Panasonic SC-ALL5 User Manual

EGEBGN
Zahvaljujemo se vam za nakup tega aparata.
Navodilo za uporabo
Kompaktni stereo sistem
Prosimo vas, da pred prvo uporabo, dobro preberete navodilo in si ga shranite.
Priložena navodila za namestitev (l 2, 3 in 26, 27)
Namestitvena dela naj izvede kalificiran instalater .
Pred začetkom del, pazljivo preberite ta navodila in navodila za namesittev, da zagotovite ustrezno namesitev tega sistema. (Ta navodila shranite. Potrebovali jih boste, ko bsete vzdrževali ali premikali napravo.)
RQT0A22-1B
Varnostna priporočila
Opozorilo
Naprava
Za zmanjšnje nevarnosti požara, elek-tričnega udara ali
poškodb naprave,
– Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali
brizganju tekočin.
– Na napravo ne nameščajte predmetov napol-njenih s
tekočino, kot so vaze,...
– Uporabite samo priporočeno opremo. Ne odstran-jujte
pokrovov. – Ne odstranjujte pokrova – Naprave ne popravljajte sami. Obrnite se na poo-
blaščenega serviserja. – Ne dovolite da kovinski predmeti zaitedjo v notranjost
naprave.
– Na napravo ne nameščajt težkih predmetov.
AC Napajalni kabel
Za zmanjšnje nevarnosti požara, elek tričnega udara ali
poškodb naprave, – Zagotovite, da napajalna napetost ustreza napetosti
natisnjeni na napravi. – Vstavite napajalni kabel v električno vtičnico. – Ne vlecite, zvijajte ali postavljajte težkih predmetov na
kabel.. – Ne prijemajte vtikača z mokrimi rokami. – Ko odstranjujete kabel, držite za vtič kabla.
– Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
Napravo namestite tako, da jo lahko hitro izključite iz
električnega omrežja, če se po-javijo težave.
POZOR
Naprava
Ta naprava vsebuje laser. Nepravilna uporaba, prilagajanje
ali spreminjanje zmogljivosti laserja lahko povzroči nevarnost ispostavljenosti sevanju laserja.
Na napravo ne nameščajte izvorov odprtega ognja,
kot so sveče,...
Ta naprava lahko sprejema radijske motnje, povzročene z
mobilnimi napravami. Če se taka motnja pojavi, povečajte razdaljo med napravo in mobilnim telefonom.
Ta naprava je namenjena za uporabo v zmernem klimat-
skem okolju.
Postavitev
Napravo postavite na ravno površino. Za zmanjšnje nevarnosti požara, električnega udara ali
poškodb naprave, – Ne nameščajte naprave na knjižno polico, zaprto
omaro ali utesnjen prostor. Prostor naj bo dobro
prezračevan. – Ne postavljajte ovir pred prezračevalne odprtine
naprave. – Naprave ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi,
visokim temperaturam.
2
RQT0A22
Baterije
Obstaja nevarnost eksplozije, če so ba-terije
nepravilno zamenjane. Zamenjajte baterije samo z enakim tipom kot jih priporoča proizvajalec.
Nepravilno ravnanje z baterijami, lahko povzroči iztekanje
elektrolita in lahko povzroči požar. – Če daljinskega upravljalnika ne boste upro-abljali dlje
časa, odstranite baterije. Baterije shranite na hladnem, temnem prostoru.
Baterij ne segrevajte ali izpostavljajte ognju.Ne puščajte baterij v avtomobilu z zaprtimi okni in vrati,
ki je izpostavljen direktnemu soncu za daljše ob-dobje.
Baterije ne razstavljajte ali naredite kratkega stika. – Alkalnih ali manganskih baterij ne polnite.Ne uporabljajte baterij, ki imajo poškodovan zaščitni ovoj.
Ko zavžete baterije, se posvetujte z vašim lokalnimi ob-
lastmi ali prodajalcem za pravilni način zbiranja odpadnih baterij.
Priložena oprema
Preverite dobavljeno opremo pred uporabo sistema.
1 Daljinski upravljalnik
(N2QAYB001050)
1 Baterije daljinskega upravljalnika
(Za Veliko Britanijo in Irsko
1 AC napajalni kabel
(K2CT2YY00097)
(Za kontinentalno Evropo)
1 AC napajalni kabel
(K2CQ2YY00119)
)
Identifikacija izdelka se nahaja na dnu naprave.
Kazalo
Varnostni napotki ............................................. 2
Priložena oprema.. ............................................ 3
Referenčni vodič................................................ 4
Povezave ............................................................ 5
Vstavljanje medija . ........................................... 6
Omrežne nastavitve . ........................................ 7
Predvajanje glasbe preko omrežja . ................. 9
Bluetooth® delovanje ...................................... 11
Upravljanje predvajanja medijev . .................. 13
Poslušanje DAB+. ........................................... 14
Poslušanje FM radio . ..................................... 16
Prilagajanje zvoka . ......................................... 17
Clock and Timer. ............................................. 17
Ura in datum .................................................... 18
Odprava težav. ................................................. 20
Vzdrževanje naprave. in medijev................... 23
O Bluetooth®.................................................... 23
Mediji ................................................................ 24
Licence . ........................................................... 24
Pritrjevanje naprave za zid (opcijsko)........... 26
Tehnične lastnosti. .......................................... 28
(Za Avstralijo in Novo Zelandijo)
1 AC napajalni kabel
(K2CJ2YY00101)
1 DAB notranja antena
(RFA3664)
Pripomočki za zidno namestitev
1 Varnostno držalo
(RSC1308)
2 Zidni
nosilci
(RSC1262-1)
1 Vijaki
(XTB3+8JFJK-J)
Ne uproabljajte AC napajalnih kabellov drugih naprav na tej
napravi.
Številke izdelkov so točne od Marca 2015. To se lahko
spremeni. .
O opisih v teh navodilih za uporabo
Referenčne strani navedene v tekstu so označene z l ±±”. Delovanje v teh navodilih je opisano v glavnem za delovan-
je z daljinskim upravljlanikom.
3
RQT0A22
Referenčni vodič po tipkah
1
2
3
4
5
6
87
9 10 11 12 13 14 15
18 19
16
17
Pogled zgoraj Stranski pogled
ユヹヵノリワヶヴャ
20
5 3
21 22
23
2
24
4
25 26 27
(Alkalne ali manganske baterije)
1 Tipka za vklop/izklop (Í/I)
Dotaknite se za izklop aparata oziroma za vklop aparata. V stanju pripravljenosti aparat vseeno porabi nekaj elektrike.
2 Odprite ali zaprite drsna vratca 3 Osnovne tipke za predvajanje 4 Prilagajanje glasnosti (0 (min) do 50 (max)) 5 Izbira avdio izvora
Na napravi:
“CD” ----------. “BLUETOOTH” ----------. “DAB+”
: ;
“NETWORK” ( “USB”( “AUX” ( “FM”
Na daljinskem upravljalniku:
[ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO/EXT-IN]: “DAB+” --. “FM” --. “AUX”
6 Bluetooth
Pritisnite za izbiro “BLUETOOTH” avdio izvora.Pritisnite in držite za seznanjanje naprav (l
7 AUX IN (l 5) 8 Priključek za USB naprave/DC OUT priključek(l 6) 9 “ ”: Omrežni indikator 10 “ ”: Sekundarni servisni indikator
®
- tipka za seznanjanje naprav
11) ali prekinite Bluetooth® povezavo (l 12).
^" “NETWORK”(}
11 F: Časovni Indikator predvajanja
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavite baterije na priključke tako da (i in j) ustrezajo tisim na daljiunskem upravljalniku. Usmerite v senzor daljinskega upravljalnika na glavni napravi.
V izogib motnjam, ne postavljajte ovir pred signalni senzor .Ko so drsna vratca odprta, upravljajte z daljinskim
upravljalnikom v približno enaki višini kot je signalni senzor daljinskega upravljalnja na napravi.
4
RQT0A22
12 “ ”: 1-TRACK indikator 13 “ ”: 1-ALBUM indikator 14 “RND”: RANDOM indikator 15 `: ON REPEAT indikator 16 NFC senzor (l 11) 17 Senzor daljinskega upravljalnika
Razdalja: Znotraj približno 7 m naravnost Kot: Približno 30o levo in desno
18 Drsna vratca 19 Zaslon
20 Vklop/Izklop naprave 21 Vstop v namestitveni meni 22 Sprmeemba prikazane informacije 23 Zvočni meni 24 Zatemnitev zaslona in nadzorne plošče naprave
Ponovno pritisnite za preklic.
25 Izklop zvoka
Ponovno pritisnite za preklic “MUTE” je prav tako preklic-
an, ko je prilagojena glasnost ali pa je naprava izključena
26 Vstop v predvajalni meni. 27 Izberite/OK
§ Stikala delujejo samo z dotikom na znak tipke. Vsak
dotik, spremlja pisk. Piska ne morete izključiti. (l 18)
Povezovanje
2
1
Povežite anteno
Ta naprava lahko sprejema DAB+ in FM postaje
z DAB anteno
Lepilni trak (ni priložen)
DAB notranja
antena(priložen)
Prepričajte se,
da ste dobro pr­itrdili antenski kabel
V električno vtičnico
AC napajalni kabel (priložen)
Povežite AC napajalni kabel po tem ko ste povezali vse preostale kable.
Ta naprava porabi manjšo količino električne energije (l 28) tudi ko je naprava izključena.
V interesu varčevanja električne energije, če naprave ne boste uporabljali dlje časa, odstranite elektični
napajalni kabel iz električne vtičnice.
Avdio kabel (ni
priložen)
Zvočniki nimajo magnetne zaščite. Zvočnikov ne nameščajte blizu TV-ja, PC-ja ali ostalih naprav občutljivih na magnetna polja. Anteno pritrdite na zid ali steber na položaj z najmanj motnjami. Uporabite FM zunanjo anteno, če imate slab sprejem. Če imate slab sprejem, uporabite zunanjo DAB anteno (ni priložena)
Povezovanje zunanje glasbene naprave
1 Povežite zunanjo glasbeno napravo kot avdio
kabel (ni priložen).
Vtič: 3.5 mm stereo
2 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] izberite “AUX”
in začnite s predvajanjem na povezani napravi.
Za izbiro nivoja glasnosti zunanje
naprave
1 Ko je v AUX načinu, večkrat pritisnite [SOUND] za
izbiro “INPUT LEVEL”.
2 Pritisnite [3, 4] izbeirte“NORMAL” ali “HIGH” in
nato pritisnite[OK].
Privzeta vrednost je “NORMAL”.
Za izboljšanje popačenja zvoka, ko je izbran “HIGH”, izberite “NORMAL”. Izključite izenačevalnik ali zmanjšajte glasnost zunanje naprave, da zmanjšate vhodni signal. Visok vhodni nivo signala bo
Za podrobnosti, glejte navodila za uproabo vaše naprave.
popačil zvok.
5
RQT0A22
Vstavljanje medija
Pazite, da nagnete zgoščenko, tako da se ne dotika
drsnih vratc.
Drsnih vratc ne odpirajte ročno
Stran z napisom
Povezovanje USB naprave
Vstavite USB napravo. Ne uporabljajte USB povezovalnih kablov. Odstranite USB povezavo, če ste končali z uporabo. Pred odstranitvijo USB naprave, izberite izbvor, ki ni“USB”.
VstavljanjeCD
USB kabel
(ni priložen)
Na združljivo napravo
Polnjenje naprave
Polnjenje se začne, ko je naprava (vrednost: 5 V/1.5 A) povezana na DC OUT priključek te naprave.
1 Vključite to napravo. 2 Povežite napravo.
{. Preverite na zaslonu povezane naprave, da se
prepičate, da se je polnjenje začelo.
Pazite, da vam naprava med odstranjevanjem/vstavljanjem medija ne pade na tla. Ko premikate to napravo, odstranite vse media iz naprave.
6
RQT0A22
Potrebujete kabel, ki je združljiv z vašo napravo. Upor-
abite kable, ki so priloženi k vaši napravi
Tudi če povežete združljiv kabel na DC OUT priključek te
nprave, se naprava mogoče ne bo polnila. V tem primeru uproabite polnilec vaše naprave.
Glede na vašo napravo, uproa ba drugih polnilcev mogoče
ne bo delovala. Pred uporabo, preverite navodila za up­orabo vaše naprave.
Ne povezujte naprave z vrednostjo višjo od than 5 V/
1.5 A.
Za preverjanje, ali je polnjenje končano, previerite zaslon povez-
ane naprave.
Ko je popolona napolnjena naprava, odstranite USB kabel
iz DC OUT priključka.
Za nadaljevanje polnjenja med stanjem pripravljenosti, preverite ali
se je naprava začela polniti preden ste izključiili to napravoi v stanje prirpavljenosti.
– Ko poilnite izpraznjeno napravo, ne izklapljajte te
naprave v stanje pripravljenosti, dokler vaša naprava ne postane uporabna.
Omrežne nastavitve
Brez žična LAN povezava Način 1: “Uporaba internetnega brskalnika” (l spodaj)
• Do omrežnih nastavitev te naprave lahko dosto­pate preko internetnega brskalnika na vašem pametnem telefonu ali PC-ju.
Način 2: “Uporaba WPS (Wi-Fi Protec­ted SetupTM)” (l 8)
Če vaš brezžični usmerjevalnik podpira WPS, lahko nastavite povezave s prtiskom na WPS tipko ali vnosom WPS PIN kode.
Žična LAN povezava Način 3: “Uporaba LAN kabla” (l 8)
Izvedete lahko stabilno povezavo z LAN kablom.
Nastavitev
Wi-Fi Nastavitev
Glasbo lahko predvajate iz iOS naprav (iPhone, iPod, iPad) in AndroidTM naprave ali Mac/PC na zvočnik
te naprave z uporabo Qualcomm® AllPlayTM medijsko platformo, DLNA funkcijo, ali AirPlay. Za uporabo teh funkcij mora biti ta sis-tem priključen na enako omrežje kot združljive naprave. Posodobite programsko opremo sistema po
tem, ko ste opravili omrežne nastavitve (l 18)
Izbeirte način nastavitve omrežja izmed naslednjih.
Nastavitve so lahko preklicane po nastavljeni časovni
omejitvi. V tem primeru, ponovno poizkusite z nastavitvami.
Za preklic teh nastavitev na sredini, pritisnite [].
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] na daljin-
skem upravljalniku, izberite “NETWORK”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] na daljinskem upravl-
jalniku, izberite “NET SETUP” in pritisntie [OK].
3 Pritisnite [3, 4] na daljinskem upravljalniku,
izberite , izberite “MANUAL” in pritisntie [OK].
4 Pritisnite [3, 4] na daljinskem upravljalniku,
izberite , izberite“OK? YES” in pritisntie [OK].
Ko pritisnete [OK] za potrditev "OK? YES", bo pred-
hodna omrežna povezava, ki ste jo nastavili, izbrisana.
“SETTING” utripa na zaslunu.
5 Pojdite na Wi-Fi nastavitve na vaši združljivi napravi.
6 Izberite “ALL5CD _AJ” za povezavo na
sistem.
ALL5CD
” predstavlja številko. To lahko traja do 1 minuto, da se prikaže na vašem
seznamu Wi-Fi .
Preverite ali je DHCP omogočen v omrežnih
nastavitvah vaše združljive naprave.
iOS naprava: Avtomatično bo prikazana stran z
nastavitvami v internetnem brskalniku.
Razen iOS naprav: Odprite internetni brskalnik in
osvežite stran za prikaz strani z nastavitvami. – Če nastavitvena stran ni prikazana, vtipkajte
“http:// 172.19.42.1/” v URL naslovno vrstico
7 Vtipkajte ime naprave in nato izberite “Next”.
Brezžična LAN povezava
Ta sistem ima vgrajen Wi-Fi® in se lahko poveže na
brezžični usmerjevalnik.
Priprava
Namestite ta sistem bluizu brezžičnega usmer-
jevalnika.
Ne povezujte LAN kabla, ker boste s tem
onemogočili Wi-Fi funkcijo.
1 Vključite ta sistem. 2 Nadaljujte z Način1” ali Način 2”.
Način 1:
Uporaba internetnega brskalnika
Naslednja razlaga je zasnovana za
pametni telefon.
Prikazano bo ime naprave kot sistemsko ime na om­režju.
Prikazanih je lahko maksimalno 32 znakov Ime naprave je nastavljeno, ko izberete “Next”.Prav tako lahko spremenite ime naprave po tem ko ste
nastavili omrežne nastavitve. (l 9, “Za izvedbo om­režnih nastavitev”)
8 Izberite vaše omrežno ime (SSID) in vnesi
geslo.
Preverite brezžični usmerjevalnik za ime om-režja
(SSID) in geslo.
Prikazan bo seznam imen omrežji (SSIDs) ko izberete
“Network Name”.
Za prikaz vtipkanih znakov v “Password” polje, izber-
ite “Show Password”.
Če vaše omrežje zahteva določene nas-
tavitve,odznačite “DHCP” da onemoočite DHCP. – Uporabite lahko določene IP naslove,masko
omrežja privzeti prehod, primarni DNS,...
7
RQT0A22
9 Izberite “Connect” za uporabo nastavitev.
●●●●●●●●
e.g.,
ロモワ
ドヒパャモヴユノヵバ
ヒパパャモヴユノヵヹナ
Širokopasovni usmerjevalnik,
LAN kabel (ni priložen)
npr,
Na zaslonu glavne naprave, se pojavi “SUCCESS” ko je
vspostavljena povezava. (Omrežni indikator sveti “ ” lights up.) – Če je prikazan “Fail” , pritisnite [OK], prever-
ite omrežno ime (SSID) in geslo in nato poizkusite
ponovno poizkusite nastavitve.
Glede na napravo, zaključni povezovalni zaslon
mogoče ne bo prikazan.
10
Vašo napravo ponovno povežite na vaše domače
brezžično omrežje.
V nastavitvah vašega brskalnika omogočite Java in piškotke.
Način 2: Uporaba WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)
Uporaba WPS PIN kode
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] na daljin-
skem upravljalniku, izberite “NETWORK”.
2 Za vstop v ““WPS PIN” način
1 Pritisnite [SETUP] na daljinskem upravl-jalniku,
izberite“NET SETUP” in priitsnite [OK].
2 Pritisnite [3, 4] na daljinskem up-ravljalniku,
izberite “WPS PIN” in nato pritisntie[OK].
Alternativno, pritisnite in držite [:/6] na napravi
z več kot 4 sekunde.
PIN koda je označena na zaslonu.
3 Vnesite PIN kodo v brezžični usmerjevalnik.
Ko je naprava v WPS PIN načinu, ne morete nastaviti
naprave z uproabo WPS tipko. Za uproabo WPS tipke, izključite napravo in nato ponovite ormežne nastavitve..
Odvisno od usmerjevalnika, ostalie naprave lahko
začasno izgubijo povezavo.
Za podrobnosti, glejte navodila za uporabo brezžičnega
usmerjevalnika.
Uporaba LAN kabla
Način 3: Uporaba
LAN kabla
Združljivi brezžični us-merjevalniki imajo oznako WPS .
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] na dalj-
inskem upravljalniku, izberite “NETWORK”.
2 Za vstop v “WPS PUSH” način
1 Pritisnite [SETUP] na daljinskem upravl-jalniku,
izberite“NET SETUP” in priitsnite [OK].
“WPS PUSH” je označen na zaslonu.
2 Pritisnite [OK].
Alternativno, pritisnite in držite [5/9] na napravi
z več kot 4 sekunde.
“WPS” utripa na zaslonu.
3 Aktivirajte WPS tipko na brezžičnem usmerjeval-
niku
Na zaslonu naprave, je prikazan“SUCCESS” ko je
povezava vspostavljena. Prikazan je “ ” – "FAIL” je lahko prikazan, če povezava ni vs-
postavljena v določenem časovni omejitvi. Ponovno poizkusite nastavitve. Če se ponovno pirkaže “FAIL”
8
RQT0A22
poizkusite z dru-gim načinom.
4 Pritinsite [OK] na daljinskem upravljalniku
za izhod iz nastavitev.
1 Prekinite AC napajalni kabel. 2 Povežite glavno napravo na us-merjevalnik,.. z
uproabo LAN kabla.
3 Povežite AC napajalni kabel in vključite to
napravo.
Ta naprava je pripravljena, ko je prikazan znak
na zaslonu. “ ” lights up.
Uporabite kategorijo 5 ali bolše, običajni LAN kabel
(STP) ko povezujete obrobne naprave.
LAN kabel morab biti povezan ali odstranjen, ko je AC napa-
jalni kabel izključen.
Vstavljanje kabla v LAN priključek, ki ni LAN kabel, lahko
poškoduje priključek na napravi.
Če je LAN kabel odstranjen, bodo uporabljene om-
režne nastavitve (l 9) V tem primeru ponovno izbedite natavitve.
Ko je LAN kabel povezan, bodo Wi-Fi funkcija
onemogočena.
Za izvajanje omrežnih nastavitev
My room
npr,
Spremenite lahko ime sistema na omrežju,
spremenite lahko varnostne nastavitve za ta sistem in uporabite določen IP naslov, masko omrežja, privzeti prehod, primarni DNS strežnik,..
Prav tako lahko spremenite ime tega sis-tema s spremembo nastavitev v aplikaciji “Panasonic Music Streaming” (version 2.0.8 ali novejša) (l desno). Za podrobnosti o aplikaciji, glejte nasled- njo stran. http://panasonic.jp/support/global/cs/ audio/app/ ((Stran je samo v angleškem jeziku.)
Priprava
Končajte z omrežnimi nastavitvami (l 7)Povežite vaše naprave na isto om-
režje, kot je sistem. Preverite IP naslov sistema (l 20), in si ga zap-
išite.
1 Zaženite internetni brskalnik na vaši napravi in
nato vtipkajte IP naslov sistema v polje za naslov za prikaz strani z nastavitvami.
Traja lahko nekaj minut, preden se prikaže stran z
nastavitvami, to je odvisno od okolja. V tem primeru ponovno naložite brskalnik.
Če je naprava povezana z Wi-Fi, lahko spremenite
samo ime naprave. Po spremembi nastavitev, zaprite nastaviteve can be changed.
– Za spremembo imena naprave, izberite “Change”, in
vnesite novo ime naprave in nato izberite
“Apply”.
2 Vtipkajte ime naprave in nato izberite “Next”.
Glejte korak 7 “Uporaba internetnega brskalnika” (l 7)
za podrobnosti o imenu naprave.
3 Izberite in vnesite podrobnosti.
Če vaše omrežje zahteva določene omrežne
nastavitve, odizberite “DHCP” da onemogočite DHCP. – Uporabite lahko določen IP naslov, masko om-
režja, privzeti prehod, primarni DNS,...
4 Izberite “Connect” za uporabo nastavitev
Ko je povezava uspešna, je na zaslonu naprave
prikazan napis“SUCCESS” .
Predvajanje glasbe preko omrežja
Predvajate lahko glasbo iz vaše naprave ali glasbo preko spleta na zvočnikih tega sis­tema in ostalih AllPlay zvočnikih. Prav tako lahko ponovite predvajanje glasbenega izvora tega sistema na ostale AllPlay zvočnike
Predvajanje glasbe na om­režnih napravah
Uporabite lahko AllPlay ali DLNA funkcijo za pre­dvajanje glasbe iz naprave na omrežju na zvočnikih tega sistema z uporabo aplikacije“ Panasonic Music Streaming” (brezplačna), ...
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
Priprava
Končajte z omrežnimi
nastavitvami. (l 7) Povežite naslednje naprave na isto om- režje kot ta sistem
– Naprave z nameščenim “Panasonic Music Streaming”,
– Naprave, ki vsebujejo glasbo
Naslednji koraki veljajo za “Panasonic Music Streaming”.
TM
1 Vključite ta sistem
Preverite ali ” je prikazan na zaslonu.
Če ni prikazan, preverite nastavitve omrežja. (l 7)
2 Zaženite aplikacijo “Panasonic Music Streaming”.
Vedno uporabljajte zadnjo verzijo.
3 Izberite izvor glasbe.
Za dodajanje izvora izberite “My Music Network” in nato izberite napravo, ki vsebuje glasbo.
– Dodan glasbeni izvor je označen v vrsnem redu z za­četkom od 1 naprej.
4 Izberite pesem. 5 Iz “Select Speaker”, izberite ta sistem kot izhod
zvočnikov.
Če imate več AllPlay zvočnikov, lahko uživate v sinhroniziranem zvoku iz zvočnikov. Izberite
in nato izberite skupino zvočnikov. – Prav tako lahko predvajate različno glasbo na
drugih zvočnikih hkrati.
–Število AllPlay zvočnikov, ki lahko izvajajo hratno
predvajanje se razlikuje glede na situacijo ob up­roabi. –Ko izključite enega od AllPlay zvočnikov v enaki
skupini, se lahko predvajanje ustavi.
9
RQT0A22
Ta sistem bo prikazan kot“ “Panasonic ALL5CD” če ne
nastavite imena naprave. Ko predvajate glasbo iz DLNA strežnika (PC z Windows 7 ali novejšimi, pametnega telefona, Omrežne spominske
naprave(NAS),..), dodajte vsebino in mape v kljužnico
WindowsMedia® Player,pametnega telefona ali NAS
naprave,.. Seznam za predvajanje WindowsMedia® Player lahko predvaja samo vsebino, ki je shranjena v knjižnico
Ko je ta sistem izbran kot DLNA zvočnik (
– Upravljanje glasnosti na naprave mogoče ne bo delovalo
na aplikaciji
– Upravljanje drsnika predvajanja na zaslonu za predva-jan-
je mogoče ne bo delovalo.
– Nivo glasnosti uporabljen za AllPlay zvočnike ne bo up-
orabljen.
– Če je izbran sistem kot zvočniki za predvjaanje z drugo
napravo, se izvor glasbe sppremeni na novo napravo.Vendar se prikaz predhodne naprave mogoče ne spremeni.
Opodprtih formatih, glejte “tehnične lastnosti”(l 28).
– Formati datotek, ki niso podprti z vašim DLNA strežnikom,
ne morejo biti predvajani.
Glede na vsebino in povezane naprave, predvajanje mogoče
ne bo pravilno izvedeno. Prepričajte se da ste ustavili vašo napravo preden izključite
Za podrobnosti o “Panasonic Music Streaming”, obiščite
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Več aplikacij je na voljo. Za podrobnosti glejte
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
):
Uporaba spletne glasbene stortitve ki ni Spotify
Po koraku 2
3
Iz “ ”, izberite ta sistem kot zvočnike za predvajanje.
Glede na storitev, boste mogoče morali odpreti predva- jalnik čez cel zaslonza prikaz“ Če imate več zvočnikovAllPlay, lahko uživate v
sinhroniziranem zvoku iz zvočnikov. Izberite “Group” in nato izberite svočnik za skupino.
Ta sistem bo prikazan kot ““Panasonic ALL5CD” ” če ni nastavljeno ime naprave.
Zahtevana je prijava/naročninaZaračuna se lahko naročnina.Storitve, znaki in tehnične lastnosti se lahko spremenijo.Za podrobnosti, obiščite internetno stran ponudnika splet-
ne glasbe.
”.
Predvajanje glasbe na tem sistemu
Uporabite lahko “Panasonic Music Streaming”
(l 9) za predvajanje izvora glasbe tega sistema stream this system’s music source (radio/CD/
Bluetooth®/AUX/USB izvor) na drugih AllPlay zvočnikih.
Priprave
Končajte z vsemi omrežnimi nastsavitvami.. (l 7)Pripravite željen izvor glasbe na tem sistemu (npr:
vključite TV ali povežite napravo).
Na vašo napravo namestite “Panasonic Music Streaming”.
Povežite vašo napravo in vaš AllPlay zvočnike na
isto omrežje.
Predvajanje spletne glasbe
Sistem je združljiv z nekaterimi spletnimi glasben­imi stortivami.
Glejte naslednjo internetno stran za informacije o združljivosti:
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/ allseries/service
Priprava
Prepričajte se, da je omrežje povezano na internet. Povežite naprave z združljivo aplikacijo namešteno
enakem omrežju kot sistem.
1 Vključite sistem
Preverite ali je “ ” prikaza na zaslonu. Če ni prikazan, preverite omrežne nastavitve. (l 7)
2 Zaženite aplikacijo, izberite glasbo za predvajanje.
Uporaba Spotify
Potrebovali boste SpotifyPremium. Za podrob-nosti
www.spotify.com/connect/
Po koraku 2
3 Izberite kvadratno sliko ovitka skladbe na spod-
njem levem delu zaslona za predvajanje
4 Iz
izberite ta sistem kot zvočnike za
predvajanje.
Za uživanje v sinhorniziranem zvoku iz več AllPlay
zvočnikov, morate združiti zvočnike z uproabo aplika-
cije “Panasonic Music Streaming” (l 9)
10
RQT0A22
1 Vključite ta sistem.
Preverite ali je “ ” prikazan na zaslonu.
Če ni prikazan, preverite omrežne nastavitve. (l 7)
2 Zaženite “Panasonic Music Streaming”.
Vedno uporabite najnovejšo verzijo aplikacije.
3 Pojdite na “Music Source”.
I
zvori glasbe iz tega sistema, ki so na voljo, bodo prikazani na
vaši napravi pod imenom naprave tega sistema
.
4 Izberite vaš željen izvor glasbe iz seznama. 5 Naprava bo začela z branjem informacij
izbranega izvora glasbe iz tega sistema.
Ta sistem bo spremenil izbran način za izbran izvor
glasbe.
Odvisno od izbranega izvora glasbe, se predvajanje mogoče
ne bo začelo. Če se prikaže seznam vsebine na vaši napravi, izberite željeno vsebino za začetek predvajanja
6
Z
a predvajanje glasbe tega sistema na drugih
1 Iz "Select Speaker", izberite
imena naprave tega sistema.
2 Izberite zvočnike v skupini.
Število AllPlay zvočnikov, ki lahko izvajajo predva-
janje hkrati, se razlikuje glede na uporabo.
K
o izključite enega od
z
vočniki v skupini bodo mogoče prenehali predvajati.
AllPlay z
Ta sistem bo prikazan kot “Panasonic ALL5CD” če ne nastavite imena naprave.
Zvok je predvajan iz ostalih AllPlay zvočnikov po zamiku približno
1 sekunde.
Če je glasba predvajana na druge AllPlay zvočnike več kot 8 ur,
bodo ostali AllPlay zvočniki avtomatično prenehali s predvajan­jem.
AllPlay z
vočnikov, ostali
vočnikih
” poleg
AllPlay
.
Bluetooth® delovanje
NFC senzor
S strani
Bluetooth® naprava
Zgoraj
Z uprabo Bluetooth® povezave, lahko poslušate zvok Bluetooth® avdio naprave iz tega sistemo brezžično.
Glejte navodila za uporabo vaše Bluetooth® za podrobnosti.Če boste želeli uporabljati NFC (Near Field Communication)-združljivo Bluetooth® napravo, nadaljujte z
“Povezovanje z enim dotikom (NFC)”.
Povezovanje preko Bluetooth® menija
Priprava
Vključite Bluetooth® funkcijo na napravi in
nmestite napravo blizu te naprave.
Seznanjanje z Bluetooth® napravo
1 Pritisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”.
{. Če je “PAIRING” označen na zaslonu, pojdite na korak 4.
Za vstop v način seznanjanja*
2 Pritisnite [PLAY MENU] izberite“PAIRING”. 3 Pritisnite [3, 4] izberite“OK? YES” in nato
pritisntie[OK].
Seznanjanje z napravo
4 Izberite “SC-ALL5CD” preko menuja Bluetooth®
naprave.
{. Ime povezane naprave je prikazano na zaslonu za
nekaj sekund.
5 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
* V način seznanjanja lahko vsotpite z dotikom na in držanjem
tipke [ -PAIRING] na napravi.
Povezovanje seznanjene Bluetooth
®
napravi.
®
naprave
1 Priitsnite [ ] izberite “BLUETOOTH”. {. “READY” je
označen na zaslonu.
2 Izberite “SC-ALL5CD” v Bluetooth
Bluetooth®naprave.
{. Ime povezane naprave je označeno na zaslonu za
nekaj sekund.
3 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
V kolikor morate vnesite geslo za parjenje vnesite “0000”.Prijavite lahko do 8 naprav na ta sistem. V kolikor parite 9
napravo bo aparat izbrisal napravo, ki jo najdlje časa ne uporabljate.
Ta naprava je lahko povezana samo na eno napravo hkrati.Ko je izbran “BLUETOOTH” kot izvor, se bo ta naprava
avotmatično poizkusila povezati na zadnjo povezano
Bluetooth® napravi. (“LINKING” je prikazan na zaslonu med
postopkom povezovanja.)
®
meniju
®
napravi.
Povezovanje z enim dotikom (NFC povezovanje)
Za NFC-združljive Bluetooth® naprave (samo za
AndroidTM naprave)
Enostavno z dotikom na NFC (Near Field Commu­nication)-zdrućljivo Blue-tooth®napravo na glavno
napravo, lahko končate vse priprave od prijave Bluetooth® naprave do vstostavitve povezave.
Priprava
Vključite NFC funkcijo na napravi. Za Android naprave nižje verzije od 4.1je po-trebna
namestitev aplikacije “Panasonic Music Streaming” (brezplačno).
1 Vnesite “Panasonic Music Streaming” v iskal-nik
Google PlayTM za iskanje in nato izberite “Panasonic Music Streaming”.
2 Zaženite “Panasonic Music Streaming” na napravi.
– Sledite navodilom na zaslonu. – Vedno uporabljajte zadnjo verzijo.
1 Pritisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”. 2 Dotaknite se in držite vašo napravo na NFC sen-
zorju, kot je prikazano spodaj.
NE premikajte Bluetooth® naprave, dokler ne za-piska,
prikaže sporočila ali odreagira na nek
način. Ko je Bluetooth® naprava povezana, premaknite napravo stran od glavne naprave.
Ko je prijava in povezava Bluetooth® naprave
končana, je za nekaj sekund prikazano ime povez-ane naprave.
položaj NFC področje dotika se razlikuje glede na
napravo. Ko povezave ne morete vspostaviti tudi če ste se dotaknili NFC področje dotika na glavni napravi, spremenite položaj vaše naprave. Pogoji se lahko izboljšajo, če naložite namensko aplikacijo “Panasonic Music Streaming” in jo za-ženete.
3 Začnite predvajanje na Bluetooth® device.
If Če ste se dotaknili glavne naprave, lahko posodobite
Bluetooth® povezavo. Predhodna povezana naprava bo avtomatično prekinjena
Ko je povezava vspostavljena, se lahko av-to-matično za-
čne predvajanje, kar je odvisno od uproabljene naprave.
Povezava z enim dotikom mogoče ne bo delovala,
kar je odvisno od tipa uporabljene naprave.
11
RQT0A22
Bluetooth® oddajni način
Spremenite lahko oddajni način, za prioriteto oddajanja
kvalitete povezave ali kvalitete zvoka.
Priprava
Pritisnite [ ] za izbiro“BLUETOOTH”.Če je Bluetooth® naprava že povezana,
prekinite povezavo.
Prekinitev povezave Bluetooth® naprave
1 Ko je povezana Bluetooth
Večkrat pritisnite [PLAY MENU], izberite “DISCONNECT?”.
®
naprava:
2 Pritisntie [3, 4] izberite “OK? YES” in nato prit-
isnite [OK].
1 Večkrat priitsnite [PLAY MENU] izberite
“LINK MODE”.
2 Priitsntie [3, 4] izberite način in nato pritisnite
[OK].
MODE 1: Prioriteta povezave MODE 2: Prioriteta kvaliteta zvoka
Izberite “MODE 1” če prekinja zvok.Privzeta vrednost je “MODE 2”.
Bluetooth® vhodni nivo
Če je vhodni nivo zvoka iz Bluetooth® naprave
prenizek, spremenite nastavitve vhodnega nivoja.
Priprave
Povežite Bluetooth® naprave.
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro“INPUT
LEVEL”.
2 Pritisnite [3, 4] za izbiro nivoja in nato pritis-
nite [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Izberite “LEVEL 0” če je zvok popačen.Privzeta vrednost je “LEVEL 0”.
Prav tako lahko prekinete Bluetooth® napravo z dotikom in
držanjem na [ -PAIRING] tipko na napravi.
Povezava Bluetooth® naprave bo prekinjena če boste
izbrali drug izvor avdio glasbe (npr: “CD”).
12
RQT0A22
Upravljanje predvajanja medijev
npr., MP3
Naslednje oznake označujejo funkcije, ki so na
voljo.
[CD]: CD audio in CD-DA format in CD ki vse-
[USB]: USB naprave ki vsebujejo MP3 datoteke(l 24) [Bluetooth]: Povezana Bluetooth® naprava(l 11 ) [Network]: Ko je povezano na AllPlay/DLNA
Priprave
Izključite napravo.Vstavite medij ali povežite Bluetooth®/AllPlay/
Pritisntie [CD/USB] or [ ] za izbiro avdio izvora.
Predvajanje Pritisnite [1/;]. Ustavitev Pritisnite [].
Pavza Pritisnite [1/;]. Ponovno pritisnite
Preskok Pritisnite [:/6] ali [5/9] za
Iskanje (Razen [Network])
Za prikaz informacij
Večkrat pritisnite [DISPLAY]
bujejo MP3 datoteke (l 24)
združljive naprave (l 9)
DLNA združljivo napravo (l 6, 9, 11)
[Network]: Ko je izbran ta sistem kot zvočniki, se bo
avdio izbor spremenil v omrežni izvor.
Osnovne funkcije
([CD], [USB], [Bluetooth], [Network])
[USB]: Položaj je shranjen in prikazan
je “RESUME” .
[USB]: Dvakrat priitsnite [] za
popolno ustavitev predvajanja.
za nadaljevanje predvajanja.
preskok posnetka.
[CD], [USB] Pritisnite [3] ali [4] za
preskok MP3 albuma.
Med predvajanjem ali pavzo pritisnite
in držite [:/6] ali [5/9].
([CD], [USB], [Bluetooth])
Za uporabo daljinskega upravljalnika z Bluetooth® napravo,
mora Bluetooth
Remote Control Profile). Glede na status naprave, nekatere funkcije mogoče ne
bodo delovale.
[Network]: Nekatere funkcije mogoče n ebodo delovale, kar
je odvisno od uporabljene aplikacije ali ko uporabljate
DLNA funkcijo...
Maksimalno število prikazanih znakov je 32 Ta naprava podpira ver. 1.0, 1.1 in 2.3 ID3 oznake. pod-
atki, ki niso podprti, ne bodo prikazani ali bodo prikazani drugače.
[Bluetooth]: Ko uživate v video vsebinah s to funkcijo, pred-
vajanje videa in zvoka mofoče ne bo sinhornizirano.
Predvajalni načini ([CD], [USB])
Izberite predvajalni način.
®
naprava podpirati AVRCP (Audio Video
1 Pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“PLAYMODE” ali “REPEAT”.
2 Pritisnite [3, 4] za izbiro nastavitev in nato prit-
isntie [OK].
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
1-TRACK Predvaja samo izbrane posnetke.
1-ALBUM Predvaja samo izbrane MP3 albume.
RANDOM Naključno predvajanje vsebine.
1-ALBUM RANDOM
REPEAT
ON REPEAT Vključitev načina ponavljanja.
Preklic nastavitev predvajalnega
načina
1-TRACK indikator “ ”sveti
(Preskok na željen posnetek.)
1-ALBUM oznaka “ ” sveti.
RANDOM indikator “RND” sveti.
Predvajanje posnetkov v izbranem
naključnem MP3 albumu.
Pritisnite [3] ali [4] za izbiro MP3 al-
buma. 1-ALBUM indikator “ ” in RAN- DOM indikator “RND” svetita.
ON REPEAT indikator `” sveti.
“A _ _ _”: MP3 številka albuma “T _ _ _”: MP3 številka posnetka. “ _ ” predstavlja album ali številko posnetka.
OFF
Izklop načina ponavljanja.
REPEAT
Med naključnim predvajanjem, ne morete preskočiti na
predhodni posnetek.
Način je preklican, ko odprete drsna vratca ali odstranite
USB napravo.
13
RQT0A22
Poslušanje DAB+
Priprava
Prepričajte se, da je DAB antena priključena. (l 5)Vključite napravo.Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] za izbiro “DAB+”.
SHranjevanje postaj
Za poslušanje DAB+, morate shraniti postaje, ki so
na voljo.
Ta naprava bo avtomatično zagnala “DAB AUTO
SCAN” in shranila postaje, ki so na voljo na vašem
področju, če je spomin prazen.
“SCAN FAILED” je prikazan, ko je avtomatično iskanje
neuspešno. Poiščite boljši položaj za sprejem signala.
(l 15, “Za preverjanje in izboljšanje kvalitete signala”) in
ponovno pošičite DAB+ postaje.
Za ponovno iskanje DAB+ postaj
Ko so dodane nove postaje, ali ko ste premaknili
anteno, ponovno izvedite iskanje postaj.
1 Pritisnite [PLAY MENU], izberite “AUTOSCAN”
in nato pritisnite [OK].
2 Ko “START ?” utripa,
Pritisntie[OK].
Ko posodabljate spomin z avtomatičnim iskanjem, bodo
prednastavljene postaje izbrisane.
Ponovno jih nastavite (l desno).
Shranjevanje DAB+ postaj
Shranite lahko do 20 DAB+ postaj.
1 Ko poslušate DAB oddajanje
pritisnite [OK].
2 Pritisnite [3, 4] da izberete željeno pred-
nastavljeno številko kanala in nato pritisntie [OK].
Ne morete shraniti postaj, ko postaja ne oddaja ali ko je
izbrana sekundarna storitev.
Postaja, ki zaseda kanal je izbrisana, če je pred-
nastavljena postaja v tem kanalu.
Poslušanje shranjenih DAB+ postaj
Priprave *
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“TUNEMODE”.
2 Pritisntie [3, 4] izberite “PRESET” in nato prit-
isnite [OK].
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] , izberite
“DAB+”.
2 Pritisntie [:/6] ali [5/9] izbeirte
postajo
Za izbiro s shranjevanjem, da so postaje že bile ročno shranjene.Za dodajanje dodatnih postaj, izberite postajo z uporabo načina
omenjenega v “Poslušanje shranjenih postaj” (l levo).
Poslušanje shranjenih postaj
Priprava*
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“TUNEMODE”.
2 Pritisntie [3, 4] izberite “STATION” in nato prit-
isnite [OK].
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] izberite
“DAB+”.
2 Pritisntie [:/6] ali [5/9] izberite
postajo
14
RQT0A22
Poslušanje sekundarne storitve
Nekatere DAB+ postaje omgočajo sekundarno in
primarno storitev. Če postaja, ki jo poslušate, omogoča sekundarno storitev, sveti indikator sekundarne storitve “ ”.
1
KO sveti indikator sekundarne storitve “ “. Večkrat
pritisnite [PLAY MENU], izberite “DAB SECOND-
ARY”.
2 Pritisnite [3, 4] izberite sekundarno storitev in
pritisnite [OK].
Nastavitev bo vrnjena na primarno storitev, ko so izvedene
spremembe.(npr. spremenjena je postaja).
* “TUNEMODE” nastavitev je shranjena, dokler je ne spre-
menite.
Zaslon
Kvaliteta sprejema 0 (slabo) – 8 (odlično)
Pritisnite [DISPLAY] za spremembo prikaza zaslona.
Informacija se bo predvajala preko zaslona. Vsakič ko
pritisnete tipko:
Dynamic label: Informacije o odda-
janju
PTY display: Tip programa
Ensemble label: Ime name izvajalca.
Frequency display: Prikazana je frekvenca.
Time display: Trenutnii čas.
Avtomatično prilagajanje ure
Če DAB oddajanje vključuje informacijo o uri, se bo
ura naprave avtomatično posodabljala.
Če so postaje shranjene, nadaljujte z
“Ponovno iskanje DAB+ postajza shranjevanje drugih
frekvenčnih blokov. (l 14)
Če je “SCAN FAILED” še vedno prikazan, ponovite korake
1 do 3 dokler, se stanje ne izboljša, poizkusite uporabiti
zunanjo DAB anteno ali se posvetujte s prodajalcem.
Preverjanje kvalitete sprejetega
DAB+ signala
1 Ko poslušate DAB oddajanje:
Večkrat priisntie [PLAY MENU], izberite “SIGNAL QUALITY” in nato proitisnite [OK]. Trenutni frekvenčni blok je prikazan in nato
je prikazana kvaliteta sprejema.
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] izberite “AUTO
CLOCK ADJ”.
2 Pritisnite[3, 4] , izberite “ON ADJUST” in
nato pritisntie [OK].
Izberite “OFF ADJUST” za izklop avtomatičnega prilaga-
janja ure.
Preverjanje ali izboljšanje spre­jema signala
Za preverjanje kvalitete sprejetega signala, morate
shraniti vsaj en frekvenčni blok.
Če je “SCAN FAILED” prikazan po izbiri “DAB+” ali
po avtomatičnem iskanju, nadaljujte z “Ročno iskan­je 1 frekvenčnega bloka” (l spodaj)
Če so postaje že shranjene na to napravo,
nadaljujte z “Preverjanje kvalitete DAB+ sprejetega signala” (l desno)
Ročno iskanje 1 frekvenčnega bloka
Uporabite to funkcijo za iskanje enega frek-
venčnega bloka, po prilagajanju DAB antene.
Priprava
Zapišite si frekvnečni blok, ki ga lahko sprejemate na
vašem področju(npr, 12B 225.648 MHz).
1 Ko je prikazan “SCAN FAILED”
Prilagodite položaj DAB antene.
2 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“MANUAL SCAN”.
3 Pritisntie [3, 4] za izbiro frekvenčnega bloka, ki
sprejemate na vašem področju in pritisnite [OK].
2 Če je sprejem signala slab, premaknite anteno v
položaj, kjer je kvalieta sprejema signala boljša.
3 Za nadaljevanje, preverite kvaliteto drugih frek-
venčnih blokov.:
Ponovno prisitnie [3, 4] in izbeirte željeno
frekvenco.
4 Pritisntie [OK] za izhod
.
Če je bila antena prilagojena, izvedite avtomatično iskanje
in psodobite spomin. (l 14)
15
RQT0A22
Poslušanje FM radia
Nastavite lahko do 30 postaj.
Priprave
Preverite ali je antena povezana.((l 5)Vključite napravo.Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] izberite “FM”.
Postaja predhodno shranjena je prepisana z drugo postajo shranjeno na tem mestu.
Avtomatično nastavljanje postaj
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite “A.PRESET”. 2 Pritisnite [3, 4] izberite “LOWEST” ali
“CURRENT” nato pritisnite [OK].
LOWEST:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja pri na­jnižji frekvenci, (FM 87.50).
CURRENT:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja pri tren­utni frekvenci*
{. Sprejemnik začne shranjevati vse postaje, ki jih lahko sprejema
* Za spremembo frekvence, glejte “Ročno nastavljanje
posta
Poslušanje nastavljenih kanalov
1 Večkrat pritisnite [PLAY MENU] za izbiro
“TUNEMODE”.
2 Pritisnite [3, 4] izberite “PRESET” nato pritisnite
[OK].
3 Pritisnite [:/6] ali [5/9] izberite
kanal.
Ročno iskanje in nastavljanje postaj
Izberite radijsko oddajanje.
1 Pritisnite [PLAY MENU] repeatedly izber-
ite “TUNEMODE”.
2 Večkrat pritisnite [3, 4] izberite “MANUAL” nato
pritisnite [OK].
3 Pritisnite [:/6] ali [5/9] za iskanje
željene postaje.
Za začetek avtomatičnega iskanja, pritisnite in
držite [:/6] ali [5/9] dokler se frekvenca ne za-čne premikati. Iskanje se ustavi, ko je najdena postaja.
Za nastavitev kanala
4 Med poslušanjem radijske postaje Pritisnite[OK]. 5 Pritisnite [3, 4] za izbiro kanala in nato pritisntie
[OK].
Za izboljšanje FM kvalitete zvoka
1 Med sprejemom FM postaje, pritisnite večkrat
[PLAY MENU] za izbiro “FM MODE”.
2 Pritisnite [3, 4] izberite “MONO” nato pritisnite
[OK].
Ta nastavitev je lahko nastavljena in shranjena v spom-
in. Nadaljujte s korakom 4 “Ročno nastavljanje postaj”
Izberite “STEREO” v koraku 2 za vrnitev v stero sprejem“MONO” je preklican, če spremenite frekvenco.
Prikaz trenutnega stanja signala
Pritisnite [DISPLAY].
Za kontinentalno Evropo:
Večkrat pritisnite [DISPLAY] izberite “FM STATUS”.
“FM ST”: FM signal je v stereo načinu.
“FM - - - -”: Ni signala ali pa je FM signal mono.
“FM MONO”: “MONO” je izbran v koraku 2 “Za
izboljšanje FM kvalitete zvoka” (l zgoraj).
“STEREO” je prikazan, ko naprava sprejema stereo
signal
Za prikaz RDS tekstovnih podatkov
(Za kontinentalno Evropo)
Ta naprava lahko prikazuje tekstovne podatke, ki jih
oddaja radijska postaja preko RDS sistema (RDS), ki je na voljo na nekaterih področjih,
Večkrat pritisnite [DISPLAY].
“PS”: Programska storitev “PTY”: Programski tip “FREQ”: Prikaz frekvence
RDS je na voljo samo ko sprejemate STEREO postaje.RDS mogoče ni na voljo, če je sprejem slab.
16
RQT0A22
Prilagajanje zvoka
Naslednji zvočni efekti so lahko dodani predvajanemu zvoku.
1 Večkrat pritisnite [SOUND] za izbiro efekta. 2 Pritisnite [3, 4] za izbiro nastavitev in nato pri-
tisnite [OK].
“PRESET EQ” (Prednastavljen Equalizer)
“BASS” (Bass) ali “TREBLE” (visoki ton)
“D.BASS” (Dynamic Bass)
“SURROUND” (Surround)
Izkusite lahko zmanjšanje v kvaliteti zvoka, ko so up-
orabljeni ti efekti z nekaterimi izvori zvoka. Če se to pojavi, izključite efekte.
Ko je izbran “AUX”kot izvor, lahko izberete “INPUT
LEVEL” za prilagajanje vhodni nivo zvoka zunanje
naprave (l 5)
“HEAVY” , “SOFT” , “CLEAR” , “VOCAL” ali “FLAT”.
tovarniška nastavitev je “HEAVY”.
Prilagoditev nivoja (j4 do i4).
“ON D.BASS” ali “OFF D.BASS”.
Tovarniška nastavitev je
“ON D.BASS”.
“ON SURROUND” ali “OFF SURROUND”.
Tovarniška nastavitev je “OFF
SURROUND”.
Ura in časovniki
Nastavitev ure
Nastavitev ure
1 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “CLOCK”. 2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev ure in nato pritis-
nite [OK].
Za prikaz ure, pritisnite [SETUP] za izbiro “CLOCK” in nato pritisnite enkrat [OK]. Ura je prikazana za 10 sekund. (med stanjem pripravljenosti enkrat pritisnite [DISPLAY]) Ura je ponastavljena, ko pride do izpada električne energi-je ali ko odstranite AC napajalni kabel. Uro ponastavljajte redno, da boste ohranili točen čas.
Časovnik predvajanja
Nastavite lahko časovnik, tako da se naprava vsak dan vključi ob določenem času.
Priprave
Nastavite uro
1 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “TIMER ADJ”. 2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev začetnega časa (“ON
TIME”) in nato pritisnite
3 Pritisnite [3, 4] za nastavitev končnega
časa (“OFF TIME”) in nato pritisnite
4 Pritisnite [3, 4] za izbiro izvora glasbe in nato pritis-
nite [OK].
Vključite časovnik
1 Pripravite izbrani izvor glasbe in nastavite željeno
glasnost.
2 Večkrat pritisnite [SETUP], izberite “TIMER SET”. 3 Pritisnite [3, 4], izberite “SET” in nato pritisntie [OK].
Prižge se indikator časovnika predvajanjaF”.Za izklop šasovnika izberite “OFF”.
4 Pritisntie [Í] za izklop naprave v stanje pripravljenosti.
Za prikaz nastavitev časovnika, večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “TIMER ADJ” in nato enkrat pritisnite [OK]. Prikazan bo glasbeni izvor in glasnost, če vključite časovnik.
V stanju pripravljenosti, če je časovnik vključen, dvakrat
pritisnite [DISPLAY] za prikaz nastavitev.
Ta napravo lahko uporabite kot običajno, ko nastavite
časovnik, vendar::
– Vključte napravo v stanje prirpavljenosti, preden se
začne začetni čas.
–Tudi, če je glasbeni izvor ali glasnost spremenjena, bo
časovnik uporabil izvor zvoka in glasnost, ki ste jo nas-tavili, ko ste vključili časovnik.
* “CD”, “USB”, “FM” in “IPOD_DOCK” lahko nastavite
kot izvor glasbe.
Časovni izklop
Časovni izklop lahko izključi napravo po določenem času.
1 Pritisnite [SETUP] izberite “SLEEP”. 2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev časa (v minutah) in
nato pritisnite [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------. “OFF” (Cancel) (------------------J
Preostali čas je rpokazan na zaslonu naprave, razen ko
izvajate druge funkcije.
Časovnik predvajanja in časovni izkop lahko up-roabljate
skupaj. Časovni izklop ima vedno pred-nost.
RQT0A22
17
Ostalo
Avtomatični izklop
Tovarniška nastavitev te naprave je, da se bo naprava izključila avtomatično, če ni predva-janega zvoka prib-ližno 20 minut.
Za preklic te funkcije
1 Večkrat pritisnite [SETUP] za izbiro “AUTO OFF”. 2 Pritisnite [3, 4] za izbiro“OFF” in nato pritisnite [OK].
Za vklop funkcije, izberite “ON” v koraku 2e nastavitve ne morete izbrati, ko je izbran izcor radio .Ko povezujete Bluetooth® naprave,funkcija ne delujeKo predvajate AllPlay/DLNA, funkcija ne deluje.Če je “NET STANDBY” nastavljen na “ON”, bo ta funkcija
nstavljena na “ON”. Za spremembo, spremenite nastavitev
“NET STANDBY” na “OFF”. (l 19)
Bluetooth® pripravljenost
Ko je izbran “SC-ALL5CD” med seznanjenimi Bluetooth® napravami Bluetooth® menija, se bo naprava avtomatično vključila iz seznama pri-
pravljenosti in vspostavila Bluetooth® povezavo
1 Večkrat pritisntie [SETUP] izberite “BLUETOOTH
STANDBY”
2 Pritisntie [3, 4] izberite “ON” in nato pritisntie
Nastavitev piska
Tovarniška nastavitev, ko se boste dotaknili tipke na
napravi, boste slišali pisk.
Za izklop te funkcije
1 Večkrat pritisntie [SETUP] za izbiro “BUZZER”. 2 Pritisnite [3, 4] za izbiro “OFF” in nato pritistnei [OK].
Za vklop funkcije, izberite “ON” v koraku 2.Funkcija prav tako deluje med izklopom zvoka.
Posodobitve programske opreme
Občasno, Panasonic izda posodobitve programske opreme naprave, ki lahko dodajo ali izboljšajo de­lovanje. Te posodobitve so brezplačne.
Prav tako lahko posodobite programsko opremo iz pojavnega okna, ki vas poziva da to storite na zaslonu
z aplikacojo “Panasonic Music Streaming” (version
2.0.8 or later) (l 9). Za podrobnosti glejte naslednjo
internetno stran.. http://panasonic.jp/support/global/
cs/audio/app/ (Ta stran je samo v angleškem jeziku.) only.)
NE IZKLAPLJAJTE AC napajalnega kabla, ko je prikazano naslednje sporočilo.
– “LINKING”, “UPDATING” or “%”
(“ ” predstavlja številko.)
Med posodobitvijo, ne morete izvajati drugih funkcij.
Za izklop funkcije, izberite “OFF” v koraku 2.
Spreminjanje kode daljinskega up­ravljalnika in glavne naprave
Ko se druge Panasonic naprave odzivajo na dalj­inski upravljalnik te naprave, spremenite kodo dalj­inskega upravljalnika.
1 Pritisnite [CD/USB izberite “CD”. 2 Ko pritisnete in držite [SELECTOR] na glavni
napravi, pritisnite in držite [CD/USB na daljinskem urpavljalniku, dokler ni prikazan “REMOTE 2”..
3 Pritisnite in držite [OK] in [CD/USB na daljin-skem
upravljalniku vsaj 4 sekunde.
Za spremembo nazaj na “REMOTE 1”, pritisnite [CD/USB] za
izbiro “CD” in nato ponovite korak 2 in 3 vendar zamenjajte [CD/USB] z [ ].
18
RQT0A22
Priprava
Vključite to napravo.Poivežite ta sistem na vaše omrežje. (l 7)
– Prepričajte se da je vaše omrežje povez-
ano v internet.
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] izberite
“NETWORK”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] , izberite “SW
UPDATE” in nato pritisntie [OK].
3 Pritisnite [3, 4] izberite“OK? YES” in nato pritis-
nite [OK] za začetek posodobitve.
Izberite “OK? NO” za preklic posodobitve.
Ko je posodabljanje konano je prikazan
napis “SUCCESS”
4 Izključite AC napajalni kabel in ga ponovno
povežite po 3-h minutah.
Če ni posodobitv, je prikazan napis “NO NEED” .Nalaganje lahko traja nekaj minut. Lahko traja nekaj dlje
časa ali pa ne deluje pravilno, kar je odvisno od vaše povezave v internet.
Preverjanje različice programske opreme
Večkrat pritisntie [SETUP] za izbiro “SW VER.” in
nato pritisnite [OK].
Verzija nameščene programske opreme je prikazana. Pritisnite [OK] za izhod.
Omrežna pripravljenost
Ta naprava se lahko avtomatično vključi iz stanja
pripravljenosti, ko je ta sistem aizbran kot omrežna napra za predvajanje zvoka.
Tovarniška privzeta nastavitev, omrežna pripravljen-
ost, je izključena, preden povežete ta sistem na domače omrežje. Ko prvič povežete to napravo na domače omrežje, se bo ta funkcija avotmatično vključila.
Omrežno pripravljenost lahko vključite tudi z
naslednjimi koraki:
1 Večkrat pritisntie [SETUP], izberite “NET
STANDBY” in nato pritisnite [OK].
2 Priitsntie [3, 4] izberite “ON” in nato pritisnite [OK].
Ko je “NET STANDBY” na “ON”
– Omrežje (žično LAN/Wi-Fi) bo aktivno tudi v stan-
ju pripravljenosti.
– Poraba eletkrične energije se v stanju pri-
pravljenosti poveča.Za zmanjšanje porabe v sanju pripravljenosti, izključite omrežno pripravljenost.
Za izklop omrežne pripravljenosti
Izberite “OFF” v koraku 2. Ko ste spremenili “NET STANDBY” v “OFF”
Bo omrežje (žičnoLAN/Wi-Fi) onemogočeno v
stanju pripravljenosti, če je sistem spremenjen v stanje pripravljenosti kot izvor, ki ni “NETWORK”.
Omrežje (žično LAN/Wi-Fi) bo omogočeno, ko
to napravo vključite.
Omrežna pripravljenost bo aktivna, če sistem
izključite v stanje pripravljenosti z “NETWORK”
izbraim načinom in je ta naprava povezana v om-
režje.
– Za ohranjanje izključene omrežne pripravljenosti,
izberite izvor, ki ni “NETWORK” preden izklučite
napravo v stanje pripravljenosti.
Ta funkcija se vrne v privzete nastavitve, če ste
izvedli funkcijo ponastavitve omrežja (l 20)
Ko sistem vlkjučite s to funkcijo, mogoče ne boste slišali
začetnega dela glasbe.
Odvisno od aplikacije, se pogoji za aktivacijo te funk-
cije razlikujejo.
Ta sistem se mogoče ne bo vlkjučil, tudi ko je izbrana
kot izhod zvočnikov. V tem primeru zaženite predvajan­je.
Nastavitve brezžičnega LAN
Brezžična LAN funkcija je lahko omogočena ali
onemogočena.
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] , izber-
ite “NETWORK”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP], izberite
“WIRELESS LAN” in nato pritisnite [OK].
3 Priitsnite [3, 4] izberite“ON” ali “OFF” in nato
pritisnite [OK].
Tovarniška nastavitev je “ON”.
Moč Wi-Fi signala
Za preverjanje moči Wi-Fi signala, kjer je naprava.
Priprava
Povežite ta sistem na brezžično omrežje. (l 7)
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN] , izberite
“NETWORK”.
2 Večkrat pritisnite [SETUP] , izberite
“SIGNAL LEVEL” in nato pritisntie [OK]. “LEVEL je označen na zaslonu.
(“  ” predstavlja številko.)
Pritisntie [OK] za izhod
Priporočljivo je da je signal moči “3”. Spremenite položaj
vašega brezžičnega usmerjevalnika ali vašega sistema, če je signal moći “2” ali “1” in preverite ali se je izboljšal.
Če je prikazan “LEVEL 0” , se sostem ne more povezati
zbrezžičnim usmerjevalnikom. (l 22)
Ime brezžičnega omrežja (SSID)
Prikaz imena za povezana brezžična omrežja (SSID).
1 Večkrat pritisntie [RADIO/EXT-IN], izberite
“NETWORK”.
2 Večkrat pritisntie [SETUP] izberite “NET INFO”
in nato pritisntie [OK].
3 Večkrat pritisntie [3, 4] , izberite “SSID” in nato
pritisnite [OK].
Pritisntie [OK] za izhod.
Če je prikazan “NO CONNECT” ta sistem ni povezan v
brezžično omrežje.
Znaki, ki ne morejo biti prikazani, so zamenjani z ¢”.
19
RQT0A22
IP/MAC naslovi
Za preverjanje IP naslova naprave ali Wi-Fi MAC naslov
1 Večkrat pritisntie [RADIO/EXT-IN], izberite
“NETWORK”.
2 Večkrat pritisntie [SETUP] , izberite “NET IN-
FO” in nato pritisnite [OK].
3 Večkrat pritisntie [3, 4] , izberite “IP ADDR.”
ali “MAC ADDR.” in nato pritisnite [OK]. Delno je prikazan IP ali MAC naslov.
4 Pritisntie [3, 4] na daljinskem upravljalniku,
za prikaz preostanka IP ali MAC naslova.
Prisitnei [OK] za izhod. “ – ” je prikazan na levem zgornjem ali spodnjem
delu zaslona, ki označuje prvo ali zanjo enoto.
Ponastavitev omrežja
Za ponastavitev omrežja
1 Večkrat pritisnite [RADIO/EXT-IN], izberite
“NETWORK”.
2 Večkrat pritisntie [SETUP] , izberite “NET RE-
SET” in nato pritisnite [OK].
3 Pritisntie [3, 4] , izberite “OK? YES” in nato prit-
isnite [OK].
“NETWORK INITIALIZING” je označen na zaslonu.
Ko se zaslon vrne v “NETWORK”, so omrežne
nastavitve ponastavljene.
Ta funkicja ne vpliva na “WIRELESS LAN” nastavitve.
Odprava težav
Preden zahtevate popravilo, preverite naslednje. Če ste v dvomih o nekaterih točkah preverjanja, ali pa predlagana rešitev ne reši vaše težave, se posvetujte z vašim proda-jalcem za nadalnja navodila.
Vrnitev nastavitev na tovarniške nastavitve.
Ko se pojavi naslednja situacija, resetirajte spomin
Želite izbrisati in resetirati vsebino spomina.
1 Ko pritiskate in držite tipko [Í/I] na napravi,
dokler se ne pojavi “RESET?” na zaslonu.
2 Ko se dotikate in držite tipko [Í/I] na napravi,
se dotaknite [SELECTOR] na napravi.
“RESET” se pojavi na zaslonu in vsi indikatorji utripajo Ko je prikazan “---------” se naprava izključi.
Nastavitve so vrnjene na tovarniške nastavitve.
Nasavitve v spominu je potrebno ponovno nastaviti.
Za ponastavitev omrežnih nastavitev, izbedite ponastavitev
omrežja. (l levo)
Splošno
Med predvajanjem je slišati brnenje.
V bližini kablov se nazaha AC napajalni kabel ali flouroscenčna luč. Kabli drugih naprav naj bodo oddaljeni od kablov te naprave.
Naprava ne deluje
Eden od varnostnih mehanizmov je bil aktiviran. Izključite napravo kot sledi:
1 Pritisntie [Í/I] na napravi, za izklop naprave.
Če se naprava ne izključi, pritisnite in držite [Í/I]na
napravi približno 10 sekund. Naprava je nemudoma izključena, drugače izključite AC napajalni kabel in počakajte približno 3 minute in jo ponovno povežite.
2 Pritisnite [Í/I] na napravi za vklop.če še vedno ne morete upravl- jati z napravo, se posvetujte z vašim trgovcem.
Ne morete prebrati MP3.
Verjetno ne boste mogli predvajati MP3 datotek, če ste kopir-ali
zgoščenko z več sejami, ki nima podatkov med sejamiu.
Ko ustvarjate zgoščenko z več sejami, morate obvezno zapreti
sejo.
Količina podatkov na zgoščenki je premajhna. Nastavite količini
podatkov nad 5 MB.
Polnjenje se ne začne med stanjem pripravljenosti
Vključite napravo. Preverite ali se je polnjejne začelo in nato
izključite napravo v stanje pripravljenosti. (l 6)
Slišati je šum
Ko je naprava povezana na ova AUX IN in DC OUT priključek,
se lahko ustvari šum, kar je odvisno od povezane naprave. V tem primeru odstranite USB kabel iz DC OUT priključeka.
Tipke na napravi ne delujejo.
Tipke na napravi so tipke na dotik. Dotaknite se tipk z vašimi
prsti. To mogoče ne bo delovalo, če upravljate z vašimi nohti ali mokrimi rokavicami.
20
RQT0A22
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik ne deluje pravilno.
Baterija je izpraznjena ali pa so napačno vstavljene (l 4)
Zgoščenke
Nepravilen prikaz ali predvajanje se ne začne.
Prepričajte se, da je zgoščenka združljiva s to napravo. (l 24)Na lečah je vlaga. Počakajte približno eno uro in poizkusite
ponovno.
USB
Ni odziva, ko pritisnete [1/;].
Odstranite USB povezavo in nato ponovno povežite. Drugače
poizkusite z izklopom naprave in ponovno poizkusite.
Pogona USB ali vsebine ni možno prebrati.
Format pogona USB ali veibina ni združljiva s to napravo. (l 24).Funkcija USB ne na tej napravi ne deluje z nekaterimi USB
napravami.
Počasno delovanje USB naprave.
Large file size or high memory USB flash drive takes longer time
to read.
Prikazan pretekli čas je drugačen od dejanskega predvajalnega časa.
Kopirajte podatke na drugo USB napravo ali arhivirajte
podatke in formatirajte USB napravo.
Radio
DAB+ sprejem je slab.
Antena naj bo stran od PC-jev, TV-ja in ostalih kablov.Uporabite zunanjo anteno. (l 5).
Ritmični zvoki ali hrup je slišati med spre-je-mom radijskega signala.
Preverite ali je antena pravilno povezana.(l 5)Prilagodite položaj antene.Imejte nekaj prostora med anteno in AC napajalnim kablom.Poizkusite uporabiti zunanjo anteno, če imate v bližini zgradbe
ali hribe. (l 5)
Izključite TV ali ostale avdio predvajalnike s te naprave.Mobilne telefone imejte stran od te naprave, če je razlika občut
na.
Bluetooth
Uparjanje naprav ni možno.
Preverite povezavo Bluetooth® naprav.
Naprave ne morete povezati.
Povetovanje naprav ni bilo uspešno ali pa je bila registracija za-
menjana. Poizkusite ponovno povezati naprave.(l 11)
Ta naprava je lahko povezana na drugo napravo. Izključite ostale
naprave in ponovno poizkusite povezati naprave. (l 11)
Če težave ne odpravite, izključite in nato ponovno vključite napravo.
Naprava je povezana, vendar ni predvajanega zvoka preko te naprave.
Za nekatere vgrajene Bluetooth® naprave morate ročno nastaviti
predvajanje zvoka na “SC-ALL5CD” Preberite navodila za uporab-vo vaše naprave za več informacij.
®
Zvok je prekinjen.
Naprava je izven 10 meterskega dosega. Bluetooth® napravo približajte tej napravi.
Odstranite ovire med to napravo in vašo napravo.Ostale naprave, ki uporabljajo 2.4 GHz frekvenčni pas (brezžični
usmerjevalniki, mikrovalovne pečice, telefoni...) motijo povezavo. Bluetooth® napravo približajte tej napravi in oddaljite od drugih naprav. Iznerite “MODE 1” za stabilno komunikacijo. (l 12)
Funkcija povezovanja z enim dotikom ne deluje
(NFC funkcija) .
Prepričajte se, da sta NFC funkcija na napravi in vaši napravi
vključeni. (l 11)
Omrežje
Ni možna povezava na omrežje
PReverite omrežno povezavo in nastavitve. (l 7)Če je omrežje nastavljeno na nevidno, naredite omrežje vidno,
med nastavljanjem omrežne povezave za to napravo ali izvedite žično LAN povezavo. (l 8)
Sistemska Wi-Fi varnost podpira samo WPA2TM . Vaš brezžični
usmejevalnim mora zato biti združljiv z WPA2TM . Za podrob­nosti o varnostni podpori vašega usmerjevalnika in o spremembi nastavitev, glejte navodila za uporabo vašega brezžičnega us­merjevalnika ali se posvetujte z vašim internetnim ponud-nikom.
Zagotovite, da bo mulitcast funkcija na brezžičnem us-
mer-jevalniku omogočena.
Odvisno od usmerjevalnika, WPS tipka mogogoče ne bo
delovala. Poizkusite z drugim omrežjem. (l 7)
Preverite “WIRELESS LAN” nastavitve. (l 19)
Te naprave ni možno izbrati kot zvočnik.
Prepričajte se, da so naprave povezane na isto omrežje kot ta
sistem.
Ponovno povežite naprave na omrežjeIzključite brezžični usmerjevalnik in ga ponovno vključite.Izključite napravo in nato brezžični usmerjevalnik
Predvajanje se ne začne Zvok je prekinjan.
Če uporabljate 2.4 GHz pas na brezžičnem usmerjevalniku, in hkrati uporabljate druge naprave na 2.4 GHz pasu, kot so mikroval-novne pečice, brezžični telefoni,..., lahko povzročajo motnje v povezavi. Povečajte razdaljo med to napravo in ostalimi napravami.
–Če vaš brezžični usmerjevalnik podpira 5 GHz pas, poizkus­ite uporabiti 5 GHz pas.
Za spremembo na 5 GHz pas, obnovite to-varniške nastavitve (l 7). V koraku 8, izberite ime omrežja (SSID) za 5 GHz pas.
Ne nameščajte tega sistema znotraj kovinske omare, ker lahko
blokira Wi-Fi signal.
Namestite ta sistem bližje brezžičnemu usmer-jevalniku. Če hkrati uporablja več naprav isto brezžično omrežje, poizkusite
izključiti ostale naprave ali zmanjšati njihovo uporabo brezžičnega omrežja.
Ponovno povežite naprave na omrežje Izključite in ponovno vključite brezžični usmer-jevalnikPoizkusite žično povezavo LAN. (l 8)
21
RQT0A22
Sporočila
Naslednja sporočila ali servisne številke se lahko
pojavijo na zaslonu naprave.
“--:--”
Prvič ste priključili AC napajalni kabel ali pa je bilo prekinjeno
elek-trično napajanje. Nastavite uro (l 17).
“ADJUST CLOCK”
Ura ni nastavljena. Nastavitte uro.
“ADJUST TIMER”
Časovnik predvajanja ni nastavljen. Ustrezno nastavite časovnik predvajanja.
“AUTO OFF”
Naprave niste uporabljali približno 20 minut in se bo izključila v
naslednji minuti. Pritisnite katero koli tipko za preklic.
“DL ERROR”
Nalaganje programske opreme ni uspelo. Pritisnite katero
koli tipko za izhod. Pozikusite znova kasneje.
Strežnika ni možno najti. Priitsnite katero koli tipko za izhod.
Prepričajte se, da je brezžično omrežje priključeno na Internet.
“ERROR”
Nepravilno delovanje. Preberite navodila za uporabo in
ponovno poizkusite.
“F” / “F” (“ predstavlja številko.)
Težava s to napravo.
Zapišite si to številko, izključite AC napajalni kabel in se posve­tujte s serviserjem
“FAIL”
Posodobitev ali nastavitve niso uspele. Preberite navodila in poizkusite znova..
“ILLEGAL OPEN”
Drsna vratca niso v pravilnem položaju. Izključite napravo in
poizkusite znova. Če se ta napis ponovno pojavi, se posve­tu-jte z vašim prodajalcem.
“LEVEL 0”
Ni povezave med tem sistemom in brezžičnim usmerjeval-
nikom. Poizkusuite naslednje:
PReverite ali je brezžični usmerjevalnik vključen. – Izključite ta sistem in ga ponovno vključite. – Ponastavite nastavitve brezžičnega omrežja. (l 7)
ČE težave ne odpravite, se posvetujte s serviserjem.
“LINKING”
Ta sistem se poizkuša povezati na zasnjo povezano Bluetooth®
napravo, ko ste izbrali “BLUETOOTH” .
Ta sistem komunicira z brezžičnim usmerjevlanikom za končanje
omrežnih nastavitev. Glede na brezžični usmerjevalnik, ta postopek lahko traja nekaj minut. Poizkusite prestaviti ta sistem bližje brezžičnemu usmerjevalniku.
“NETWORK INITIALIZING” “SETUP IN PROGRESS, TRY AGAIN”
Sistem izvaja notranje procese.
Počakajte približno 3 minute. – Ne izklapljajte AC napajalnega kabla. Če tega ne upoštev-
ate, lahko poškodujete napravo.
“NO CONNECT”
Ta sistem se ne more povezati v omrežje
Preverite omrežno povezavo. (l 7)
“NODEVICE”
USB naprava ni vstavljena pravilno. Preberite navidila za
uporabo in poizkusite znova (l 6).
“NO DISC”
Vstavite zgoščenko za predvajanje (l 6).
“NO MEMORY”
Ni shranjenih DAB+ postaj, ki jih lahko izberete. Shranite
nekatere kanale. (l 14)
“NO PLAY”
Vstavljen je CD ki ni CD-DA ali MP3 format. Ne more biti predva
jan.
Preverote vsebino. Predvajate lahko le podprte formate.(l 24)Datoteke na USB napravi so lahko pokvarjene. Formatirajte USB
napravo in ponovno poizkusite
Naprava ima lahko težavo. Izključite in povnono vkjlljučite
napravo.
“NO SIGNAL”
Te postaje ne morete sprejemati. Preverite anteno (l 5).
“PLAYERROR”
Predvajate nepodprte MP3 datoteke. Sistem bo te datoteke
preskočil in nadaljeval pri naslednji.
“READING”
Naprava preverja CD informacije. Ko izgine ta napis, začnite z
uporabo
“REMOTE ” (“ ” stands for a number.)
Daljinski upravljalec in ta naprava uporabljajo razžične kode.
Spremenite kodo na daljinskem upravljalniku. – Ko je prikazan napis “REMOTE 1” pritisnite in držite [OK] in [ ] za več kot 4 sekunde. – Ko je prikazan napis “REMOTE 2” pritisnite in držite [OK] in [USB/
CD] za več kot 4 sekunde.
“SCAN FAILED”
Ni postaj, ki jih lahko sprejemate.Preverite vašo anteno in
pizkusite Auto iskanje (l 14). Če je “SCAN FAILED” še vedno prikazan, poišite najboljši sognal z “MANUAL SCAN” funkcijo iskanja. (l 15)
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB naprava črpa preveč energije. Izberite izvor, ki ni“USB”,
odstranite USB napravo in izključite to napravo.
“VBR”
Naprava ne more prikazati preostalega časa predvajanja za
(VBR) posnetke.
“WAIT”
To je prikazano za primer, ko se ta sis-tem izklaplja. To utripa, ko sistem poizkuša vstopiti v način omrežnih
nastavitev
Omrežni indikator “ ” utripa
To se lahko zhodi, ko je omrežna povezava prekinjena.
22
RQT0A22
Vzdrževanje naprave in
Leča
medijev
Pred vzdrževanjem naprave iztaknite AC napa­jalni kabel iz elektirčne vtičnice.
Napravo čistite samo z mehko,
čisto krpo
Ko je veliko umazanije, dobro obrišite z vlažno krpo in nato
napravo obrišite še s suho krpo.
Ko čistite pokrobve zvočnikov, uporabite fino krpo.
Ne uporabljajte robčkov ali drugega materiala, ki lahko
razpade. Majhni koščki se lahko zataknjejo v pokrov zvočnika.
Nikoli ne uporabljajte alkohola, razrečila za barve ali
bencina za čiščenje te naprave
Pred uporabo kemično obdelanih krp, preber-ite navodi-
la za uporabo, ki ste jih dobili poleg krpe..
Vzdrževanje leč
Leče čistite redno, da preprečite okvare. Uporabite pihalnik
za odstranitev prahu in bombažno gobico za odstranitev večje umazanije.
Ne morete uporabiti tipa čistila za CD leče. Drsnih vrat ne puščajte odprtih daljše obdobje. To lahko
povzroči da se leče umažejo.
S prsti se ne dotikajte leč.
Čiščenje zgoščenke
PRAVILNO NEPRAVILNO
Obrišite z mehko vlažno krpo in nato s suho mehko krpo.
Navodila za ravnanje z diski
Prijemajte diske za robove da se izognete namernim pra-
skam ali prstnim odtisom na disku.
Ne lepite nalepk na disk.Ne uporabljajte čistilnih sprejev, bencina, razrečilcev,
tekočin za preprečevanje statične elektrike ali drugih topil
Ne uporabljajte naslednjih diskov:
– Diske izpostavljene raznim lepilom od nalepk
– Diske ki so močno popraskani ali poškodovani – Nepravilno oblikovani diski (kot je oblika srca)
Ko želite napravo zavreči ali podsoditi
Naprava lahko ohrani uprabniške nastavitve. Če odstranite to napravo tako da jo zavržete ali posodite, sledite postopku za vrnitev vseh nastavitev na to­varniške nastavitve za brisanje uporabniških podatkov. (l20, “Vrnitev vseh nastavitev na tovarniške nas- tavitve””) Zgodovina delovanja, je lahko posneta v
spominu te naprave.
O Bluetooth
Panasonic ne prevzema odgovornosti za podatke in/ali informacije, ki so ogrožene med
brezžičnim prenosom podatkov.
®
Uporabljen frekvenčni pas
Ta naprava uporablja 2.4 GHz frekvenčni pas.
Certificiranje te naprave
Ta sistem uporablja omejitve frekvenc in je prejel
certikikat zasnovan na zakonu o frekvencah. Tako brezžično dovoljenje ni potrebno.
Spodnja dejanja so kazniva z zakonodajo v
nekaterih državah:
– Razstavljanje ali modificiranje naprave. – Odstranjevanje tehničnih oznak.
Omejitve uporabe
Brezžični prenos in/ali uporaba z Bluetooth
opremljenimi napravami ni zagotovljena.
Vse naprave morajo ustrezati standardom,
nastavljenih s strani Bluetooth SIG, Inc.
Glede na tehnične lastnosti in nastavitve naprav, je
možno da se ne poveže ali pa bodo nekatere funkcije drugačne.
Ta sistem uporablja Bluetooth® varnostno funkcijo.
Vendar glede na okolje delovanja in/ali nastavitve,
ta varnost mogoče ne bo zadostovala.
Previdno prenašajte podatke po brezžični povezavi.
Ta sismtem ne more oddajati podatkov na Blue-
tooth® napravo.
®
Razpon uporabe
Uporabite to napravo maksimalno do 10 m. Raz-
dalja se lahko zmanjša glede na okolje, ovire ali motnje.
Motnje drugih naprav
Ta naprava mogoče ne bo delovala pravilno in
pojavijo se lahko težave, kot je hrup, preskakujoč zvok zaradi motenj radijskih valov, če je ta naprava preblizu druge Bluetooth® naprave ali naprave, ki uporablja frekvenčni pas 2.4 GHz .
This unit may not function properly if radio waves
from a nearby broadcasting station, etc. is too strong.
Predvitena uporaba
Ta naprava je namenjena za normalno splošno
uporabo
Te naprave ne uporabljajte blizu naprav ali v
okolju, kjer so velike motnje frekvence (npr.: letal­išča, bolnice, laboratoriji,...)
23
RQT0A22
Mediji za predvajanje
Združljivi CD
Zgoščenka z logotipom CD.
Ta naprava predvaja zgoščenke, ki ustrezajo CD-DA
formatu.
Naprava ne bo predvajala nekaterih zgoščenk zaradi
pogojev v katerih so bile zgoščenke posnete.
Pred predvajanjem zaključite zgoščenko na napravi,
kjer ste jo posneli.
Ta sistem lahko dostopa do: 99 posnetkov
Licence
Bluetooth® beseda in znak so v lasti Bluetooth SIG, Inc. in kakrš-na koli uporaba takih oznak s strani Panasonic Corpora-
tion je pod licenco. Ostale blagovne znamke in imena so v lasti njihovih lastnikov.
Wi-Fi CERTIFIED Logo je certifikatni znak Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup Mark je znak Wi-Fi Alliance.
•“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” in “WPA2” so blagovne znamke ali znaki Wi-Fi Alliance
Združljive USB naprave
Ta naprava ne zagotavlja povezljivosti z vsemi USB
napravami.
Podprti so datotečni sistemi FAT12, FAT16 in FAT32. Ta naprava podpira USB 2.0 full speed. Ta naprava podpira USB naprave do velikosti 32 GB.
Združljive MP3 datoteke
Podprti formati: Datoteke z končnico “.mp3” ali “.MP3”. Združljivo kompresijsko razmerje: Med 64 kbps in 320 kbps
(stereo).
Glede na način ustvarjanja MP3 datotek, mogoče ne bodo
predvajane v vrstnem redu, ki ste ga označili ali pa sploh ne bodo predvajane.
CD-R/RW
Maksimalno število posnetkov in albumov: 999 posnetkov in
254 albumov (Izključujoč Root mapo).
format zgoščenk: ISO9660 level 1 in level 2 (razen razšir-
jenega formata).
Če zgoščenke vključujejo MP3 in običajne glasbene da-
toteke (CD-DA), naprava predvaja posnetke, ki so posneti
na notranjem delu zgoščenke. Ta naprava ne more predvajati datotek zapisane z uporabo zapisovanja paketov.
USB naprave
Maksimalno število posnetkov in albumov: 2500 posnetkov in 254 albumov (Razen Root mape). Samo ena spominska kartica je lahko izbrana, ko povezu-
jete USB kartični čitalnik, običajno prva vstavljena kartica.
Qualcomm® AllPlayTM smart media platform je izdelek Qualcomm Connected Experiences, Inc. Qualcomm je blagovna znamka Qualcomm Incorporated, registrirana v ZDA in ostalih državah in uproabljena z dovoljenjem. AllPlay in AllPlay znak so blagovna znamkaQualcomm Connected Experiences, Inc., in uproabljena z dovoljenjem.
Ta izdelek vsebuje Spotify programsko opremo, ki je predmet dovoljenja, 3. stranka na voljo tukaj: www.spotify.com/con­nect/ tretjih strani licenc
DLNA, DLNA Logo in DLNA CERTIFIED je storitvena znamka ali certificirana oznaka Digital Living Network Alliance.
Windows je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka Microsoft Corporation v ZDA in ostalih državah.
Google Play in Android so blagovne znamke Google Inc.
MPEG Layer-3 avdio kodirna tehnologija je pod licenco Fraunhofer IIS in Thomson.
iPad, iPhone, iPod, in iPod touch so blagovne znamkeApple Inc., registrirane v ZDA in ostalih državah
App Store je znak storitve Apple Inc.
24
RQT0A22
FLAC Dekoder Avtorske pravice (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson Redistribucije in uproaba izvorne in binarne kode, z ali brez spremin-
janja so dovoljene v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev: – V
redistribuciji izvorne kode mora ostati obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in ostale za-hteve. –Redistribucija v binarni kodi mora poustvariti zgoraj omenjene
avtorske pravice seznama teh pogojev in naslednjih zahtev v doku­mentaciji in/ali ostalih materia-lih z distribucijo.
–Ne ime Xiph.org Foundation ali imena soustanoviteljev ne smejo biti uproabljena ali promovirati izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme brez v naprej določenih pisnih dovoljenj.
TA PROGRAMSKA OPREMA JE ZAGOTOVLJENA Z IMETNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN SODELAVCI “KOT JE” IN VSE IZRECNE ALI NAKAZANE GARANCIJE, VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA PREDPISANE GARANCIJE ZA PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN SO. V NOBENEM PRIMERU NE FUNDACIJA ALI SODELAVCI NE ODGOVARJAJO ZA NOBENO POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, KAZENSKO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA, PRIDOBIVANJE NADOMESTNIH DOBRIN ALI USLUG, ZA IZGUBO UP-ORABNOSTI, PODATKOV ALI DOBIČKA; ALI PREKINITVE POSLOVANJA), KAKOR KOLI POVZROČENO IN NA NOBENI TEORIJI ODGOVORNOSTI, BODISI PO POGODBI, IZRECNI ODGOVORNOSTI ALI ŠKODI (VKLJUČNO Z MALO­MARNOSTJO ALI DRUGAČE), KI BI NASTALA NA KAKRŠEN KOLI NAČIN ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.
Ta izdelek vsebuje naslednjo programsko opremo: (1) programska oprema s strani ali za Panasonic je razvilta neod-
visno
(2) programska oprema v lasti tretje osebe in licenco za Panason-
ic Corporation,
(3), programsko opremo, licencirano pod GNU General Public
License,Različica 2.0 (GPL V2.0),
(4) programska oprema licencirana pod GNU Lesser General
PublicLicense, različica 2.1 (LGPL V2.1), in / ali
(5) odprtokodne programske opreme, razen programske opreme,
licencirane podGPL V2.0 in / ali LGPL V2.1.Programska oprema v kategorijo (3) - (5) se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.Prosimo, da s podrobnimi pogoji njihove prikazanih na naši spletni strani spodaj.http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/ all8_3_1c.htmlNajmanj tri (3) leta od dobave tega izdelka, Panasonicbo dala nobeni tretji stranki, ki nas stikov na kontakt­nih informacij v določeno spodaj, za ceno, ki ne presega naše materialnih stroškov distribucije izvorne kode, strojno berljivi popolno kopijo ustrezne izvorne kode zajeto pod GPL V2.0, LGPL V2.1 ali druga dovoljenja, z obveznostjo, da to stori, kot tudi ustreznega obvestila o avtorskih pravicah Sklepa.Kontakt: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com izvorno kodo in obvestilo o avtorskih pravicah so na voljo tudibrezplačno na naši spletni strani spodaj.
http://panasonic.net/avc/oss/
Odstranjevanje stare opreme in izrabljenih baterij Samo za Evropsko unijo in države z
sistemom recikliranja
Ti simboli na izdelkih, embalaži in ali sprem-nih dokumentih pomenijo, da se rabljeni elektronski in električni izdelki in baterije ne smejo mešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno razgradnjo starih izdelkov in baterij, jih odvrz-ite na za to primerno določeno mesto za zbiranje
By Z razgradnjo teh produktov in baterij, boste po­magali pri recikliranju pomemb-
nih virov in preprečili onesnaževanje okolja, ki bi se lahko zgodilo z nepravilnim odlagan-
jem. Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih izdelkov in baterj, se posvetujte
z vašo lokalno skupnostjo, vašim komunalnim podjetjem ali z vašim prodajalcem. Kazni so lahko visoke za nepravilno odlaganje od-
služene opreme.
Opomba za simbol baterije (spodnji simbol):
Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom. V tem primeru je v sk-ladu z zahtevam in direktivami za odlaganje kemičnih izdelkov.
25
RQT0A22
Pritrjevanje te naprave na
stojalo
Pritrditveni vijaki
Mehka podloga ali krpa
Screw (supplied)
ZID (opcijsko)
To napravo lahko pritrdite na zid s priloženimi zidnimi
nosilci. Prepričajte se, da boste uporabili vijake, ki lahko prenesejo breme vsaj 33 kg.
Vijaki in ostali material niso priloženi, ker so tipi in
velikost vijakov različni pri vsaki namestitvi.
Glejte korak 5 “Navodila za zidno namestitev” za
podrobnosti o zahtevanih vijakih.
Nmestite vrvico za preprečevanje padca kot
varnostni ukrep.
Namestitveni pripomočki
Priložena oprema
1 Varnostno držalo1 Vijak2 Zidni nosilci
Dodatno zahtevana oprema
(komercialno dobavljiva)
4 zidni pritrditveni vijaki1 Varnostni vijaki1 Varnostna vrvica*1 Vijačna zanka
*1: Uporabite vrvico, ki lahko drži preko 33 kg (s pre-
merom okoli 1.5 mm).
Shranite varnostno držalo izven dosega otrok da
preprečite nenamero požiranje predmetov.
Shranite vijake izven dosega otrok da preprečite
nenamero požiranje predmetov.
Shranite zidne nosilce izven dosega otrok, da
preprečite nenamero požiranje predmetov.
1
Navodila za zidno namestitev
Pred nameščanjem, napravo izključite in odstranite AC napajalni kabel iz električne vtičnice.
1 Z naprave odstranite stojalo.
Odstranite pritrditvene vijake (2 kos-a) na dnu naprave. Nežno odstranite stojalo iz naprave kot je prikazano na sliki. Hranite odstranjene vijake in stojalo na varnem mestu.
2 Izmerite in označite položaj zidnih nosilcev
(obe strani).
Navor za pritrditev vijakov: 50 N0cm do 70 N0cm.
3 Pritrdite vrvico za preprečitev padca naprave (ni
priložena).
Varnostni ukrepi
Zahtevana je profesionalna namestitev. Namestitev naj izvede nekdo, ki je us­posobljen monter naprav.
PANASONIC ZAVRAČA VSAKO ŠKODO IN /
ALI HUDE POŠKODBE IN SMRT, KI IZHA­JAJO IZ NEPRAVILNE NAMESTITVE ALI NEPRAVILNEGA RAVNANJA.
OPOZORILO:
Napravo namestite tako, kot je označeno v teh navodilih.
26
RQT0A22
A Vrvica za preprečevanje padca (ni priložena)
Na koncu vrvice, ukrivite vrvico dvakrat, vsakič 45o in
5 mm narazen, da jo lahko vstavite v luknje.
B 5 mm
185 mm
13 mm
533 mm
83 mm
183 mm 165 mm
100 mm
130
mm
300 mm
100 mm
Vsaj 30 mm
7.5 mm to 9.4 mm
4 mm
Zidni nosilci
Wall
Vijak varnostnega držala (ni priložen)
Varnostno držalo
Pritrditev
na zid
Wall
4 Izmerite in označite položaj zidnih nosilcev
(obe strani).
Uporabite spodnje slike, za identifikacijo položaja vijakov
Položaj za pritrjevanje zidnih nosilcev.
Space required
5 Pritrdite stenski nosilev z dvemi vijaki (niso
priloženi). (Obe strani)
Uporabite libelo, da zagotovite da sta oba nosilca
v enakem nivoju.
6 Varno pritrdite napravo na stenske nosilce
z obema rokama.
Povežite anteno in AC napajalni kabel na napravo,
preden jo pritrdite na zid (l 5)
Po pritrditvi naprave, previdno odstranite vaše roke,
da preverite ali je naprava varno pritrjena.
7 Pritrdite varnostni vijak (ni priložen) da zavaru-
jete napravo na zid.
Glejte korak 5 za zahteve pred pritrjevanjem.
8 Pritrdite varnostno vrvico (ni priložen) na zid.
Prepričajte se, da je vrvica minimalno ohlapna.
Vijačna zanka (ni priložen)
Vrvica (ni priložena)
27
RQT0A22
Tehnične lastnosti
SPLOŠNO
Poraba el.energije: 25 W Poraba el.energije v stanju pripravljenosti
(Ko je “BLUETOOTH STANDBY” na “OFF”)*
(Ko je “BLUETOOTH STANDBY” na “ON”)*
(Ko je “NET STANDBY” na “ON”)*
1
Napajanje AC 220 V do 240 V, 5 0 Hz
Dimenzije (ŠkVkG)
533 mmk203 mmk98 mm
Teža Pribli.. 2.7 kg Razpon delovne temperature Razpon delovne vlažnosti
35 % do 80 % RH (Brez kondenzacije)
OJAČEVALNIK
Izhodna moč:
RMS Izhodna moč:
Sprednji kanal (L, D)
20 W na kanal (8 ), 1 kHz, 10 % THD
Skupna RMS moč
SPREJEMNIK
PRednastavljene postaje
Frekvenčna modulacija (FM)
Frekvenčni razpon
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz korak)
Priključki antene
75 (neprilagojen)
DAB
DAB spomin 20 kanalov
Frekvenčni pas (valocna dolžina)
PAS III 5A do 13F
(174.928 MHz do 239.200 MHz)
Občutljivost *BER 4x10
-4
Min zahteve s98 dBm
DAB zunanja antena
Priključki F - Connector (75 ≠)
ZGOŠČENKE
PRedvajane zgoščenke (8 cm ali 12 cm)
LASER
Valovna dolžina 790 nm (CD)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
ZVOČNIKI
Zvočniki
Polni razpon
Pasivni Radiator 8 cmk2 na kanal
Impedanca
6.5 cm Stožičast tip k1/ch
1, 2
Pribli.. 0.3 W
1, 2
Pribli.. 0.4 W Pribli.. 3.5 W
0 oC do r40oC
40 W
FM 30 postaj
PRIKLJUČKI
USB DC OUT 5 V 1.5 A
USB Standard USB 2.0 full speed Podprte datoteke MP3 (¢.mp3) USB datotečni sistem FAT12, FAT16, FAT32
Ethernet
LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
AUX IN Stereo, 3.5 mm jack
BLUETOOTH®
Verzija Bluetooth® Ver.2.1+EDR Razred Class 2 Podprti profili A2DP, AVRCP Frekvenčni pas 2.4 GHz pas FH-SS Domet delovanja Približno. 10 m vidne razdalje Podprti kodeki SBC
Wi-Fi SECTION
Wi-Fi
WLAN Standard IEEE802.11a/b/g/n Frekvenčni razpon 2.4 GHz pas/5 GHz pas Varnost WPA2 WPS verzija Vers io n 2.0
Audio podprti foramti (AllPlay)
MP3/AAC
Vzorčna frekvenca
Avdio
Število kanalov 2 ch
4
/ALAC/WAV
FLAC*
Vzorčna frekvenca
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
Avdio velikost
Število kanalov 2 ch
Audio podprti foramti (DLNA)
MP3
Vzorčna frekvenca
Avdio
Število kanalov 2 ch
4
/WAV
FLAC*
Vzorčna frekvenca
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
Audio
Število kanalov 2 ch
Tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez ob-vestila. Teža in dimenzije so približne. Skupna harmonična popačenja so izmerjena z digitalnim
spektralnim analizatorjem.
*1: Ni naprave povezane na USB priključek preden
izključite to napravo v stanje pripravlenosti
*2: Omrežna pripravljenost na neaktivno *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
8
*4: Nekompresirani FLAC datoteke, mogoče ne bodo delo
vale pravilno.
TM
32/44.1/48 kHz
16 bits
16 bits/24 bits
32/44.1/48 kHz
16 bits
16 bits/24 bits
28
RQT0A22
Varnostne informacije za stranke v EU
Slovensko
Izjava o skladnosti
(DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovar­jajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Ta izdelek je namenjen uporabi v naslednjih državah: GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3) Povezava WLAN tega izdelka je namenjena izključno uporabi v objektih. Izdelek je namenjen priključitvi pri dostopni točki 2,4 GHz ali 5 GHz WLAN.
29
RQT0A22
30
RQT0A22
31
RQT0A22
(Spodnja stran naprave)
Proizvajalec
EU
Uvoznik za Evropo
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Internetna stran: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2015
p
RQT0A22-1B
F0315HA2045
MREŽA POOBLAŠČENIH SERVISNIH CENTROV
Centralni servis:
TV, VIDEO HI-FI SERVIS Zdenka Presker s.p. Koroška cesta 63 2000 MARIBOR tel.: +386 2 251 24 40
JANUS TRADE d.o.o. Koroška cesta 53c 4000 KRANJ tel.: +386 4 20 15 865 e-mail: gsm@janustrade.si GSM: 041 855 558
Centralni servis: DAST d.o.o.
Cvetkova ulica 25 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 4292 406 +386 59 921 480 e-mail: info@dast.si servis@dast.si
Lokacije servisov:
(pokličite DAST klicni center)
LJUBLJANA KRANJ - PREDDVOR CELJE - ŽALEC MARIBOR MURSKA SOBOTA NOVO MESTO OTOČEC NOVA GORICA KOPER IZOLA
AJDOVŠČINA
MOST NA SOČI
NIH CENTROV NIH CENTROV
Centralni servis:
RAM2 d.o.o. Bratislavska 7 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 586 27 13 +386 1 586 27 14 e-mail: panasonic@ram2.si
Točke predaje:
ELTUS PLUS d.o.o. Tbilisijska ulica 59 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 2000 290 GSM: +386 41 796 385 e-mail: servis@eltus.si
Točke predaje:
ELTUS PLUS d.o.o. Vodnikova cesta 187 1000 LJUBLJANA tel: +386 1 5140 280 GSM: +386 31 652 536
NTT d.o.o. Efenkova cesta 61 3320 VELENJE tel.: +386 3 897 39 54 e-mail: servis@ntt.si
Loading...