Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2 und 26, 27)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d’installation incluse
(l 30 et 54, 55)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 58 e 82, 83)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 86 en 110, 111)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
RQT0A23-1D
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
– Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an.
– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
≥ Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
2
übermäßigen Erschütterungen aus.
RQT0A23
Batterie
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen.
– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
– Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
– Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
– Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
– Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
– Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der
Geräteunterseite.
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung
zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt ist für den Einsatz in folgenden Ländern
vorgesehen.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS,
LI, TR
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen.
(Kategorie 3)
Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point
2,4 GHz oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
≥ Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung
beschrieben.
®
................................... 11
®
..............................................23
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
∏ 1 Fernbedienung
(N2QAYB001050)
∏ 1 Batterie für die Fernbedienung
∏ 1 Netzkabel
∏
1 DAB-Zimmerantenne
Zubehör zur Wandmontage
∏
1 Sicherheitsvorrichtung
∏ 1 Schraube
≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist März 2015. Änderungen jederzeit
möglich.
∏ 2 Wandhalterungen
DEUTSCH
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem
Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
3
RQT0A23
Fernbedienungsanleitung
1
※
2
※
3
※
4
※
5
※
6
※
8
7
9 10 11 12 13 14 15
1819
16
17
DraufsichtSeitenansicht
(Alkali- oder
Manganbatterie)
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby-Modus
einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Stand-by-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
2 Öffnen oder Schließen des Einschubfachs
3
Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen
4 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))
5 Auswählen der Audioquelle
Auf diesem Gerät:
“CD” ----------. “BLUETOOTH” ----------. “DAB+”
:;
“NETWORK” ( “USB”( “AUX” ( “FM”
Auf der Fernbedienung:
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO/EXT-IN]: “DAB+” --. “FM” --. “AUX”
6 Bluetooth
≥
≥ Berühren und halten Sie, um in den Kopplungsmodus
7 AUX IN Buchse (l 5)
®
Kopplungstaste
Berühren Sie, um “BLUETOOTH” als Audioquelle zu wählen.
(l 11) zu gehen, oder die Verbindung zu einem
®
Bluetooth
^" “NETWORK”(}
-Gerät zu trennen (l 12).
8 Port für USB-Geräte/DC OUT-Anschluss (l 6)
∫ Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten.
≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
den Signalsensor.
≥ Wenn die Schiebetür geöffnet ist, bedienen Sie die
Fernbedienung in etwa auf der Höhe des
Fernbedienungs-Signalsensors.
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30o links und rechts
18 Einschubfach
19 Display
20 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus
21 Betreten des Setup-Menüs
22 Ändern Sie die angezeigten Informationen.
23 Betreten des Sound-Menüs
24 Dimmen Sie das Display und die Anzeigen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen.
25 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn
die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
26 Betreten des Wiedergabemenüs
27 Auswahl/OK
§
Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren der
Markierungen. Beim Berühren des Schalters wird ein Signalton
ausgegeben. Das akustische Signal kann abgestellt werden.(
2
24
4
25
26
27
l
18)
Anschlüsse
2
1
Schließen Sie die Antenne an.
Dieses Gerät kann DAB+- und FM-Sender mit der
DAB-Antenne empfangen.
Klebstreifen (nicht mitgeliefert)
DAB-Innenantenne
(mitgeliefert)
Darauf achten,
die Mutter fest
anzuziehen.
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt
wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 28), wenn es ausgeschaltet ist.
≥ Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für
längere Zeit nicht verwenden.
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
≥ Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder
andere magnetische Geräte.
≥ Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen auftreten.
≥ Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
DEUTSCH
Anschließen externer Musikgeräte
1 Schließen Sie ein externes Musikgerät mit einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
≥ Steckertyp: ‰3,5 mm Stereo
2 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “AUX” und starten Sie die
Wiedergabe auf dem verbundenen Gerät.
∫ Um die Eingangsstufe des externen
Geräts auszuwählen
1 Während Sie sich im AUX-Modus befinden,
drücken Sie wiederholt [SOUND], um “INPUT
LEVEL” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “NORMAL”
oder “HIGH” und drücken Sie dann [OK].
≥ Die werksseitige Standardeinstellung ist “NORMAL”.
≥ Um die Klangverzerrung zu verbessern, wenn “HIGH” ausgewählt ist, wählen Sie “NORMAL”.
≥ Schalten Sie zur Reduzierung des Eingangssignals den Equalizer aus oder verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts.
≥ Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Ein zu starkes Eingangssignal führt zu Tonverzerrungen.
5
RQT0A23
Einsetzen von Medien
≥ Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das
Einschubfach berührt.
≥ Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
Die Seite des Etiketts
∫ Anschluss eines USB-Geräts
≥ Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
≥ Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
≥ Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.
∫ Einlegen einer CD
USB-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Verbindung mit kompatiblem Gerät
∫ Aufladung eines Geräts
Die Aufladung beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an die DC OUT-Klemme dieses Geräts
angeschlossen ist.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Schließen Sie ein Gerät an.
{. Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen
Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der
Aufladevorgang begonnen hat.
≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht herunterfällt, wenn Sie ein Medium einsetzen oder entfernen.
≥ Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät in den
Standby-Modus.
≥ Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.
Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
≥ Auch wenn Sie ein Kabel verwenden, das zum DC
OUT-Anschluss dieses Geräts kompatibel ist, kann Ihr Gerät
möglicherweise nicht aufgeladen werden. Verwenden Sie in
diesem Fall das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
≥ AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer
Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
≥ Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über
5 V/1,5 A an dieses Gerät an.
≥ Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,
sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts
nach, etc.
≥ Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das
USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
≥ Um im Standby-Modus weiter aufzuladen, vergewissern Sie
sich, dass das Gerät mit der Aufladung begonnen hat, bevor
Sie dieses Gerät auf den Standby-Modus schalten.
– Beim Aufladen eines erschöpften Geräts, stellen Sie das
Gerät solange nicht auf den Standby-Modus bis es
betriebsbereit ist.
6
RQT0A23
Netzwerkeinstellungen
Wireless LAN-Anschluss
Methode 1: “Verwenden eines
Internet-Browsers” (l unten)
• Sie können über den Internet-Browser auf Ihrem
Smartphone oder PC etc. auf die
Netzwerkeinstellungen dieses Geräts zugreifen.
Methode 2: “Verwenden von WPS (Wi-Fi
Protected Setup
TM
)” (l 8)
• Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützt,
können Sie eine Verbindung herstellen, indem
Sie die WPS-Taste drücken oder den
WPS-PIN-Code eingeben.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 3: “Verwenden eines LAN-Kabels” (l8)
• Sie können per LAN-Kabel eine stabile
Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Einstellungen
Wi-Fi-Einstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/
iPod), einem Android
(Windows) an die Lautsprecher dieses Systems
streamen, indem Sie die Qualcomm
Media-Plattform oder die DLNA-Funktion verwenden.
Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich dieses
System im gleichen Netzwerk wie das kompatible
Gerät befinden.
≥ Aktualisieren Sie die Software des Systems, wenn
die Netzwerkeinstellungen vollständig sind. (l 18)
Wählen Sie eine Netzwerkkonfigurationsmethode
aus den folgenden Methoden.
TM
-Gerät oder einem PC
®
AllPlayTM-Smart
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP”
und drücken Sie dann [OK].
3
Drücken Sie zur Auswahl von “MANUAL” auf der
Fernbedienung [
4
Drücken Sie zur Auswahl von “OK? YES” auf der
Fernbedienung [
≥ Wenn Sie [OK] drücken, um “OK? YES” zu bestätigen,
wird die zuvor in diesem Gerät eingestellte
Netzwerkverbindung gelöscht.
3,4
], und drücken Sie dann [OK].
3,4
], und drücken Sie dann [OK].
“SETTING” blinkt auf dem Display.
5 Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen des
kompatiblen Geräts auf.
6 Wählen Sie “ALL5CD _AJ”, um eine
Verbindung zu diesem System herzustellen.
ALL5CD
≥
“ ” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Set ist.
≥
Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer Wi-Fi-Liste erscheint.
≥
Stellen Sie sicher, dass DHCP für die Netzwerk-Einstellung
an Ihrem kompatiblen Gerät aktiviert ist.
≥ iOS-Gerät: Die Einstellungsseite wird automatisch im
Internet-Browser angezeigt.
≥ Außer bei iOS-Geräten: Öffnen Sie den
Internet-Browser und aktualisieren Sie die Seite, um die
Einstellungsseite anzuzeigen.
– Wenn die Einstellungsseite nicht angezeigt wird,
geben Sie “http://172.19.42.1/” in das
URL-Adressfeld ein.
7
Geben Sie einen Gerätenamen ein und wählen Sie “Next”.
DEUTSCH
≥
Die Einstellung wird nach dem eingestellten Zeitlimit
abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in diesem Fall neu vor.
Um diese Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie [
Wireless LAN-Anschluss
Dieses System verfügt über integriertes Wi-Fi® und
kann mit einem Wireless-Router verbunden werden.
Vorbereitung
≥ Stellen Sie dieses System so nahe wie möglich am
Wireless-Router auf.
≥ Stecken Sie kein LAN-Kabel ein, da anderenfalls die
®
-Funktion deaktiviert wird.
Wi-Fi
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Fahren Sie bei “Methode 1” oder “Methode 2” fort.
Methode 1:
Verwenden eines Internet-Browsers
≥ Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf ein
Smartphone.
∫
].
≥ Der Gerätename wird im Netzwerk als Name dieses
Systems angezeigt.
≥ Maximal anzeigbare Zeichen: 32
≥
Der Gerätename wird festgelegt, wenn “Next” ausgewählt wurde.
≥ Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der
Netzwerkverbindung ändern. (l 9, “Vornehmen der
netzwerkbezogenen Einstellungen”)
8 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID) aus und
geben Sie das Passwort ein.
≥ Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den
Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.
≥
Es wird eine Liste mit Netzwerknamen (SSIDs) angezeigt,
wenn Sie das “Network Name”-Feld auswählen.
≥ Um die im “Password”-Feld eingegebenen Zeichen
anzuzeigen, wählen Sie “Show Password”.
≥ Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
7
RQT0A23
9 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
●●●●●●●●
z.B.
ロモワ
ドヒパャモヴユノヵバ
ヒパパャモヴユノヵヹナ
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router, usw.
z.B.
anzuwenden.
≥ Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige “ ” leuchtet auf.)
– Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
≥ Je nach Gerät wird der Verbindung
hergestellt-Bildschirm möglicherweise nicht angezeigt.
10
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr kompatibles Gerät
wieder mit Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk
verbinden.
≥ Aktivieren Sie Java und Cookies in Ihren
Browser-Einstellungen.
∫ Verwenden des WPS-PIN-Codes
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 So rufen Sie den “WPS PIN”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP” und
anschließend [OK].
2 Drücken Sie zur Auswahl von “WPS PIN” auf der
Fernbedienung [3, 4], und drücken Sie dann
[OK].
≥ Berühren und halten Sie alternativ [:/6] am Gerät
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Der PIN-Code wird auf dem Display angezeigt.
3
Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router ein.
≥ Wenn sich das Gerät im WPS-PIN-Code-Modus befindet, ist
das Einrichten mit der WPS-Taste nicht möglich. Schalten
Sie zum Verwenden der WPS-Taste das System aus und
wieder ein. Wiederholen Sie dann die
Netzwerkeinstellungen.
≥ Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär
ihre Verbindung verlieren.
≥ Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Wireless-Routers.
Methode 2:
Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup
Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die
WPS-Kennzeichnung auf.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach
[RADIO/EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
2 So rufen Sie den “WPS PUSH”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der
Fernbedienung zur Auswahl von “NET SETUP” und
anschließend [OK].
“WPS PUSH” wird auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie [OK].
≥ Berühren und halten Sie alternativ [5/9] am Gerät
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
“WPS” blinkt auf dem Display.
3 Aktivieren Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
≥ Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
8
RQT0A23
Netzwerkanzeige “ ” leuchtet auf.)
– Wenn die Verbindung nicht innerhalb der
festgelegten Zeit aufgebaut wurde, wird “FAIL”
angezeigt. Versuchen Sie erneut, die Einstellung
vorzunehmen. Wird weiterhin “FAIL” angezeigt,
verwenden Sie andere Methoden.
4 Betätigen Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die
Einstellung zu verlassen.
TM
)
Methode 3:
Verwenden eines LAN-Kabels
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Gerät über ein LAN-Kabel mit
Kabelgebundene LAN-Verbindung
einem Breitband-Router o. ä.
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und
schalten Sie dieses System ein.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Netzwerkanzeige “ ” auf.
≥ Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie
gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.
≥ Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden,
während das Netzkabel ausgesteckt ist.
≥ Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da
sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
≥ Wenn das LAN-Kabel abgetrennt wird, werden die
netzwerkbezogenen Einstellungen (l 9) initialisiert. Nehmen
Sie die Einstellungen in diesem Fall erneut vor.
≥ Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die
Wi-Fi-Funktion deaktiviert.
Vornehmen der netzwerkbezogenen
My room
z.B.
Einstellungen
Sie können den Netzwerknamen dieses Systems
ändern und bestimmte IP-Adressen, Subnetzmasken,
Standard-Gateways, primäre DNS usw. verwenden.
Sie können den Namen dieses Systems auch
ändern, indem Sie in der App “Panasonic Music
Streaming” (ab Version 2.0.8) eine Einstellung
ändern (l rechts). Details zur Anwendung finden
Sie auf der unten aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 7)
≥ Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
≥ Überprüfen Sie die IP-Adresse dieses Systems
(l 20) und notieren Sie sie.
1 Öffnen Sie auf Ihrem Gerät einen Internet-Browser
und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse
dieses Systems ein, um die Einstellungsseite
anzuzeigen.
≥ Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis
die Einstellungsseite angezeigt wird. Aktualisieren Sie
in diesem Fall den Browser.
≥ Wenn das Gerät über Wi-Fi verbunden ist, kann nur ein
Gerätename geändert werden. Schließen Sie die
Einstellungsseite nach dem Ändern des Gerätenamens.
– Um den Gerätenamen zu ändern, wählen Sie
“Change”, geben Sie einen neuen Gerätenamen ein
und wählen Sie anschließend “Apply”.
2 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie
“Next”.
≥ Siehe in Schritt 7 von “Verwenden eines
Internet-Browsers” (l 7) für Details zu einem
Gerätenamen.
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die
Details ein.
≥ Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
4 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem
Display des Geräts “SUCCESS” angezeigt.
Streamen von Musik über
das Netzwerk
Sie können Musik von Ihren Geräten oder von
Online-Musikdiensten an die Lautsprecher dieses
Systems und andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Sie können außerdem die Musikquelle dieses Systems
an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Streamen von Musik auf
Netzwerkgeräten
Sie können die AllPlay- oder die DLNA-Funktion verwenden,
um mithilfe der App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos) o. ä. Musik von einem Gerät im Netzwerk an die
Lautsprecher dieses Systems zu streamen.
≥
[iOS]
: App Store
≥
[Android]
: Google Play
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 7)
≥
Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem
Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.
– Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc.
installiert ist
– Gerät, auf dem Musik enthalten ist
Die folgenden Schritte beziehen sich auf “Panasonic
Music Streaming”.
TM
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “ ”
aufleuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 7)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie eine Musikquelle.
≥ Um eine Musikquelle hinzuzufügen, wählen Sie “My
Music Network” und danach wählen Sie das Gerät, das
Musik enthält.
– Die hinzufügte Musikquelle ist von 1 nummeriert.
4 Wählen Sie einen Titel zur Wiedergabe aus.
5 Wählen Sie in “Select Speaker” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
DEUTSCH
≥ Wenn Sie mehrere AllPlay Lautsprecher besitzen
können Sie einen synchronisierten Ton davon
genießen. Wählen Sie “”, danach wählen Sie
die zu gruppierenden Lautsprecher.
– Sie können auch gleichzeitig verschiedene Lieder
über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.
– Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet
sich ja nach Gebrauchssituation.
– Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in
derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
9
RQT0A23
≥ Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
≥
Zur Wiedergabe von Musik auf dem DLNA-Server (PC, auf
dem Windows 7 oder höher installiert ist , Smartphone, Network
Attached Storage (NAS)-Gerät etc.), fügen Sie die Inhalte und
den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media
des Smartphones oder des NAS-Geräts etc. hinzu.
≥ Die Wiedergabeliste von Windows Media® Player kann nur
Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert
sind.
≥
Wenn dieses System als DLNA-Lautsprecher () ausgewählt ist:
– Die Lautstärkeregelung am Gerät könnte nicht für die App
geeignet sein.
– Die Wiedergabesteuerung, die einen Fortschrittsbalken am
Wiedergabebildschirm verwendet, könnte u. U. nicht funktionieren.
– Die für AllPlay-Lautsprecher eingestellte Lautstärke wird
nicht reflektiert.
– Wird dieses System als Ausgabelautsprecher für ein
anderes Gerät ausgewählt, wird dieses Gerät als
Musikquelle gewählt. Die Anzeige des vorherigen Geräts
ändert sich jedoch möglicherweise nicht.
≥ Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Technische Daten“ (l 29).
– Dateiformate, die nicht von Ihrem DLNA-Server unterstützt
werden, können nicht wiedergegeben werden.
≥
Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die
ordnungsgemäße Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
≥ Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihrem Gerät zu
beenden, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der
App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden.
Besuchen Sie für die neuesten Informationen
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter
Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eine kompatible App installiert
ist, mit dem Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “” aufleuchtet.
≥ Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.(l 7)
2 Starten Sie die App und wählen Sie ein Lied zur
Wiedergabe aus.
∫ Verwenden der Spotify
Sie benötigen Spotify Premium. Besuchen Sie für
Details die folgende Website.
www.spotify.com/connect/
Nach Schritt 2
3
Wählen Sie links unten im Wiedergabebildschirm das
quadratische Bild mit dem Disc-Cover des Liedes.
4 Wählen Sie in “” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
≥ Um einen synchronisierten Sound von mehreren AllPlay
Lautsprechern genießen zu können, müssen Sie die
10
RQT0A23
Lautsprecher mit der App “Panasonic Music Streaming”
gruppieren. (l 9)
®
Player,
∫ Verwendung von anderen
Online-Musikdiensten als Spotify
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie in “” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
≥ Je nach Dienst benötigen Sie möglicherweise einen
Vollbildschirm-Player, um “” anzuzeigen.
≥ Wenn Sie mehrere AllPlay Lautsprecher besitzen
können Sie einen synchronisierten Ton davon
genießen. Wählen Sie “Group”, danach wählen Sie die
zu gruppierenden Lautsprecher.
≥ Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
≥ Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich.
≥ Es können Kosten anfallen.
Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten
≥
≥ Genauere Informationen finden Sie auf den jeweiligen
Websites der Musikdienste.
Streamen von Musik auf diesem System
Sie können die App “Panasonic Music Streaming” (l9) verwenden,
um die Musikquelle dieses Systems (Radio/CD/Bluetooth
an andere AllPlay-Lautsprecher zu streamen.
Vorbereitung
≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 7)
≥ Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle auf diesem
System vor (geben Sie z. B. eine CD ein o. ä.).
≥
Installieren Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Gerät.
≥ Verbinden Sie Ihr Gerät und Ihre
AllPlay-Lautsprecher mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
®
/AUX/USB)
1 Schalten Sie dieses System ein.
≥
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige “” aufleuchtet.
≥
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen.(l7)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Rufen Sie “Music Source” auf.
≥
Die auf diesem System verfügbaren Musikquellen erden auf Ihrem
Gerät unter dem Gerätenamen für dieses System aufgelistet
4
Wählen Sie die gewünschte Musikquelle aus der Liste aus.
5
Das Gerät beginnt damit, die Daten der ausgewählten
Musikquelle aus diesem System zu lesen.
≥ Der Auswahlmodus dieses Systems wird an die
ausgewählte Musikquelle angepasst.
≥ Je nach ausgewählter Musikquelle wird die Wiedergabe
möglicherweise gestartet. Wenn auf Ihrem Gerät eine
Inhaltsliste angezeigt wird, wählen Sie den
gewünschten Inhalt aus, um die Wiedergabe zu starten.
6
Streamen des Systemaudios an andere AllPlay-Lautsprecher.
1 Wählen Sie unter “Select Speaker” die Option “”
neben dem Gerätenamen für dieses System aus.
2 Wählen Sie die zu gruppierenden Lautsprecher aus.
≥ Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet
sich ja nach Gebrauchssituation.
≥ Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in
derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
≥ Dieses System wird als “Panasonic ALL5CD” angezeigt,
wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
≥ Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
≥
Wenn Musik für länger als 8 Stunden an andere AllPlay-Lautsprecher
gestreamt wird, stoppen die anderen AllPlay-Lautsprecher die
Musikwiedergabe automatisch. (Die Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.)
.
.
Betrieb von Bluetooth
NFC-Sensor
Seitenansicht
Bluetooth®Gerät
Draufsicht
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.
≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Bluetooth
≥ Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth
®
®
-Geräts.
®
-Gerät verwenden möchten, fahren
Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.
Verbindung über das
Bluetooth
Vorbereitung
≥
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
®
-Menü
∫ Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus* ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-ALL5CD” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
®
-Geräts.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
* Sie können auch in den Kopplungsmodus gehen, indem Sie
[ -PAIRING] am Gerät berühren und gedrückt halten.
∫ Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
®
-Gerät.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. “READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-ALL5CD” aus dem
Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
®
-Menü des Bluetooth®-Geräts.
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
®
Bluetooth
≥ Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
≥ Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
≥ Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
≥ Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
-Gerät.
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
Verbindung per Tastendruck
(Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte
(Android-Geräte)
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field
Communication)-kompatiblen Bluetooth
diesem Gerät, können Sie alle Vorbereitungen,
einschließlich die Registrierung eines Bluetooth
sowie die Herstellung einer Verbindung ausführen.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
≥ Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die
Installation der App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos).
1 Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das
Suchfeld von Google Play zur Suche ein, danach
wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.
2
Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät.
– Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm
®
Ihres Geräts.
– Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
2 Berühren und halten Sie Ihr Gerät wie unten
angezeigt am NFC-Sensor dieses Geräts.
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es
einen Signalton abgibt, eine Meldung anzeigt oder auf
irgendeine Art reagiert.
Wenn das Bluetooth
von diesem Gerät.
≥
Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die Verbindung
hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen
Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.
≥ Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich
je nach Gerät. Wenn keine Verbindung hergestellt
werden kann obwohl Ihr Bluetooth
NFC-Touch-Bereich dieses Geräts berührt hat, ändern
Sie die Position des Geräts. Der Zustand könnte sich
auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App
“Panasonic Music Streaming” herunterladen und starten.
3
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
≥
Wenn Sie diesem Gerät ein anderes Gerät nähern, könn en Sie
die Bluetooth
zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.
≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die
Wiedergabe, je nach verwendetem Gerätetyp,
möglicherweise automatisch.
≥ Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise
je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.
®
-Gerät reagiert hat, entfernen Sie es
®
®
-Verbindung aktualisieren. Die Verbindung zum
®
-Geräts auf
-Gerät den
®
-Geräts
DEUTSCH
11
RQT0A23
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der
Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
≥ Ist bereits ein Bluetooth
dieses abtrennen.
®
-Gerät angeschlossen,
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
1 Während ein Bluetooth
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “DISCONNECT?”.
®
-Gerät angeschlossen ist:
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [3, 4], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität
≥ Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Bluetooth® Eingangsstufe
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
≥ Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
≥ Sie können die Verbindung zum Bluetooth®-Gerät auch
trennen, indem Sie [ -PAIRING] am Gerät berühren und
gedrückt halten.
≥ Das Bluetooth
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
12
RQT0A23
Steuerungen der
z. B., MP3
Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit
der Funktion an.
[CD]:Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD,
[USB]:
[Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth
[Network]:
Vorbereitung
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das zu Bluetooth
Gerät an. (l 6, 9, 11)
≥ Drücken Sie [CD/USB] oder [ ] zur Wahl der
Audioquelle.
– [Network]: Wenn dieses System als Ausgabelautsprecher
WiedergabeDrücken Sie [1/;].
StoppDrücken Sie [∫].
PauseDrücken Sie [1/;].
Überspringen Drücken Sie [:/6] oder
Suchlauf
(Außer
[Network])
∫ Zum Anzeigen von Informationen
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
“A _ _ _”: Nummer des MP3-Albums.
“T _ _ _”: Nummer des MP3-Titels.
≥ “ _ ” steht für die Album- oder Titelnummer.
die MP3-Dateien enthält (l 24)
USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (l24)
®
-Gerät (l 11 )
Bei Verbindung mit einem AllPlay/
DLNA-kompatiblen Gerät
®
/AllPlay/DLNA kompatible
ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zur
Netzwerkquelle.
(l 9)
Grundsteuerungen
[CD], [USB], [Bluetooth], [Network])
(
≥ [USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
≥ [USB]: Drücken Sie zweimal auf [∫], um
die Wiedergabe vollständig zu stoppen.
Drücken Sie erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
[5/9], um einen Titel zu
überspringen.
[CD], [USB] Drücken Sie [3] oder [4],
um das MP3-Album zu überspringen.
Während Wiedergabe oder Pause
[:/6] oder [5/9] drücken
und gedrückt halten.
([CD], [USB], [Bluetooth])
≥ Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen
nicht möglich sein.
≥
[Network]: Einige Steuerfunktionen sind je nach aktiver App
bzw. bei Verwendung der DLNA-Funktion möglicherweise
inaktiv.
≥ Maximale Anzahl der darstellbaren Zeichen: ca. 32
≥ Dieses System unterstützt die Vers. 1.0, 1.1 und 2.3 der ID3
Tags. Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in
anderer Form angezeigt.
≥ [Bluetooth]: Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion
ansehen, sind die Video- und Audioausgabe möglicherweise
nicht synchron.
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
®
-Gerät muss das Bluetooth®-Gerät AVRCP
1 Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE”
oder “REPEAT” zu wählen.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUMNur das gewählte MP3-Album wird
RANDOMSpielt die Inhalte in zufälliger
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
OFF REPEAT
≥ Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
≥ Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie die Schiebetür
öffnen oder das USB-Gerät entfernen.
Unterbricht die
Wiedergabemodus-Einstellung.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
≥
Die 1-TRACK-Anzeige “ ” leuchtet auf.
(Zum gewünschten Titel springen.)
abgespielt.
≥
Die 1-ALBUM-Anzeige “ ” leuchtet auf.
Reihenfolge ab.
≥
Die RANDOM-Anzeige “RND” leuchtet auf.
Spielt die Titel des gewählten
MP3-Albums in zufälliger
Reihenfolge ab.
≥ Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
≥
Die 1-ALBUM-Anzeige “ ” und die
RANDOM-Anzeige “RND” leuchten auf.
ein.
≥ Die ON REPEAT-Anzeige “`”
leuchtet auf.
Schaltet den Wiederholungsmodus
aus.
RQT0A23
DEUTSCH
13
Sie hören DAB+
Vorbereitung
≥
Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist.
)
(l 5
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
Speichern von Sendern
Um DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die
verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
≥ Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO
SCAN” und speichert die Sender, die in Ihrer Region
empfangen werden, wenn der Speicher leer ist.
≥ “SCAN FAILED” wird angezeigt, wenn der automatische
Scanvorgang nicht erfolgreich war. Die Position mit dem
besten Empfang ausmachen (l 15, “Zum Überprüfen oder
Verbessern der Signalempfangsqualität”) und dann die
DAB+-Sender erneut scannen.
∫ Zum erneuten Scannen der
DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugefügt werden oder wenn die
Antenne bewegt wurde, den automatischen
Scanvorgang durchführen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“AUTOSCAN” und drücken Sie dann [OK].
2 Während “START ?” blinkt, [OK] betätigen.
≥ Beim Update des Speichers mit dem automatischen
Scanvorgang, werden die voreingestellten Sender gelöscht.
Diese erneut voreinstellen (l rechts).
Anhören der gespeicherten Sender
Vorbereitung*
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “STATION”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
2 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
Voreinstellung DAB+ der Sender
Sie können bis zu 20 DAB+ Sender voreinstellen.
1 Während des Hörens einer DAB-Übertragung
drücken Sie [OK].
2
Drücken Sie [3,4], um die gewünschte voreingestellte
Kanalnummer auszuwählen und dann [OK].
≥ Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender
nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
≥ Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein
anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
∫ Anhören voreingestellter DAB+-Sender
Vorbereitung*
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “PRESET”
und drücken Sie dann [OK].
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
2 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zum
Auswählen des Senders.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell
voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwählen.
≥ Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen, den
Sender nach den Methoden auswählen, die unter “Anhören
der gespeicherten Sender” (l links) genannt werden.
Anhören des Secondary Service
Einige DAB+-Sender bieten sowohl einen Secondary
als auch einen Primary Service an. Bietet der Sender,
den Sie hören, einen Secondary Service an, leuchtet
die entsprechende Anzeige “” auf.
1 Wenn die Anzeige des Secondary Service “”
leuchtet:
wiederholt [PLAY MENU] betätigen, um “DAB
SECONDARY” auszuwählen.
2 Drücken Sie [3, 4], um den Secondary Service
auszuwählen und dann [OK].
≥ Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service,
wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der
Sender gewechselt wird).
14
RQT0A23
* Die “TUNEMODE”-Einstellung bleibt gespeichert, bis sie
geändert wird.
Anzeige
Empfangsqualität
0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Dynamische
Kennzeichnung:Informationen zur Sendung
PTY-Anzeige:Programm-Typ
Gruppen-Kennzeichnung:
Frequenzanzeige:Der Frequenzblock und die
Zeitanzeige:Aktuelle Uhrzeit
Name der Gruppe
Frequenz werden angezeigt.
Automatische Uhreinstellung
Umfasst die DAB-Übertragung Zeitinformationen, wird die
Uhr dieses Geräts automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “AUTO CLOCK ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON
ADJUST” und drücken Sie dann [OK].
≥ Wählen Sie “OFF ADJUST”, um die automatische
Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Zum Überprüfen oder Verbessern
der Signalempfangsqualität
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss
mindestens ein Frequenzblock erfolgreich gespeichert
worden sein.
≥ Wenn “SCAN FAILED” angezeigt wird, nachdem
“DAB+” ausgewählt wurde oder nach einem
automatischen Scanvorgang, gehen Sie zu
“Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock” (l unten)
≥ Wurden Stationen bereits in diesem Gerät
gespeichert, gehen Sie zu “Kontrolle der
DAB+-Signalempfangqualität” (l rechts)
∫ Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen
Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der
DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihrer Region
empfangen werden kann (z. B., 12B 225,648 MHz).
≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu
“Zum erneuten Scannen der DAB+-Sender”, um Sender auf
anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 14)
≥ Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte
1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit
einer DAB-Außenantenne oder wenden Sie sich an Ihren
Händler.
∫ Kontrolle der
DAB+-Signalempfangqualität
1 Während Sie eine DAB-Übertragung hören:
Wiederholt [PLAY MENU] drücken, um “SIGNAL
QUALITY” auszuwählen und dann [OK].
≥ Der augenblickliche Frequenzblock wird
eingeblendet und dann die Empfangsqualität
angegeben.
2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die
Antenne in eine Position bewegen, in der die
Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer
Frequenzblöcke fortzufahren:
Drücken Sie erneut [3, 4] und wählen Sie die
gewünschte Frequenz.
4 Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥ Wurde die Antenne eingestellt, einen automatischen
Scanvorgang durchführen und den Senderspeicher
aktualisieren. (l 14)
DEUTSCH
1 Während “SCAN FAILED” angezeigt wird,
die Position der DAB-Antenne einstellen.
2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “MANUAL SCAN”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des
Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen
werden kann und dann [OK].
15
RQT0A23
FM-Radio hören
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Vorbereitung
≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
(l 5)
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
≥ Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “FM”.
≥ Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Automatisches Einspeichern von
Sendern
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“A.PRESET”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der
niedrigsten Frequenz (FM 87.50) beginnen.
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der
aktuellen Frequenz beginnen.*
{. Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller
empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender
Reihenfolge.
* Für die Änderung der Frequenz, siehe “Manuelle
Senderwahl und Einstellung”.
Hören eines eingestellten Kanals
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “PRESET”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
Kanal zu wählen.
∫ Manuelle Senderwahl und Einstellung
Wählen Sie einen Radiosender aus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “TUNEMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL”
und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um den
gewünschten Sender zu suchen.
≥ Um die automatische Abstimmung zu starten, drücken
und halten Sie [:/6] oder [5/9], bis die
Frequenzen durchsucht werden. Die Abstimmung
endet, wenn ein Kanal gefunden wird.
Einstellen des Kanals
4 Während des Hörens einer Radiosendung,
Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des Kanals und
drücken Sie dann [OK].
∫ Verbesserung der Ukw-Klangqualität
1 Während des Empfangs von FM-Sendungen
wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “FM
MODE” drücken und dann.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MONO” und
drücken Sie dann [OK].
≥ Diese Einstellung kann eingespeichert werden.
Fahren Sie dazu mit Schritt 4 in “Manuelle
Senderwahl und Einstellung” fort.
≥ Wählen Sie “STEREO” in Schritt 2 aus, um zur
Stereo-Übertragung zurückzukehren.
≥
“MONO” wird abgebrochen, wenn die Frequenz geändert wird.
∫ Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von
“FM STATUS”.
“FM ST”:Das FM-Signal ist abgestimmt und
“FM - - - -”:
“FM MONO”:
stereo empfangen.
Es ist kein abgestimmtes Signal vorhanden
oder das FM-Signal wird in mono empfangen.
“MONO” wird in Stufe 2 von “Verbesserung
der Ukw-Klangqualität” (
l
oben) gewählt.
≥ “STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
∫ Anzeige von RDS-Textdaten
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang
von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in
Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Die werkseitige Standardeinstellung
ist “ON D.BASS”.
“ON SURROUND” oder
“OFF SURROUND”.
≥
Die werkseitige Standardeinstellung
ist “OFF SURROUND”.
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“CLOCK”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Uhrzeit
und drücken Sie dann [OK].
≥ Um die Uhr anzuzeigen, drücken Sie wiederholt [SETUP] zur
Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie dann einmal [OK].
Die Zeit wird für 10 Sekunden angezeigt.
(Drücken Sie während des Standby-Modus einmal
[DISPLAY]. Die Zeit wird für ca. 10 Sekunden angezeigt,
dann wird die Anzeige ausgeblendet.)
≥ Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
≥ Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät
jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Startzeit
(“ON TIME”) und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
(“OFF TIME”) und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Musikquelle*,
danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und
stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“TIMER SET”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “SET” und
drücken Sie dann [OK].
≥ Die Anzeige des Wiedergabe-Timers “F” leuchtet auf.
≥ Um den Timer auszuschalten, wählen Sie “OFF”.
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
≥ Um die Timer-Einstellungen anzuzeigen, drücken Sie wiederholt
[SETUP] zur Auswahl von “TIMER ADJ” und drücken Sie dann
einmal [OK].
Die Musikquelle und -lautstärke wird auch angezeigt, wenn der
Timer eingeschaltet wird.
≥ Wenn der Timer im Standby-Modus eingeschaltet ist, drücken
Sie zweimal auf [DISPLAY], um die Einstellungen anzuzeigen.
≥ Nach dem Einstellen des Timers kann das Gerät normal
verwendet werden, aber:
– Schalten Sie das Gerät vor der Timer-Startzeit in den
Standby-Modus.
– Auch wenn die Audioquelle oder die Lautstärke geändert wird,
verwendet der Timer trotzdem die Audioquelle und -lautstärke
die eingestellt wurde, als der Timer sich eingeschaltet hat.
* “CD”, “USB”, “DAB+” und “FM” können als Musikquelle
eingestellt werden.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät
nach einer voreingestellten Zeit ab.
1 Drücken Sie [SETUP] zur Auswahl von “SLEEP”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Zeit (in
≥ Die verbleibende Zeit wird auf dem Display des Geräts
angezeigt, außer wenn andere Bedienvorgänge ausgeführt
werden.
≥ Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können
gleichzeitig verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils
der Haupttimer am Gerät.
17
RQT0A23
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses
Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt,
wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es
ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF” und
drücken Sie dann [OK].
≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
≥ Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die
Quelle radio ist.
≥ Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
der Betrieb nicht.
≥ Bei der Wiedergabe von AllPlay/DLNA ist diese Funktion
nicht verfügbar.
≥
Wenn “NET STANDBY” auf “ON” eingestellt wird, wird auch
diese Funktion auf “ON” eingestellt. Zum Ändern der
Einstellung, stellen Sie “NET STANDBY” auf “OFF”.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-ALL5CD” vom Bluetooth®-Menü eines
angekoppelten Bluetooth
sich dieses Gerät automatisch vom Standby-Modus
einschalten und eine Bluetooth
®
-Geräts gewählt wurde wird
®
-Gerät funktioniert
(l 19
®
-Verbindung herstellen.
)
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BLUETOOTH STANDBY”.
2
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “ON” und drücken Sie
dann [OK].
≥
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
Ändern des Geräte- und
Fernbedienungscodes
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die
mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den
Fernbedienungscode.
1 Drücken Sie [CD/USB] zur Auswahl von “CD”.
2 Während Sie [SELECTOR] auf dem Gerät
berühren und gedrückt halten, halten Sie
[CD/USB] auf der Fernbedienung gedrückt, bis
“REMOTE 2” auf dem Geräte-Display erscheint.
3 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [CD/USB] auf der
Fernbedienung.
Signaltoneinstellung
Als werksseitige Standardeinstellung wird ein
Signalton ausgegeben, wenn Sie den Schalter am
Gerät betätigen.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“BUZZER”.
2 Drücken Sie [3, 4], um “OFF” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
≥ Die Funktion ist auch bei Stummschaltung aktiv.
Software-Update
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte
Firmware für dieses System herausbringen, die eine
Funktion hinzufügt en oder verbessern kann. Diese
Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
Sie können das Softwareupdate auch über ein
Pop-up-Fenster in der App “Panasonic Music
Streaming” (ab Version 2.0.8) ausführen. (l 9)
Details zur Anwendung finden Sie auf der unten
aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
STECKEN SIE DAS NETZKABEL NICHT AUS,
während eine der folgenden Meldungen
angezeigt wird.
– “LINKING”, “UPDATING” oder “%”
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Während des Update-Prozesses können keine anderen
Vorgänge ausgeführt werden.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie dieses System ein.
≥
Verbinden Sie dieses System mit dem Heimnetzwerk. (l7)
– Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW UPDATE” und drücken Sie dann [OK].
3
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “OK? YES” und
drücken Sie dann [OK], um das Update zu starten.
≥ Wählen Sie “OK? NO”, um die Aktualisierung
abzubrechen.
Nachdem das Update beendet wurde, wird
“SUCCESS” angezeigt.
4 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es
nach 3 Minuten wieder ein.
≥ Um den Modus zurück auf “REMOTE 1” zu schalten,
drücken Sie [CD/USB], um “CD” zu wählen, danach
wiederholen Sie den Schritt 2 und 3, tauschen Sie jedoch
18
[CD/USB] mit [ ] aus.
RQT0A23
≥
Stehen keine Updates zur Verfügung, wird “NO NEED” angezeigt.
≥ Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es könnte je nach
Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig
funktionieren.
Überprüfung der Software-Version
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW VER.” und anschließend [OK].
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Netzwerk-Standby
Das System kann sich automatisch aus dem
Standby-Modus einschalten, wenn es als
Ausgabelautsprecher eines Netzwerkgeräts
ausgewählt ist.
Als werksseitige Standardeinstellung ist das
Netzwerk-Standby ausgeschaltet, bevor Sie dieses
System mit dem Heimnetzwerk verbinden.
Beim erstmaligen Verbinden des Systems mit dem
Heimnetzwerk wird diese Funktion automatisch
eingeschaltet.
Sie können Netzwerk-Standby auch über die
folgenden Bedienvorgänge einschalten:
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET STANDBY” und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
≥ Wenn “NET STANDBY” auf “ON” gestellt ist
– Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist auch im
Standby-Modus aktiv.
– Der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht
sich. Zum Verringern des Stromverbrauchs im
Standby-Modus schalten Sie Netzwerk-Standby
aus.
So schalten Sie Netzwerk-Standby aus
Wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
≥ Wenn Sie für “NET STANDBY” die Einstellung “OFF”
ausgewählt haben
– Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist im
Standby-Modus deaktiviert, wenn das System bei
einer anderen Quelle als “NETWORK” in den
Standby-Modus geschaltet wird.
Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) wird
aktiviert, wenn das System eingeschaltet wird.
– Das Netzwerk-Standby ist aktiv, wenn das System
im Auswahlmodus “NETWORK” mit dem Netzwerk
verbunden ist und in den Standby-Modus
geschaltet wird.
– Um Netzwerk-Standby ausgeschaltet zu lassen,
wählen Sie eine andere Audioquelle als
“NETWORK” aus, bevor Sie das Gerät in den
Standby-Modus schalten.
≥ Diese Funktion wird auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt, wenn Sie ein Netzwerk-Reset ausgeführt
haben. (l 20)
≥ Wenn das System von dieser Funktion eingeschaltet wird,
wird der Musikanfang möglicherweise nicht wiedergegeben.
≥ Je nach App können sich die Bedingungen zur Aktivierung
dieser Funktion unterscheiden.
≥ Das System lässt sich möglicherweise auch dann nicht
einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher ausgewählt
ist. Starten Sie in diesem Fall die Wiedergabe.
Wireless LAN-Einstellung
Die Wireless LAN-Funktion kann aktiviert oder
deaktiviert werden.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“WIRELESS LAN” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” oder
“OFF” und drücken Sie dann [OK].
≥ Die werkseitige Standardeinstellung lautet “ON”.
Wi-Fi-Signalstärke
Zur Überprüfung der Wi-Fi-Signalstärke am
Systemstandort.
Vorbereitung
Verbinden Sie dieses System mit dem
Drahtlosnetzwerk. (l 7)
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SIGNAL LEVEL” und anschließend [OK].
“LEVEL ” wird auf dem Display angezeigt.
(“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden des Anzeigemodus.
≥ Es wird empfohlen, eine Signalstärke von “3” zu erreichen.
Ändern Sie die Position oder den Winkel Ihres
Wireless-Routers oder dieses Systems, wenn “2” oder “1”
angezeigt wird, und überprüfen Sie, ob sich die Verbindung
verbessert.
≥ Wenn “LEVEL 0” angezeigt wird, kann dieses System keine
Verbindung mit dem Wireless-Router herstellen. (l 22)
Name des Drahtlosnetzwerks (SSID)
Den Namen für das angeschlossene Drahtlosnetzwerk
einblenden (SSID).
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “SSID” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥ Wird “NO CONNECT” eingeblendet, ist dieses System nicht
mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden.
≥ Zeichen, die nicht dargestellt werden können, werden mit “¢”
ersetzt.
RQT0A23
DEUTSCH
19
IP/MAC-Adresse
Zur Kontrolle der IP-Adresse oder der
Wi-Fi-MAC-Adresse
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET INFO” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “IP ADDR.”
oder “MAC ADDR.” und drücken Sie dann [OK].
Die IP-Adresse oder MAC-Adresse wird nur zum
Teil angezeigt.
4 Drücken Sie [3, 4] auf der Fernbedienung, um
den Rest der IP-Adresse oder MAC-Adresse
anzuzeigen.
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
≥ Das auf dem Display links oben oder unten angezeigte
“ – ” steht entsprechend für die ersten und letzten
Einheiten.
Zurücksetzen der
Netzwerkeinstellungen
So setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “NETWORK”.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“NET RESET” und anschließend [OK].
3 Drücken Sie [3, 4], um “OK? YES” auszuwählen.
Drücken Sie dann [OK].
≥ “NETWORK INITIALIZING” wird auf dem Display
angezeigt.
Wenn auf dem Display wieder “NETWORK” angezeigt
wird, wurden die Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt.
≥ Diese Funktion hat keine Auswirkung auf die Einstellung
“WIRELESS LAN”.
20
RQT0A23
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn
Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in
Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück:
≥
Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1
Berühren und halten Sie [Í/I] am Gerät gedrückt,
bis “RESET?” auf dem Display erscheint.
2
Während Sie [Í/I] am Gerät berühren und gedrückt
halten, berühren Sie [SELECTOR] am Gerät.
“RESET” erscheint auf dem Display und alle Anzeigen
blinken. Nachdem “---------” angezeigt wird, schaltet sich
das Display aus.
≥ Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen
neu festgelegt werden.
≥ Um die Netzwerkeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie
ein Netzwerk-Reset aus. (l links)
Allgemeines
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
≥
Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre neben den
Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
≥
Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Berühren Sie [Í/I] am Gerät, um es in den Standby-Modus zu
schalten.
≥ Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus schaltet,
berühren Sie [∫] am Gerät etwa 10 Sekunden lang. Das
Gerät wird zwangsläufig in den Standby-Modus geschaltet.
Stecken Sie alternativ das Netzkabel aus, warten Sie
mindestens 3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Berühren Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten. Ist der
Betrieb des Geräts danach immer noch nicht möglich, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
MP3-Dateien können nicht gelesen werden.
≥ Sie können u.U. MP3-Dateien nicht abspielen, wenn Sie eine CD
in mehreren Sitzungen (Multisessions) kopiert haben und sich ein
leeres Datensegment zwischen den einzelnen Sitzungen befindet.
≥
Wenn Sie eine Multisession-CD erstellen, müssen Sie die Sitzung beenden.
≥ Die auf der CD enthaltene Datenmenge ist zu klei n. Stellen Sie
die Datenmenge auf mehr als 5 MB ein.
Die Aufladung beginnt im Standby-Modus nicht.
≥ Schalten Sie das Gerät ein. Kontrollieren Sie, ob der
Aufladevorgang begonnen hat, danach schalten Sie das Gerät
auf den Standby-Modus. (l 6)
Es sind Störungen hörbar.
≥ Wenn ein Gerät sowohl an die AUX IN-Buche als auch an die DC
OUT-Klemme angeschlossen wird, können je nach Gerät
Störungen am Gerät erzeugt werden. In diesem Fall entfernen Sie
das USB-Kabel von der DC OUT-Klemme.
Die Schalter am Gerät funktionieren nicht.
≥ Die Schalter am Gerät funktionieren per Touch-Steuerung.
Berühren Sie die Schalter mit dem Finger. Wenn Sie die
Fingernägel verwenden oder Handschuhe tragen, funktionieren
sie möglicherweise nicht.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 4)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt nicht.
≥
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät kompatibel ist. (l24)
≥ Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine
Stunde und versuchen Sie es erneut.
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an.
Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht
gelesen werden.
≥ Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem
Gerät kompatibel (l 24).
≥ Die USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert
möglicherweise nicht bei einigen USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
≥ Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere
Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der
eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
≥ Kopieren Sie die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen
Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formatieren Sie das
USB-Gerät neu.
Radio
DAB+-Empfang ist schlecht.
≥ Die Antenne von Computern, Fernsehern und anderen Kabeln
und Leitungen fernhalten.
≥ Verwenden Sie eine Außenantenne (l 5).
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei
Anhören einer Radiosendung.
≥
Stellen Sie sicher, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist.
(l 5)
≥ Korrigieren Sie die Position der Antenne.
≥ Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenne und
Netzkabel einzuhalten.
≥ Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich
Gebäude oder Berge in der Nähe befinden. (l 5)
≥ Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder
trennen Sie sie von diesem Gerät.
≥ Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen, wenn eine
Störung vorhanden ist.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
≥ Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die
Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerät neu
anzukoppeln. (l 11)
≥ Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät verbunden sein.
Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen
Sie, das Gerät erneut zu koppeln. (l 11 )
≥ Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton
über dieses Gerät zu hören.
≥ Für einige integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den
Audioausgang manuell auf “SC-ALL5CD” stellen. Lesen Sie für
Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
®
Der Sound wird unterbrochen.
≥ Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth®-Gerät näher
an dieses Gerät heran.
≥ Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem System und dem
Gerät.
≥ Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless
Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone etc. verwenden,
verursachen Störungen. Nähern Sie das Bluetooth®-Gerät diesem
Gerät und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
≥ Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile Kommunikation. (l 12)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion)
funktioniert nicht.
≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät und die NFC-Funktion des
Geräts eingeschaltet sind. (l 11 )
Netzwerk
Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt
werden.
≥ Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen.
(l 7)
≥ Wenn das Netzwerk auf unsichtbar gestellt ist, machen Sie das
Netzwerk sichtbar, während Sie das Netzwerk für dieses Gerät
einrichten oder eine kabelgebundene LAN-Verbindung herstellen.
(l 8)
≥ Die Wi-Fi-Sicherheit dieses Systems unterstützt nur WPA2TM. Ihr
Wireless-Router muss deshalb zu WPA2TM kompatibel sein.
Details zur von Ihrem Router unterstützten Sicherheit, und dazu,
wie Sie die Einstellungen ändern können, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung oder kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-Router
aktiviert ist.
≥ Je nach Router funktioniert die WPS-Taste möglicherweise nicht.
Versuchen Sie es mit anderen Methoden. (l 7)
≥ Überprüfen Sie die Einstellung “WIRELESS LAN”. (l 19)
Dieses System kann nicht als
Ausgabelautsprecher ausgewählt werden.
≥ Vergewissern Sie sich, dass die Geräte und dieses System mit
dem gleichen Netzwerk verbunden sind.
≥ Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
≥ Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
≥ Schalten Sie dieses System aus und wieder ein. Wählen Sie
dieses System dann wieder als Ausgabelautsprecher aus.
Die Wiedergabe startet nicht.
Der Sound wird unterbrochen.
≥ Bei Verwendung des 2,4 GHz-Bandes im Wireless-Router kann
das gleichzeitige Verwenden von anderen 2,4 GHz-Geräten, wie
Mikrowellen, schnurlosen Telefonen etc. zu
Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie die Entfernung
zwischen diesem System und diesen Geräten.
– Wenn Ihr Wireless-Router das 5 GHz-Band unterstützt,
versuchen Sie, das 5 GHz-Band zu verwenden.
Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen mithilfe eines
Internet-Browsers erneut vor, um zum 5-GHz-Band zu
wechseln. (l 7) Bei Schritt 8, stellen Sie sicher, Ihren
Netzwerknamen (SSID) für das 5 GHz-Band zu wählen.
≥ Stellen Sie dieses System nicht in einen Metallschrank, da dieser
u.U. das Wi-Fi-Signal blockiert.
≥ Stellen Sie dieses System näher am Wireless-Router auf.
≥ Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche
Wireless-Netz nutzen, wie auch dieses System, versuchen Sie,
die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das
Wireless-Netz einzuschränken.
≥ Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den
Wiedergabestatus am Gerät.
≥ Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
≥ Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
≥ Versuchen Sie es mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung.
(l 8)
DEUTSCH
21
RQT0A23
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen
unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
“--:--”
≥
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie das Netzkabel das erste Mal angeschlossen
haben oder nach einem Stromausfall. Stellen Sie die Zeit ein (l17).
“ADJUST CLOCK”
≥ Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit
entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
≥ Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingestellt. Passen Sie den
Wiedergabe-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF”
≥ Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird
innerhalb einer Minute heruntergefahren. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um dies zu verhindern.
“DL ERROR”
≥
Das Herunterladen der Software ist fehlgeschlagen. Drücken Sie zum
Beenden eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut.
≥ Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum
Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das
Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist.
“ERROR”
≥ Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und
versuchen Sie es erneut.
“F” / “F” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“FAIL”
≥ Das Hochladen oder die Einstellung ist fehlgeschlagen. Lesen Sie
die Anweisungen und versuchen Sie es erneut.
“ILLEGAL OPEN”
≥ Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Anzeige
wieder erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler.
“LEVEL 0”
≥ Es besteht keine Verbindung zwischen diesem System und dem
Wireless-Router.
Versuchen Sie es mit folgenden Schritten:
– Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Router angeschaltet ist.
– Schalten Sie das System aus und wieder an.
– Setzen Sie die Einstellungen des Drahtlosnetzwerks zurück.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
“LINKING”
≥ Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät
herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde,
wenn “BLUETOOTH” ausgewählt ist.
≥ Dieses System kommuniziert mit dem Wireless-Router, um die
Netzwerkeinstellungen abzuschließen.
Je nach Wireless-Router kann dieser Vorgang einige Minuten in
Anspruch nehmen. Versuchen Sie, dieses System näher beim
Wireless-Router zu platzieren.
“NETWORK INITIALIZING”
“SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN”
≥ Das System führt einen internen Prozess aus.
– Warten Sie ca. 3 Minuten.
– Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
“NO CONNECT”
≥ Dieses System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
22
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. (l 7)
RQT0A23
“NODEVICE”
≥ Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die
Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 6).
“NO DISC”
≥ Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (l 6).
“NO MEMORY”
≥
Es liegen keine auswählbaren voreingestellten DAB+-Sender vor.
Nehmen Sie die Voreinstellung einiger Kanäle vor. (l14)
“NO PLAY”
≥ Es wurde eine CD eingelegt, die kein CD-DA- oder MP3-Format
hat. Sie kann nicht abgespielt werden.
≥ Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben. (l 24)
≥ Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschädigt.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
≥ Das Gerät hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder an.
“NO SIGNAL”
≥ Dieser Sender kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie
Ihre Antenne (l 5).
“PLAYERROR”
≥
Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei wiedergegeben. Das
System wird diese Spur überspringen und die nächste wiedergeben.
“READING”
≥ Das Gerät überprüft die CD/USB-Informationen. Nachdem diese
Anzeige verschwunden ist, nehmen Sie das Gerät in Betrieb.
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche
Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
– Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie
[OK] und [CD/USB] für mindestens 4 Sekunden.
“SCAN FAILED”
≥ Die Sender können nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie
Ihre Antenne und versuchen Sie einen automatischen
Scanvorgang (l 14).
Wird immer noch “SCAN FAILED” eingeblendet, finden Sie den
besten Signalempfang mit der “MANUAL SCAN”
Senderwahlfunktion. (l 15)
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥ Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wählen Sie eine andere
Quelle als “USB”, entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie
das Gerät aus.
(l 7
)
“VBR”
≥ Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit
variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
“WAIT”
≥ Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät
ausgeschaltet ist.
≥ Blinkt, wenn das System versucht, in einen
Netzwerkeinstellungsmodus zu wechseln.
Die Netzwerkanzeige “ ” blinkt.
≥ Dies kann vorkommen, wenn beispielsweise die
Netzwerkverbindung unterbrochen wird.
Pflege des Geräts und der
Linse
Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
∫ Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
≥ Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch
gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen
Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
≥ Bei der Reinigung der Lautsprecherabdeckungen verwenden
Sie ein feines Tuch.
Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere
Materialien, die auseinander fallen können. Kleine Teile
können in der Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥ Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin für dieses Gerät.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen
Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
∫ Linsenpflege
≥
Reinigen Sie das Objektiv regelmäßig, um Störungen zu
vermeiden. Verwenden Sie einen Staubbläser, um den Staub zu
entfernen und ein Wattestäbchen, wenn es stark verschmutzt ist.
≥ Reinigungs-CDs sind nicht für die Reinigung der Linse
geeignet und dürfen nicht verwendet werden.
≥ Lassen Sie die Schiebetür nicht länger als notwendig
geöffnet, um ein Verschmutzen der Linse zu verhindern.
≥ Die Linse nicht mit den Fingern berühren.
∫ Reinigen der CDs
RICHTIGFALSCH
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
∫
Hinweise zum sicheren Umgang mit CDs
≥ Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder
Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
≥ Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
≥
Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner,
flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel verwenden.
≥ Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf
diesem Gerät:
– CDs mit Kleberrückständen von entfernten Etiketten oder
Aufklebern (ausgeliehene CDs usw.).
– Stark verformte oder beschädigte CDs.
– Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
∫
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben,
befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen.
l
20, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
(
werksseitigen Standardeinstellungen zurück”)
≥ Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher
gespeichert sein.
Über Bluetooth
®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫ Verwendetes Frequenzband
≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
∫ Zertifizierung dieses Geräts
≥ Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
– Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫ Nutzungsbeschränkungen
≥ Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth
nicht garantiert werden.
≥ Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥ Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen
nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen
können sich unterscheiden.
≥ Dieses System unterstützt
Bluetooth
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an
dieses System.
≥ Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann
®
-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach
®
-Gerät übertragen.
∫ Einsatzbereich
≥ Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
∫ Interferenz von anderen Geräten
≥ Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe
an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
≥ Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
∫ Verwendungszweck
≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥ Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
RQT0A23
DEUTSCH
23
Abspielbare Medien
Kompatible CD
≥ Eine Disc mit dem CD-Logo.
≥ Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
≥ Das Gerät kann einige Discs auf Grund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht abspielen.
≥ Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät,
auf dem Sie aufgenommen wurde.
≥ Dieses System kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
Kompatible USB-Geräte
≥ Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle
USB-Geräte.
≥ Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden
unterstützt.
≥ Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.
≥ USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB
funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.
Kompatible MP3-Dateien
≥ Unterstütztes Format: Dateien mit der Erweiterung “.mp3”
oder “.MP3”.
≥ Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien können diese
u.U. nicht in der von Ihnen nummerierten Reihenfolge oder
überhaupt nicht wiedergegeben werden.
CD-R/RW
≥ Dieses System kann auf bis zu 999 Titel und 255 Alben
(einschließlich Stammordner) zugreifen.
≥ CD-Formate: ISO9660 Level 1 und Level 2 (mit Ausnahme
von erweiterten Formaten).
≥ Wenn die CD sowohl MP3- als auch normale Audiodaten
(CD-DA) enthält, spielt das Gerät den Dateityp, der im
inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
≥ Das Gerät kann keine im Paketschreibeverfahren
aufgezeichneten Dateien wiedergeben.
USB-Gerät
≥ Dieses System kann auf bis zu 8000 Titel und 800 Alben
(einschließlich Stammordner) sowie auf 999 Titel in einem
Album zugreifen.
≥ Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers, wird nur
eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist gewöhnlich die
zuerst eingesteckte Speicherkarte.
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter
Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken
der jeweiligen Eigentümer.
Das Wi-Fi CERTIFIEDTM-Logo ist ein Gütezeichen von Wi-Fi
Alliance®.
Das Wi-Fi Protected SetupTM-Identifizierungszeichen ist ein
Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi
Alliance®.
“Wi-Fi Protected SetupTM”, “WPATM”, und “WPA2TM” sind
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
Qualcomm® AllPlayTM Smart-Media-Plattform ist ein Produkt von
Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm Incorporated,
eingetragen in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen
Ländern, und es wird mit entsprechender Genehmigung verwendet.
AllPlay und das AllPlay-Symbol sind Markenzeichen von
Qualcomm Connected Experiences, Inc. und diese werden mit
entsprechender Genehmigung verwendet.
Dieses Produkt enthält eine Spotify-Software, die Zulassungen
Dritter unterliegt, siehe:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living
Network Alliance.
Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes Markenzeichen
von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von
Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Warenzeichen von
Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen
sind.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
24
RQT0A23
FLAC Decoder
Copyright (C)
2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1) Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic
Corporation entwickelt,
(2) die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz für
Panasonic Corporation,
(3) die Software ist gemäß GNU General Public License,
Version 2.0 (GPLV2.0) lizensiert,
(4) die Software ist lizensiert gemäß GNU LESSER General
Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5) Open-Source-Software, außer Software, die unter GPLV2.0
und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung
vertrieben, dass sie nützlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE
GEWÄHR, auch ohne die implizierte Garantie der
VERKÄUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
Bitte beachten Sie die detaillierten Geschäftsbedingungen, die
auf der unten stehenden Website angezeigt werden.
Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieses Produkts
erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den unten
angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu
unseren Kosten der physischen Erbringung des
Quellencodevertriebs an uns wenden, eine komplette
maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellencodes,
der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen
abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die
entsprechende Urheberrechtserklärung.
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch
kostenlos auf unserer unten genannten Website zur Verfügung.
http://panasonic.net/avc/oss/
DEUTSCH
25
RQT0A23
Wandmontage des Geräts
Ständer
Befestigungsschraube
Weiche Decke oder Tuch
Schraube
(mitgeliefert)
(optional)
Dieses Gerät kann mit den beiliegenden
Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Wand und die verwendeten
Schrauben in der Lage sind, ein Gewicht von
mindestens 33 kg zu ertragen Die Schrauben und
sonstige Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe
bei jeder Installation unterschiedlich sind.
≥ Siehe in Schritt 5 von “Anleitung zur Wandmontage”
für Details zu den erforderlichen Schrauben.
≥ Als zusätzliche Schutzmassnahme, befestigen Sie
das Gerät mit dem Sturzpräventionsseil an der
Wand.
* Verwenden Sie ein Seil, das dazu ausgerichtet ist, über 33 kg
zu tragen (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
≥ Bewahren Sie die Sicherheitshalterung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu
verhindern.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite
von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥ Bewahren Sie die Wandhalterungen für Kinder
unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Sicherheitshinweise
Anleitung zur Wandmontage
Schalten Sie vor der Montage das Gerät aus und trennen
Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.
1 Trennen Sie den Ständer vom Gerät.
≥ Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Unterseite
des Geräts.
≥ Ziehen Sie vorsichtig den Ständer aus dem Gerät, wie
abgebildet.
≥ Bewahren Sie die entfernten Schrauben und den
Ständer an einem sicheren Ort auf.
2 Befestigen Sie die Sicherheitsvorrichtung mit der
Schraube (mitgeliefert) an dem Gerät.
≥ Anzugdrehmoment für Schraube: 50 N0cm bis
70 N0cm.
3 Bringen Sie das Seil zur Sturzprävention (nicht
mitgeliefert) an diesem Gerät an.
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich.
Die Installation ist ausschließlich durch eine
qualifizierte Installationsfachkraft
durchzuführen.
PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/
ODER SCHWERE VERLETZUNGEN,
EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER
HANDHABUNG.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät sicher an der Wand gemäß den
Installationsanleitungen, befestigt werden.
26
RQT0A23
A Seil zur Sturzprävention (nicht mitgeliefert)
≥ Biegen Sie das Kabel zweimal von der Spitze aus,
jeweils bei 45o und in 5 mm Abstand, damit es durch die
Löcher passt.
VersionBluetooth® Ver.2.1+EDR
KlasseKlasse 2
Unterstützte ProfileA2DP, AVRCP
Frequenzband2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich10 m Sichtlinie
Unterstützter CodecSBC
3
)
28
RQT0A23
∫ Wi-Fi-ABSCHNITT
Wi-Fi
WLAN-StandardIEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich2,4 GHz Band/5 GHz Band
SicherheitWPA2
WPS-VersionVersi on 2. 0
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3/AAC
Abtastfrequenz32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge16 bit
Anzahl Kanäle2ch
4
FLAC*
/ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle2ch
Unterstützte Audio-Formate (DLNA)
MP3
Abtastfrequenz32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge16 bit
Anzahl Kanäle2ch
4
FLAC*
/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle2ch
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre
Werte.
≥ Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digital-Spektralanalysator gemessen.
*1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor
zum Standby-Modus zurückgekehrt wird.
*2: Netzwerk-Standby ist inaktiv.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
TM
DEUTSCH
29
RQT0A23
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié.
– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet
appareil.
– Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
≥ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des
radiations dangereuses.
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En
présence de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
Pile
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
– Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans
un endroit frais et sombre.
– Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
– Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées.
– Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
– Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
– Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou
votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination
à suivre.
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond
de l’apparareil.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de
Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur
DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Allemagne
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS,
LI, TR
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée exclusivement
en intérieur.
Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points
d’accès de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
30
RQT0A23
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.