Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek.
Před uvedením přístroje do provozu si důkladně prostudujte tento návod a po přečtení si jej
uschovejte.
Obsažený návod k instalaci ( 2, 3 a 26, 27)
Instalaci by měl provádět kvalikovaný technik.
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a návod k obsluze, abyste se
ujistili, že je instalace provedena správně.
(Tento návod si uchovejte. Můžete jej později potřebovat při údržbě nebo při přesunu přístroje.)
RQT0A22-1B
Page 2
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Zařízení
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Chraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí,
postříkáním nebo politím.
– Nepokládejte na tento přístroj nádoby naplněné
tekutinou, například vázy.
– Používejte pouze doporučené příslušenství.
– Neodnímejte žádné kryty.
– Neprovádějte opravy přístroje svépomocí. Servis
a opravy svěřte pouze kvalikovanému servisnímu
technikovi.
– Nedovolte, aby se do přístroje dostaly kovové
předměty.
– Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
Napájecí kabel
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Zkontrolujte, zda síťové napájecí napětí odpovídá
napětí, které je uvedeno na výrobním štítku přístroje.
– Zasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně
do zásuvky.
– Za napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej,
nepokládejte na něj nic těžkého.
– Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu,
máte-li mokré ruce.
– Při odpojování kabelu uchopte zástrčku, nikoli
samotný kabel.
– Nepoužívejte napájecí kabel s poškozenou zástrčkou
ani poškozenou síťovou zásuvku.
Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní funkci
odpojovacího zařízení.
Přístroj postavte na takové místo, aby bylo možné
napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud by se vyskytl
nějaký problém.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení
Tento přístroj používá laser. Používání ovládacích
prvků, nastavování nebo provádění jiných postupů než
těch, které jsou uvedeny v tomto návodu, může vyústit
v ohrožení nebezpečným zářením.
Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného ohně, např.
zapálené svíčky.
Tento přístroj může být během provozu rušen
vysokofrekvenčními signály vysílanými mobilními
telefony. Pokud se takové rušení projeví, odneste
mobilní telefon dále od přístroje.
Tento přístroj je určen pro použití v mírných klimatických
podmínkách.
Umístění
Přístroj umístěte na rovnou plochu.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku:
– Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do přihrádek
knihovny, do vestavěné skříně nebo do jiného
uzavřeného prostoru. Zajistěte volný přístup vzduchu
k přístroji.
– Větrací otvory přístroje nesmí být zablokovány
novinami, ubrusy, závěsy a jinými podobnými
předměty.
– Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením,
vysokými teplotami, vysokou vlhkostí a nadměrnými
vibracemi.
Baterie
V případě nesprávného vložení baterie hrozí nebezpečí
výbuchu.
Baterie nahrazujte pouze typem, který doporučuje
výrobce.
Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít
k úniku elektrolytu, který může způsobit vznik požáru.
– Nebudete-li delší dobu používat dálkový ovladač,
vyndejte z něj baterii. Baterie skladujte na chladném
a tmavém místě.
– Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni.
– Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na přímém
slunci se zavřenými dveřmi a okny.
– Baterie nerozebírejte a nezkratujte.
– Alkalické nebo manganové baterie znovu nenabíjejte.
– Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal.
O správném způsobu likvidace baterií se informujte
u místních úřadů nebo u prodejce.
Výrobní štítek přístroje je umístěný na spodní straně.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny....................................... 2
Vzdálenost: do 7 m přímo zepředu
Úhel: přibližně 30° vlevo a vpravo
18 Posuvná dvířka
19 Displej
20 Zapnutí a vypnutí přístroje
21 Vstup do nabídky nastavení
22 Změna zobrazených informací
23 Vstup do nabídky zvuku
24 Ztlumení displeje a kontrolek
Dalším stisknutím funkci zrušíte.
25 Dočasné vypnutí zvuku
Dalším stisknutím funkci zrušíte. Funkce „MUTE“ se
rovněž zruší změnou nastavení hlasitosti nebo vypnutím
přehrávače.
26 Vstup do nabídky přehrávání
27 Výběr/OK
※ Tato tlačítka se ovládají pouhým dotykem.
Při každém dotyku tlačítka se ozve pípnutí.
Zvuk pípnutí lze v nastavení vypnout. ( 18)
4
25
26
27
Používání dálkového ovladače
Baterii vložte tak, aby kontakty (+ a –) odpovídaly značkám
v dálkovém ovladači.
Dálkový ovladač nasměrujte na přijímač signálu na přístroji.
Abyste zabránili rušení, neumisťujte před přijímač signálu žádné
předměty.
Když jsou posuvná dvířka otevřená, používejte dálkový ovladač
4
zhruba na stejné úrovni, jako je přijímač signálu dálkového
ovladače.
(alkalická nebo
manganová baterie)
Page 5
Zapojení
Připojte anténu.
Tento přístroj umí přijímat stanice DAB+ a FM
(VKV) pomocí antény DAB.
Matici zcela
utáhněte.
Po provedení všech ostatních připojení připojte napájecí kabel.
Přehrávač spotřebovává malé množství elektrického proudu ( 28), i když je vypnutý.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste šetřili
elektrickou energii.
Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte je blízko televizoru, osobního počítače nebo jiných
magnetických zařízení.
Anténu přilepte páskou ke stěně nebo sloupu v poloze s nejnižším rušením.
Bude-li přijímaný signál slabý, použijte venkovní anténu DAB (není součástí balení).
Připojení externího zvukového zařízení
Lepicí páska (není součástí balení)
Pokojová anténa
DAB (součást
balení)
Do elektrické zásuvky
Napájecí kabel (součást balení)
1 Připojte externí zvukové zařízení pomocí audio
kabelu (není součástí balení).
Typ konektoru: Ø3,5 mm stereo
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-
IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte režim „AUX“
a spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
Nastavení hlasitosti vstupního zvuku
z externího zařízení
1 V režimu AUX opakovaným stisknutím tlačítka
[SOUND] (Zvuk) zvolte možnost „INPUT LEVEL“
(Hlasitost vstupu).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„NORMAL“ (Normální) nebo „HIGH“ (Vysoká)
a stiskněte [OK].
Výchozí tovární nastavení je „NORMAL“ (Normální).
V případě, že při nastavení „HIGH“ (Vysoká) dochází ke zkreslení zvuku, zvolte možnost „NORMAL“ (Normální).
Chcete-li snížit vstupní signál, vypněte ekvalizér nebo snižte hlasitost externího zařízení. Při vysoké hlasitosti vstupního
signálu dochází ke zkreslení zvuku.
Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci připojeného zařízení.
Audio kabel (není
součástí balení)
5
Page 6
Vkládání médií
Připojení USB zařízení
USB zařízení připojte přímo k přístroji. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel.
Po skončení používání USB zařízení odpojte.
Před odpojením USB zařízení zvolte jiný zdroj než „USB“.
Vložení CD
Potištěná/popsaná strana
Disk nahněte tak, aby se nedotkl posuvných
dvířek.
Neotvírejte posuvná dvířka ručně.
Nabíjení zařízení
Nabíjení se zahájí, když k výstupnímu napájecímu konektoru DC OUT na tomto přístroji připojíte zařízení
(jmenovité napětí: 5 V/1,5 A).
1 Zapněte přístroj.
2 Připojte zařízení.
↳ Na displeji připojeného zařízení zkontrolujte, zda se
nabíjení zahájilo.
Do kompatibilního
zařízení
USB kabel (není
součástí balení)
Je vyžadován kabel kompatibilní se zařízením. Použijte
kabel dodaný se zařízením.
I když připojíte kabel, který je kompatibilní s konektorem
DC OUT, zařízení se nemusí nabíjet. V takovém případě
použijte nabíječku dodanou se zařízením.
V závislosti na zařízení nemusí používání jiných
nabíjecích zdrojů fungovat. Před použitím si přečtěte
návod k obsluze zařízení.
K přístroji nepřipojujte zařízení, které pracuje s vyšším
jmenovitým napětím než 5 V/1,5 A.
Chcete-li zkontrolovat, jestli se nabíjení dokončilo,
podívejte se na displej připojeného zařízení.
Po úplném nabití odpojte USB kabel z konektoru
DC OUT.
Chcete-li pokračovat v nabíjení v pohotovostním režimu,
ujistěte se, že se zařízení začalo nabíjet před přepnutím
tohoto přístroje do pohotovostního režimu.
– Při nabíjení zcela vybitého zařízení tento přístroj
nepřepínejte do pohotovostního režimu, dokud
nabíjené zařízení nezačne být funkční.
Při vkládání nebo vytahování média dávejte pozor, aby přístroj nespadl.
Před přesouváním přístroje vytáhněte všechna média a přepněte přístroj do pohotovostního režimu.
6
Page 7
Kongurace sítě
Pomocí platformy chytrých médií Qualcomm®
AllPlay™ nebo funkce DLNA můžete
do reproduktorů tohoto přístroje streamovat hudbu
ze zařízení s iOS (iPhone/iPad/iPod), zařízení se
systémem Android™ nebo z PC (Windows). Abyste
tyto funkce mohli využít, musí se tento systém
připojit ke stejné síti jako kompatibilní zařízení.
Po dokončení nastavení sítě aktualizujte software
systému. ( 18)
Vyberte některý z následujících způsobů
nastavení sítě:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači
zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET
SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte možnost „MANUAL“ (Ruční) a stiskněte
[OK].
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte „OK? YES“ (OK? Ano) a stiskněte [OK].
Po stisknutí [OK] k potvrzení „OK? YES“ (OK? Ano)
se vymaže předchozí síťové připojení nastavené
v tomto přístroji.
Na displeji bliká „SETTING“ (Nastavení).
5 Přejděte na nastavení Wi-Fi na kompatibilním
zařízení.
Bezdrátové připojení k místní síti
Způsob 1: „Pomocí internetového prohlížeče“
( níže)
•K nastavením sítě tohoto přístroje se můžete
dostat v internetovém prohlížeči na chytrém
telefonu nebo PC apod.
Způsob 2:
•
Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje
Připojení k místní síti kabelem
Způsob 3:
•Pomocí kabelu LAN můžete vytvořit stabilní
Po nastaveném časovém limitu se nastavení zruší.
V takovém případě to zkuste znovu.
Chcete-li nastavení zrušit v průběhu, stiskněte [].
„Pomocí WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) ( 8)
WPS, můžete nastavit připojení stisknutím
tlačítka WPS nebo zadáním PIN kódu
pro WPS.
„Pomocí kabelu LAN“ ( 8)
připojení k síti.
Bezdrátové připojení k místní síti
Tento systém má vestavěné rozhraní Wi-Fi® a lze jej
připojit k bezdrátovému směrovači.
Příprava
Umístěte systém co nejblíže k bezdrátovému
směrovači.
Nepřipojujte kabel LAN. Tím byste funkci Wi-Fi®
deaktivovali.
1 Zapněte tento systém.
2 Přejděte na „Způsob 1“ nebo „Způsob 2“.
Způsob 1:
Pomocí internetového prohlížeče
Následující popis je založen na použití chytrého
telefonu:
NastaveníNastavení Wi-Fi
6 Pro připojení k tomuto systému zvolte
„ALL5CD _AJ“.
„“ označuje znak, který je pro každý přístroj
jedinečný.
Může trvat až 1 minutu, než se na seznamu Wi-Fi
zobrazí.
Ujistěte se, že na kompatibilním zařízení je povoleno
DHCP pro nastavení sítě.
Zařízení s iOS: Stránka nastavení se automaticky
zobrazí v internetovém prohlížeči.
Kromě zařízení s iOS: Otevřete internetový prohlížeč
a obnovte stránku, aby se zobrazila stránka
nastavení.
– Pokud se stránka nastavení nezobrazí, do pole
adresy napište „http://172.19.42.1/“.
7 Napište název zařízení a pak zvolte „Next“ (Další).
Název zařízení se zobrazí jako název tohoto systému
v síti.
Maximální počet zobrazených znaků: 32 Název zařízení se nastaví při zvolení možnosti „Next“
(Další).
Název zařízení můžete také změnit po nastavení sítě.
( 9, „Nastavení týkající se sítě“)
8 Zvolte název sítě (SSID) a napište heslo.
7
Page 8
Název sítě (SSID) a heslo zjistěte u bezdrátového
směrovače.
Když zvolíte pole „Network Name“ (Název sítě),
zobrazí se seznam názvů sítí (SSID).
Chcete-li zobrazit znaky napsané do pole „Password“
(Heslo), zvolte možnost „Show Password“ (Zobrazit
heslo).
Pokud vaše síť vyžaduje konkrétní nastavení, zrušte
výběr možnosti „DHCP“.
– Můžete použít konkrétní adresu IP, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS apod.
9 Zvolením možnosti „Connect“ (Připojit) nastavení
použijte.
Na displeji přístroje se po navázání připojení zobrazí
„SUCCESS“ (Úspěch). (Rozsvítí se kontrolka sítě „“.)
– Pokud se zobrazí „FAIL“ (Neúspěch), stiskněte
[OK], zkontrolujte název sítě (SSID) a heslo a pak
zkuste nastavení provést znovu.
V závislosti na zařízení se obrazovka dokončení
připojení nemusí zobrazit.
10 Nezapomeňte kompatibilní zařízení připojit zpět
k domácí bezdrátové síti.
V nastavení prohlížeče povolte jazyk Java a soubory
cookie.
Způsob 2:
Pomocí WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Příklad:
„SUCCESS“ (Úspěch). (Rozsvítí se kontrolka sítě „“.)
– Pokud se spojení v nastaveném časovém limitu
nenaváže, může se zobrazit „FAIL“ (Neúspěch).
Zkuste nastavení provést znovu. Pokud se stále
zobrazuje „FAIL“ (Neúspěch), zkuste jiné způsoby.
4 Stisknutím [OK] na dálkovém ovladači ukončete
nastavení.
Pomocí PIN kódu pro WPS
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači
zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Pro vstup do režimu „WPS PIN“
1Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET
SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
2Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zvolte možnost „WPS PIN“ a stiskněte [OK].
Nebo stiskněte a podržte tlačítko [/]
na přístroji alespoň na 4 sekundy.
Na displeji se zobrazí PIN kód.
3 Zadejte PIN kód do bezdrátového směrovače.
Když systém vstoupí do režimu WPS PIN, nelze provést
nastavení pomocí tlačítka WPS. Chcete-li použít tlačítko
WPS, systém vypněte a znovu zapněte a proveďte
konguraci sítě znovu.
V závislosti na směrovači mohou jiná připojená zařízení
dočasně ztratit připojení.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze bezdrátového
směrovače.
Připojení k místní síti kabelem
Způsob 3:
Pomocí kabelu LAN
Příklad:
Širokopásmový
směrovač apod.
Kompatibilní bezdrátový směrovač může mít
identikační značku WPS.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) na dálkovém ovladači
zvolte režim „NETWORK“ (Síť).
2 Pro vstup do režimu „WPS PUSH“
1Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) na dálkovém ovladači zvolte „NET
SETUP“ (Nastavení sítě) a stiskněte [OK].
Na displeji se zobrazí „WPS PUSH“.
2Stiskněte [OK].
Nebo stiskněte a podržte tlačítko [/]
na přístroji alespoň na 4 sekundy.
Na displeji bliká „WPS“.
3 Aktivujte tlačítko WPS na bezdrátovém
směrovači.
8
Na displeji přístroje se po navázání připojení zobrazí
Kabel LAN
(není součástí balení)
1 Odpojte napájecí kabel.
2 Pomocí kabelu LAN přístroj připojte
k širokopásmovému směrovači či podobnému
zařízení.
3 Připojte k přístroji napájecí kabel a systém
zapněte.
Když se naváže připojení, kontrolka sítě „“ se
rozsvítí.
Page 9
Pro připojení periferních zařízení použijte stíněný
nekřížený kabel LAN (STP) kategorie 5 nebo vyšší.
Při připojování nebo odpojování kabelu LAN musí být
odpojen napájecí kabel.
V případě připojení jiného typu kabelu než kabelu LAN
do portu LAN může dojít k poškození systému.
Pokud kabel LAN odpojíte, nastavení týkající se sítě (
9) se inicializují. V takovém případě proveďte nastavení
znovu.
Když je připojený kabel LAN, funkce Wi-Fi je
deaktivovaná.
Nastavení týkající se sítě
Můžete změnit název tohoto systému v síti a použít
konkrétní adresu IP, masku podsítě, výchozí bránu,
primární DNS server atd.
Název systému můžete změnit také změnou
nastavení v aplikaci „Panasonic Music Streaming“
(verze 2.0.8 nebo novější, vpravo). Podrobnosti
o aplikaci najdete na této stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7).
Připojte zařízení ke stejné síti jako tento systém.
Zjistěte adresu IP tohoto systému ( 20)
a poznamenejte si ji.
1 V zařízení spusťte internetový prohlížeč a pak
do pole adresy napište adresu IP tohoto systému,
abyste zobrazili stránku nastavení.
Zobrazení stránky nastavení může v závislosti
na prostředí pár minut trvat. V takovém případě znovu
načtěte prohlížeč.
Pokud je přístroj připojen pomocí Wi-Fi, lze změnit
jen název zařízení. Po změně názvu zařízení zavřete
stránku nastavení.
– Chcete-li změnit název zařízení, zvolte možnost
„Change“ (Změnit), napište nový název zařízení
a pak zvolte možnost „Apply“ (Použít).
2 Napište název zařízení a pak zvolte „Next“
(Další).
Podrobnosti o názvu zařízení najdete v kroku 7 v části
„Pomocí internetového prohlížeče“ ( 7).
3 Vyberte a zadejte podrobnosti.
Pokud vaše síť vyžaduje konkrétní nastavení, zrušte
výběr možnosti „DHCP“.
– Můžete použít konkrétní adresu IP, masku podsítě,
výchozí bránu, primární DNS apod.
4 Zvolením možnosti „Connect“ (Připojit) nastavení
použijte.
Když se naváže připojení, na displeji se zobrazí
„SUCCESS“ (Úspěch).
Streamování hudby ze sítě
Do reproduktorů tohoto systému a dalších
reproduktorů AllPlay můžete streamovat hudbu
z vašich zařízení nebo online hudebních služeb.
Můžete také streamovat hudební zdroj tohoto
systému do jiných reproduktorů AllPlay.
Streamování hudby ze síťových
zařízení
Pomocí funkce AllPlay nebo DLNA můžete
streamovat hudbu ze zařízení v síti do reproduktorů
tohoto systému pomocí aplikace „Panasonic Music
Streaming“ (zdarma) apod.
: App Store
: Google Play™
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7).
Ke stejné síti jako tento systém připojte
následující zařízení:
– Zařízení s nainstalovanou aplikací „Panasonic
Music Streaming“ apod.
– Zařízení obsahující hudbu
Následující kroky jsou založeny na aplikaci
„Panasonic Music Streaming“:
1 Zapněte tento systém.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka sítě „“. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte nastavení sítě ( 7).
2 Spusťte aplikaci „Panasonic Music Streaming“.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
3 Zvolte zdroj hudby.
Chcete-li přidat zdroj hudby, zvolte možnost „My
Music Network“ (Moje hudební síť) a pak zvolte
zařízení obsahující hudbu.
– Přidaný zdroj hudby se očísluje v pořadí od 1.
4 Zvolte skladbu.
5 V možnosti „Select Speaker“ (Vybrat reproduktor)
zvolte jako výstupní reproduktory tento systém.
Příklad:
Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete z nich
poslouchat synchronizovaný zvuk. Zvolte možnost
“ (Skupina) a pak zvolte reproduktory, které
„
chcete seskupit.
– Na ostatních reproduktorech AllPlay můžete také
současně přehrávat různé skladby.
– Počet reproduktorů AllPlay, které mohou současně
přehrávat, se liší podle situace.
– Když jeden reproduktor AllPlay vypnete, mohou
ostatní reproduktory AllPlay ve stejné skupině
přestat přehrávat.
9
Page 10
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Při přehrávání hudby ze serveru DLNA - (PC
s nainstalovaným systémem Windows 7 nebo novějším,
chytrý telefon, zařízení NAS (Network Attached Storage)
apod.) - přidejte obsah a složku do knihoven přehrávače
Windows Media
NAS apod.
Seznam skladeb přehrávače Windows Media® Player
umí přehrávat pouze obsah uložený v knihovnách.
Když je systém zvolen jako reproduktory DLNA ( ):
– Ovládání hlasitosti na přístroji nemusí v aplikaci
fungovat.
– Ovládání přehrávání pomocí indikátoru průběhu
na obrazovce přehrávání nemusí fungovat.
– Hlasitost použitá na reproduktory AllPlay nebude
reektována.
– Pokud je systém zvolen jako výstupní reproduktory
jiným zařízením, zdroj hudby se změní na nové
zařízení.
Zobrazení na předchozím zařízení se však nemusí
změnit.
Podporované formáty najdete v části „Technické údaje“
( 28).
– Souborové formáty, které váš server DLNA
nepodporuje, nelze přehrávat.
V závislosti na obsahu a připojeném zařízení nemusí
přehrávání probíhat správně.
Před vypnutím zařízení na něm nezapomeňte vypnout
přehrávání.
Operace a zobrazené položky apod. aplikace „Panasonic
Music Streaming“ se mohou měnit.
Nejnovější informace najdete na stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
K dispozici jsou i další aplikace. Podrobnosti najdete
na stránce:
pomocí aplikace „Panasonic Music Streaming“ ( 9).
Používání jiných online hudebních
služeb než Spotify
Po kroku 2
3 V možnosti „“ zvolte tento systém jako
výstupní reproduktory.
V závislosti na službě možná budete muset otevřít
přehrávač na celou obrazovku, aby se zobrazilo
“.
„
Pokud máte více reproduktorů AllPlay, můžete z nich
poslouchat synchronizovaný zvuk. Zvolte možnost
„Group“ (Skupina) a pak zvolte reproduktory, které
chcete seskupit.
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Je vyžadována registrace/předplatné.
Mohou být vyžadovány poplatky.
Služby, ikony a parametry se mohou měnit.
Podrobnosti najdete na webových stránkách jednotlivých
hudebních služeb.
Streamování hudby z tohoto
systému
Pomocí aplikace „Panasonic Music Streaming“
( 9) můžete streamovat zdroj hudby z tohoto
systému (rádio/CD/Bluetooth®/AUX/USB) do jiných
reproduktorů AllPlay.
Příprava
Proveďte konguraci sítě ( 7).
Připravte požadovaný zdroj zvuku na tomto
systému (např. vložte CD apod.).
Nainstalujte do svého zařízení aplikaci
„Panasonic Music Streaming“.
Zařízení a reproduktory AllPlay připojte ke stejné
síti jako tento systém.
1 Zapněte tento systém.
Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka sítě „“. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte nastavení sítě ( 7).
2 Spusťte aplikaci „Panasonic Music Streaming“.
Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
3 Přejděte na „Music Source“ (Zdroj hudby).
Dostupné zdroje hudby z tohoto systému budou
v zařízení uvedeny pod názvem zařízení pro tento
systém.
4 Ze seznamu zvolte požadovaný zdroj hudby.
5 Zařízení začne číst informace zvoleného zdroje
hudby z tohoto systému.
Page 11
Tento systém se přepne do režimu výběru pro zvolený
zdroj hudby.
V závislosti na zvoleném zdroji hudby se může
spustit přehrávání. Pokud se na vašem zařízení
zobrazí seznam obsahu, zahajte přehrávání zvolením
požadovaného obsahu.
6 Chcete-li zvuk z tohoto systému streamovat
do jiných reproduktorů AllPlay:
1V možnosti „Select Speaker“ (Vybrat reproduktor)
zvolte „
pro tento systém.
2Zvolte reproduktory, které chcete seskupit. Počet reproduktorů AllPlay, které mohou současně
přehrávat, se liší podle situace.
Když jeden reproduktor AllPlay vypnete, mohou
ostatní reproduktory AllPlay ve stejné skupině
přestat přehrávat.
Pokud není nastaven název zařízení, tento systém se
zobrazí jako „Panasonic ALL5CD“.
Pokud pomocí této funkce sledujete video obsah,
nemusí být výstup videa a zvuku synchronizovaný.
Pokud se hudba do ostatních reproduktorů AllPlay
streamuje déle než 8 hodin, ostatní reproduktory AllPlay
automaticky přestanou hudbu přehrávat. (Technické
údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.)
“ (Skupina) vedle názvu zařízení
Spárování se zařízením
4 V nabídce Bluetooth
®
na zařízení s Bluetooth®
vyberte „SC-ALL5CD“.
↳ Název připojeného zařízení se na pár sekund zobrazí
na displeji.
5 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
*Do režimu párování můžete vstoupit také stisknutím
a podržením tlačítka [
Připojení ke spárovanému zařízení
s Bluetooth
-PAIRING] na přístroji.
®
®
.
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
↳ Na displeji se zobrazí „READY“ (Připraveno).
2 V nabídce Bluetooth
vyberte „SC-ALL5CD“.
↳ Název připojeného zařízení se na pár sekund zobrazí
na displeji.
3 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
®
na zařízení s Bluetooth®
®
.
Používání Bluetooth
®
Pomocí tohoto přehrávače můžete poslouchat
zvuk z bezdrátově připojeného audio zařízení
s Bluetooth®.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze zařízení
s Bluetooth®.
Pokud chcete používat zařízení s Bluetooth®
kompatibilní s funkcí NFC (Near Field
Communication), přejděte k části „Připojení
jedním dotykem (připojení pomocí NFC)“.
Připojení pomocí nabídky Bluetooth
®
Příprava
Zapněte funkci Bluetooth® na zařízení a zařízení
umístěte do blízkosti tohoto přístroje.
Párování se zařízeními s Bluetooth
®
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
↳ Pokud se na displeji zobrazí „PAIRING“ (Párování),
přejděte na krok 4.
Vstup do režimu párování*
2 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „PAIRING“
(Párování).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stiskněte [OK].
Objeví-li se výzva k zadání hesla, zadejte „0000“.
V přehrávači můžete zaregistrovat až 8 zařízení. Pokud
spárujete deváté zařízení, nahradí se zařízení, které jste
nejdéle nepoužívali.
Přehrávač může být v jednu chvíli připojený jen
k jednomu zařízení.
Když jako zdroj zvolíte „BLUETOOTH“, tento přístroj se
automaticky pokusí připojit k naposledy připojenému
zařízení s Bluetooth®. (Během tohoto procesu se
na displeji zobrazuje „LINKING“ (Připojování).)
Připojení jedním dotykem (připojení
pomocí NFC)
Pouze pro zařízení s Bluetooth® kompatibilní
s NFC (zařízení s Androidem)
Všechny přípravy od registrace zařízení
s Bluetooth® po navázání připojení můžete provést
pouhým přiložením zařízení s Bluetooth®, které je
kompatibilní s NFC (Near Field Communication),
k tomuto přístroji.
Příprava
Zapněte funkci NFC v zařízení.
Zařízení s verzí Androidu nižší než 4.1 vyžaduje
instalaci aplikace Panasonic Music Streaming
(zdarma).
1Do vyhledávacího pole v obchodě Google Play
zadejte „Panasonic Music Streaming“ a pak zvolte
aplikaci Panasonic Music Streaming.
2Aplikaci Panasonic Music Streaming spusťte
v zařízení.
–Postupujte podle pokynů na obrazovce zařízení.– Vždy používejte nejnovější verzi aplikace.
11
Page 12
1 Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
2 Přiložte zařízení ke snímači NFC na tomto
přístroji, jak je vidět na obrázku.
ShoraZ boku
Zařízení
Snímač NFC
Zařízení s Bluetooth® nechte přiložené, dokud nepípne,
nezobrazí zprávu na displeji nebo nezareaguje nějakým
jiným způsobem.
Jakmile zařízení s Bluetooth® zareaguje, můžete je
od přehrávače vzdálit.
Po dokončení registrace a připojení zařízení
s Bluetooth
připojeného zařízení.
Umístění místa dotyku pro NFC se liší v závislosti
na zařízení. Pokud nelze navázat spojení, ani když
se zařízení s Bluetooth
na přehrávači, změňte polohu zařízení.
Stav se může zlepšit i v případě, že si stáhnete
speciální aplikaci Panasonic Music Streaming
a spustíte ji.
®
se na displeji krátce zobrazí název
s Bluetooth
®
dotýkalo místa dotyku NFC
3 Spusťte přehrávání na zařízení s Bluetooth
Jestliže k přístroji přiložíte jiné zařízení, můžete
aktualizovat připojení Bluetooth
zařízení se odpojí automaticky.
V závislosti na typu použitého zařízení se může
přehrávání spustit automaticky po navázání spojení.
V závislosti na typu použitého zařízení někdy připojení
jedním dotykem nemusí správně fungovat.
Režim přenosu Bluetooth
®
. Dříve připojené
®
®
.
®
Změnou režimu přenosu můžete upřednostnit kvalitu
přenosu nebo kvalitu zvuku.
Příprava
Stisknutím tlačítka [ ] zvolte režim
„BLUETOOTH“.
Pokud je připojené zařízení s Bluetooth®, odpojte
A _ _ _: Číslo MP3 alba.
T _ _ _: Číslo MP3 skladby.
„ _ “ označuje číslo alba nebo skladby.
Aby bylo možné použít dálkový ovladač přehrávače
s funkcí AllPlay/DLNA ( 9)
kompatibilní s Bluetooth®/AllPlay/DLNA
( 6, 9, 11).
] zvolte
zdroj zvuku.
reproduktory, zdroj zvuku se změní na síťový zdroj.
Základní ovládací prvky
(, , , )
Stiskněte [►/].
Stiskněte [].
: Pozice se uloží do paměti
a zobrazí se „RESUME“
(Pokračovat).
: Dvojitým stisknutím tlačítka
[] přehrávání zcela zastavíte.
Stiskněte [►/].
Dalším stisknutím znovu spustíte
přehrávání.
tlačítka [/] nebo [/].
, MP3 album přeskočíte
stisknutím [▲] nebo [▼].
Během přehrávání nebo
pozastavení stiskněte a podržte
)
[/] nebo [/].
(, , )
i pro zařízení s Bluetooth®, musí zařízení s Bluetooth®
podporovat funkci AVRCP (Audio Video Remote Control
Prole).
V závislosti na stavu zařízení nemusí některé ovládací
prvky fungovat.
Maximální počet zobrazitelných znaků: přibl. 32
Tento přístroj podporuje ID3 tagy ver. 1.0, 1.1 a 2.3.
: Některé ovládací prvky nemusí fungovat
v závislosti na používané aplikaci nebo při použití funkce
DLNA apod.
Textová data, která nejsou podporována, se nezobrazí
nebo se zobrazí jinak.
video obsah, nemusí být výstup videa a zvuku
synchronizovaný.
: Pokud pomocí této funkce sledujete
Režimy přehrávání (, )
Zvolte režim přehrávání.
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „PLAYMODE“ (Režim
přehrávání) nebo „REPEAT“ (Opakování).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte nastavení
a stiskněte [OK].
PLAYMODE (Režim přehrávání)
OFF
PLAYMODE
(Vypnout
režim
přehrávání)
1-TRACK
(1 skladba)
1-ALBUM
(1 album)
RANDOM
(Náhodně)
1-ALBUM
RANDOM
(1 album
náhodně)
REPEAT (Opakování)
ON REPEAT
(Zapnout
opakování)
OFF REPEAT
(Vypnout
opakování)
Během náhodného přehrávání nelze přeskočit
na předchozí skladbu.
Režim se zruší, když otevřete posuvná dvířka nebo
odpojíte USB zařízení.
Zruší nastavení režimu
přehrávání.
Přehraje jen zvolenou skladbu.
Rozsvítí se kontrolka režimu
1-TRACK „ “.
(Přeskočte na požadovanou
skladbu.)
Přehraje jen zvolené MP3 album.
Rozsvítí se kontrolka režimu
1-ALBUM „ “.
Přehraje obsah v náhodném pořadí.
Rozsvítí se kontrolka režimu
RANDOM „RND“.
Přehraje skladby ve zvoleném MP3
albu v náhodném pořadí.
Pomocí tlačítek [▲] nebo [▼]
vyberte MP3 album.
Rozsvítí se kontrolka režimu
1-ALBUM „ “ a režimu RANDOM
„RND“.
Zapne režim opakovaného
přehrávání.
Rozsvítí se kontrolka režimu ON
REPEAT „ “.
Vypne režim opakovaného
přehrávání.
13
Page 14
Poslech vysílání DAB+
Příprava
Zkontrolujte, jestli je připojená anténa DAB ( 5).
Zapněte přístroj.
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
Uložení stanic
Abyste mohli poslouchat vysílání DAB+, musí se
dostupné stanice uložit do paměti přístroje.
Tento přístroj automaticky spustí funkci „DAB
AUTO SCAN“ (Automatické vyhledání stanic
DAB) a uloží do paměti stanice, které jsou ve
vaší oblasti dostupné (pokud je paměť prázdná).
Pokud se automatické vyhledání stanic nezdaří, zobrazí
se „SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo). Najděte
polohu s nejlepším příjmem ( 15, „Ověření nebo
zlepšení kvality příjmu signálu“) a pak stanice DAB+
vyhledejte znovu.
Opakované vyhledání stanic DAB+
Pokud byly přidány nové stanice nebo se změnila
poloha antény, proveďte automatické vyhledání
znovu.
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „AUTOSCAN“
(Automatické vyhledání) a stiskněte [OK].
2 Když bliká „START?“ (Spustit?), stiskněte [OK].
Při aktualizaci paměti pomocí automatického vyhledání
se vymažou přednastavené stanice. Přednastavte je
znovu ( vpravo).
Poslech uložených stanic
Příprava*
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost
„TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„STATION“ (Stanice) a stiskněte [OK].
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
2 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte stanici.
Přednastavení stanic DAB+
Můžete přednastavit až 20 stanic DAB+.
1 Během poslechu vysílání DAB stiskněte [OK].
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte požadované číslo
přednastaveného kanálu a stiskněte [OK].
Stanice nelze přednastavit, když stanice nevysílá nebo
když je zvolena sekundární služba.
Pokud na kanál uložíte stanici, vymaže se stanice, která
na kanálu byla přednastavena.
Poslech přednastavených stanic
DAB+
Příprava*
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost
„TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„PRESET“ (Přednastavené) a stiskněte [OK].
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
2 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte stanici.
Chcete-li zvolit přednastavenou stanici, ujistěte se, že již
stanice byly ručně přednastaveny.
Chcete-li přidat další přednastavené stanice, zvolte
stanici způsobem popsaným v části „Poslech uložených
stanic“ ( vlevo).
Poslech sekundární služby
Některé stanice DAB+ poskytují vedle primární
služby ještě službu sekundární. Pokud stanice,
kterou posloucháte, poskytuje sekundární službu,
rozsvítí se kontrolka sekundární služby „
“.
1 Když svítí kontrolka sekundární služby „ “:
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „DAB
SECONDARY“ (DAB sekundární).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte sekundární
službu a stiskněte [OK].
Nastavení se vrátí k primární službě, provedete-li nějaké
změny (např. když přepnete na jinou stanici).
* Nastavení „TUNEMODE“ (Režim ladění) se uloží, dokud
není změněn.
14
Page 15
Zobrazení
Stisknutím tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) změníte
zobrazení.
Informace se budou posouvat po displeji.
Při každém stisknutí tlačítka:
Dynamic label
(Dynamický
štítek):
PTY display
(Zobrazení
PTY):
Ensemble
label (Štítek
multiplexu):
Frequency
display
(Zobrazení
frekvence):
Time display
(Zobrazení
času):
Informace o vysílání
Typ programu
Název multiplexu
Zobrazuje se frekvenční blok
(kanál) a frekvence.
Aktuální čas
Automatické nastavení hodin
Pokud vysílání DAB obsahuje časové informace,
hodiny tohoto přístroje se automaticky aktualizují.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „AUTO
CLOCK ADJ“ (Automatické nastavení hodin).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON
ADJUST“ (Nastavení zapnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci automatického nastavení hodin vypnout,
zvolte možnost „OFF ADJUST“ (Nastavení vypnuto).
Ověření nebo zlepšení kvality příjmu
signálu
Chcete-li zkontrolovat kvalitu příjmu signálu, musí
být úspěšně uložený alespoň jeden frekvenční blok.
Pokud se po zvolení možnosti „DAB+“ nebo
po automatickém vyhledání zobrazí „SCAN
FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo), přejděte na
část „Ruční naladění 1 frekvenčního bloku“
( níže).
Pokud již v tomto přístroji jsou uložené stanice,
přejděte na část „Kontrola kvality příjmu signálu
DAB+“ ( vpravo).
Ruční naladění 1 frekvenčního bloku
Pomocí této funkce můžete vyhledat 1 frekvenční
blok po úpravě polohy antény DAB.
Příprava
Poznamenejte si frekvenční blok (kanál), který lze
ve vaší oblasti přijímat (např. 12B 225,648 MHz).
1 Když se zobrazuje „SCAN FAILED“ (Vyhledání
se nezdařilo):
Upravte polohu antény DAB.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „MANUAL
SCAN“ (Ruční vyhledání).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte frekvenční blok,
který lze ve vaší oblasti přijímat, a stiskněte [OK].
Pokud se uloží vysílané stanice, přejděte na část
„Opakované vyhledání stanic DAB+“ a uložte stanice
na dalších frekvenčních blocích. ( 14)
Pokud se stále zobrazuje „SCAN FAILED“ (Vyhledání
se nezdařilo), opakujte kroky 1 až 3, dokud se neuloží
stanice. Pokud se situace nezlepší, zkuste použít
venkovní anténu DAB nebo se poraďte s prodejcem.
Kontrola kvality příjmu signálu DAB+
1 Během poslechu vysílání DAB:
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
(Nabídka přehrávání) zvolte možnost „SIGNAL
QUALITY“ (Kvalita signálu) a stiskněte [OK].
Zobrazí se aktuální frekvenční blok a pak
kvalita příjmu.
Kvalita příjmu
0 (slabá) – 8 (vynikající)
2 Pokud je kvalita příjmu signálu slabá, přesuňte
anténu do polohy, kde se kvalita příjmu zlepší.
3 Chcete-li pokračovat v kontrole kvality dalších
frekvenčních bloků:
Pomocí tlačítek [▲, ▼] opět zvolte požadovanou
frekvenci.
4 Stisknutím tlačítka [OK] kontrolu ukončíte.
Pokud byla upravena poloha antény, proveďte
automatické vyhledání a aktualizujte paměť stanic
( 14).
15
Page 16
Poslech FM rádia
Můžete přednastavit až 30 kanálů.
Příprava
Zkontrolujte, zda je připojena anténa ( 5).
Zapněte přístroj.
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „FM“.
Při uložení nové stanice na stejné číslo předvolby dojde
k přepsání dříve uložené stanice.
Automatické přednastavení stanic
1 Stisknutím tlačítka [PLAY MENU] (Nabídka
přehrávání) zvolte možnost „A.PRESET“
(Automatické přednastavení).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„LOWEST“ (Nejnižší) nebo „CURRENT“
(Aktuální) a stiskněte [OK].
LOWEST (Nejnižší):
Zahájí se automatické vyhledávání a uložení
stanic od nejnižší frekvence (FM 87,50).
CURRENT (Aktuální):
Zahájí se automatické vyhledávání a uložení
stanic od aktuální frekvence.*
↳ Tuner zahájí ukládání všech stanic, které je schopen
přijímat, na předvolby ve vzestupném pořadí.
* Chcete-li změnit frekvenci, přečtěte si část „Ruční ladění
a nastavení předvoleb“.
Poslech přednastaveného kanálu
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost
„TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„PRESET“ (Přednastavené) a stiskněte [OK].
3 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
zvolte kanál.
Ruční ladění a nastavení předvoleb
Zvolte rozhlasové vysílání.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY
MENU] (Nabídka přehrávání) zvolte možnost
„TUNEMODE“ (Režim ladění).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost
„MANUAL“ (Ruční) a stiskněte [OK].
3 Stisknutím tlačítka [/] nebo [/]
nalaďte požadovanou stanici.
Chcete-li zahájit automatické ladění, stiskněte
a podržte tlačítko [/] nebo [/], dokud
se frekvence nezačne posouvat. Ladění se zastaví,
Chcete-li hodiny zobrazit, opakovaným stisknutím
tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte možnost „CLOCK“
(Hodiny) a pak jednou stiskněte [OK]. Čas se zobrazí
na 10 sekund.
(V pohotovostním režimu stiskněte jednou tlačítko
[DISPLAY] (Zobrazení). Čas se zobrazí asi na 10 sekund
a pak zobrazení zmizí.)
Při výpadku proudu nebo odpojení napájecího kabelu se
hodiny vynulují.
Aby byl čas vždy přesný, pravidelně jej nastavujte.
Časovač přehrávání
Můžete nastavit časovač, aby se přístroj v konkrétní
čas každý den zapnul.
Příprava
Nastavte správný čas hodin.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „TIMER“ (Časovač).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas spuštění
(„ON TIME“) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas ukončení
(„OFF TIME“) a stiskněte [OK].
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte zdroj hudby*
a stiskněte [OK].
Zapnutí časovače
1 Připravte zvolený zdroj hudby a nastavte
požadovanou hlasitost.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „TIMER SET“
(Nastavení časovače).
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „SET“
(Nastavit) a stiskněte [OK].
Rozsvítí se kontrolka časovače přehrávání „ “. Chcete-li časovač vypnout, zvolte možnost „OFF“
(Vypnutý).
4 Stisknutím [] přístroj přepněte
do pohotovostního režimu.
Chcete-li zobrazit nastavení časovače, opakovaným
stisknutím tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte možnost
„TIMER ADJ“ (Nastavení časovače) a jednou stiskněte [OK].
Když je zapnutý časovač, zobrazí se i zdroj hudby a hlasitost.
V pohotovostním režimu zobrazíte nastavení dvojitým
stisknutím tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení).
Tento přístroj lze po nastavení časovače používat jako
obvykle, ale:
– Před časem spuštění pomocí časovače přístroj
přepněte do pohotovostního režimu.
– I když změníte zdroj zvuku nebo hlasitost, časovač
použije zdroj zvuku a hlasitost nastavené při aktivaci
časovače.
* Jako zdroj zvuku lze nastavit „CD“, „USB“, „DAB+“ a „FM“.
Časovač spánku
Časovačem spánku lze přehrávač v určenou dobu
vypnout.
1 Stisknutím tlačítka [SETUP] (Nastavení) zvolte
možnost „SLEEP“ (Spánek).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] nastavte čas (v minutách)
a stiskněte [OK].
(Zrušit)
Zbývající čas se zobrazuje na displeji přístroje, pokud
zrovna neprovádíte jinou operaci.
Časovač přehrávání a časovač spánku lze použít společně.
Časovač spánku je na přístroji vždy hlavní časovač.
17
Page 18
Ostatní
Funkce automatického vypnutí
Ve výchozím továrním nastavení se tento přístroj
automaticky přepne do pohotovostního režimu,
pokud nepřehrává žádný zvuk a není přibližně
20 minut používán.
Zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „AUTO OFF“
(Automatické vypnutí).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „OFF“
(Vypnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci zapnout, zvolte v kroku 2 možnost „ON“
(Zapnuto).
Toto nastavení nelze zvolit, pokud je zdrojem rádio.
V případě připojení k zařízení s Bluetooth® funkce
nefunguje.
Při přehrávání v režimu AllPlay/DLNA funkce nefunguje.
Pokud je možnost „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní
režim) nastavena na „ON“ (Zapnuto), tato funkce
bude také zapnuta („ON“). Chcete-li nastavení změnit,
nastavte možnost „NET STANDBY“ (Síťový pohotovostní
režim) na „OFF“ (Vypnuto) ( 19).
Pohotovostní režim Bluetooth
Když je v nabídce Bluetooth® spárovaného zařízení
s Bluetooth® vybráno „SC-ALL5CD“, tento přístroj
se automaticky zapne z pohotovostního režimu
a naváže připojení Bluetooth®.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „BLUETOOTH
STANDBY“ (Pohotovostní režim Bluetooth).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON“
(Zapnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci vypnout, zvolte v kroku 2 možnost „OFF“
(Vypnuto).
Změna kódu přístroje a dálkového
ovladače
Pokud na dodaný dálkový ovladač reagují jiná
zařízení Panasonic, změňte jeho kód.
(Výběr zdroje) na přístroji a současně stiskněte
a podržte tlačítko [CD/USB] na dálkovém
ovladači, dokud se na displeji přístroje nezobrazí
„REMOTE 2“ (Dálkový ovladač 2).
3 Stiskněte a podržte tlačítka [OK] a [CD/USB]
na dálkovém ovladači alespoň na 4 sekundy.
18
Chcete-li režim přepnout zpět na „REMOTE 1“ (Dálkový
a opakujte kroky 2 a 3, ale místo [CD/USB] použijte [ ].
Nastavení zvuku pípnutí
Ve výchozím továrním nastavení se při stisknutí
tlačítka na přístroji ozve pípnutí.
Zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte možnost „BUZZER“ (Pípnutí).
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „OFF“
(Vypnuto) a stiskněte [OK].
Chcete-li funkci zapnout, zvolte v kroku 2 možnost „ON“
(Zapnuto).
Funkce je aktivní i při dočasně vypnutém zvuku.
Aktualizace softwaru
Společnost Panasonic může vydat aktualizace
softwaru pro tento přístroj, které mohou doplnit nové
funkce nebo zlepšit fungování. Tyto aktualizace jsou
k dispozici zdarma.
Software můžete aktualizovat také
z vyskakovacího okna, které vás k tomu vyzve
v aplikaci „Panasonic Music Streaming“ (verze
2.0.8 nebo novější), ( 9). Podrobnosti o aplikaci
®
najdete na této stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
NEODPOJUJTE napájecí kabel, když se
zobrazuje některá z následujících zpráv.
Zobrazí se verze nainstalovaného softwaru.
Kontrolu verze ukončete stisknutím [OK].
Síťový pohotovostní režim
Tento systém se může automaticky zapnout
z pohotovostního režimu, když je zvolen jako
výstupní reproduktory síťového zařízení.
Ve výchozím továrním nastavení je síťový
pohotovostní režim vypnutý, než systém připojíte
k domácí síti.
Při prvním připojení k domácí síti se tato funkce
automaticky zapne.
Síťový pohotovostní režim můžete také zapnout
těmito kroky:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET STANDBY“ (Síťový
pohotovostní režim) a stiskněte [OK].
2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte možnost „ON“
(Zapnuto) a stiskněte [OK].
Když je funkce „NET STANDBY“ (Síťový
pohotovostní režim) zapnutá („ON“):
– Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude aktivní i v pohotovostním režimu.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
–
se zvýší. Chcete-li spotřebu v pohotovostním
režimu snížit, síťový pohotovostní režim vypněte.
Vypnutí síťového pohotovostního režimu
V kroku 2 zvolte „OFF“ (Vypnuto).
Když je funkce „NET STANDBY“ (Síťový
pohotovostní režim) vypnutá („OFF“):
– Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude v pohotovostním režimu neaktivní, pokud
je systém do pohotovostního režimu přepnutý
v jiném režimu zdroje než „NETWORK“ (Síť).
Síť (připojená pomocí kabelu LAN / Wi-Fi)
bude aktivní, když je systém zapnutý.
– Síťový pohotovostní režim bude aktivní, pokud
je systém do pohotovostního režimu přepnutý
v režimu „NETWORK“ (Síť) a je připojený k síti.
– Chcete-li síťový pohotovostní režim
nechat vypnutý, před přepnutím přístroje
do pohotovostního režimu vyberte jiný zdroj
než „NETWORK“ (Síť).
Tato funkce se vrátí do výchozího nastavení, pokud
provedete resetování sítě ( 20).
Když je systém zapnut touto funkcí, nemusí se přehrát
počáteční část hudby.
V závislosti na aplikaci se mohou podmínky pro aktivaci
této funkce lišit.
Systém se nemusí zapnout, i když je zvolen jako
výstupní reproduktory. V takovém případě spusťte
přehrávání.
Nastavení bezdrátové sítě
Funkci bezdrátové sítě lze zapnout nebo vypnout.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost
„NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „WIRELESS LAN“
(Bezdrátová síť) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „ON“ (Zapnuto)
nebo „OFF“ (Vypnuto) a stiskněte [OK].
Výchozí tovární nastavení je „ON“ (Zapnuto).
Síla signálu Wi-Fi
Můžete zkontrolovat sílu signálu Wi-Fi v místě, kde
je systém umístěn.
Příprava
Připojte systém k bezdrátové síti ( 7).
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost
„NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „SIGNAL LEVEL“ (Úroveň
signálu) a stiskněte [OK].
Na displeji se zobrazí „LEVEL “ (Úroveň).
(„“ označuje číslo.)
Stisknutím [OK] ukončete tento režim zobrazení.
Doporučujeme, aby síla signálu byla „3“. Pokud se
zobrazuje „2“ nebo „1“, změňte pozici nebo úhel
bezdrátového směrovače a zjistěte, zda se připojení
nezlepší.
Pokud se zobrazuje „LEVEL 0“ (Úroveň 0), systém nemůže
navázat spojení s bezdrátovým směrovačem ( 22).
Název bezdrátové sítě (SSID)
Můžete zobrazit název připojené bezdrátové sítě
(SSID).
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost
„NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET INFO“ (Informace o síti)
a stiskněte [OK].
3 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte
možnost „SSID“ a stiskněte [OK].
Funkci ukončíte stisknutím [OK].
Pokud se zobrazí „NO CONNECT“ (Není připojení),
systém není připojen k bezdrátové síti.
Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem
„✴“.
19
Page 20
Adresa IP/MAC
Můžete zkontrolovat adresu IP nebo adresu MAC
sítě Wi-Fi tohoto systému.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost
„NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET INFO“ (Informace o síti)
a stiskněte [OK].
3 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] zvolte
„IP ADDR.“ (Adresa IP) nebo „MAC ADDR.“
(Adresa MAC) a stiskněte [OK].
Zobrazí se část adresy IP nebo adresy MAC.
4 Pomocí tlačítek [▲, ▼] na dálkovém ovladači
zobrazte zbytek adresy IP nebo adresy MAC.
Funkci ukončíte stisknutím [OK]. Znaky „ – “ zobrazené vlevo nahoře nebo dole
na displeji označují první a poslední jednotky.
Resetování sítě
Umožňuje resetovat nastavení sítě.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO/
EXT-IN] (Rádio / Externí vstup) zvolte možnost
„NETWORK“ (Síť).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP]
(Nastavení) zvolte „NET RESET“ (Resetování
sítě) a stiskněte [OK].
3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] zvolte „OK? YES“ (OK?
Ano) a stiskněte [OK].
Na displeji se zobrazí „NETWORK INITIALIZING“
(Inicializace sítě).
Když se znovu zobrazí „NETWORK“ (Síť), jsou
nastavení sítě resetována.
Tato funkce nemá vliv na nastavení „WIRELESS LAN“
(Bezdrátová síť).
20
Odstraňování potíží
Následující část si projděte dříve, než se obrátíte
na servis.
Pokud jste v případě některých postupů
na pochybách nebo problém pomocí navržených
řešení neodstraníte, poraďte se u svého prodejce.
Obnovení všech nastavení na výchozí tovární
hodnoty
V následujících situacích resetujte paměť:
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti:
1 Stiskněte a podržte tlačítko [/I] na přístroji,
dokud se na displeji nezobrazí „RESET?“
(Resetovat?).
2 Držte stisknuté tlačítko [/I] na přístroji
a současně stiskněte tlačítko [SELECTOR]
(Výběr zdroje) na přístroji.
Na displeji se zobrazí „RESET“ a všechny kontrolky
zablikají. Po zobrazení „---------“ se přístroj vypne.
Nastavení se vrátí na výchozí tovární hodnoty. Je
Pokud je blízko kabelů napájecí kabel nebo zářivka, pak
ostatní spotřebiče od kabelů oddalte.
Přístroj nefunguje.
Mohlo dojít k aktivaci některého ze zabezpečovacích zařízení
přístroje.
Dle následujících pokynů přístroj resetujte:1Stisknutím tlačítka [/I] na přístroji přepněte přístroj
do pohotovostního režimu.
Pokud se přístroj do pohotovostního režimu nepřepne,
stiskněte tlačítko [] na přístroji asi na 10 sekund.
Jedná se o vynucené přepnutí do pohotovostního
režimu. Můžete rovněž odpojit napájecí kabel, aspoň
3 minuty vyčkat a poté jej znovu připojit.
2Stisknutím tlačítka [/I] na přístroji jej zapněte. Pokud je
přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého prodejce.
Nelze přečíst MP3.
Soubor MP3 nemusí jít přehrát, pokud jste vypálili disk s více
relacemi, kde mezi relacemi nejsou žádná data.
Při vytváření disku s více relacemi je nezbytné relaci uzavřít.
Množství dat na disku je příliš malé. Nastavte množství dat
na disku nad 5 MB.
V pohotovostním režimu se nezahájí nabíjení.
Zapněte přístroj. Zkontrolujte, zda se nabíjení zahájilo, a pak
přístroj přepněte do pohotovostního režimu ( 6).
Je slyšet šum.
Když je ke vstupnímu konektoru AUX IN i k výstupnímu
napájecímu konektoru DC OUT připojeno zařízení, může
v závislosti na zařízení vznikat šum.
V takovém případě odpojte USB kabel z výstupního
napájecího konektoru DC OUT.
Tlačítka na přístroji nefungují.
Tlačítka na přístroji jsou dotyková. Dotkněte se tlačítek
prstem. Pokud je ovládáte nehtem nebo prstem v rukavici,
nemusí fungovat.
Page 21
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nefunguje správně.
Baterie je vybitá nebo nesprávně vložená ( 4).
Disk
Zobrazení je nesprávné nebo se nespustí
přehrávání.
Zkontrolujte, zda je disk s tímto přístrojem kompatibilní ( 24).
Na čočce laseru je vlhkost. Počkejte asi hodinu a pak to
zkuste znovu.
USB
Po stisknutí tlačítka [►/] není žádná odezva.
Odpojte USB zařízení a znovu je připojte. Případně přehrávač
vypněte a znovu zapněte.
Jednotka USB nebo její obsah nelze číst.
Formát USB jednotky nebo její obsah není s tímto přístrojem
kompatibilní ( 24).
Funkce hostitelského USB tohoto přístroje nemusí
s některými USB zařízeními fungovat.
Práce s USB ash diskem je pomalá.
Čtení velkých souborů nebo velkokapacitních USB ash
disků trvá déle.
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečného
času přehrávání.
Zkopírujte data na jiné USB zařízení nebo data zálohujte
a USB zařízení přeformátujte.
Rádio
Příjem DAB+ je slabý.
Anténu neumisťujte v blízkosti počítačů, televizorů a jiných
kabelů.
Použijte venkovní anténu ( 5).
Při poslechu rozhlasového vysílání je slyšet
rušení nebo šum.
Zkontrolujte, zda je anténa správně připojená ( 5).
Upravte pozici antény.
Zkuste zachovat určitou vzdálenost mezi anténou
a napájecím kabelem.
Pokud jsou v okolí budovy nebo kopce, zkuste použít
venkovní anténu ( 5).
Vypněte televizor nebo jiné zvukové přehrávače nebo je
oddalte od tohoto přístroje.
V případě rušení nepřibližujte k tomuto přístroji mobilní telefony.
Bluetooth
Nelze provést párování.
Zkontrolujte stav zařízení s Bluetooth®.
Zařízení nejde připojit.
Párování zařízení se nezdařilo nebo byla změněna
registrace. Zkuste párovaní opakovat ( 11).
Přístroj může být připojený k jinému zařízení. Takové zařízení
odpojte a zkuste zařízení spárovat znovu ( 11).
Pokud problém trvá, přístroj vypněte a znovu zapněte a pak
to zkuste znovu.
Zařízení se připojilo, ale z přehrávače není slyšet
žádný zvuk.
U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth® musíte
®
ručně nastavit výstup zvuku na „SC-ALL5CD“. Podrobnější
informace najdete v návodu k zařízení.
Zvuk je přerušovaný
Zařízení se nachází mimo komunikační dosah 10 m.
Umístěte zařízení s Bluetooth® blíže k tomuto přístroji.
Odstraňte všechny zdroje rušení mezi přístrojem a zařízením.
Může docházet k rušení od jiných zařízení, která používají
frekvenční pásmo 2,4 GHz, například od bezdrátových
směrovačů, mikrovlnných trub, bezdrátových telefonů apod.
Umístěte zařízení s Bluetooth® blíže k tomuto přístroji a dále
od ostatních zařízení.
Zkontrolujte, že je zapnutý přístroj i funkce NFC
na připojovaném zařízení ( 11).
Síť
Nefunguje připojení k síti
Zkontrolujte připojení k síti a jeho konguraci ( 7).
Pokud je síť nastavená jako neviditelná, během nastavování
sítě pro tento přístroj ji nastavte jako viditelnou nebo proveďte
připojení pomocí kabelu LAN ( 8).
Zabezpečení Wi-Fi tohoto systému podporuje pouze
WPA2™. Váš bezdrátový směrovač proto musí být
kompatibilní s WPA2™. Podrobnosti o tom, jaké zabezpečení
váš směrovač podporuje a jak změnit nastavení, najdete
v návodu k obsluze nebo je získáte od svého poskytovatele
připojení k internetu.
Zkontrolujte, jestli je na bezdrátovém směrovači povolena
funkce multicast.
V závislosti na konkrétním směrovači nemusí tlačítko WPS
Tento systém nelze zvolit jako výstupní
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou zařízení připojena ke stejné síti jako
tento systém.
Zařízení znovu připojte k síti.
Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač.
Vypněte a znovu zapněte tento systém a pak jej znovu zvolte
jako výstupní reproduktory.
Přehrávání se nespustí.
Zvuk je přerušovaný.
Pokud na bezdrátovém směrovači používáte pásmo 2,4 GHz,
může současné používání jiných zařízení v pásmu 2,4 GHz,
jako jsou mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony apod.,
způsobovat přerušení připojení. Zvyšte vzdálenost mezi tímto
přístrojem a těmito zařízeními.
–Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje pásmo 5 GHz,
zkuste použít pásmo 5 GHz.
Chcete-li přejít na pásmo 5 GHz, proveďte znovu
nastavení sítě pomocí internetového prohlížeče ( 7).
V kroku 8 nezapomeňte zvolit název sítě (SSID)
pro pásmo 5 GHz.
Neumisťujte tento systém do kovové skříňky, protože by
mohla blokovat signál Wi-Fi.
Umístěte tento systém blíže k bezdrátovému směrovači.
Pokud stejnou bezdrátovou síť jako tento přístroj využívá
současně více bezdrátových zařízení, zkuste některá z nich
vypnout, aby se snížilo zatížení sítě.
Jestliže se přehrávání zastaví, zkontrolujte stav přehrávání
na připojeném zařízení.
Zařízení znovu připojte k síti.
Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač.
Zkuste připojení pomocí kabelu LAN ( 8).
21
Page 22
Zprávy
Na displeji přístroje se mohou zobrazit
následující zprávy nebo servisní kódy:
„--:--“
Poprvé jste připojili napájecí kabel a nedávno došlo
k výpadku proudu. Nastavte čas ( 17).
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Časovač přehrávání není nastavený. Nastavte časovač
nastavení.
„AUTO OFF“ (Automatické vypnutí)
Přehrávač byl nečinný po dobu asi 20 minut a do jedné
minuty se vypne. Vypnutí zrušíte stisknutím libovolného
tlačítka.
„DL ERROR“ (Chyba stahování)
Stažení softwaru se nezdařilo. Ukončete stisknutím
libovolného tlačítka.
Zkuste to znovu později.
Server nebyl nalezen. Ukončete stisknutím libovolného
tlačítka. Ujistěte se, že je bezdrátová síť připojená k internetu.
„ERROR“ (Chyba)
Provádí se nesprávná operace. Přečtěte si návod a zkuste to
znovu.
„F“ / „F“ („“ označuje číslo.)
Vyskytl se problém s přístrojem.
Zapište si zobrazené číslo chyby, odpojte napájecí kabel
a poraďte se s prodejcem.
„FAIL“ (Neúspěch)
Aktualizace nebo nastavení se nezdařilo. Přečtěte si návod
a zkuste to znovu.
„ILLEGAL OPEN“ (Nesprávné otevření)
Posuvná dvířka jsou v nesprávné poloze. Přístroj vypněte
a znovu zapněte. Pokud se zpráva zobrazí znovu, poraďte se
s prodejcem.
„LEVEL 0“ (Úroveň 0)
Neexistuje spojení mezi systémem a bezdrátovým
směrovačem.
Zkuste následující operace:–Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač zapnutý.–Vypněte a zapněte tento systém.–Resetujte nastavení bezdrátové sítě ( 7).Pokud problém trvá, poraďte se s prodejcem.
„LINKING“ (Připojování)
Když je zvolen zdroj „BLUETOOTH“, tento systém se snaží
připojit k naposledy připojenému zařízení s Bluetooth®.
Tento systém komunikuje s bezdrátovým směrovačem, aby
dokončil nastavení sítě.
V závislosti na bezdrátovém směrovači může tento
proces pár minut trvat. Zkuste systém přesunout blíže
k bezdrátovému směrovači.
„NETWORK INITIALIZING“ (Inicializace sítě)
„SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN“ (Probíhá
nastavení, zkuste to znovu)
Systém provádí interní proces.
–Počkejte asi 3 minuty.
22
–Neodpojujte napájecí kabel. Přístroj by mohl přestat
správně fungovat.
„NO CONNECT“ (Žádné připojení)
Tento systém se nemůže připojit k síti.
Zkontrolujte připojení k síti ( 7).
„NODEVICE“ (Žádné zařízení)
USB zařízení není správně zasunuto. Přečtěte si návod
a zkuste to znovu ( 6).
„NO DISC“ (Žádný disk)
Vložte disk k přehrávání ( 6).
„NO MEMORY“ (Nic neuloženo)
Nejsou žádné přednastavené stanice DAB+ k výběru.
Vytvořte předvolby nějakých kanálů ( 14).
„NO PLAY“ (Nelze přehrát)
Je vloženo CD, které není ve formátu CD-DA nebo MP3.
Nelze je přehrát.
Zkontrolujte obsah. Přehrávat lze jen podporované formáty
( 24).
Soubory na USB zařízení mohou být poškozené.
Naformátujte USB zařízení a zkuste to znovu.
Na přístroji se mohl vyskytnout problém. Přístroj vypněte
a znovu zapněte.
„NO SIGNAL“ (Žádný signál)
Stanici nelze přijímat. Zkontrolujte anténu ( 5).
„PLAYERROR“ (Chyba přehrávání)
Zkusili jste přehrát nepodporovaný soubor MP3. Systém tuto
skladbu přeskočí a přehraje následující.
„READING“ (Čtení)
Přístroj kontroluje informace CD/USB. Po zmizení zprávy
můžete přístroj začít ovládat.
„REMOTE “ (Dálkový ovladač) („“ označuje
číslo.)
Dálkový ovladač a tento přístroj používají odlišné kódy.
Změňte kód dálkového ovladače.
–Když je zobrazeno „REMOTE 1“ (Dálkový ovladač 1),
stiskněte a podržte [OK] a [
–Když je zobrazeno „REMOTE 2“ (Dálkový ovladač
2), stiskněte a podržte [OK] a [CD/USB] alespoň
na 4 sekundy.
„SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo)
Stanice nelze přijímat. Zkontrolujte anténu a zkuste
automatické vyhledání ( 14).
Pokud se „SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo) stále
zobrazuje, najděte nejlepší příjem signálu pomocí funkce
ladění „MANUAL SCAN“ (Ruční vyhledání), ( 15).
] alespoň na 4 sekundy.
„USB OVER CURRENT ERROR“ (Chyba
nadproudu USB)
USB zařízení odebírá příliš mnoho proudu. Zvolte jiný zdroj
než „USB“, odpojte USB zařízení a vypněte přístroj.
„VBR“ (Variabilní přenosová rychlost)
Systém nemůže zobrazit zbývající dobu přehrávání u skladeb
s variabilní rychlostí přenosu (VBR).
„WAIT“ (Čekejte)
Zobrazuje se například, když se přístroj vypíná.
Bliká, když se přístroj snaží vstoupit do režimu nastavení sítě.
Bliká kontrolka sítě „“
K tomu může dojít například, když je přerušeno připojení
k síti.
Page 23
Péče o přístroj a média
Před prováděním údržby vytáhněte napájecí kabel
z elektrické zásuvky.
Přístroj čistěte měkkým suchým
hadříkem.
V případě silného znečištění použijte dobře vyždímaný
vlhký hadřík a poté otřete suchou utěrkou.
K čištění krytů reproduktorů použijte jemný hadřík.
Nepoužívejte ubrousky nebo jiné materiály, které se
mohou snadno drolit nebo třepit.
Malé kousky by se mohly uvnitř krytu reproduktoru
zachytit.
Na čištění nepoužívejte alkohol, ředidlo nebo benzín.
Než použijete utěrku napuštěnou chemikálií, pečlivě si
přečtěte příslušné pokyny.
Údržba čočky
Čočku pravidelně čistěte, aby nedocházelo k závadám.
Pomocí ofukovacího nástroje odstraňte prach
a v případě silného znečištění použijte vatovou tyčinku.
Nelze použít čisticí prostředek na CD.
Nenechávejte posuvná dvířka dlouho otevřená.
Způsobuje to znečištění čočky.
Dávejte pozor, abyste se čočky nedotýkali prsty.
Čočka
Čištění disků
SPRÁVNĚNESPRÁVNĚ
Otřete vlhkým hadříkem a pak osušte.
Manipulace s disky
Disky držte za jejich okraje, abyste se vyvarovali
neúmyslného poškrábání nebo zanechání otisků prstů.
Na disky nenalepujte samolepky a štítky.
Nepoužívejte čisticí spreje na desky, benzín, ředidlo,
antistatické roztoky a jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte následující disky:
– Disky se zbytky lepidla od samolepek nebo štítků
(disky z půjčoven apod.).
– Zkroucené nebo prasklé disky.
– Disky nepravidelných tvarů, např. ve tvaru srdce.
Likvidace nebo postoupení přístroje
V přístroji mohou zůstat zachovány informace
o uživatelském nastavení. V případě likvidace nebo
postoupení tohoto přístroje jinému uživateli proto
vraťte všechna nastavení na výchozí hodnoty, čímž
se vaše uživatelská nastavení přepíšou
( 20, „Obnovení všech nastavení na výchozí
tovární hodnoty“).
V paměti přístroje může zůstat uložena historie
použití.
Bluetooth
Panasonic neodpovídá za možný únik dat
při bezdrátovém přenosu.
®
Používané frekvenční pásmo
Tento systém používá frekvenční pásmo
2,4 GHz.
Certikace zařízení
Tento systém splňuje frekvenční omezení
a získal certikaci podle zákona o používání
frekvenčních pásem.
Z toho důvodu k jeho provozování není třeba
žádné další povolení.
Následující činnosti jsou v některých zemích
trestné:
– Rozebírání nebo úpravy systému
– Odstranění štítku s technickými údaji
Některá omezení
Bezdrátový přenos a používání se všemi
zařízeními s funkcí Bluetooth® nelze zaručit.
Všechna zařízení musí vyhovovat standardům
stanoveným společností Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na technických parametrech
a konguraci zařízení se spojení nemusí podařit
navázat, případně se některé operace mohou
lišit.
Tento systém podporuje bezpečnostní prvky
technologie Bluetooth®.
Avšak s ohledem na provozní prostředí
a konguraci toto zabezpečení nemusí být
dostatečné.
Při bezdrátovém přenosu dat do tohoto systému
zachovávejte opatrnost.
Tento systém neumí přenášet data do zařízení
Bluetooth®.
Provozní dosah
Zařízení používejte na vzdálenost nejvýše 10 m.
Dosah se může snížit, stojí-li v cestě signálu
nějaké překážky, rušení apod.
Rušení z jiných zařízení
Tento systém nemusí fungovat správně,
případně se mohou projevovat potíže se šumem
či kolísáním hlasitosti kvůli rušení rádiovým
signálem, pokud je umístěný blízko jiných
zařízení s Bluetooth® nebo zařízení, která rovněž
používají pásmo 2,4 GHz.
Systém nemusí správně fungovat, pokud se
nachází v blízkosti vysílací stanice apod. s příliš
silným signálem.
Účel použití
Tento systém je určen pouze pro normální, běžné
používání.
Tento systém nepoužívejte poblíž zařízení nebo
v prostředí citlivém na rušení vysokofrekvenčním
signálem (např. letiště, nemocnice, laboratoře
apod.).
23
Page 24
Média, která lze přehrávat
Licence
Kompatibilní CD
Disk s logem CD
Tento přístroj umí přehrávat disky, které odpovídají
formátu CD-DA.
Některé disky nemusí být přístroj schopen přehrát kvůli
stavu nahrávky.
Před přehráváním disk nalizujte (uzavřete) na zařízení,
na kterém je nahrávka pořízena.
Tento systém může přistupovat až k 99 skladbám.
Kompatibilní USB zařízení
Tento přístroj nezaručuje připojení všech USB zařízení.
Podporovány jsou systémy souborů FAT12, FAT16
a FAT32.
Tento přístroj podporuje plnou rychlost USB 2.0.
USB zařízení s úložnou kapacitou větší než 32 GB
nemohou v některých podmínkách fungovat.
Kompatibilní soubory MP3
Podporovaný formát: soubory s příponou „.mp3“ nebo
„.MP3“.
V závislosti na tom, jak soubory MP3 vytváříte, se
nemusejí přehrávat v pořadí, jak jste je očíslovali, nebo
se nemusejí přehrát vůbec.
CD-R/RW
Tento systém může přistupovat až k 999 skladbám
a 255 albům (včetně kořenové složky).
Formáty disků: ISO9660 úroveň 1 a úroveň 2 (s výjimkou
prodloužených formátů)
Pokud disk obsahuje data MP3 i normální zvuková data
(CD-DA), přehraje přístroj typy dat, která se nacházejí
na vnitřní části disku (blíže ke středu).
Tento přístroj nedokáže přehrávat soubory zaznamenané
pomocí paketového zápisu.
USB zařízení
Tento systém může přistupovat až k 8000 skladbám,
800 albům (včetně kořenové složky) a 999 skladbám
v jednom albu.
Při připojení USB čtečky karet s více porty bude zvolena
pouze jedna paměťová karta, obvykle první vložená
paměťová karta.
Slovní označení a logo Bluetooth® je vlastnictvím společnosti
Bluetooth SIG, Inc., a Panasonic Corporation je používá
na základě udělené licence.
Ostatní ochranné známky a názvy náleží jejich příslušným
vlastníkům.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certikační značka sdružení Wi-Fi
Alliance.
Identikační značka Wi-Fi Protected Setup™ je certikační
značka sdružení Wi-Fi Alliance®.
„Wi-Fi®“ je registrovaná ochranná známka sdružení Wi-Fi
Alliance®.
„Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ a „WPA2™“ jsou ochranné
známky sdružení Wi-Fi Alliance®.
Platforma chytrých médií Qualcomm® AllPlay™ je produkt
společnosti Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm je ochranná známka společnosti Qualcomm
Incorporated, zaregistrovaná v USA a dalších zemích a použitá
se svolením.
AllPlay a ikona AllPlay jsou ochranné známky společnosti
Qualcomm Connected Experiences, Inc. a jsou použity
se svolením.
Tento výrobek zahrnuje software Spotify, který podléhá licencím
třetích stran, jež najdete zde:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochrannými
známkami, servisními známkami nebo certikačními známkami
aliance Digital Living Network Alliance.
Windows je ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších
zemích.
Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti
Google Inc.
Licenci k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 poskytují
společnosti Fraunhofer IIS a Thompson.
iPad, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Redistribuce a používání ve zdrojovém a binárním tvaru,
s modikacemi či bez nich, je povoleno za následujících
podmínek:
– Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše
uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam
podmínek a následující prohlášení.
– Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše
uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam
podmínek a následující prohlášení v dokumentaci nebo
jiných materiálech poskytnutých s dodávkou.
– Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů
nesmí být použita k propagaci jakýchkoli produktů
odvozených od tohoto softwaru bez předchozího
specického písemného souhlasu.
TENTO SOFTWARE JE DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELI DISTRIBUOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ
JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH
ZÁRUK VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU
ÚČELU. NADACE ANI JEJÍ PŘISPĚVATELÉ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ ČI NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY (VČETNĚ, ALE NEJEN, DODÁVEK NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITELNOSTI, DAT
NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), AŤ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TEORETICKÉ ODPOVĚDNOSTI DLE
SMLOUVY, PŘÍMÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO PORUŠENÍM
PRÁV (VČETNĚ ZANEDBÁNÍ ČI JINAK) V SOUVISLOSTI
S POUŽITÍM TOHOTO SOFTWARU I PŘES UPOZORNĚNÍ
NA MOŽNOST TAKOVÉ ŠKODY.
V tomto výrobku je použit následující software:
(1) software nezávisle vyvinutý společností Panasonic
Corporation nebo pro ni,
(2) software vlastněný třetími stranami a poskytovaný
společnosti Panasonic Corporation na základě licence,
(3) software licencovaný podle GNU General Public License,
verze 2.0 (GPL v2),
(4) software licencovaný podle GNU LESSER General Public
License, verze 2.1 (LGPL v2.1) nebo
(5) jiný open source software než software licencovaný podle
GPL v2 a/nebo LGPL v2.1.
Software zařazený pod body (3) – (5) je distribuován ve víře, že
bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, ani bez zahrnuté
záruky PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL.
Seznamte se prosím s podrobnými pravidly a podmínkami,
které najdete na našich webových stránkách uvedených níže:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Minimálně tři (3) roky od doručení tohoto výrobku společnost
Panasonic předá jakékoliv třetí straně, která ji kontaktuje
na základě níže uvedených kontaktů, za poplatek ve výši
vlastních nákladů na fyzickou distribuci zdrojového kódu,
kompletní strojově čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového
kódu licencovaného podle GPL v2/LGPL v2.1 nebo podle jiných
licencí, které ji k tomu zavazují, včetně informací o autorských
právech.
Kontakt: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Zdrojový kód spolu s informací o autorských právech je také
bezplatně k dispozici na níže uvedené internetové adrese:
http://panasonic.net/avc/oss/
Likvidace starých zařízení a baterií (pouze
v Evropské unii a zemích se systémy recyklace
odpadu)
Tyto symboly na výrobcích, obalech
nebo v doprovodné dokumentaci
znamenají, že použité elektrické
a elektronické výrobky a baterie by
neměly být likvidovány spolu
s běžným domácím odpadem.
Podobné výrobky prosím odevzdejte
na sběrných místech, kde bude
provedena jejich řádná likvidace a recyklace
v souladu s místní legislativou.
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit
cenné zdroje a předcházet případným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám
poskytne příslušný místní úřad.
Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí
postih podle platných zákonů.
Poznámka k symbolu baterie
(dolní symbol):
Tento symbol může být
doplněný o chemickou značku.
V takovém případě odpovídá
požadavkům stanoveným Směrnicí
pro chemikálie.
25
Page 26
Připevnění přístroje
na stěnu (volitelné)
Tento přístroj lze připevnit na stěnu pomocí
dodaných nástěnných montážních konzol apod.
Ujistěte se, že stěna a šrouby použité pro připevnění
ke stěně unesou alespoň 33 kg. Šrouby a další
položky nejsou součástí dodávky, protože jejich typ
a velikost se u každé instalace liší.
Podrobnosti o požadovaných šroubech najdete
v kroku 5 části „Pokyny k připevnění na stěnu“.
Jako dodatečné ochranné opatření při montáži
přístroje na stěnu použijte jisticí lanko proti pádu.
1 šroub pro upevnění bezpečnostního držáku
1 jisticí lanko proti pádu*
1 šroub s okem
* Použijte lanko, které unese alespoň 33 kg (s průměrem
asi 1,5 mm).
Bezpečnostní držák uložte mimo dosah dětí, aby
nedošlo k jeho spolknutí.
Šrouby uložte mimo dosah dětí, aby nedošlo
k jejich spolknutí.
Nástěnné montážní konzoly uložte mimo dosah
dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí.
Pokyny k připevnění na stěnu
Před instalací přístroj vypněte a odpojte napájecí
kabel z elektrické zásuvky.
1 Odpojte od přístroje podstavec.
Odšroubujte upevňovací šroub ve spodní části
přístroje.
Podstavec od přístroje jemně odtáhněte, jak je vidět
na obrázku.
Odstraněný šroub a podstavec uschovejte
na bezpečném místě.
Podstavec
Upevňovací šroub
Měkká deka nebo utěrka
2 Pomocí šroubu k přístroji připevněte
bezpečnostní držák (součást balení).
Utahovací moment šroubu: 50 N •cm až 70 N • cm.
Šroub
(součást
balení)
Bezpečnostní opatření
Je vyžadována profesionální instalace.
Instalaci by měl provádět pouze kvalikovaný
instalační technik.
SPOLEČNOST PANASONIC NEODPOVÍDÁ
ZA JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ VĚCNÉ ŠKODY
NEBO VÁŽNÁ PORANĚNÍ, VČETNĚ SMRTI,
ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM ZAPOJENÍM ČI
NEVHODNOU MANIPULACÍ.
VAROVÁNÍ:
Aby nedošlo k poranění, musíte tento přístroj
na stěnu bezpečně připevnit v souladu
s instalačními pokyny.
26
3 Připevněte k přístroji jisticí lanko proti pádu (není
součástí balení).
AJisticí lanko proti pádu (není součást balení)
Lanko u konce dvakrát ohněte v úhlu 45° a 5 mm
od sebe, aby prošlo otvory.
B 5 mm
Page 27
4 Změřte a vyznačte pozice obou stran nástěnných
montážních konzol.
K určení míst pro přišroubování vám pomohou níže
uvedená čísla.
Pozice k připevnění nástěnných montážních
konzol
Potřebný prostor
6 Oběma rukama přístroj pevně nasaďte
na nástěnné montážní konzoly.
Před zavěšením přístroje na stěnu k němu připojte
anténu a napájecí kabel ( 5).
Po zavěšení přístroje jej opatrně pusťte, abyste se
ujistili, že pevně drží na nástěnných montážních
konzolách.
Stěna
7 Pomocí šroubu (není součástí balení)
přišroubujte bezpečnostní držák ke stěně.
Před přišroubováním si přečtěte požadavky v kroku 5.
5 Připevněte nástěnné montážní konzoly na obě
strany stěny pomocí dvou šroubů (nejsou
součástí balení).
Pomocí vodováhy zajistěte, aby byly obě nástěnné
montážní konzoly umístěné vodorovně.
Alespoň 30 mm
Ø7,5 mm až
Ø9,4 mm
Nástěnná montážní
konzola
Připevnit
ke stěně
Bezpečnostní držák
Šroub pro bezpečnostní
držák (není součástí balení)
8 Připevněte ke stěně jisticí lanko (není součástí
balení).
Zajistěte, aby lanko bylo co nejméně volné.
Šroub s okem (není
součástí balení)
Stěna
Lanko (není
součástí balení)
27
Page 28
Technické údaje
OBECNÉ
Příkon 25 W
Příkon v pohotovostním režimu
(S vypnutou funkcí „BLUETOOTH STANDBY“
(Pohotovostní režim Bluetooth))*
Přibl. 0,3 W
(Se zapnutou funkcí „BLUETOOTH STANDBY“
(Pohotovostní režim Bluetooth))*
Přibl. 0,4 W
(Se zapnutou funkcí „NET STANDBY“
(Síťový pohotovostní režim))*1 Přibl. 3,5 W
Napájení 220 V až 240 V stříd., 50 Hz
Rozměry (Š×V×H) 533 mm×203 mm×98 mm
Hmotnost Přibl. 2,7 kg
Rozsah provozních teplot 0 °C až +40 °C
Rozsah provozní vlhkosti 35 % až 80 %
(relativní vlhkosti, bez kondenzace)
ZESILOVAČ
Výkon
Efektivní výkon (RMS)Přední kanál (měnič v každém kanálu)
Velikost zvukového slova 16 bitů / 24 bitůPočet kanálů 2 kanály
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Celkové harmonické zkreslení (THD) je měřeno pomocí
digitálního spektrálního analyzátoru.
*1: Před přepnutím do pohotovostního režimu není k USB
portu připojeno žádné zařízení.
*2: Síťový pohotovostní režim je neaktivní.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Nekomprimované soubory FLAC nemusí správně
fungovat.
Page 29
Bezpečnostní pokyny pro zákazníky
z EU
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje,
že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení
o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek je určen k užívání v následujících zemích.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO,
CH, IS, LI, TR.
Tento výrobek je určen k užívání běžným zákazníkům.
(Kategorie 3)
Funkce WLAN tohoto výrobku bude využívána výhradně
uvnitř budov.
Tento výrobek lze připojit k přístupovému bodu 2,4 GHz
nebo 5 GHz WLAN.