PANASONIC SC-ALL5CDEG User Manual

EG
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-ALL5CD
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2 und 26, 27)
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese Montageanleitung und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung zu gewährleisten. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Instructions d’installation incluse (l 30 et 54, 55)
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation et le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement. (Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de l’appareil.)
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’installazione incluse (l 58 e 82, 83)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso. (Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie (l 86 en 110, 111)
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie, evenals de handleiding, met aandacht gelezen worden om er zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit apparaat.)
RQT0A23-1D
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal. – Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen. – Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht. – Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein. – Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. – Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an. – Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. – Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. – Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
2
übermäßigen Erschütterungen aus.
RQT0A23
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen. – Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf. – Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen. – Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. – Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz. – Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf. – Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3) Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden. Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2
Zubehör ............................................................. 3
Fernbedienungsanleitung ................................ 4
Anschlüsse........................................................ 5
Einsetzen von Medien...................................... 6
Netzwerkeinstellungen.....................................7
Streamen von Musik über das Netzwerk ........ 9
Betrieb von Bluetooth
Steuerungen der Medienwiedergabe............ 13
Sie hören DAB+............................................... 14
FM-Radio hören ..............................................16
Sound-Anpassung.......................................... 17
Uhr und Timer ................................................. 17
Sonstige...........................................................18
Fehlerbehebung.............................................. 20
Pflege des Geräts und der Medien................ 23
Über Bluetooth
Abspielbare Medien........................................ 24
Lizenzen...........................................................24
Wandmontage des Geräts (optional) ............26
Technische Daten ........................................... 28
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben.
®
................................... 11
®
..............................................23
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.
1 Fernbedienung
(N2QAYB001050)
1 Batterie für die Fernbedienung1 Netzkabel
1 DAB-Zimmerantenne
Zubehör zur Wandmontage
1 Sicherheitsvorrichtung
1 Schraube
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist März 2015. Änderungen jederzeit möglich.
2 Wandhalterungen
DEUTSCH
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
3
RQT0A23
Fernbedienungsanleitung
1
2
3
4
5
6
8
7
9 10 11 12 13 14 15
18 19
16
17
Draufsicht Seitenansicht
(Alkali- oder Manganbatterie)
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby-Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2 Öffnen oder Schließen des Einschubfachs 3
Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen
4 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max)) 5 Auswählen der Audioquelle
Auf diesem Gerät:
“CD” ----------. “BLUETOOTH” ----------. “DAB+”
:;
“NETWORK” ( “USB”( “AUX” ( “FM”
Auf der Fernbedienung:
[ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO/EXT-IN]: “DAB+” --. “FM” --. “AUX”
6 Bluetooth
≥ ≥ Berühren und halten Sie, um in den Kopplungsmodus
7 AUX IN Buchse (l 5)
®
Kopplungstaste
Berühren Sie, um “BLUETOOTH” als Audioquelle zu wählen.
(l 11) zu gehen, oder die Verbindung zu einem
®
Bluetooth
^" “NETWORK”(}
-Gerät zu trennen (l 12).
8 Port für USB-Geräte/DC OUT-Anschluss (l 6)
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
den Signalsensor.
Wenn die Schiebetür geöffnet ist, bedienen Sie die
Fernbedienung in etwa auf der Höhe des Fernbedienungs-Signalsensors.
4
RQT0A23
20
5
ユヹヵノリワヶヴャ
3
21
22 23
9 “ ”: Netzwerkanzeige 10 “ ”: Anzeige des Sekundärdienst-Anzeige 11 F: Anzeige des Wiedergabe-Timers 12 “ ”: 1-TRACK-Anzeige 13 “ ”: 1-ALBUM-Anzeige 14 “RND”: RANDOM-Anzeige 15 `: ON REPEAT-Anzeige 16 NFC-Sensor (l 11 ) 17 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite Winkel: ca. 30o links und rechts
18 Einschubfach 19 Display 20 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus 21 Betreten des Setup-Menüs 22 Ändern Sie die angezeigten Informationen. 23 Betreten des Sound-Menüs 24 Dimmen Sie das Display und die Anzeigen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen.
25 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
26 Betreten des Wiedergabemenüs 27 Auswahl/OK
§
Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren der Markierungen. Beim Berühren des Schalters wird ein Signalton ausgegeben. Das akustische Signal kann abgestellt werden. (
2
24
4
25
26
27
l
18)
Anschlüsse
2
1
Schließen Sie die Antenne an.
Dieses Gerät kann DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen.
Klebstreifen (nicht mitgeliefert)
DAB-Innenantenne (mitgeliefert)
Darauf achten, die Mutter fest anzuziehen.
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 28), wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für
längere Zeit nicht verwenden.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder
andere magnetische Geräte.
Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen auftreten.Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
DEUTSCH
Anschließen externer Musikgeräte
1 Schließen Sie ein externes Musikgerät mit einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
Steckertyp: 3,5 mm Stereo
2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “AUX” und starten Sie die Wiedergabe auf dem verbundenen Gerät.
Um die Eingangsstufe des externen
Geräts auszuwählen
1 Während Sie sich im AUX-Modus befinden,
drücken Sie wiederholt [SOUND], um “INPUT LEVEL” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “NORMAL”
oder “HIGH” und drücken Sie dann [OK].
Die werksseitige Standardeinstellung ist “NORMAL”.
Um die Klangverzerrung zu verbessern, wenn “HIGH” ausgewählt ist, wählen Sie “NORMAL”. Schalten Sie zur Reduzierung des Eingangssignals den Equalizer aus oder verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Ein zu starkes Eingangssignal führt zu Tonverzerrungen.
5
RQT0A23
Einsetzen von Medien
Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das
Einschubfach berührt.
Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
Die Seite des Etiketts
Anschluss eines USB-Geräts
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.
Einlegen einer CD
USB-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Verbindung mit kompatiblem Gerät
Aufladung eines Geräts
Die Aufladung beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an die DC OUT-Klemme dieses Geräts angeschlossen ist.
1 Schalten Sie das Gerät ein. 2 Schließen Sie ein Gerät an.
{. Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen
Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der Aufladevorgang begonnen hat.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht herunterfällt, wenn Sie ein Medium einsetzen oder entfernen.Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät in den
Standby-Modus.
Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.
Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
Auch wenn Sie ein Kabel verwenden, das zum DC
OUT-Anschluss dieses Geräts kompatibel ist, kann Ihr Gerät möglicherweise nicht aufgeladen werden. Verwenden Sie in diesem Fall das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer
Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über
5 V/1,5 A an dieses Gerät an.
Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,
sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts nach, etc.
Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das
USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
Um im Standby-Modus weiter aufzuladen, vergewissern Sie
sich, dass das Gerät mit der Aufladung begonnen hat, bevor Sie dieses Gerät auf den Standby-Modus schalten. – Beim Aufladen eines erschöpften Geräts, stellen Sie das
Gerät solange nicht auf den Standby-Modus bis es betriebsbereit ist.
6
RQT0A23
Netzwerkeinstellungen
Wireless LAN-Anschluss Methode 1: “Verwenden eines Internet-Browsers” (l unten)
• Sie können über den Internet-Browser auf Ihrem Smartphone oder PC etc. auf die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts zugreifen.
Methode 2: “Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup
TM
)” (l 8)
• Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützt, können Sie eine Verbindung herstellen, indem Sie die WPS-Taste drücken oder den WPS-PIN-Code eingeben.
Kabelgebundene LAN-Verbindung Methode 3: “Verwenden eines LAN-Kabels” (l8)
• Sie können per LAN-Kabel eine stabile Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Einstellungen
Wi-Fi-Einstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/ iPod), einem Android (Windows) an die Lautsprecher dieses Systems streamen, indem Sie die Qualcomm Media-Plattform oder die DLNA-Funktion verwenden. Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich dieses System im gleichen Netzwerk wie das kompatible Gerät befinden. Aktualisieren Sie die Software des Systems, wenn
die Netzwerkeinstellungen vollständig sind. (l 18)
Wählen Sie eine Netzwerkkonfigurationsmethode aus den folgenden Methoden.
TM
-Gerät oder einem PC
®
AllPlayTM-Smart
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP” und drücken Sie dann [OK].
3
Drücken Sie zur Auswahl von “MANUAL” auf der Fernbedienung [
4
Drücken Sie zur Auswahl von “OK? YES” auf der Fernbedienung [
Wenn Sie [OK] drücken, um “OK? YES” zu bestätigen,
wird die zuvor in diesem Gerät eingestellte Netzwerkverbindung gelöscht.
3,4
], und drücken Sie dann [OK].
3,4
], und drücken Sie dann [OK].
“SETTING” blinkt auf dem Display.
5 Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen des
kompatiblen Geräts auf.
6 Wählen Sie “ALL5CD _AJ”, um eine
Verbindung zu diesem System herzustellen.
ALL5CD
“  ” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Set ist.
Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer Wi-Fi-Liste erscheint.
Stellen Sie sicher, dass DHCP für die Netzwerk-Einstellung an Ihrem kompatiblen Gerät aktiviert ist.
iOS-Gerät: Die Einstellungsseite wird automatisch im
Internet-Browser angezeigt.
Außer bei iOS-Geräten: Öffnen Sie den
Internet-Browser und aktualisieren Sie die Seite, um die Einstellungsseite anzuzeigen. – Wenn die Einstellungsseite nicht angezeigt wird,
geben Sie “http://172.19.42.1/” in das URL-Adressfeld ein.
7
Geben Sie einen Gerätenamen ein und wählen Sie “Next”.
DEUTSCH
Die Einstellung wird nach dem eingestellten Zeitlimit abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in diesem Fall neu vor. Um diese Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [
Wireless LAN-Anschluss
Dieses System verfügt über integriertes Wi-Fi® und kann mit einem Wireless-Router verbunden werden.
Vorbereitung
Stellen Sie dieses System so nahe wie möglich am
Wireless-Router auf.
Stecken Sie kein LAN-Kabel ein, da anderenfalls die
®
-Funktion deaktiviert wird.
Wi-Fi
1 Schalten Sie dieses System ein. 2 Fahren Sie bei “Methode 1” oder “Methode 2” fort.
Methode 1: Verwenden eines Internet-Browsers
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf ein
Smartphone.
].
Der Gerätename wird im Netzwerk als Name dieses
Systems angezeigt.
Maximal anzeigbare Zeichen: 32
Der Gerätename wird festgelegt, wenn “Next” ausgewählt wurde.
Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der
Netzwerkverbindung ändern. (l 9, “Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen”)
8 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID) aus und
geben Sie das Passwort ein.
Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den
Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.
Es wird eine Liste mit Netzwerknamen (SSIDs) angezeigt, wenn Sie das “Network Name”-Feld auswählen.
Um die im “Password”-Feld eingegebenen Zeichen
anzuzeigen, wählen Sie “Show Password”.
Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu deaktivieren. – Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
7
RQT0A23
9 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
●●●●●●●●
z.B.
ロモワ
ドヒパャモヴユノヵバ
ヒパパャモヴユノヵヹナ
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Breitband-Router, usw.
z.B.
anzuwenden.
Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die Netzwerkanzeige “ ” leuchtet auf.) – Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
Je nach Gerät wird der Verbindung
hergestellt-Bildschirm möglicherweise nicht angezeigt.
10
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr kompatibles Gerät wieder mit Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden.
Aktivieren Sie Java und Cookies in Ihren
Browser-Einstellungen.
Verwenden des WPS-PIN-Codes
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 So rufen Sie den “WPS PIN”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
2 Drücken Sie zur Auswahl von “WPS PIN” auf der
Fernbedienung [3, 4], und drücken Sie dann [OK].
Berühren und halten Sie alternativ [:/6] am Gerät
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Der PIN-Code wird auf dem Display angezeigt.
3
Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router ein.
Wenn sich das Gerät im WPS-PIN-Code-Modus befindet, ist
das Einrichten mit der WPS-Taste nicht möglich. Schalten Sie zum Verwenden der WPS-Taste das System aus und wieder ein. Wiederholen Sie dann die Netzwerkeinstellungen.
Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär
ihre Verbindung verlieren.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Wireless-Routers.
Methode 2: Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup
Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die WPS-Kennzeichnung auf.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 So rufen Sie den “WPS PUSH”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
“WPS PUSH” wird auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie [OK].
Berühren und halten Sie alternativ [5/9] am Gerät
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
“WPS” blinkt auf dem Display.
3 Aktivieren Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
8
RQT0A23
Netzwerkanzeige “ ” leuchtet auf.) – Wenn die Verbindung nicht innerhalb der
festgelegten Zeit aufgebaut wurde, wird “FAIL” angezeigt. Versuchen Sie erneut, die Einstellung vorzunehmen. Wird weiterhin “FAIL” angezeigt, verwenden Sie andere Methoden.
4 Betätigen Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die
Einstellung zu verlassen.
TM
)
Methode 3: Verwenden eines LAN-Kabels
1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie das Gerät über ein LAN-Kabel mit
Kabelgebundene LAN-Verbindung
einem Breitband-Router o. ä.
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und
schalten Sie dieses System ein.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Netzwerkanzeige “ ” auf.
Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie
gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.
Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden,
während das Netzkabel ausgesteckt ist.
Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da
sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
Wenn das LAN-Kabel abgetrennt wird, werden die
netzwerkbezogenen Einstellungen (l 9) initialisiert. Nehmen Sie die Einstellungen in diesem Fall erneut vor.
Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die
Wi-Fi-Funktion deaktiviert.
Vornehmen der netzwerkbezogenen
My room
z.B.
Einstellungen
Sie können den Netzwerknamen dieses Systems ändern und bestimmte IP-Adressen, Subnetzmasken, Standard-Gateways, primäre DNS usw. verwenden.
Sie können den Namen dieses Systems auch ändern, indem Sie in der App “Panasonic Music Streaming” (ab Version 2.0.8) eine Einstellung ändern (l rechts). Details zur Anwendung finden Sie auf der unten aufgeführten Seite. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Vorbereitung
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 7)Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
Überprüfen Sie die IP-Adresse dieses Systems
(l 20) und notieren Sie sie.
1 Öffnen Sie auf Ihrem Gerät einen Internet-Browser
und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse dieses Systems ein, um die Einstellungsseite anzuzeigen.
Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis
die Einstellungsseite angezeigt wird. Aktualisieren Sie in diesem Fall den Browser.
Wenn das Gerät über Wi-Fi verbunden ist, kann nur ein
Gerätename geändert werden. Schließen Sie die Einstellungsseite nach dem Ändern des Gerätenamens. – Um den Gerätenamen zu ändern, wählen Sie
“Change”, geben Sie einen neuen Gerätenamen ein und wählen Sie anschließend “Apply”.
2 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie
“Next”.
Siehe in Schritt 7 von “Verwenden eines
Internet-Browsers” (l 7) für Details zu einem Gerätenamen.
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die
Details ein.
Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu deaktivieren. – Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
4 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem
Display des Geräts “SUCCESS” angezeigt.
Streamen von Musik über das Netzwerk
Sie können Musik von Ihren Geräten oder von Online-Musikdiensten an die Lautsprecher dieses Systems und andere AllPlay-Lautsprecher streamen. Sie können außerdem die Musikquelle dieses Systems an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Streamen von Musik auf Netzwerkgeräten
Sie können die AllPlay- oder die DLNA-Funktion verwenden, um mithilfe der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos) o. ä. Musik von einem Gerät im Netzwerk an die Lautsprecher dieses Systems zu streamen.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
Vorbereitung
Beenden Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 7)
Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist. – Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc.
installiert ist
– Gerät, auf dem Musik enthalten ist
Die folgenden Schritte beziehen sich auf “Panasonic Music Streaming”.
TM
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “ ”
aufleuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 7)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie eine Musikquelle.
Um eine Musikquelle hinzuzufügen, wählen Sie “My
Music Network” und danach wählen Sie das Gerät, das Musik enthält. – Die hinzufügte Musikquelle ist von 1 nummeriert.
4 Wählen Sie einen Titel zur Wiedergabe aus. 5 Wählen Sie in “Select Speaker” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
DEUTSCH
Wenn Sie mehrere AllPlay Lautsprecher besitzen
können Sie einen synchronisierten Ton davon genießen. Wählen Sie “ ”, danach wählen Sie die zu gruppierenden Lautsprecher.
– Sie können auch gleichzeitig verschiedene Lieder
über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.
– Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet sich ja nach Gebrauchssituation.
– Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
9
RQT0A23
Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
Zur Wiedergabe von Musik auf dem DLNA-Server (PC, auf dem Windows 7 oder höher installiert ist , Smartphone, Network Attached Storage (NAS)-Gerät etc.), fügen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media des Smartphones oder des NAS-Geräts etc. hinzu.
Die Wiedergabeliste von Windows Media® Player kann nur
Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind.
Wenn dieses System als DLNA-Lautsprecher ( ) ausgewählt ist: – Die Lautstärkeregelung am Gerät könnte nicht für die App
geeignet sein.
– Die Wiedergabesteuerung, die einen Fortschrittsbalken am
Wiedergabebildschirm verwendet, könnte u. U. nicht funktionieren.
– Die für AllPlay-Lautsprecher eingestellte Lautstärke wird
nicht reflektiert.
– Wird dieses System als Ausgabelautsprecher für ein
anderes Gerät ausgewählt, wird dieses Gerät als Musikquelle gewählt. Die Anzeige des vorherigen Geräts ändert sich jedoch möglicherweise nicht.
Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Technische Daten“ (l 29). – Dateiformate, die nicht von Ihrem DLNA-Server unterstützt
werden, können nicht wiedergegeben werden.
Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die ordnungsgemäße Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihrem Gerät zu
beenden, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden. Besuchen Sie für die neuesten Informationen
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
(Diese Seiten stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)
Streamen von Onlinemusik
Dieses System ist mit mehreren Online-Musikdiensten kompatibel. Besuchen Sie die folgende Webseite für Informationen zur Kompatibilität.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eine kompatible App installiert ist, mit dem Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “ ” aufleuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 7)
2 Starten Sie die App und wählen Sie ein Lied zur
Wiedergabe aus.
Verwenden der Spotify
Sie benötigen Spotify Premium. Besuchen Sie für Details die folgende Website.
www.spotify.com/connect/ Nach Schritt 2
3
Wählen Sie links unten im Wiedergabebildschirm das quadratische Bild mit dem Disc-Cover des Liedes.
4 Wählen Sie in “ ” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
Um einen synchronisierten Sound von mehreren AllPlay
Lautsprechern genießen zu können, müssen Sie die
10
RQT0A23
Lautsprecher mit der App “Panasonic Music Streaming” gruppieren. (l 9)
®
Player,
Verwendung von anderen
Online-Musikdiensten als Spotify
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie in “ ” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
Je nach Dienst benötigen Sie möglicherweise einen
Vollbildschirm-Player, um “ ” anzuzeigen.
Wenn Sie mehrere AllPlay Lautsprecher besitzen
können Sie einen synchronisierten Ton davon genießen. Wählen Sie “Group”, danach wählen Sie die zu gruppierenden Lautsprecher.
Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich.Es können Kosten anfallen.
Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten
≥ ≥ Genauere Informationen finden Sie auf den jeweiligen
Websites der Musikdienste.
Streamen von Musik auf diesem System
Sie können die App “Panasonic Music Streaming” (l9) verwenden, um die Musikquelle dieses Systems (Radio/CD/Bluetooth an andere AllPlay-Lautsprecher zu streamen.
Vorbereitung
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 7)Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle auf diesem
System vor (geben Sie z. B. eine CD ein o. ä.).
Installieren Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Gerät.
Verbinden Sie Ihr Gerät und Ihre
AllPlay-Lautsprecher mit dem Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.
®
/AUX/USB)
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “ ” aufleuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen. (l7)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Rufen Sie “Music Source” auf.
Die auf diesem System verfügbaren Musikquellen erden auf Ihrem Gerät unter dem Gerätenamen für dieses System aufgelistet
4
Wählen Sie die gewünschte Musikquelle aus der Liste aus.
5
Das Gerät beginnt damit, die Daten der ausgewählten Musikquelle aus diesem System zu lesen.
Der Auswahlmodus dieses Systems wird an die
ausgewählte Musikquelle angepasst.
Je nach ausgewählter Musikquelle wird die Wiedergabe
möglicherweise gestartet. Wenn auf Ihrem Gerät eine Inhaltsliste angezeigt wird, wählen Sie den gewünschten Inhalt aus, um die Wiedergabe zu starten.
6
Streamen des Systemaudios an andere AllPlay-Lautsprecher.
1 Wählen Sie unter “Select Speaker” die Option “
neben dem Gerätenamen für dieses System aus.
2 Wählen Sie die zu gruppierenden Lautsprecher aus.
Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet sich ja nach Gebrauchssituation.
Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Wenn Musik für länger als 8 Stunden an andere AllPlay-Lautsprecher gestreamt wird, stoppen die anderen AllPlay-Lautsprecher die Musikwiedergabe automatisch. (Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)
.
.
Betrieb von Bluetooth
NFC-Sensor
Seitenansicht
Bluetooth®­Gerät
Draufsicht
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des BluetoothWenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth
®
®
-Geräts.
®
-Gerät verwenden möchten, fahren
Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
Verbindung über das Bluetooth
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
®
-Menü
Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus* ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-ALL5CD” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
®
-Geräts.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
* Sie können auch in den Kopplungsmodus gehen, indem Sie
[ -PAIRING] am Gerät berühren und gedrückt halten.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
®
-Gerät.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. “READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-ALL5CD” aus dem
Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
®
-Menü des Bluetooth®-Geräts.
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
-Gerät.
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (Android-Geräte)
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth diesem Gerät, können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth sowie die Herstellung einer Verbindung ausführen.
Vorbereitung
Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die
Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos).
1 Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das
Suchfeld von Google Play zur Suche ein, danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.
2
Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät. – Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
®
Ihres Geräts.
– Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. 2 Berühren und halten Sie Ihr Gerät wie unten
angezeigt am NFC-Sensor dieses Geräts.
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf irgendeine Art reagiert. Wenn das Bluetooth von diesem Gerät.
Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.
Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich
je nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann obwohl Ihr Bluetooth NFC-Touch-Bereich dieses Geräts berührt hat, ändern Sie die Position des Geräts. Der Zustand könnte sich auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App “Panasonic Music Streaming” herunterladen und starten.
3
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
Wenn Sie diesem Gerät ein anderes Gerät nähern, könn en Sie die Bluetooth zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die
Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp, möglicherweise automatisch.
Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise
je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
®
-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es
®
®
-Verbindung aktualisieren. Die Verbindung zum
®
-Geräts auf
-Gerät den
®
-Geräts
DEUTSCH
11
RQT0A23
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.Ist bereits ein Bluetooth
dieses abtrennen.
®
-Gerät angeschlossen,
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
1 Während ein Bluetooth
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “DISCONNECT?”.
®
-Gerät angeschlossen ist:
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Bluetooth® Eingangsstufe
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
Anschluss eines Bluetooth
®
-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “INPUT LEVEL”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um die Stufe auszuwählen
und dann [OK]. “LEVEL 0”
^---------------------------------------------------------J
Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
Sie können die Verbindung zum Bluetooth®-Gerät auch
trennen, indem Sie [ -PAIRING] am Gerät berühren und gedrückt halten.
Das Bluetooth
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
12
RQT0A23
Steuerungen der
z. B., MP3
Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
[CD]: Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD,
[USB]: [Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth [Network]:
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das zu Bluetooth Gerät an. (l 6, 9, 11)
Drücken Sie [CD/USB] oder [ ] zur Wahl der
Audioquelle.
[Network]: Wenn dieses System als Ausgabelautsprecher
Wiedergabe Drücken Sie [1/;]. Stopp Drücken Sie [∫].
Pause Drücken Sie [1/;].
Überspringen Drücken Sie [:/6] oder
Suchlauf (Außer [Network])
Zum Anzeigen von Informationen
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
“A _ _ _”: Nummer des MP3-Albums. “T _ _ _”: Nummer des MP3-Titels. “ _ ” steht für die Album- oder Titelnummer.
die MP3-Dateien enthält (l 24) USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (l24)
®
-Gerät (l 11 )
Bei Verbindung mit einem AllPlay/ DLNA-kompatiblen Gerät
®
/AllPlay/DLNA kompatible
ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zur Netzwerkquelle.
(l 9)
Grundsteuerungen
[CD], [USB], [Bluetooth], [Network])
(
[USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
[USB]: Drücken Sie zweimal auf [], um
die Wiedergabe vollständig zu stoppen.
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
[5/9], um einen Titel zu überspringen.
[CD], [USB] Drücken Sie [3] oder [4],
um das MP3-Album zu überspringen. Während Wiedergabe oder Pause
[:/6] oder [5/9] drücken und gedrückt halten.
([CD], [USB], [Bluetooth])
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen nicht möglich sein.
[Network]: Einige Steuerfunktionen sind je nach aktiver App
bzw. bei Verwendung der DLNA-Funktion möglicherweise inaktiv.
Maximale Anzahl der darstellbaren Zeichen: ca. 32Dieses System unterstützt die Vers. 1.0, 1.1 und 2.3 der ID3
Tags. Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in anderer Form angezeigt.
[Bluetooth]: Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion
ansehen, sind die Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP
1 Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE”
oder “REPEAT” zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUM Nur das gewählte MP3-Album wird
RANDOM Spielt die Inhalte in zufälliger
1-ALBUM RANDOM
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
OFF REPEAT
Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie die Schiebetür
öffnen oder das USB-Gerät entfernen.
Unterbricht die Wiedergabemodus-Einstellung.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
Die 1-TRACK-Anzeige “ ” leuchtet auf.
(Zum gewünschten Titel springen.)
abgespielt.
Die 1-ALBUM-Anzeige “ ” leuchtet auf.
Reihenfolge ab.
Die RANDOM-Anzeige “RND” leuchtet auf.
Spielt die Titel des gewählten MP3-Albums in zufälliger Reihenfolge ab.
Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
Die 1-ALBUM-Anzeige “ ” und die RANDOM-Anzeige “RND” leuchten auf.
ein.
Die ON REPEAT-Anzeige “`”
leuchtet auf.
Schaltet den Wiederholungsmodus aus.
RQT0A23
DEUTSCH
13
Sie hören DAB+
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist.
)
(l 5
Schalten Sie das Gerät ein.Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
Speichern von Sendern
Um DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden. Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO
SCAN” und speichert die Sender, die in Ihrer Region empfangen werden, wenn der Speicher leer ist.
“SCAN FAILED” wird angezeigt, wenn der automatische
Scanvorgang nicht erfolgreich war. Die Position mit dem besten Empfang ausmachen (l 15, “Zum Überprüfen oder Verbessern der Signalempfangsqualität”) und dann die DAB+-Sender erneut scannen.
Zum erneuten Scannen der
DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugefügt werden oder wenn die Antenne bewegt wurde, den automatischen Scanvorgang durchführen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“AUTOSCAN” und drücken Sie dann [OK].
2 Während “START ?” blinkt, [OK] betätigen.
Beim Update des Speichers mit dem automatischen
Scanvorgang, werden die voreingestellten Sender gelöscht. Diese erneut voreinstellen (l rechts).
Anhören der gespeicherten Sender
Vorbereitung*
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “STATION”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
2 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
Voreinstellung DAB+ der Sender
Sie können bis zu 20 DAB+ Sender voreinstellen.
1 Während des Hörens einer DAB-Übertragung
drücken Sie [OK].
2
Drücken Sie [3,4], um die gewünschte voreingestellte Kanalnummer auszuwählen und dann [OK].
Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender
nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein
anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
Anhören voreingestellter DAB+-Sender
Vorbereitung*
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “PRESET”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
2 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell
voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwählen.
Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen, den
Sender nach den Methoden auswählen, die unter “Anhören der gespeicherten Sender” (l links) genannt werden.
Anhören des Secondary Service
Einige DAB+-Sender bieten sowohl einen Secondary als auch einen Primary Service an. Bietet der Sender, den Sie hören, einen Secondary Service an, leuchtet die entsprechende Anzeige “ ” auf.
1 Wenn die Anzeige des Secondary Service “
leuchtet: wiederholt [PLAY MENU] betätigen, um “DAB SECONDARY” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um den Secondary Service
auszuwählen und dann [OK].
Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service,
wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der Sender gewechselt wird).
14
RQT0A23
* Die “TUNEMODE”-Einstellung bleibt gespeichert, bis sie
geändert wird.
Anzeige
Empfangsqualität 0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Dynamische Kennzeichnung: Informationen zur Sendung
PTY-Anzeige: Programm-Typ
Gruppen-Kennzeichnung:
Frequenzanzeige: Der Frequenzblock und die
Zeitanzeige: Aktuelle Uhrzeit
Name der Gruppe
Frequenz werden angezeigt.
Automatische Uhreinstellung
Umfasst die DAB-Übertragung Zeitinformationen, wird die Uhr dieses Geräts automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “AUTO CLOCK ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON
ADJUST” und drücken Sie dann [OK].
Wählen Sie “OFF ADJUST”, um die automatische
Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Zum Überprüfen oder Verbessern der Signalempfangsqualität
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss mindestens ein Frequenzblock erfolgreich gespeichert worden sein.
Wenn “SCAN FAILED” angezeigt wird, nachdem
“DAB+” ausgewählt wurde oder nach einem automatischen Scanvorgang, gehen Sie zu “Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock” (l unten)
Wurden Stationen bereits in diesem Gerät
gespeichert, gehen Sie zu “Kontrolle der DAB+-Signalempfangqualität” (l rechts)
Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihrer Region empfangen werden kann (z. B., 12B 225,648 MHz).
Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu
“Zum erneuten Scannen der DAB+-Sender”, um Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 14)
Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte
1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist. Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit einer DAB-Außenantenne oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Kontrolle der
DAB+-Signalempfangqualität
1 Während Sie eine DAB-Übertragung hören:
Wiederholt [PLAY MENU] drücken, um “SIGNAL QUALITY” auszuwählen und dann [OK]. Der augenblickliche Frequenzblock wird
eingeblendet und dann die Empfangsqualität angegeben.
2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die
Antenne in eine Position bewegen, in der die Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer
Frequenzblöcke fortzufahren: Drücken Sie erneut [3, 4] und wählen Sie die gewünschte Frequenz.
4 Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wurde die Antenne eingestellt, einen automatischen
Scanvorgang durchführen und den Senderspeicher aktualisieren. (l 14)
DEUTSCH
1 Während “SCAN FAILED” angezeigt wird,
die Position der DAB-Antenne einstellen.
2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “MANUAL SCAN”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des
Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen werden kann und dann [OK].
15
RQT0A23
FM-Radio hören
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
(l 5)
Schalten Sie das Gerät ein.Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “FM”.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Automatisches Einspeichern von Sendern
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“A.PRESET”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frequenz (FM 87.50) beginnen.
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frequenz beginnen.*
{. Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller
empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.
* Für die Änderung der Frequenz, siehe “Manuelle
Senderwahl und Einstellung”.
Hören eines eingestellten Kanals
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “PRESET”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
Kanal zu wählen.
Manuelle Senderwahl und Einstellung
Wählen Sie einen Radiosender aus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
gewünschten Sender zu suchen.
Um die automatische Abstimmung zu starten, drücken
und halten Sie [:/6] oder [5/9], bis die Frequenzen durchsucht werden. Die Abstimmung endet, wenn ein Kanal gefunden wird.
Einstellen des Kanals
4 Während des Hörens einer Radiosendung,
Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des Kanals und
drücken Sie dann [OK].
Verbesserung der Ukw-Klangqualität
1 Während des Empfangs von FM-Sendungen
wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “FM MODE” drücken und dann.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MONO” und
drücken Sie dann [OK].
Diese Einstellung kann eingespeichert werden.
Fahren Sie dazu mit Schritt 4 in “Manuelle Senderwahl und Einstellung” fort.
Wählen Sie “STEREO” in Schritt 2 aus, um zur
Stereo-Übertragung zurückzukehren.
“MONO” wird abgebrochen, wenn die Frequenz geändert wird.
Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von “FM STATUS”.
“FM ST”: Das FM-Signal ist abgestimmt und
“FM - - - -”:
“FM MONO”:
stereo empfangen. Es ist kein abgestimmtes Signal vorhanden oder das FM-Signal wird in mono empfangen. “MONO” wird in Stufe 2 von “Verbesserung der Ukw-Klangqualität” (
l
oben) gewählt.
“STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
Anzeige von RDS-Textdaten
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
“PS”: Programm-Service “PTY”: Programmtyp “FREQ”: Frequenz
16
RQT0A23
• RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.
• Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U. keine RDS-Anzeigen.
Sound-Anpassung
Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
“PRESET EQ” (Voreingestellter Equalizer)
“BASS” (Bässe) oder “TREBLE” (Höhen)
“D.BASS” (Dynamischer Bass)
“SURROUND” (Surround)
Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte
zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Wenn “AUX” als Quelle gewählt wurde, können Sie “INPUT
LEVEL” wählen, um die Klangeingangsstufe des externen Geräts zu regeln. (l 5)
“HEAVY” (schwer), “SOFT” (weich), “CLEAR” (klar), “VOCAL” (klingend) oder “FLAT” (flach/aus).
Die werkseitige
Standardeinstellung ist “HEAVY”.
Stellen Sie die Stufe ein (j4 bis i4).
“ON D.BASS” oder “OFF D.BASS”.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “ON D.BASS”.
“ON SURROUND” oder “OFF SURROUND”.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “OFF SURROUND”.
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“CLOCK”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
Um die Uhr anzuzeigen, drücken Sie wiederholt [SETUP] zur
Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie dann einmal [OK]. Die Zeit wird für 10 Sekunden angezeigt. (Drücken Sie während des Standby-Modus einmal [DISPLAY]. Die Zeit wird für ca. 10 Sekunden angezeigt, dann wird die Anzeige ausgeblendet.)
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit
(“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
(“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Musikquelle*,
danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER SET”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “SET” und
drücken Sie dann [OK].
Die Anzeige des Wiedergabe-Timers “F” leuchtet auf.Um den Timer auszuschalten, wählen Sie “OFF”.
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
Um die Timer-Einstellungen anzuzeigen, drücken Sie wiederholt
[SETUP] zur Auswahl von “TIMER ADJ” und drücken Sie dann einmal [OK]. Die Musikquelle und -lautstärke wird auch angezeigt, wenn der Timer eingeschaltet wird.
Wenn der Timer im Standby-Modus eingeschaltet ist, drücken
Sie zweimal auf [DISPLAY], um die Einstellungen anzuzeigen.
Nach dem Einstellen des Timers kann das Gerät normal
verwendet werden, aber: – Schalten Sie das Gerät vor der Timer-Startzeit in den
Standby-Modus.
– Auch wenn die Audioquelle oder die Lautstärke geändert wird,
verwendet der Timer trotzdem die Audioquelle und -lautstärke die eingestellt wurde, als der Timer sich eingeschaltet hat.
* “CD”, “USB”, “DAB+” und “FM” können als Musikquelle
eingestellt werden.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
1 Drücken Sie [SETUP] zur Auswahl von “SLEEP”. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Zeit (in
Minuten) und drücken Sie dann [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------. “OFF” (Unterbrechen) (---------------J
DEUTSCH
Die verbleibende Zeit wird auf dem Display des Geräts
angezeigt, außer wenn andere Bedienvorgänge ausgeführt werden.
Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können
gleichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerät.
17
RQT0A23
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF” und
drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die
Quelle radio ist.
Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
der Betrieb nicht.
Bei der Wiedergabe von AllPlay/DLNA ist diese Funktion
nicht verfügbar.
Wenn “NET STANDBY” auf “ON” eingestellt wird, wird auch diese Funktion auf “ON” eingestellt. Zum Ändern der Einstellung, stellen Sie “NET STANDBY” auf “OFF”.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-ALL5CD” vom Bluetooth®-Menü eines angekoppelten Bluetooth sich dieses Gerät automatisch vom Standby-Modus einschalten und eine Bluetooth
®
-Geräts gewählt wurde wird
®
-Gerät funktioniert
(l 19
®
-Verbindung herstellen.
)
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BLUETOOTH STANDBY”.
2
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “ON” und drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
Ändern des Geräte- und Fernbedienungscodes
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.
1 Drücken Sie [CD/USB] zur Auswahl von “CD”. 2 Während Sie [SELECTOR] auf dem Gerät
berühren und gedrückt halten, halten Sie [CD/USB] auf der Fernbedienung gedrückt, bis “REMOTE 2” auf dem Geräte-Display erscheint.
3 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [CD/USB] auf der Fernbedienung.
Signaltoneinstellung
Als werksseitige Standardeinstellung wird ein Signalton ausgegeben, wenn Sie den Schalter am Gerät betätigen.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BUZZER”.
2 Drücken Sie [3, 4], um “OFF” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.Die Funktion ist auch bei Stummschaltung aktiv.
Software-Update
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses System herausbringen, die eine Funktion hinzufügt en oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
Sie können das Softwareupdate auch über ein Pop-up-Fenster in der App “Panasonic Music Streaming” (ab Version 2.0.8) ausführen. (l 9) Details zur Anwendung finden Sie auf der unten aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
STECKEN SIE DAS NETZKABEL NICHT AUS, während eine der folgenden Meldungen angezeigt wird.
– “LINKING”, “UPDATING” oder “%”
(“  ” steht für eine Zahl.)
Während des Update-Prozesses können keine anderen
Vorgänge ausgeführt werden.
Vorbereitung
Schalten Sie dieses System ein.
Verbinden Sie dieses System mit dem Heimnetzwerk. (l7) – Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW UPDATE” und drücken Sie dann [OK].
3
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “OK? YES” und drücken Sie dann [OK], um das Update zu starten.
Wählen Sie “OK? NO”, um die Aktualisierung
abzubrechen.
Nachdem das Update beendet wurde, wird “SUCCESS” angezeigt.
4 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es
nach 3 Minuten wieder ein.
Um den Modus zurück auf “REMOTE 1” zu schalten,
drücken Sie [CD/USB], um “CD” zu wählen, danach wiederholen Sie den Schritt 2 und 3, tauschen Sie jedoch
18
[CD/USB] mit [ ] aus.
RQT0A23
Stehen keine Updates zur Verfügung, wird “NO NEED” angezeigt.
Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es könnte je nach
Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig funktionieren.
Überprüfung der Software-Version
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “SW VER.” und anschließend [OK].
Die Version der installierten Software wird angezeigt. Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Netzwerk-Standby
Das System kann sich automatisch aus dem Standby-Modus einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher eines Netzwerkgeräts ausgewählt ist.
Als werksseitige Standardeinstellung ist das Netzwerk-Standby ausgeschaltet, bevor Sie dieses System mit dem Heimnetzwerk verbinden. Beim erstmaligen Verbinden des Systems mit dem Heimnetzwerk wird diese Funktion automatisch eingeschaltet.
Sie können Netzwerk-Standby auch über die folgenden Bedienvorgänge einschalten:
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET STANDBY” und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
Wenn “NET STANDBY” auf “ON” gestellt ist
– Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist auch im
Standby-Modus aktiv.
– Der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht
sich. Zum Verringern des Stromverbrauchs im Standby-Modus schalten Sie Netzwerk-Standby aus.
So schalten Sie Netzwerk-Standby aus
Wählen Sie “OFF” in Schritt 2. Wenn Sie für “NET STANDBY” die Einstellung “OFF”
ausgewählt haben – Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist im
Standby-Modus deaktiviert, wenn das System bei einer anderen Quelle als “NETWORK” in den Standby-Modus geschaltet wird. Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) wird aktiviert, wenn das System eingeschaltet wird.
– Das Netzwerk-Standby ist aktiv, wenn das System
im Auswahlmodus “NETWORK” mit dem Netzwerk verbunden ist und in den Standby-Modus geschaltet wird.
– Um Netzwerk-Standby ausgeschaltet zu lassen,
wählen Sie eine andere Audioquelle als “NETWORK” aus, bevor Sie das Gerät in den Standby-Modus schalten.
Diese Funktion wird auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt, wenn Sie ein Netzwerk-Reset ausgeführt haben. (l 20)
Wenn das System von dieser Funktion eingeschaltet wird,
wird der Musikanfang möglicherweise nicht wiedergegeben.
Je nach App können sich die Bedingungen zur Aktivierung
dieser Funktion unterscheiden.
Das System lässt sich möglicherweise auch dann nicht
einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher ausgewählt ist. Starten Sie in diesem Fall die Wiedergabe.
Wireless LAN-Einstellung
Die Wireless LAN-Funktion kann aktiviert oder deaktiviert werden.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“WIRELESS LAN” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” oder
“OFF” und drücken Sie dann [OK].
Die werkseitige Standardeinstellung lautet “ON”.
Wi-Fi-Signalstärke
Zur Überprüfung der Wi-Fi-Signalstärke am Systemstandort.
Vorbereitung
Verbinden Sie dieses System mit dem Drahtlosnetzwerk. (l 7)
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SIGNAL LEVEL” und anschließend [OK]. “LEVEL ” wird auf dem Display angezeigt.
(“  ” steht für eine Zahl.)
Drücken Sie [OK] zum Beenden des Anzeigemodus.
Es wird empfohlen, eine Signalstärke von “3” zu erreichen.
Ändern Sie die Position oder den Winkel Ihres Wireless-Routers oder dieses Systems, wenn “2” oder “1” angezeigt wird, und überprüfen Sie, ob sich die Verbindung verbessert.
Wenn “LEVEL 0” angezeigt wird, kann dieses System keine
Verbindung mit dem Wireless-Router herstellen. (l 22)
Name des Drahtlosnetzwerks (SSID)
Den Namen für das angeschlossene Drahtlosnetzwerk einblenden (SSID).
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “SSID” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wird “NO CONNECT” eingeblendet, ist dieses System nicht
mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden.
Zeichen, die nicht dargestellt werden können, werden mit “¢
ersetzt.
RQT0A23
DEUTSCH
19
IP/MAC-Adresse
Zur Kontrolle der IP-Adresse oder der Wi-Fi-MAC-Adresse
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “IP ADDR.”
oder “MAC ADDR.” und drücken Sie dann [OK]. Die IP-Adresse oder MAC-Adresse wird nur zum
Teil angezeigt.
4 Drücken Sie [3, 4] auf der Fernbedienung, um
den Rest der IP-Adresse oder MAC-Adresse anzuzeigen.
Drücken Sie [OK] zum Beenden.Das auf dem Display links oben oder unten angezeigte
“ – ” steht entsprechend für die ersten und letzten Einheiten.
Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen
So setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET RESET” und anschließend [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “OK? YES” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
“NETWORK INITIALIZING” wird auf dem Display
angezeigt. Wenn auf dem Display wieder “NETWORK” angezeigt wird, wurden die Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf die Einstellung
“WIRELESS LAN”.
20
RQT0A23
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1
Berühren und halten Sie [Í/I] am Gerät gedrückt, bis “RESET?” auf dem Display erscheint.
2
Während Sie [Í/I] am Gerät berühren und gedrückt halten, berühren Sie [SELECTOR] am Gerät.
“RESET” erscheint auf dem Display und alle Anzeigen blinken. Nachdem “---------” angezeigt wird, schaltet sich das Display aus.
Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.
Um die Netzwerkeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie
ein Netzwerk-Reset aus. (l links)
Allgemeines
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre neben den Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert. Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück: 1 Berühren Sie [Í/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu
schalten. Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus schaltet,
berühren Sie [] am Gerät etwa 10 Sekunden lang. Das Gerät wird zwangsläufig in den Standby-Modus geschaltet. Stecken Sie alternativ das Netzkabel aus, warten Sie mindestens 3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Berühren Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Ist der
Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden Sie sich an Ihren Händler.
MP3-Dateien können nicht gelesen werden.
Sie können u.U. MP3-Dateien nicht abspielen, wenn Sie eine CD
in mehreren Sitzungen (Multisessions) kopiert haben und sich ein leeres Datensegment zwischen den einzelnen Sitzungen befindet.
Wenn Sie eine Multisession-CD erstellen, müssen Sie die Sitzung beenden.
Die auf der CD enthaltene Datenmenge ist zu klei n. Stellen Sie
die Datenmenge auf mehr als 5 MB ein.
Die Aufladung beginnt im Standby-Modus nicht.
Schalten Sie das Gerät ein. Kontrollieren Sie, ob der
Aufladevorgang begonnen hat, danach schalten Sie das Gerät auf den Standby-Modus. (l 6)
Es sind Störungen hörbar.
Wenn ein Gerät sowohl an die AUX IN-Buche als auch an die DC
OUT-Klemme angeschlossen wird, können je nach Gerät Störungen am Gerät erzeugt werden. In diesem Fall entfernen Sie das USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
Die Schalter am Gerät funktionieren nicht.
Die Schalter am Gerät funktionieren per Touch-Steuerung.
Berühren Sie die Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren sie möglicherweise nicht.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 4)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät kompatibel ist. (l24)
Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine
Stunde und versuchen Sie es erneut.
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an.
Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem
Gerät kompatibel (l 24).
Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert
möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere
Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
Kopieren Sie die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen
Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
Radio
DAB+-Empfang ist schlecht.
Die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln
und Leitungen fernhalten.
Verwenden Sie eine Außenantenne (l 5).
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei Anhören einer Radiosendung.
Stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist. (l 5)
Korrigieren Sie die Position der Antenne.Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und
Netzkabel einzuhalten.
Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich
Gebäude oder Berge in der Nähe befinden. (l 5)
Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder
trennen Sie sie von diesem Gerät.
Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn eine
Störung vorhanden ist.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die
Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln. (l 11)
Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein.
Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (l 11 )
Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über dieses Gerät zu hören.
Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “SC-ALL5CD” stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
®
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth®-Gerät näher an dieses Gerät heran.
Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem
Gerät.
Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless
Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden, verursachen Störungen. Nähern Sie das Bluetooth®-Gerät diesem Gerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (l 12)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion) funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und die NFC-Funktion des
Geräts eingeschaltet sind. (l 11 )
Netzwerk
Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen.
(l 7)
Wenn das Netzwerk auf unsichtbar gestellt ist, machen Sie das
Netzwerk sichtbar, während Sie das Netzwerk für dieses Gerät einrichten oder eine kabelgebundene LAN-Verbindung herstellen. (l 8)
Die Wi-Fi-Sicherheit dieses Systems unterstützt nur WPA2TM. Ihr
Wireless-Router muss deshalb zu WPA2TM kompatibel sein. Details zur von Ihrem Router unterstützten Sicherheit, und dazu, wie Sie die Einstellungen ändern können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung oder kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter.
Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-Router
aktiviert ist.
Je nach Router funktioniert die WPS-Taste möglicherweise nicht.
Versuchen Sie es mit anderen Methoden. (l 7)
Überprüfen Sie die Einstellung “WIRELESS LAN”. (l 19)
Dieses System kann nicht als Ausgabelautsprecher ausgewählt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Geräte und dieses System mit
dem gleichen Netzwerk verbunden sind.
Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.Schalten Sie dieses System aus und wieder ein. Wählen Sie
dieses System dann wieder als Ausgabelautsprecher aus.
Die Wiedergabe startet nicht. Der Sound wird unterbrochen.
Bei Verwendung des 2,4 GHz-Bandes im Wireless-Router kann
das gleichzeitige Verwenden von anderen 2,4 GHz-Geräten, wie Mikrowellen, schnurlosen Telefonen etc. zu Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie die Entfernung zwischen diesem System und diesen Geräten. – Wenn Ihr Wireless-Router das 5 GHz-Band unterstützt,
versuchen Sie, das 5 GHz-Band zu verwenden. Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen mithilfe eines Internet-Browsers erneut vor, um zum 5-GHz-Band zu wechseln. (l 7) Bei Schritt 8, stellen Sie sicher, Ihren Netzwerknamen (SSID) für das 5 GHz-Band zu wählen.
Stellen Sie dieses System nicht in einen Metallschrank, da dieser
u.U. das Wi-Fi-Signal blockiert.
Stellen Sie dieses System näher am Wireless-Router auf.Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche
Wireless-Netz nutzen, wie auch dieses System, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless-Netz einzuschränken.
Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den
Wiedergabestatus am Gerät.
Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.Versuchen Sie es mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung.
(l 8)
DEUTSCH
21
RQT0A23
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“--:--”
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Netzkabel das erste Mal angeschlossen haben oder nach einem Stromausfall. Stellen Sie die Zeit ein (l17).
“ADJUST CLOCK”
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit
entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt. Passen Sie den
Wiedergabe-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF”
Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird
innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“DL ERROR”
Das Herunterladen der Software ist fehlgeschlagen. Drücken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut.
Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum
Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist.
“ERROR”
Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und
versuchen Sie es erneut.
“F” / “F” (“ ” steht für eine Zahl.)
Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“FAIL”
Das Hochladen oder die Einstellung ist fehlgeschlagen. Lesen Sie
die Anweisungen und versuchen Sie es erneut.
“ILLEGAL OPEN”
Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Anzeige wieder erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler.
“LEVEL 0”
Es besteht keine Verbindung zwischen diesem System und dem
Wireless-Router. Versuchen Sie es mit folgenden Schritten: – Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Router angeschaltet ist. – Schalten Sie das System aus und wieder an. – Setzen Sie die Einstellungen des Drahtlosnetzwerks zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
“LINKING”
Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät
herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, wenn “BLUETOOTH” ausgewählt ist.
Dieses System kommuniziert mit dem Wireless-Router, um die
Netzwerkeinstellungen abzuschließen. Je nach Wireless-Router kann dieser Vorgang einige Minuten in Anspruch nehmen. Versuchen Sie, dieses System näher beim Wireless-Router zu platzieren.
“NETWORK INITIALIZING” “SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN”
Das System führt einen internen Prozess aus.
– Warten Sie ca. 3 Minuten. – Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
“NO CONNECT”
Dieses System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
22
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. (l 7)
RQT0A23
“NODEVICE”
Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die
Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 6).
“NO DISC”
Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (l 6).
“NO MEMORY”
Es liegen keine auswählbaren voreingestellten DAB+-Sender vor. Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor. (l14)
“NO PLAY”
Es wurde eine CD eingelegt, die kein CD-DA- oder MP3-Format
hat. Sie kann nicht abgespielt werden.
Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben. (l 24)
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder an.
“NO SIGNAL”
Dieser Sender kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie
Ihre Antenne (l 5).
“PLAYERROR”
Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und die nächste wiedergeben.
“READING”
Das Gerät überprüft die CD/USB-Informationen. Nachdem diese
Anzeige verschwunden ist, nehmen Sie das Gerät in Betrieb.
“REMOTE ” (“  ” steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche
Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. – Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [CD/USB] für mindestens 4 Sekunden.
“SCAN FAILED”
Die Sender können nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie
Ihre Antenne und versuchen Sie einen automatischen Scanvorgang (l 14). Wird immer noch “SCAN FAILED” eingeblendet, finden Sie den besten Signalempfang mit der “MANUAL SCAN” Senderwahlfunktion. (l 15)
“USB OVER CURRENT ERROR”
Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wählen Sie eine andere
Quelle als “USB”, entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus.
(l 7
)
“VBR”
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit
variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
“WAIT”
Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät
ausgeschaltet ist.
Blinkt, wenn das System versucht, in einen
Netzwerkeinstellungsmodus zu wechseln.
Die Netzwerkanzeige “ ” blinkt.
Dies kann vorkommen, wenn beispielsweise die
Netzwerkverbindung unterbrochen wird.
Pflege des Geräts und der
Linse
Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Bei der Reinigung der Lautsprecherabdeckungen verwenden
Sie ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien, die auseinander fallen können. Kleine Teile können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen
Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
Linsenpflege
Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig, um Störungen zu vermeiden. Verwenden Sie einen Staubbläser, um den Staub zu entfernen und ein Wattestäbchen, wenn es stark verschmutzt ist.
Reinigungs-CDs sind nicht für die Reinigung der Linse
geeignet und dürfen nicht verwendet werden.
Lassen Sie die Schiebetür nicht länger als notwendig
geöffnet, um ein Verschmutzen der Linse zu verhindern.
Die Linse nicht mit den Fingern berühren.
Reinigen der CDs
RICHTIG FALSCH
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
Hinweise zum sicheren Umgang mit CDs
Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder
Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner, flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel verwenden.
Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf
diesem Gerät: – CDs mit Kleberrückständen von entfernten Etiketten oder
Aufklebern (ausgeliehene CDs usw.). – Stark verformte oder beschädigte CDs. – Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der Benutzereinstellungen.
l
20, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
( werksseitigen Standardeinstellungen zurück”) Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher
gespeichert sein.
Über Bluetooth
®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar: – Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth nicht garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt
Bluetooth Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann
®
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
®
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
RQT0A23
DEUTSCH
23
Abspielbare Medien
Kompatible CD
Eine Disc mit dem CD-Logo.
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät,
auf dem Sie aufgenommen wurde.
Dieses System kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
Kompatible USB-Geräte
Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle
USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB
funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.
Kompatible MP3-Dateien
Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3”
oder “.MP3”.
Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien können diese
u.U. nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
CD-R/RW
Dieses System kann auf bis zu 999 Titel und 255 Alben
(einschließlich Stammordner) zugreifen.
CD-Formate: ISO9660 Level 1 und Level 2 (mit Ausnahme
von erweiterten Formaten).
Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten
(CD-DA) enthält, spielt das Gerät den Dateityp, der im inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
USB-Gerät
Dieses System kann auf bis zu 8000 Titel und 800 Alben
(einschließlich Stammordner) sowie auf 999 Titel in einem Album zugreifen.
Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers, wird nur
eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist gewöhnlich die zuerst eingesteckte Speicherkarte.
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Das Wi-Fi CERTIFIEDTM-Logo ist ein Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®. Das Wi-Fi Protected SetupTM-Identifizierungszeichen ist ein Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, und “WPA2TM” sind Markenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
Qualcomm® AllPlayTM Smart-Media-Plattform ist ein Produkt von Qualcomm Connected Experiences, Inc. Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern, und es wird mit entsprechender Genehmigung verwendet. AllPlay und das AllPlay-Symbol sind Markenzeichen von Qualcomm Connected Experiences, Inc. und diese werden mit entsprechender Genehmigung verwendet.
Dieses Produkt enthält eine Spotify-Software, die Zulassungen Dritter unterliegt, siehe: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes Markenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
24
RQT0A23
FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dieses Produkt umfasst folgende Software: (1) Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic
Corporation entwickelt,
(2) die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für
Panasonic Corporation,
(3) die Software ist gemäß GNU General Public License,
Version 2.0 (GPLV2.0) lizensiert,
(4) die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5) Open-Source-Software, außer Software, die unter GPLV2.0
und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die auf der unten stehenden Website angezeigt werden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu unseren Kosten der physischen Erbringung des Quellencodevertriebs an uns wenden, eine komplette maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellencodes, der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die entsprechende Urheberrechtserklärung.
Kontaktinformationen: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
DEUTSCH
25
RQT0A23
Wandmontage des Geräts
Ständer
Befestigungsschraube
Weiche Decke oder Tuch
Schraube (mitgeliefert)
(optional)
Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Wand und die verwendeten Schrauben in der Lage sind, ein Gewicht von mindestens 33 kg zu ertragen Die Schrauben und sonstige Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind. Siehe in Schritt 5 von “Anleitung zur Wandmontage”
für Details zu den erforderlichen Schrauben.
Als zusätzliche Schutzmassnahme, befestigen Sie
das Gerät mit dem Sturzpräventionsseil an der Wand.
Installationszubehör
Mitgeliefertes Zubehör
1 Sicherheitshalterung1 Schraube2 Wandhalterungen
Zusätzlich erforderliches Zubehör
(handelsüblich)
4 Wandbefestigungsschrauben1 Sicherheitshalterungsschraube1 Seil zur Sturzprävention*1 Ösenschraube
* Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 33 kg
zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
Bewahren Sie die Wandhalterungen für Kinder
unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Sicherheitshinweise
Anleitung zur Wandmontage
Schalten Sie vor der Montage das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.
1 Trennen Sie den Ständer vom Gerät.
Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Unterseite
des Geräts.
Ziehen Sie vorsichtig den Ständer aus dem Gerät, wie
abgebildet.
Bewahren Sie die entfernten Schrauben und den
Ständer an einem sicheren Ort auf.
2 Befestigen Sie die Sicherheitsvorrichtung mit der
Schraube (mitgeliefert) an dem Gerät.
Anzugdrehmoment für Schraube: 50 N0cm bis
70 N0cm.
3 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an diesem Gerät an.
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation ist ausschließlich durch eine qualifizierte Installationsfachkraft durchzuführen. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER HANDHABUNG.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt werden.
26
RQT0A23
A Seil zur Sturzprävention (nicht mitgeliefert)
Biegen Sie das Kabel zweimal von der Spitze aus,
jeweils bei 45o und in 5 mm Abstand, damit es durch die Löcher passt.
B 5mm
4 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider
185 mm
13 mm
533 mm
83 mm
183 mm
165 mm
100 mm
130
mm
300 mm
100 mm
Mind. 30 mm
7,5 mm bis 9,4 mm
4 mm
Wandhalterung
Wand
Sicherheitshalterungsschraube (nicht mitgeliefert)
Sicherheitsvorrichtung
An der Wand befestigen
Seil (nicht mitgeliefert)
Ösenschraube (nicht mitgeliefert)
Wand
Seiten der Wandhalterung.
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue
Position der Befestigungslöcher bestimmen.
Anordnung der Wandhalterungen
Platzbedarf
5 Bringen Sie die Wandhalterung mit zwei
Schrauben (nicht mitgeliefert) an beiden Seiten der Wand an.
Verwenden Sie eine Wasserwaage um sicherzustellen,
dass beide Wandhalterungen waagerecht sind.
6 Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in
die Wandhalterung ein.
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor
Sie das Gerät an die Wand hängen. (l 5)
Nachdem Sie das Gerät aufgehängt haben, die Hände
vorsichtig davon lösen, um sich zu vergewissern, dass das Gerät sicher an der Wandhalterung befestigt ist.
7 Bringen Sie die Sicherheitsvorrichtung mit der
Befestigungsschraube für die Sicherheitsvorrichtung (nicht mitgeliefert) sicher an der Wand an.
Nehmen Sie vor dem Anschrauben auf Schritt 5 für die
Anforderungen Bezug.
DEUTSCH
8 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an der Wand an.
Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
27
RQT0A23
Technische Daten
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme 25 W Stromverbrauch im Standby-Modus
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “OFF” gestellt ist)*
(Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt ist)
Wenn “
NET STANDBY
(
Spannungsversorgung
” auf “ON” gestellt ist
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
533 mmk203 mmk98 mm
Gewicht Ca. 2,7 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich
35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
20 W pro Kanal (8 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor
Effektive Gesamtleistung
TUNERTEIL
Stationsspeicher 30 UKW-Sender Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
Antennenklemmen 75 ≠ (ungleichmäßig)
DAB-ABSCHNITT
DAB-Speicher 20 Kanäle Frequenzband (Wellenlänge)
Band III
(174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10
Mindestanforderung
DAB-Außenantenne
Anschluss F-Verbinder (75 ≠)
-4
Ca. 0,3 W
Ca. 0,4 W
1
)*
Ca. 3,5 W
40 W
5A bis 13F
s98 dBm
1, 2
1, 2
*
CD-TEIL
Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm)
Abtastung
Wellenlänge 790 nm (CD)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
LAUTSPRECHER
Lautsprechereinheit(en)
Vollbereich 6,5 cm Konus Typk1 pro Kanal Passivstrahler 8cmk2 pro Kanal
Impedanz 8
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss DC OUT 5 V 1,5 A
USB Standard USB 2.0 Volle
Geschwindigkeit
Mediendateiformat­Unterstützung MP3 (¢.mp3) USB-Gerätedateisystem FAT12, FAT16, FAT32
Ethernet Interface
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
AUX IN Stereo, 3,5 mm Buchse
BLUETOOTH®-ABSCHNITT
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse Klasse 2 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS Funktionsbereich 10 m Sichtlinie Unterstützter Codec SBC
3
)
28
RQT0A23
Wi-Fi-ABSCHNITT
Wi-Fi
WLAN-Standard IEEE802.11a/b/g/n Frequenzbereich 2,4 GHz Band/5 GHz Band Sicherheit WPA2 WPS-Version Versi on 2. 0
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3/AAC
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz Audio-Wortlänge 16 bit Anzahl Kanäle 2ch
4
FLAC*
/ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit Anzahl Kanäle 2ch
Unterstützte Audio-Formate (DLNA)
MP3
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz Audio-Wortlänge 16 bit Anzahl Kanäle 2ch
4
FLAC*
/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit/24 bit Anzahl Kanäle 2ch
Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre
Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor
zum Standby-Modus zurückgekehrt wird. *2: Netzwerk-Standby ist inaktiv. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
TM
DEUTSCH
29
RQT0A23
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet
appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
Pile
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans
un endroit frais et sombre. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées. – Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3) La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée exclusivement en intérieur. Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points d’accès de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
30
RQT0A23
Loading...
+ 86 hidden pages