------“ se přístroj vypne.
Nastavení se vrátí na výchozí tovární hodnoty. Je
nutné znovu nastavit uložené položky.
Chcete-li resetovat nastavení sítě, proveďte operaci
pro resetování sítě ( vlevo).
Obecné
Při přehrávání je slyšet bzučení/hučení.
Pokud je blízko kabelů napájecí kabel nebo zářivka, pak
ostatní spotřebiče od kabelů oddalte.
Přístroj nefunguje.
Mohlo dojít k aktivaci některého ze zabezpečovacích zařízení
přístroje.
Dle následujících pokynů přístroj resetujte: 1 Stisknutím tlačítka [/I] na přístroji přepněte přístroj
do pohotovostního režimu.
Pokud se přístroj do pohotovostního režimu nepřepne,
stiskněte tlačítko [] na přístroji asi na 10 sekund. Jedná se o vynucené přepnutí do pohotovostního režimu. Můžete rovněž odpojit napájecí kabel, aspoň 3 minuty vyčkat a poté jej znovu připojit.
2 Stisknutím tlačítka [/I] na přístroji jej zapněte. Pokud je
přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého prodejce.
Nelze přečíst MP3.
Soubor MP3 nemusí jít přehrát, pokud jste vypálili disk s více
relacemi, kde mezi relacemi nejsou žádná data.
Při vytváření disku s více relacemi je nezbytné relaci uzavřít.
Množství dat na disku je příliš malé. Nastavte množství dat
na disku nad 5 MB.
V pohotovostním režimu se nezahájí nabíjení.
Zapněte přístroj. Zkontrolujte, zda se nabíjení zahájilo, a pak
přístroj přepněte do pohotovostního režimu ( 6).
Je slyšet šum.
Když je ke vstupnímu konektoru AUX IN i k výstupnímu
napájecímu konektoru DC OUT připojeno zařízení, může v závislosti na zařízení vznikat šum.
V takovém případě odpojte USB kabel z výstupního
napájecího konektoru DC OUT.
Tlačítka na přístroji nefungují.
Tlačítka na přístroji jsou dotyková. Dotkněte se tlačítek
prstem. Pokud je ovládáte nehtem nebo prstem v rukavici, nemusí fungovat.
Page 21
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nefunguje správně.
Baterie je vybitá nebo nesprávně vložená ( 4).
Disk
Zobrazení je nesprávné nebo se nespustí přehrávání.
Zkontrolujte, zda je disk s tímto přístrojem kompatibilní ( 24).
Na čočce laseru je vlhkost. Počkejte asi hodinu a pak to
zkuste znovu.
USB
Po stisknutí tlačítka [►/] není žádná odezva.
Odpojte USB zařízení a znovu je připojte. Případně přehrávač
vypněte a znovu zapněte.
Jednotka USB nebo její obsah nelze číst.
Formát USB jednotky nebo její obsah není s tímto přístrojem
kompatibilní ( 24).
Funkce hostitelského USB tohoto přístroje nemusí
s některými USB zařízeními fungovat.
Práce s USB ash diskem je pomalá.
Čtení velkých souborů nebo velkokapacitních USB ash
disků trvá déle.
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečného času přehrávání.
Zkopírujte data na jiné USB zařízení nebo data zálohujte
a USB zařízení přeformátujte.
Rádio
Příjem DAB+ je slabý.
Anténu neumisťujte v blízkosti počítačů, televizorů a jiných
kabelů.
Použijte venkovní anténu ( 5).
Při poslechu rozhlasového vysílání je slyšet rušení nebo šum.
Zkontrolujte, zda je anténa správně připojená ( 5).Upravte pozici antény.Zkuste zachovat určitou vzdálenost mezi anténou
a napájecím kabelem.
Pokud jsou v okolí budovy nebo kopce, zkuste použít
venkovní anténu ( 5).
Vypněte televizor nebo jiné zvukové přehrávače nebo je
oddalte od tohoto přístroje.
V případě rušení nepřibližujte k tomuto přístroji mobilní telefony.
Bluetooth
Nelze provést párování.
Zkontrolujte stav zařízení s Bluetooth®.
Zařízení nejde připojit.
Párování zařízení se nezdařilo nebo byla změněna
registrace. Zkuste párovaní opakovat ( 11).
Přístroj může být připojený k jinému zařízení. Takové zařízení
odpojte a zkuste zařízení spárovat znovu ( 11).
Pokud problém trvá, přístroj vypněte a znovu zapněte a pak
to zkuste znovu.
Zařízení se připojilo, ale z přehrávače není slyšet žádný zvuk.
U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth® musíte
®
ručně nastavit výstup zvuku na „SC-ALL5CD“. Podrobnější informace najdete v návodu k zařízení.
Zvuk je přerušovaný
Zařízení se nachází mimo komunikační dosah 10 m.
Umístěte zařízení s Bluetooth® blíže k tomuto přístroji.
Odstraňte všechny zdroje rušení mezi přístrojem a zařízením.Může docházet k rušení od jiných zařízení, která používají
frekvenční pásmo 2,4 GHz, například od bezdrátových směrovačů, mikrovlnných trub, bezdrátových telefonů apod. Umístěte zařízení s Bluetooth® blíže k tomuto přístroji a dále od ostatních zařízení.
Zvolte „MODE 1“ (Režim 1) pro stabilní komunikaci ( 12).
Nefunguje připojení jedním dotykem (funkce NFC).
Zkontrolujte, že je zapnutý přístroj i funkce NFC
na připojovaném zařízení ( 11).
Síť
Nefunguje připojení k síti
Zkontrolujte připojení k síti a jeho konguraci ( 7).Pokud je síť nastavená jako neviditelná, během nastavování
sítě pro tento přístroj ji nastavte jako viditelnou nebo proveďte připojení pomocí kabelu LAN ( 8).
Zabezpečení Wi-Fi tohoto systému podporuje pouze
WPA2™. Váš bezdrátový směrovač proto musí být kompatibilní s WPA2™. Podrobnosti o tom, jaké zabezpečení váš směrovač podporuje a jak změnit nastavení, najdete v návodu k obsluze nebo je získáte od svého poskytovatele připojení k internetu.
Zkontrolujte, jestli je na bezdrátovém směrovači povolena
funkce multicast.
V závislosti na konkrétním směrovači nemusí tlačítko WPS
fungovat. Zkuste jiné způsoby ( 7).
Zkontrolujte nastavení „WIRELESS LAN“ (Bezdrátová síť)
( 19).
Tento systém nelze zvolit jako výstupní reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou zařízení připojena ke stejné síti jako
tento systém.
Zařízení znovu připojte k síti.Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač.Vypněte a znovu zapněte tento systém a pak jej znovu zvolte
jako výstupní reproduktory.
Přehrávání se nespustí. Zvuk je přerušovaný.
Pokud na bezdrátovém směrovači používáte pásmo 2,4 GHz,
může současné používání jiných zařízení v pásmu 2,4 GHz, jako jsou mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony apod., způsobovat přerušení připojení. Zvyšte vzdálenost mezi tímto přístrojem a těmito zařízeními.
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje pásmo 5 GHz,
zkuste použít pásmo 5 GHz.
Chcete-li přejít na pásmo 5 GHz, proveďte znovu
nastavení sítě pomocí internetového prohlížeče ( 7). V kroku 8 nezapomeňte zvolit název sítě (SSID) pro pásmo 5 GHz.
Neumisťujte tento systém do kovové skříňky, protože by
mohla blokovat signál Wi-Fi.
Umístěte tento systém blíže k bezdrátovému směrovači.Pokud stejnou bezdrátovou síť jako tento přístroj využívá
současně více bezdrátových zařízení, zkuste některá z nich vypnout, aby se snížilo zatížení sítě.
Jestliže se přehrávání zastaví, zkontrolujte stav přehrávání
na připojeném zařízení.
Zařízení znovu připojte k síti.Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač.Zkuste připojení pomocí kabelu LAN ( 8).
21
Page 22
Zprávy
Na displeji přístroje se mohou zobrazit následující zprávy nebo servisní kódy:
„--:--“
Poprvé jste připojili napájecí kabel a nedávno došlo
k výpadku proudu. Nastavte čas ( 17).
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Časovač přehrávání není nastavený. Nastavte časovač
nastavení.
„AUTO OFF“ (Automatické vypnutí)
Přehrávač byl nečinný po dobu asi 20 minut a do jedné
minuty se vypne. Vypnutí zrušíte stisknutím libovolného tlačítka.
„DL ERROR“ (Chyba stahování)
Stažení softwaru se nezdařilo. Ukončete stisknutím
libovolného tlačítka.
Zkuste to znovu později.
Server nebyl nalezen. Ukončete stisknutím libovolného
tlačítka. Ujistěte se, že je bezdrátová síť připojená k internetu.
„ERROR“ (Chyba)
Provádí se nesprávná operace. Přečtěte si návod a zkuste to
znovu.
„F“ / „F“ („“ označuje číslo.)
Vyskytl se problém s přístrojem.
Zapište si zobrazené číslo chyby, odpojte napájecí kabel
a poraďte se s prodejcem.
„FAIL“ (Neúspěch)
Aktualizace nebo nastavení se nezdařilo. Přečtěte si návod
a zkuste to znovu.
„ILLEGAL OPEN“ (Nesprávné otevření)
Posuvná dvířka jsou v nesprávné poloze. Přístroj vypněte
a znovu zapněte. Pokud se zpráva zobrazí znovu, poraďte se s prodejcem.
„LEVEL 0“ (Úroveň 0)
Neexistuje spojení mezi systémem a bezdrátovým
směrovačem.
Zkuste následující operace: Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač zapnutý. Vypněte a zapněte tento systém. Resetujte nastavení bezdrátové sítě ( 7). Pokud problém trvá, poraďte se s prodejcem.
„LINKING“ (Připojování)
Když je zvolen zdroj „BLUETOOTH“, tento systém se snaží
připojit k naposledy připojenému zařízení s Bluetooth®.
Tento systém komunikuje s bezdrátovým směrovačem, aby
dokončil nastavení sítě.
V závislosti na bezdrátovém směrovači může tento
proces pár minut trvat. Zkuste systém přesunout blíže k bezdrátovému směrovači.
„NETWORK INITIALIZING“ (Inicializace sítě) „SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN“ (Probíhá nastavení, zkuste to znovu)
Systém provádí interní proces.
Počkejte asi 3 minuty.
22
Neodpojujte napájecí kabel. Přístroj by mohl přestat
správně fungovat.
„NO CONNECT“ (Žádné připojení)
Tento systém se nemůže připojit k síti.
Zkontrolujte připojení k síti ( 7).
„NODEVICE“ (Žádné zařízení)
USB zařízení není správně zasunuto. Přečtěte si návod
a zkuste to znovu ( 6).
„NO DISC“ (Žádný disk)
Vložte disk k přehrávání ( 6).
„NO MEMORY“ (Nic neuloženo)
Nejsou žádné přednastavené stanice DAB+ k výběru.
Vytvořte předvolby nějakých kanálů ( 14).
„NO PLAY“ (Nelze přehrát)
Je vloženo CD, které není ve formátu CD-DA nebo MP3.
Nelze je přehrát.
Zkontrolujte obsah. Přehrávat lze jen podporované formáty
( 24).
Soubory na USB zařízení mohou být poškozené.
Naformátujte USB zařízení a zkuste to znovu.
Na přístroji se mohl vyskytnout problém. Přístroj vypněte
a znovu zapněte.
„NO SIGNAL“ (Žádný signál)
Stanici nelze přijímat. Zkontrolujte anténu ( 5).
„PLAYERROR“ (Chyba přehrávání)
Zkusili jste přehrát nepodporovaný soubor MP3. Systém tuto
skladbu přeskočí a přehraje následující.
„READING“ (Čtení)
Přístroj kontroluje informace CD/USB. Po zmizení zprávy
můžete přístroj začít ovládat.
„REMOTE “ (Dálkový ovladač) („“ označuje číslo.)
Dálkový ovladač a tento přístroj používají odlišné kódy.
Změňte kód dálkového ovladače.
Když je zobrazeno „REMOTE 1“ (Dálkový ovladač 1),
stiskněte a podržte [OK] a [
Když je zobrazeno „REMOTE 2“ (Dálkový ovladač
2), stiskněte a podržte [OK] a [CD/USB] alespoň na 4 sekundy.
„SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo)
Stanice nelze přijímat. Zkontrolujte anténu a zkuste
automatické vyhledání ( 14).
Pokud se „SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo) stále
zobrazuje, najděte nejlepší příjem signálu pomocí funkce ladění „MANUAL SCAN“ (Ruční vyhledání), ( 15).
] alespoň na 4 sekundy.
„USB OVER CURRENT ERROR“ (Chyba nadproudu USB)
USB zařízení odebírá příliš mnoho proudu. Zvolte jiný zdroj
než „USB“, odpojte USB zařízení a vypněte přístroj.
„VBR“ (Variabilní přenosová rychlost)
Systém nemůže zobrazit zbývající dobu přehrávání u skladeb
s variabilní rychlostí přenosu (VBR).
„WAIT“ (Čekejte)
Zobrazuje se například, když se přístroj vypíná.
Bliká, když se přístroj snaží vstoupit do režimu nastavení sítě.
Bliká kontrolka sítě „
K tomu může dojít například, když je přerušeno připojení
k síti.
Page 23
Péče o přístroj a média
Před prováděním údržby vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Přístroj čistěte měkkým suchým
hadříkem.
V případě silného znečištění použijte dobře vyždímaný
vlhký hadřík a poté otřete suchou utěrkou.
K čištění krytů reproduktorů použijte jemný hadřík. Nepoužívejte ubrousky nebo jiné materiály, které se
mohou snadno drolit nebo třepit.
Malé kousky by se mohly uvnitř krytu reproduktoru
zachytit.
Na čištění nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín. Než použijete utěrku napuštěnou chemikálií, pečlivě si
přečtěte příslušné pokyny.
Údržba čočky
Čočku pravidelně čistěte, aby nedocházelo k závadám.
Pomocí ofukovacího nástroje odstraňte prach a v případě silného znečištění použijte vatovou tyčinku.
Nelze použít čisticí prostředek na CD. Nenechávejte posuvná dvířka dlouho otevřená.
Způsobuje to znečištění čočky.
Dávejte pozor, abyste se čočky nedotýkali prsty.
Čočka
Čištění disků
SPRÁVNĚ NESPRÁVNĚ
Otřete vlhkým hadříkem a pak osušte.
Manipulace s disky
Disky držte za jejich okraje, abyste se vyvarovali
neúmyslného poškrábání nebo zanechání otisků prstů.
Na disky nenalepujte samolepky a štítky. Nepoužívejte čisticí spreje na desky, benzín, ředidlo,
antistatické roztoky a jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte následující disky: – Disky se zbytky lepidla od samolepek nebo štítků
(disky z půjčoven apod.). – Zkroucené nebo prasklé disky. – Disky nepravidelných tvarů, např. ve tvaru srdce.
Likvidace nebo postoupení přístroje
V přístroji mohou zůstat zachovány informace o uživatelském nastavení. V případě likvidace nebo postoupení tohoto přístroje jinému uživateli proto vraťte všechna nastavení na výchozí hodnoty, čímž se vaše uživatelská nastavení přepíšou ( 20, „Obnovení všech nastavení na výchozí tovární hodnoty“). V paměti přístroje může zůstat uložena historie
použití.
Bluetooth
Panasonic neodpovídá za možný únik dat při bezdrátovém přenosu.
®
Používané frekvenční pásmo
Tento systém používá frekvenční pásmo
2,4 GHz.
Certikace zařízení
Tento systém splňuje frekvenční omezení
a získal certikaci podle zákona o používání frekvenčních pásem.
Z toho důvodu k jeho provozování není třeba
žádné další povolení.
Následující činnosti jsou v některých zemích
trestné: – Rozebírání nebo úpravy systému – Odstranění štítku s technickými údaji
Některá omezení
Bezdrátový přenos a používání se všemi
zařízeními s funkcí Bluetooth® nelze zaručit. Všechna zařízení musí vyhovovat standardům
stanoveným společností Bluetooth SIG, Inc. V závislosti na technických parametrech
a konguraci zařízení se spojení nemusí podařit
navázat, případně se některé operace mohou
lišit. Tento systém podporuje bezpečnostní prvky
technologie Bluetooth®. Avšak s ohledem na provozní prostředí
a konguraci toto zabezpečení nemusí být
dostatečné. Při bezdrátovém přenosu dat do tohoto systému
zachovávejte opatrnost. Tento systém neumí přenášet data do zařízení
Bluetooth®.
Provozní dosah
Zařízení používejte na vzdálenost nejvýše 10 m.
Dosah se může snížit, stojí-li v cestě signálu
nějaké překážky, rušení apod.
Rušení z jiných zařízení
Tento systém nemusí fungovat správně,
případně se mohou projevovat potíže se šumem
či kolísáním hlasitosti kvůli rušení rádiovým
signálem, pokud je umístěný blízko jiných
zařízení s Bluetooth® nebo zařízení, která rovněž
používají pásmo 2,4 GHz. Systém nemusí správně fungovat, pokud se
nachází v blízkosti vysílací stanice apod. s příliš
silným signálem.
Účel použití
Tento systém je určen pouze pro normální, běžné
používání. Tento systém nepoužívejte poblíž zařízení nebo
v prostředí citlivém na rušení vysokofrekvenčním
signálem (např. letiště, nemocnice, laboratoře
apod.).
23
Page 24
Média, která lze přehrávat
Licence
Kompatibilní CD
Disk s logem CD
Tento přístroj umí přehrávat disky, které odpovídají
formátu CD-DA.
Některé disky nemusí být přístroj schopen přehrát kvůli
stavu nahrávky.
Před přehráváním disk nalizujte (uzavřete) na zařízení,
na kterém je nahrávka pořízena.
Tento systém může přistupovat až k 99 skladbám.
Kompatibilní USB zařízení
Tento přístroj nezaručuje připojení všech USB zařízení. Podporovány jsou systémy souborů FAT12, FAT16
a FAT32.
Tento přístroj podporuje plnou rychlost USB 2.0. USB zařízení s úložnou kapacitou větší než 32 GB
nemohou v některých podmínkách fungovat.
Kompatibilní soubory MP3
Podporovaný formát: soubory s příponou „.mp3“ nebo
„.MP3“.
V závislosti na tom, jak soubory MP3 vytváříte, se
nemusejí přehrávat v pořadí, jak jste je očíslovali, nebo se nemusejí přehrát vůbec.
CD-R/RW
Tento systém může přistupovat až k 999 skladbám
a 255 albům (včetně kořenové složky).
Formáty disků: ISO9660 úroveň 1 a úroveň 2 (s výjimkou
prodloužených formátů)
Pokud disk obsahuje data MP3 i normální zvuková data
(CD-DA), přehraje přístroj typy dat, která se nacházejí na vnitřní části disku (blíže ke středu).
Tento přístroj nedokáže přehrávat soubory zaznamenané
pomocí paketového zápisu.
USB zařízení
Tento systém může přistupovat až k 8000 skladbám,
800 albům (včetně kořenové složky) a 999 skladbám v jednom albu.
Při připojení USB čtečky karet s více porty bude zvolena
pouze jedna paměťová karta, obvykle první vložená paměťová karta.
Slovní označení a logo Bluetooth® je vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc., a Panasonic Corporation je používá na základě udělené licence. Ostatní ochranné známky a názvy náleží jejich příslušným vlastníkům.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certikační značka sdružení Wi-Fi Alliance. Identikační značka Wi-Fi Protected Setup™ je certikační značka sdružení Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi®“ je registrovaná ochranná známka sdružení Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ a „WPA2™“ jsou ochranné známky sdružení Wi-Fi Alliance®.
Platforma chytrých médií Qualcomm® AllPlay™ je produkt společnosti Qualcomm Connected Experiences, Inc. Qualcomm je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated, zaregistrovaná v USA a dalších zemích a použitá se svolením. AllPlay a ikona AllPlay jsou ochranné známky společnosti Qualcomm Connected Experiences, Inc. a jsou použity se svolením.
Tento výrobek zahrnuje software Spotify, který podléhá licencím třetích stran, jež najdete zde: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochrannými známkami, servisními známkami nebo certikačními známkami aliance Digital Living Network Alliance.
Windows je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Licenci k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 poskytují společnosti Fraunhofer IIS a Thompson.
iPad, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
App Store je značka služby společnosti Apple Inc.
24
Page 25
Dekodér FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh
Coalson
Redistribuce a používání ve zdrojovém a binárním tvaru, s modikacemi či bez nich, je povoleno za následujících podmínek: – Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše
uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek a následující prohlášení.
– Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše
uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek a následující prohlášení v dokumentaci nebo jiných materiálech poskytnutých s dodávkou.
– Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů
nesmí být použita k propagaci jakýchkoli produktů odvozených od tohoto softwaru bez předchozího
specického písemného souhlasu. TENTO SOFTWARE JE DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI DISTRIBUOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. NADACE ANI JEJÍ PŘISPĚVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, DODÁVEK NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITELNOSTI, DAT NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), AŤ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ TEORETICKÉ ODPOVĚDNOSTI DLE SMLOUVY, PŘÍMÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO PORUŠENÍM PRÁV (VČETNĚ ZANEDBÁNÍ ČI JINAK) V SOUVISLOSTI S POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU I PŘES UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOST TAKOVÉ ŠKODY.
V tomto výrobku je použit následující software: (1) software nezávisle vyvinutý společností Panasonic
Corporation nebo pro ni,
(2) software vlastněný třetími stranami a poskytovaný
společnosti Panasonic Corporation na základě licence,
(3) software licencovaný podle GNU General Public License,
verze 2.0 (GPL v2),
(4) software licencovaný podle GNU LESSER General Public
License, verze 2.1 (LGPL v2.1) nebo
(5) jiný open source software než software licencovaný podle
GPL v2 a/nebo LGPL v2.1. Software zařazený pod body (3) – (5) je distribuován ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, ani bez zahrnuté záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Seznamte se prosím s podrobnými pravidly a podmínkami, které najdete na našich webových stránkách uvedených níže: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Minimálně tři (3) roky od doručení tohoto výrobku společnost Panasonic předá jakékoliv třetí straně, která ji kontaktuje na základě níže uvedených kontaktů, za poplatek ve výši vlastních nákladů na fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu licencovaného podle GPL v2/LGPL v2.1 nebo podle jiných licencí, které ji k tomu zavazují, včetně informací o autorských právech. Kontakt: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Zdrojový kód spolu s informací o autorských právech je také bezplatně k dispozici na níže uvedené internetové adrese: http://panasonic.net/avc/oss/
Likvidace starých zařízení a baterií (pouze v Evropské unii a zemích se systémy recyklace odpadu)
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by neměly být likvidovány spolu s běžným domácím odpadem. Podobné výrobky prosím odevzdejte
na sběrných místech, kde bude provedena jejich řádná likvidace a recyklace v souladu s místní legislativou. Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit cenné zdroje a předcházet případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad. Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí postih podle platných zákonů.
Poznámka k symbolu baterie (dolní symbol):
Tento symbol může být doplněný o chemickou značku. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie.
25
Page 26
Připevnění přístroje na stěnu (volitelné)
Tento přístroj lze připevnit na stěnu pomocí dodaných nástěnných montážních konzol apod. Ujistěte se, že stěna a šrouby použité pro připevnění ke stěně unesou alespoň 33 kg. Šrouby a další položky nejsou součástí dodávky, protože jejich typ a velikost se u každé instalace liší. Podrobnosti o požadovaných šroubech najdete
v kroku 5 části „Pokyny k připevnění na stěnu“.
Jako dodatečné ochranné opatření při montáži
přístroje na stěnu použijte jisticí lanko proti pádu.
Příslušenství k instalaci
Dodané příslušenství:
1 bezpečnostní držák 1 šroub 2 nástěnné montážní konzoly
Další potřebné příslušenství (běžně
dostupné):
4 šrouby pro upevnění nástěnných montážních
konzol
1 šroub pro upevnění bezpečnostního držáku 1 jisticí lanko proti pádu* 1 šroub s okem
* Použijte lanko, které unese alespoň 33 kg (s průměrem
asi 1,5 mm).
Bezpečnostní držák uložte mimo dosah dětí, aby
nedošlo k jeho spolknutí.
Šrouby uložte mimo dosah dětí, aby nedošlo
k jejich spolknutí.
Nástěnné montážní konzoly uložte mimo dosah
dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí.
Pokyny k připevnění na stěnu
Před instalací přístroj vypněte a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
1 Odpojte od přístroje podstavec.
Odšroubujte upevňovací šroub ve spodní části
přístroje.
Podstavec od přístroje jemně odtáhněte, jak je vidět
na obrázku.
Odstraněný šroub a podstavec uschovejte
na bezpečném místě.
Podstavec
Upevňovací šroub
Měkká deka nebo utěrka
2 Pomocí šroubu k přístroji připevněte
bezpečnostní držák (součást balení).
Utahovací moment šroubu: 50 N • cm až 70 N • cm.
Šroub
(součást balení)
Bezpečnostní opatření
Je vyžadována profesionální instalace. Instalaci by měl provádět pouze kvalikovaný instalační technik. SPOLEČNOST PANASONIC NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ VĚCNÉ ŠKODY NEBO VÁŽNÁ PORANĚNÍ, VČETNĚ SMRTI, ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM ZAPOJENÍM ČI NEVHODNOU MANIPULACÍ.
VAROVÁNÍ:
Aby nedošlo k poranění, musíte tento přístroj na stěnu bezpečně připevnit v souladu s instalačními pokyny.
26
3 Připevněte k přístroji jisticí lanko proti pádu (není
součástí balení).
A Jisticí lanko proti pádu (není součást balení)
Lanko u konce dvakrát ohněte v úhlu 45° a 5 mm
od sebe, aby prošlo otvory.
B 5 mm
Page 27
4 Změřte a vyznačte pozice obou stran nástěnných
montážních konzol.
 K určení míst pro přišroubování vám pomohou níže
uvedená čísla.
Pozice k připevnění nástěnných montážních konzol
Potřebný prostor
6 Oběma rukama přístroj pevně nasaďte
na nástěnné montážní konzoly.
 Před zavěšením přístroje na stěnu k němu připojte
anténu a napájecí kabel ( 5).
 Po zavěšení přístroje jej opatrně pusťte, abyste se
ujistili, že pevně drží na nástěnných montážních konzolách.
Stěna
7 Pomocí šroubu (není součástí balení)
přišroubujte bezpečnostní držák ke stěně.
 Před přišroubováním si přečtěte požadavky v kroku 5.
5 Připevněte nástěnné montážní konzoly na obě
strany stěny pomocí dvou šroubů (nejsou součástí balení).
 Pomocí vodováhy zajistěte, aby byly obě nástěnné
montážní konzoly umístěné vodorovně.
Alespoň 30 mm
Ø7,5 mm až Ø9,4 mm
Nástěnná montážní
konzola
Připevnit ke stěně
Bezpečnostní držák
Šroub pro bezpečnostní
držák (není součástí balení)
8 Připevněte ke stěně jisticí lanko (není součástí
balení).
Zajistěte, aby lanko bylo co nejméně volné.
Šroub s okem (není
součástí balení)
Stěna
Lanko (není
součástí balení)
27
Page 28
Technické údaje
OBECNÉ
Příkon 25 W Příkon v pohotovostním režimu
(S vypnutou funkcí „BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostní režim Bluetooth))* Přibl. 0,3 W (Se zapnutou funkcí „BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostní režim Bluetooth))* Přibl. 0,4 W (Se zapnutou funkcí „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní režim))*1 Přibl. 3,5 W
Napájení 220 V až 240 V stříd., 50 Hz
Rozměry (Š×V×H) 533 mm×203 mm×98 mm Hmotnost Přibl. 2,7 kg Rozsah provozních teplot 0 °C až +40 °C Rozsah provozní vlhkosti 35 % až 80 %
(relativní vlhkosti, bez kondenzace)
ZESILOVAČ
Výkon
Efektivní výkon (RMS) Přední kanál (měnič v každém kanálu)
20 W na kanál (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD
(celkové harmonické zkreslení)
Celkový efektivní výkon (RMS)
40 W
TUNER
Paměť předvoleb 30 stanic FM (VKV) Frekvenční modulace (FM) Frekvenční rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok 50 kHz) Anténní konektory 75 Ω (nesymetrické)
DAB
Paměť DAB 20 kanálů Frekvenční pásmo (vlnová délka)
Pásmo III 5A až 13F (174,928 MHz až 239,200 MHz)
Citlivost *BER 4×10
-4
Min. požadavek -98 dBm Externí anténa DAB Konektor F konektor (75 Ω)
DISK
Přehrávané disky (8 cm nebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Snímání Vlnová délka 790 nm (CD)
REPRODUKTORY
Reproduktory
S plným rozsahem 6,5 cm kónický×1 na kanál Pasivní měnič 8 cm×2 na kanál
28
Impedance 8 Ω
1, 2
1, 2
KONEKTORY
USB port DC OUT 5 V 1,5 A
USB standard USB 2.0 plná rychlost Podporovaný formát souborů médií MP3
(.mp3)
Systém souborů USB zařízení FAT12,
FAT16, FAT32
Rozhraní ethernet LAN (10BASE-T/100BASE-TX) AUX IN Stereo, 3,5 mm jack
BLUETOOTH
®
Verze Bluetooth® Ver.2.1+EDR Třída Třída 2 Podporované proly A2DP, AVRCP Frekvenční pásmo pásmo 2,4 GHz FH-SS Provozní dosah 10 m v přímé dohlednosti Podporovaný kodek SBC
Wi-Fi
Wi-Fi
Standard WLAN IEEE802.11a/b/g/n Frekvenční rozsah Pásmo 2,4 GHz / 5 GHz Zabezpečení WPA2™ Verze WPS Verze 2.0
Podporovaný formát zvuku (AllPlay)
MP3/AAC Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz Velikost zvukového slova 16 bitů Počet kanálů 2 kanály FLAC*4/ALAC/WAV Vzorkovací frekvence
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Velikost zvukového slova 16 bitů / 24 bitů Počet kanálů 2 kanály
Podporovaný formát zvuku (DLNA)
MP3 Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz Velikost zvukového slova 16 bitů Počet kanálů 2 kanály FLAC*4/WAV Vzorkovací frekvence
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Velikost zvukového slova 16 bitů / 24 bitů Počet kanálů 2 kanály
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Celkové harmonické zkreslení (THD) je měřeno pomocí
digitálního spektrálního analyzátoru.
*1: Před přepnutím do pohotovostního režimu není k USB
portu připojeno žádné zařízení. *2: Síťový pohotovostní režim je neaktivní. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Nekomprimované soubory FLAC nemusí správně
fungovat.
Page 29
Bezpečnostní pokyny pro zákazníky z EU
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru: http://www.doc.panasonic.de Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo Tento výrobek je určen k užívání v následujících zemích. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR. Tento výrobek je určen k užívání běžným zákazníkům. (Kategorie 3) Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně uvnitř budov. Tento výrobek lze připojit k přístupovému bodu 2,4 GHz nebo 5 GHz WLAN.
(Spodní strana
výrobku)
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
Výrobce: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozce pro Evropu: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Panasonic Corporation Webová adresa: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015 RQT0A22-1B
F0315HA2045
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuální info na www.panasonic.cz
Loading...