PANASONIC SC-AK600 User Manual [ru]

Page 1
Музыкальный центр
Инструкция по эксплуатации
Модель № SC-AK600
Перед подключением, эксплуатацией или регу­лировкой данного устройства, пожалуйста, вни­мательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейшего обращения.
RQT6247-G
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор данного изделия Panasonic. Для обеспечения надежной и безопасной работы устройства, по­жалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию.
Данная инструкция описывает следующую аудиосистему:
Система
SC-AK600
Основное устройство
SA-AK600
Фронтальные
SB-AK600
Центральная
SB-PC93
Тыловые
SB-PS90
(окружающего звучания)
Содержание
Аксессуары, входящие в комплект поставки................................2
Меры предосторожности ................................................................4
Инсталляция ....................................................................................6
Подключения....................................................................................8
Расположение органов управления ............................................12
Дистанционное управление..........................................................14
Воспроизведение дисков ..................................................................16
Радио: ручная настройка ..................................................................24
Радио: настройка на предустановленные станции ....................26
Кассетная дека ..................................................................................28
Перед началом записи ..................................................................28
Запись с дисков ..................................................................................30
Запись с радио ....................................................................................30
Использование стандартных установок
параметров звучания ....................................................................32
Повышение качества звучания ....................................................32
Регулировка нижних частот..........................................................32
Регулировка системы окружающего звучания ..........................34
Удобные дополнительные функции ............................................38
Использование наушников
(не входят в комплект поставки) ..................................................38
Отключение демонстрационного режима DEMO ......................40
Функция автоматического отключения ......................................40
Установка текущего времени ......................................................40
Использование таймера................................................................42
Использование другого оборудования ........................................46
Информация о дисках ..................................................................50
Информация о системе окружающего звучания........................52
Поиск и устранение неисправностей ..........................................55
Технические характеристики........................................................58
2
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
Метка внутри изделия
ОПАСНО! При открывании действует невидимое
лазерное излучение. Избегайте прямого воздействия лазерного луча.
Акустические системы
Аксессуары, входящие в комплект поставки
Пожалуйста, проверьте комплект по­ставки аппарата
Сетевой шнур ....1 шт.
Комнатная
антенна FM ..........1 шт.
Рамочная
антенна АМ..........1 шт.
Адаптер вилки сетевого шнура ..1 шт.
Пульт ДУ..............1 шт.
(N2QAGB000018)
Батареи
для пульта ДУ......2 шт.
Page 3
3
Меры предосторожности
Размещение устройства
Поместите устройство на ровную поверхность так, чтобы оно не под­вергалось воздействию прямых солнечных лучей, высокой температу­ры и влажности, а также чрезмерной вибрации. Несоблюдение этих ус­ловий может привести к повреждению корпуса и других компонентов, что может сократить срок эксплуатации данного устройства. Поместите аппарат на расстояние не менее 15 см от поверхностей стен, чтобы избежать искажений и нежелательных акустических эффектов. Не кладите тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания с высоким напряжением. Это может привести к перегрузке устройства и вызвать возгорание. Не используйте источники питания постоянного тока. Тщательно про­верьте источник питания при установке устройства на водном транспор­те или в другом месте, где используется постоянный ток.
Защита шнура питания
Убедитесь, что шнур питания подключен правильно и не поврежден. Слабый контакт или повреждение шнура могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не натягивайте и не изгибайте шнур, не ставьте на него тяжелые предметы. Крепко держите вилку при отключении шнура питания. Если потянуть за шнур, то это может привести к поражению электрическим током. Не беритесь за вилку влажными руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние вещества
Не допускайте попадания инородных металлических предметов внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или к неисправности аппарата. Не допускайте попадания влаги внутрь устройства, так как это может привести к поражению электрическим током или к вознмкновению не­исправности. Если это все-таки произошло, немедленно отсоедините устройство от сети и свяжитесь с региональным дилером Panasonic. Не опрыскивайте устройство инсектицидами снаружи или изнутри. Они содержат легковоспламеняющиеся газы, которые могут загореться внутри устройства.
Техническое обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное устройство. Если звук прерывается, индикаторы не светятся, появляется запах дыма или возникает какая-нибудь другая проблема, не предусмотренная в дан­ном руководстве, немедленно отсоедините шнур питания и обратитесь к региональному дилеру или в авторизованный сервисный центр Panasonic. Ремонт, демонтаж или переоборудование устройства неква­лифицированным персоналом может привести к поражению электриче­ским током или поломке аппарата.
Срок службы устройства увеличится, если Вы будете отключать аппа­рат от источника питания при длительном перерыве в эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИСПОЛЬЗУЕТ ЛАЗЕР. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО И НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЕГО САМОСТОЯТЕЛЬНО РЕМОНТИРОВАТЬ. ЗА ОБСЛУЖИВА­НИЕМ И РЕМОНТОМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННО­МУ ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО!
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ НА КНИЖНОЙ ПОЛКЕ И НЕ ВСТРАИВАЙТЕ ЕГО В МЕБЕЛЬНУЮ СТЕНКУ ИЛИ ДРУГОЕ ЗАМКНУТОЕ ПРОСТРАНСТВО.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АППАРАТ ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ УСТРОЙСТВАИЗ-ЗА ЕГО ПЕРЕГРЕВА УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ НЕ ЗА­ГОРАЖИВАЮТСЯ ДРАПИРОВКАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПРЕД­МЕТАМИ.
НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ УСТРОЙСТВА ГАЗЕТАМИ, САЛФЕТКАМИ, ШТОРАМИ ИЛИ ДРУГИМИ АНАЛОГИЧНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ СТАВЬТЕ НА УСТРОЙСТВО ПРЕДМЕТЫ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ИСТОЧНИКАМИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, НАПРИМЕР, ЗА­ЖЖЕННЫЕ СВЕЧИ.
ПРИ УТИЛИЗАЦИИ БАТАРЕЙ УЧИТЫВАЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ, А ТАКЖЕ ВОЗГОРАНИЯ,ИЛИ ПОЛОМКИ УСТРОЙСТВА НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА НЕГО ДОЖДЯ, ВЛАГИ ИЛИ БРЫЗГ ЖИДКОСТИ. НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ЦВЕТОЧНЫЕ ВА­ЗЫ.
ОСТОРОЖНО:
Установите значение напряжения, соответствующее Вашему регио­ну. (См. стр. 10). Заметьте, что если напряжение не установить пра­вильно, можно серьезно повредить устройство или вовсе сломать его.
Данное устройство может воспринимать радиочастотную интерфе­ренцию, возникающую при работе мобильных телефонов. Если такая интерференция имеет место, не пользуйтесь мобильным телефоном вблизи устройства.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СПОСОБНО РАБОТАТЬ В ТРОПИЧЕСКОМ КЛИМАТЕ.
Page 4
A
B
B
Инсталляция
Размещение фронтальных АС
Расположите фронтальные АС так, чтобы сабвуферы были направлены на­ружу.
Примечание
Устанавливайте акустические системы на расстоянии не менее 10 мм от основного устройства для обеспечения достаточной вентиляции.
Диффузоры сабвуферов располагаются на боковых панелях акустичес­ких систем. Чтобы их работа была эффективной, оставьте зазор около 10 см между ними.
Размещение центральной/тыловых АС
Центральная АС (SB-PC93)
Маленькая колонка с коротким соединительным шнуром является централь­ной акустической системой. Номер модели обозначен на задней стороне АС.
Примечание
Не располагайте центральную акустическую систему на самом устройстве, так как это может отрицательно повлиять на качество звучания.
Тыловые АС окружающего звучания (SB-PS90)
Маленькие колонки с длинными соединительными шнурами являются акус­тическими системами окружающего звучания. Расположите их по обе стороны от места прослушивания или немного сдвиньте назад, установив на 1 метр выше уровня ушей слушателя. При этом логотип Panasonic на колонках должен быть направлен в сторону мес­та прослушивания. Эффект звучания меняется в зависимости от типа музыки и источника сиг­нала.
Настенный монтаж
Акустические системы окружающего звучания могут быть закреплены на стене. Наденьте корпус колонки на винты и сдвиньте вдоль кронштейна, чтобы за­крепить в этой позиции.
Примечание
Стена или опора, на которую Вы хотите повесить акустическую систему, должна выдерживать нагрузку 5 кг на винт.
Замечания относительно использования акустических систем
Если Вы будете воспроизводить звук на повышенном уровне громкости
в течение длительного времени, то можете повредить динамики и сокра­тить срок их службы.
Во избежание повреждений динамиков уменьшите уровень громкости в
следующих случаях:
при воспроизведении искаженного звука;
при возникновении акустической обратной связи динамиков с микро­фоном или записывающим плейером, помехами FM-радиовещания, по­стоянными сигналами от генератора, тестового диска или электричес­ких инструментов;
при регулировке качества звучания;
при включении или выключении устройства.
Наиболее эффективная схема размещения АС
То, как Вы расположите Ваши акустические системы, может отрицательно сказаться на воспроизведении нижних частот и точности формирования зву­ковой сцены. Учтите следующие правила.
Располагайте акустические системы на плоской ровной поверхности.
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и уг­лам может привести к чрезмерному усилению басов. Занавесьте стены и окна плотной тканью.
Располагайте фронтальные АС на расстоянии не менее 5 см от стен, так
как на их тыловой панели расположен порт фазоинвертора. Если в Вашем телевизоре возникает неравномерность цветовоспроизведения Эти акустические системы рассчитаны на использование вблизи телевизо­ра, но при определенных комбинациях параметров иногда могут отрицатель­но повлиять на качество изображения.
Если это происходит, выключите телевизор примерно на 30 минут.
Функция размагничивания в телевизоре должна решить эту проблему. Если неисправность не устраняется, отодвиньте колонки подальше от телевизора.
4
A
B
B
Акустические системы: фронтальные, центральная и ок­ружающего звучания должны быть расположены на при­мерно равном расстоянии от места прослушивания. Углы на схеме указаны приблизительно.
(SB-PC93) Центральная акустическая
система
(SB-PS90) Акустическая система окружающего звучания (левая)
(SB-AK600) Фронтальная акустическая система (левая)
Фронтальная акустическая система (левая)
Сабвуферы
Фронтальная акустическая система (правая)
(SB-AK600) Фронтальная акустическая система (правая)
(SB-PS90) Акустическая система окружающего звучания (правая)
Page 5
5
1
2
3
Подключения
Основные подключения (для аксессуаров, входящих в комплект поставки)
Подключение шнура питания к стенной розетке осуществляется только после завершения всех соединений.
Для подготовки антенных кабелей и акустических проводов открутите виниловые наконечники и стяните их.
Подсоедините комнатную антенну FM
Закрепите антенный провод на стене или колонне в положении, обеспечива­ющем минимальные искажения сигнала.
Примечание
Для обеспечения наилучшего качества приема:
Рекомендуется использование внешней антенны FM (См. стр. 24)
Подсоедините рамочную антенну АМ
Поставьте антенну на ее основание. Провод антенны удалите от других про­водов и шнуров.
Подсоедините акустические кабели
А Кабели центральной АС и АС окружающего звучания
В Кабели фронтальных (Л/П) АС
Подключите кабели к разъемам соответствующего цвета.
Никогда не закорачивайте положительный (+) и отрицательный (-) акус­тические провода.
Убедитесь, что к положительным разъемам (+) подсоединены только по­ложительные провода (красный или серый), а к отрицательным разъе­мам (-) подсоединены только отрицательные провода (черный, синий или серый с синей полосой).
Неправильное подключение может привести к повреждению динамиков.
Осторожно:
Используйте только комплектующие акустические системы. Использование других АС может привести к повреждению устройства и от­рицательно сказаться на качестве звучания.
Подключи­те с левой стороны таким же образом.
Предупреждение:
Используйте данные АС только с рекомендованной аудиосистемой. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и/или динамиков и может вызвать возгорание. Если воз­никли повреждения или Вы заметили неожиданные изменения в ра­боте устройства, проконсультируйтесь у квалифицированного тех­нического персонала.
Не пытайтесь закрепить колонки на стене способом, отличным от описанного в данной инструкции.
1
Липкая лента
Комнатная антенна FM
2
Рамочная антенна АМ
3
Серый (+)
1
2
3
R
L
Серый с синей полосой
Синий (-)
Серый (+)
(SB-PS90) АС окружающего звучания (правая)
(SB-PC93) Центральная АС
(SB-PS90) АС окружающего звучания (левая)
Серый (+)
Серый (+)
Красный (+)
Красный (+)
Синий (-)
Синий (-)
1
2
3
R
Черный (-)
Черный (-)
А
B
Page 6
6
A
127 В 110 В 220-230 В 240 В
4
5
A
Подключения
Основные подключения (для аксессуаров, входящих в комплект поставки)
Установите значение напряжения в сети
С помощью плоской отвертки поверните селектор напряжения на задней па­нели в положение, соответствующее сетевому напряжению в Вашем регио­не.. Если напряжение питания в Вашем регионе составляет 115 В или 120 В, то установите селектор следующим образом:
Для 115 В: Установите в положение 110 В
Для 120 В: Установите в положение 127 В
Подключите шнур питания АС
Подключение вилки сетевого шнура Даже при правильном подключении сетевого шнура передняя часть вилки может выступать вперед, как показано на рисунке. Это зависит от типа ро­зетки и не создает проблем при эксплуатации устройства.
Если вилка шнура питания не соответствует Вашей розетке, используйте адаптер сетевой вилки (входит в комплект).
Примечание
Входящий в комплект шнур питания предназначен для использования толь­ко с данным устройством. Не используйте его для другого оборудования.
К Вашему сведению
Пользовательские установки (кроме показаний времени) сохраняются в па­мяти устройства в течение недели после отключения шнура питания от сети переменного тока.
4
5
Примерно 6 мм
Соединитель
Входной разъем устройства
Page 7
7
Расположение органов управления
Наименование Страница
1
Индикатор питания (AC IN)
Данный индикатор загорается при подключении устройства к сети переменного тока.
2
Переключатель режима ожидания / включено ( /I)
Нажмите для перевода устройства из включенного состояния в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания устройство потребляет минимальное количество энергии.
3
Кнопка записи (● REC) ................................................................................30
4
Гнездо для наушников (PHONES) ................................................................38
5
Кнопки прямого выбора диска (CD 1 ~ CD 5) ............................................16
6
Кнопка открытия / закрытия дископриемника ( OPEN/CLOSE) ............16
7
Дископриемник
8
Цифровой ввод, кнопка
и индикатор выбора режима PCM FIX (DIGITAL INPUT 1/2)................34, 48
9
Кнопка и индикатор декодера Dolby Pro Logic ( PL)............................34
10
Кнопка эквалайзера SUPER SOUND EQ ......................................................32
11
Кнопка выбора режимов эквалайзера (PRESET EQ) ................................32
12
Кнопка и индикатор сабвуфера (SUBWOOFER)..........................................32
13
Дисплей
14
Регулятор громкости (VOL) ..........................................................................16
15
Кнопка открытия кассетоприемника ( OPEN)........................................28
16
Кассетоприемник ..........................................................................................28
17
Кнопка выбора тюнера/диапазона (TUNER/BAND) ....................................24
18
Кнопка AUX 1/2 ............................................................................................48
19
Кнопки перемещения по диску (пропустить / выбрать), перемотки кассеты вперед/назад, настройки/выбора предустановленного канала,
регулировки времени ( , /REW, , /FF) ................................16, 24-28, 40
20
Кнопка воспроизведения кассеты ( ➤TAPE) ..........................................28
21
Кнопка воспроизведения/паузы CD ( CD)............................................16
22
Кнопка остановки/стирания программы и демонстрационного режима (
STOP, — DEMO) ..........................16, 20, 28, 40
Page 8
A
B
C
8
A
B
C
Дистанционное управление
Кнопки
Кнопки, такие как 2, работают таким же образом, как и кнопки на основном устройстве.
Наименование Стр.
23
Кнопка таймера отключения/автоматического отключения
(SLEEP, –AUTO OFF) ................................................................................21, 23
24
Цифровые кнопки (≥10, 1-9, 0) ..............................................................10, 14
25
Кнопка отображения (DISPLAY) ..................................................................10
26
Кнопка регулировки яркости дисплея (DIMMER) ......................................20
27
Кнопка выбора цифрового
ввода/внешнего устройства (DIGITAL-IN/AUX) ..........................................25
29
Кнопка смены регистра (SHIFT)
Смотрите ниже.
30
Кнопка часов/таймера (CLOCK/TIMER) ..................................................21-23
31
Кнопка таймера воспроизведения/таймера
записи ( PLAY/REC)..............................................................................22, 23
32
Кнопка выбора диска в качестве источника сигнала (DISC) ..................10
33
Кнопка программирования (PROGRAM) ................................................11, 14
34
Кнопка выбора режима
воспроизведения (PLAY MODE) ..................................................10, 12, 13, 16
Используйте ее для выбора режимов повторного воспроизведения, воспроизведения компакт-диска, режима тюнера, режима FM и защиты от искажений в диапазоне АМ.
35
Кнопка остановки/стирания программы ( ■ ) ..................................9, 11, 15
36
Кнопка временного отключения звука (MUTING) ......................................20
Для выполнения функции, обозначенной оранжевым цветом, одновременно нажмите кнопку [SHIFT] (
29
)
и кнопку соответствующей функции.
25
Кнопка тестового сигнала (TEST) ................................................................19
26
Кнопка выбора канала (CH SELECT) ..........................................................19
28
Кнопка регулировки времени задержки (DELAY) ......................................19
33 , 34
Кнопка регулировки уровня канала (– CH LEVEL +) ..............................19
Батареи
При установке батарей соблюдайте правильную полярность (+ и –) в со­ответствии с маркировкой внутри батарейного отсека пульта ДУ.
Не используйте аккумуляторные батареи.
Не разрешается:
Смешивать старые и новые батареи.
Одновременно использовать батареи различных типов.
Нагревать батареи и бросать их в огонь.
Разбирать или закорачивать батареи.
Пытаться перезарядить обычные щелочные или марганцевые батареи.
Использовать батареи с нарушенным внешним покрытием.
Хранить батареи вместе с металлическими предметами, например, це-
почками. Неправильное обращение с батареями может привести к протечке электро­лита, что может повредить контактирующие с ним детали и даже вызвать возгорание пульта ДУ. Если произошла утечка электролита, обратитесь к региональному дилеру Panasonic. Если электролит попал Вам на кожу, тщательно промойте это место боль­шим количеством воды.
Если Вы длительное время не будете пользоваться пультом ДУ, выньте из него батареи. Храните их в прохладном темном месте. Если устройство не реагирует на команды пульта ДУ даже на очень корот­ком расстоянии от передней панели, замените батареи.
Использование пульта ДУ
Направьте его на сенсор, расположенный на передней панели устройства, из­бегая препятствий на пути следования луча, с расстояния, не превышающего 7 метров.
Следите, чтобы окошко передатчика и сенсор на устройстве не запыли-
лись.
На работу пульта ДУ может отрицательно повлиять источник яркого све-
та, например, солнечные лучи или свет, отраженный от стеклянных ме-
бельных панелей.
Не разрешается:
Класть тяжелые предметы на пульт ДУ
Разбирать пульт ДУ
Проливать жидкости на пульт ДУ
Сенсор сигнала
7 м
Окошко передатчика
R6, AA, UM-3
Page 9
9
1
2
3
4
1
2
3
4
Воспроизведение дисков
Данное устройство может воспроизводить диски формата CD-DA (цифровые аудиодиски), аудиодиски формата CD-R и CD-RW с завершенной сессией записи (имеется в виду процесс, позволяющий плейерам CD-R/CD-RW вос­производить аудиодиски формата CD-R и CD-RW). Некоторые диски CD-R и CD-RW не могут быть воспроизведены из-за спе­цифических условий их записи.
Нажмите кнопку ( OPEN/CLOSE)
Устройство автоматически включится и откроется дископриемник.
Установите диск в дископриемник.
Чтобы продолжить установку дисков в остальные дископриемники: Нажмите другую кнопку [(CD 1)~ (CD 5)], чтобы выбрать нужный дископри­емник, а затем нажмите кнопку [ OPEN/CLOSE], чтобы открыть его. Текущий дископриемник закроется, а выбранный автоматически откроется. Нажмите кнопку [ OPEN/CLOSE], чтобы закрыть его.
Нажмите одну из кнопок [(CD 1)~ (CD 5)], чтобы начать воспроизведение желаемого диска.
(если желаемый диск отображается на панели дисплея, аналогичные опера­ции можно выполнять с помощью нажатия [ CD]). Начинается воспроизведение выбранного диска. Используйте режим ALL-DISC функции CD Play Mode для последовательно­го воспроизведения компакт-дисков. (См. стр. 12)
Отрегулируйте уровень громкости.
Чтобы оста новить воспроизведение диска:
Нажмите (STOP, -DEMO).
Если на дисплее появляется значок « »
Это означает, что на воспроизводимом диске имеется 16 или более треков.
Индикатор диска
Индикатор диска загорается, если соответствующий дископриемник оказы­вается в позиции воспроизведения, независимо от того, имеется ли в нем диск или нет.
Включение воспроизведения одним нажатием кнопки
Если устройство находится в режиме ожидания и диск загружен, нажмите [ CD] или [(CD 1)~ (CD 5)]. Устройство автоматически включится и нач­нется воспроизведение.
Для паузы Нажмите [ CD] во время в воспроизведении воспроизведения. Для возобновления
воспроизведения нажмите [ CD] снова. Для перемещения В режиме воспроизведения или паузы по диску вперед/назад удерживайте нажатой
кнопку ( , /REW) (назад)
или ( , /FF) (вперед). Чтобы пропустить В режиме воспроизведения или паузы трек вперед / назад нажмите кнопку ( , /REW) (назад)
или ( , /FF) (вперед).
Примечание
В режиме случайного воспроизведения одного диска или всех дисков (См. стр. 12) Вы не можете перейти на те треки, которые уже воспроиз­водились.
В режимах запрограммированного воспроизведения, случайного вос­произведения одного диска или случайного воспроизведения всех дис­ков (См. стр. 12) Вы можете выполнять поиск только в пределах текуще­го трека.
В режиме запрограммированного воспроизведения пропуск треков осу
Всегда останавливайте чейнджер перед загрузкой или сменой диска. Вы не можете заменить диск во время воспроизведения.
Не отсоединяйте шнур питания от стенной розетки во время операции замены диска.
A
B
Общее время воспроизведения
Номер трека
Индикатор диска
Истекшее время воспроизведения (текущего номера трека)
Маркированной стороной наверх
A
B
Количество треков
Page 10
Page 11
11
1 2
3
4
1
2
3
4
Воспроизведение дисков
Запрограммированное воспроизведение
Только для пульта ДУ
Вы можете выбрать до 24 треков для воспроизведения в желаемом порядке. Подготовка: Нажмите [CD ], а затем [ ].
Нажмите [PROGRAM].
Нажмите кнопку [DISC] и
(в интервале 10 секунд)
[1] – [5]
для выбора диска.
Выберите номер трека с помощью цифровых кнопок.
Чтобы выбрать номер трека 10 или более, нажмите [>=10], а затем введите две цифры желаемого номера.
Повторите шаги 2 и 3 для программирования всех желаемых треков в нуж­ном порядке. Если Вы хотите выбрать трек с текущего диска, отображаемого на дисплее, то выполнять шаг 2 необязательно.
Нажмите [CD ].
Все треки будут воспроизводиться в выбранном порядке.
Для выхода из программного режима
В режиме остановки нажмите [PROGRAM]. Содержание программы будет сохранено в памяти. Для повторного воспроизведения Вашей программы
1. Нажмите [PROGRAM].
2. Нажмите [CD ].
Для стирания всех запрограммированных треков В режиме остановки нажмите [
]. На дисплее появится сообщение “CLEAR”.
Если Вы запрограммировали трек, которого нет на Ваших дисках
Первоначально трек программируется, но во время воспроизведения плей­ер пропустит этот трек и перейдет к следующему запрограммированному треку.
В режиме остановки диска Вы можете выполнить следующее:
Проверить содержание программы Пока на дисплее отображается «Р» (А) Нажмите кнопку [ , /REW/ ] или [ /FF/ ]. При каждом нажатии кнопки на дисплее отображается номер трека и но­мер трека в программе.
Дополнить программу Повторите шаги 2 и 3.
Когда на дисплее отображается «CD FULL»
24 трека уже запрограммированы. Больше ни один трек не может быть за­программирован.
Индикатор программного режима
A
Номер выбранного трека
Номер трека в программе
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:21 Page 11
Page 12
Page 13
13
A
Радио: ручная настройка
Нажмите кнопку [TUNER, BAND] для выбора нужного диапазона.
Устройство автоматически включится. При каждом нажатии кнопки: FM AM
Нажмите кнопку [PLAY MODE] на пульте ДУ для выбо­ра режима “MANUAL”.
При каждом нажатии кнопки: MANUAL PRESET
Нажмите [ , /REW] или [ , /FF] для выбора частоты желаемой станции.
При настройке на нужную станцию на дисплее появится сообщение “TUNED”. При приеме стереовещания в диапазоне FM на дисплее появится сообщение “ST”.
Отрегулируйте громкость.
Автоматическая настройка
Нажмите [ , /REW] или [ , /FF] и удерживайте нажатой до тех пор, пока частота не начнет быстро меняться. Устройство перейдет в режим ав­томатической настройки и остановится, когда станция будет найдена.
Режим автоматической настройки может не работать, если имеют мес­то сильные помехи.
Для отмены режима автоматической настройки еще раз нажмите [ , /REW] или [ , /FF].
Если при приеме в диапазоне FM имеют место сильные помехи
Только для пульта ДУ
Нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE], пока на дисплее не появится сообщение «MONO».
Если сигнал слабый, этот режим улучшит качество звучания, но оно станет монофоническим. Для отмены режима еще раз нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE]. Сообщение ‘MONO’ исчезнет. Режим MONO также отменяется при смене ча­стоты. Отключите режим MONO для нормального прослушивания. Тогда сререофо­нические и монофонические передачи будут прослушиваться в своем исход­ном режиме.
Установка распределения частот в диапазоне АМ
Только для основного устройства
С помощью регулировки распределения частот Ваш тюнер сможет прини­мать станции в диапазоне АМ с шагом 10 кГц.
Нажмите и удерживайте кнопку [TUNER, BAND]. Через несколько секунд отображение текущей минимальной частоты АМ начнет мигать на дисплее. Если Вы и дальше будете удерживать эту кнопку, минимальная частота нач­нет меняться. В это время отпустите кнопку.
Повторите эту процедуру, чтобы вернуться к обычному режиму отображения частоты.
Примечания
После завершения установки «распределения частот» те частоты, кото­рые были сохранены в памяти фиксированных настроек, будут стерты.
При загрузке/извлечении кассет звук может на мгновение прерываться при прослушивании радиостанции в диапазоне АМ.
1
2
3
4
2
3
4
1
A
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 15:59 Page 13
Page 14
Page 15
15
B
C
1
2
3
1
2
3
A
B
C
Прослушивание кассет
Нажмите [ OPEN] и вставьте кассету.
Устройство автоматически включится. Вручную закройте кассетоприемник.
Нажмите [ TAPE] для начала воспроизведения.
Отрегулируйте громкость.
Для остановки воспроизведения
Нажмите [ STOP, –DEMO].
Для воспроизведения другой стороны ленты.
Переверните кассету и нажмите [ TAPE].
Для перемотки ленты в прямом и обратном направлениях
Нажмите [ , /REW] (перемотка назад) или [ , /FF] (перемотка впе­ред).
Выбор типа ленты и уход за кассетой
Используйте ленты типа Normal. Кассеты типа High и Metal можно использовать, но устройство не обеспечи­вает полного соответствия обозначенным характеристикам этих лент.
Лента в кассетах с продолжительностью звучания более 100 минут яв­ляется более тонкой и поэтому может порваться или намотаться на лен­топротяжный механизм.
Провисающая лента может попасть в механизм, поэтому ее следует на­тянуть перед началом воспроизведения.
«Бесконечная» магнитная лента при неправильном использовании мо­жет намотаться на движущиеся элементы лентопротяжного механизма. Внимательно прочтите инструкцию, прилагаемую к этой кассете.
Перед началом записи
Выбор типа ленты для записи
Используйте ленты типа Normal. Кассеты типа High и Metal можно использовать, но устройство не гарантиру­ет качественной записи и стирания этих лент.
Защита от записи
На рисунке В показано, как удалить язычок, чтобы защитить кассету от за­писи. Чтобы восстановить возможность записи на ленту, закройте отвер­стие указанным на рисунке способом.
Как уровень громкости и параметры качества звучания влияют на запись
Изменение установленных параметров уровня громкости и качества звуча­ния не влияет на запись.
Стирание записанных кассет
1
Нажмите [ TAPE], а затем [ ■STOP, – DEMO].
2
Установите кассету так, чтобы сторона, которую Вы хотите стереть, была обращена к Вам, а открытый участок ленты направлен вниз.
3
Нажмите [ ●REC].
Подготовительные действия
Выполните эти действия перед началом каждой записи. Перемотайте ракорд так, чтобы запись могла начаться сразу.
Нажмите [ OPEN] и вставьте кассету, на которую будете записывать.
Установите кассету так, чтобы открытый участок ленты был направлен вниз.
A
Передняя сторона
Для защиты ленты от последующей записи
Передняя сторона
Липкая лента
Лента типа Normal
Восстановление возможности записи
Язычок для стороны А
Язычок для стороны В
Сторона А
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:00 Page 15
Page 16
C
B
16
A
B
C
1
1
2
2
Запись с компакт-дисков
Для выполнения записи Вы можете использовать один из режимов 1-DISC / ALL-DISC / 1-SONG (см. стр. 11)
Подготовка
Выполните подготовительные действия (см. стр. 15: ).
Установите диск(и), который Вы хотите записать (см. стр. 9). Нажмите [ CD], а затем [ STOP, – DEMO].
Запись в режимах 1-DISC / ALL-DISC
Выполните шаги 1 и 2 на стр. 11.
Убедитесь, что диск остановился.
Для начала записи нажмите [●REC].
Начнется воспроизведение CD.
Запись в режимах 1-SONG
Выполните шаги с 1 по 3 на стр. 11.
Для начала записи нажмите [
REC].
Начнется воспроизведение CD.
Для остановки записи
Нажмите [STOP, – DEMO]. Воспроизведение диска остановится автоматически.
Если лента заканчивается раньше окончания воспроизведения диска
Продолжается воспроизведение диска. Чтобы остановить его, нажмите [STOP, – DEMO].
Запись запрограммированных треков
1
Запрограммируйте треки (см. стр. 11, шаги 1-3).
2
Для начала записи нажмите [REC].
Начнется воспроизведение CD. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите [STOP, – DEMO]. Воспроизведение диска остановится автоматически.
Запись радиопрограмм
Подготовка: Выполните подготовительные действия (см. стр. 15: ).
Настройтесь на желаемую станцию.
(См. стр. 13 или 14)
Для начала записи нажмите [●REC].
Для остановки записи
Нажмите [STOP, – DEMO].
Для записи другой стороны ленты.
Переверните кассету и нажмите [REC].
Примечание
Если Вы записываете радиопрограмму в диапазоне АМ, звук будет на мгно­вение прерываться при включении и остановке записи.
Снижение помех при записи радиопрограмм в диапазоне АМ
(функция Beat Proof)
Только для пульта ДУ Нажмите и удерживайте кнопку [PLAY MODE] во время записи.
Нажатием кнопки Вы можете выбрать параметр «ВР1» или «ВР2».
Выберите установку, при которой помехи ниже.
A
C
C
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:27 Page 16
Page 17
B
C
17
A
B
C
Использование стандартных установок качества звучания
Нажмите [PRESET EQ], чтобы выбрать установку ка­чества звучания
При каждом нажатии параметры изменяются в следующем порядке:
HEAVY SOFT CLEAR VO CAL
EQ-OFF
HEAVY:
Выберите эту установку при воспроизведении рок-музыки и других жанров с акцентированным ритмом.
SOFT:
Выберите эту установку, когда используете музыку в качестве фона.
CLEAR:
Выберите эту установку при воспроизведении джаза и других жанров, для которых важна чистота звучания высоких частот.
VOCAL:
Выберите эту установку, чтобы добиться более живого звучания вокала.
Исходный вид дисплея восстанавливается примерно через 4 секунды.
Примечание
Функцией PRESET EQ нельзя пользоваться одновременно с Super Sound EQ.
Все записи выполняются с установкой EQ-OFF, даже если выбирается альтернативный параметр качества звучания.
Усиление качества звучания
Эта функция обеспечивает усиление звучания высоких и низких частот.
Нажмите [SUPER SOUND EQ].
На пульте ДУ: Нажмите [S.SOUND EQ]. Для отмены режима нажмите эту кнопку снова.
Регулировка нижних частот
Нажмите [SUBWOOFER].
При включении этой функции кнопка загорается. На пульте ДУ: Нажмите [SHIFT]+ [SUBWOOFER].
При каждом нажатии кнопки параметры изменяются в следующем порядке: MID (Средний) MAX (максимальный) Подсветка погасла (выключен)
Для отмены
Нажмите [SUBWOOFER], чтобы отключить подсветку. На пульте ДУ: Нажмите [SHIFT]+ [SUBWOOFER].
Примечание
Эту функцию нельзя использовать при подключенных наушниках.
A
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:01 Page 17
Page 18
A
B
C
18
A
B
C
1
2
1
Функция окружающего звучания
За информацией относительно функции окружающего звучания обратитесь к стр. 27
DOLBY DIGITAL
Подготовка: Выполните шаг 1 на стр. 25, .
Воспроизведение источника звучания DOLBY DIGITAL с внешнего устройства.
На дисплее отображается [ PL].
DOLBY PRO LOGIC
Нажмите [ PL] для выбора “NORMAL” или “PHAN­TOM”.
При каждом нажатии кнопки параметры изменяются в следующем порядке:
NORMAL PHANTOM
Подсветка погасла (выключен)
NORMAL: Для вывода на фронтальные, тыловые и центральную
акустические системы
PHANTOM: Для вывода на фронтальные и тыловые акустические
системы. (Звук, предназначенный для центральной АС, равномерно делится между левой и правой фронтальными АС).
Воспроизведение источника, записанного в формате Dolby Surround
Индикаторы формата программы (L, C, R, LS, S, LFE, RS)
Эти символы загораются, чтобы указать каналы, задействованные в цифро­вом входном сигнале. Если на входе аналоговый сигнал, эти символы не за­гораются.
L:
Фронтальный левый
C:
Центральный
R:
Фронтальный правый
LS:
Левый окружающего звучания
RS:
Правый окружающего звучания
S:
Если канал окружающего звучания монофонический
LFE
(Низкочастотные эффекты): Эффекты с насыщенными басами
Изменение режима распознавания
В редких случаях в устройстве могут возникнуть трудности с распознавани­ем цифрового сигнала на диске. С сигналами РСМ на CD может срезаться начало трека. Если это происходит, включите режим РСМ FIX. При нормальных условиях нет необходимости менять этот режим. Изменяй­те его, только если возникают трудности с распознаванием программы, ко­торую Вы воспроизводите.
Если выбран входной источник и подключен цифровой вход:
Нажмите и удерживайте [DIGITAL INPUT 1/2].
При каждом нажатии и удерживании кнопки: PCM FIX AUTO
Когда включен режим PCM FIX, устройство не может обрабатывать другие сигналы. Это может привести к появлению шума на выходе. В таком случае выберите режим AUTO. Выбранный режим сохраняется в памяти, даже если устройство выключает­ся.
A
Индикатор формата программы
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:01 Page 18
Page 19
19
1
2
Функция окружающего звучания
Подготовка
DOLBY DIGITAL: Нажмите [DIGITAL INPUT 1/2],
чтобы выбрать входной источник.
DOLBY PRO LOGIC: Нажмите [ PL] для выбора установки “NORMAL”
или “PHANTOM”.
Регулировка уровня акустических систем
Только для пульта ДУ
Если при прослушивании источника оказывается, что уровни громкости акустических систем различаются, отрегулируйте их так, чтобы они стали одинаковыми.
1
Нажмите [SHIFT] + [TEST], чтобы подать на выходы тестовый сигнал.
L: Фронтальный левый C: Центральный R: Фронтальный правый LS: Левый окружающего звучания RS: Правый окружающего звучания SW: Сабвуфер
Когда включен режим DOLBY PRO LOGIC
Канал окружающего звучания в этом режиме монофонический, поэто­му появляется индикатор S.
В режиме PHANTOM центральная акустическая система выключена (OFF), поэтому нет центрального тестового сигнала и «С» не отобража­ется.
2
Нажмите [SHIFT] + [CH LEVEL (+,–)].
Для остановки тестового сигнала снова нажмите [SHIFT] + [TEST].
Для выбора определенной акустической системы
1
Нажмите [SHIFT] + [CH SELECT] для выбора акустической системы.
Для Dolby Digital: При каждом нажатии кнопки:
L C R RS LS SW
Для Dolby Pro Logic: При каждом нажатии кнопки:
L C (только для режима NORMAL) R S
На дисплее отображается текущий уровень канала.
2
Нажмите [SHIFT] + [CH LEVEL (+,–)].
Повторите шаги 1 и 2 для соответствующей регулировки уровней.
Регулировка времени задержки
Только для пульта ДУ
С помощью регулировки времени задержки разница в расстоянии от места просмотра и прослушивания до фронтальных и тыловых АС, а также цент­ральной АС может быть компенсирована. За счет этого достигается лучшая локализация звукового образа и создается более естественное звуковое поле.
1. Нажмите [SHIFT] + [DELAY] для выбора канала, который будете настраивать.
На дисплее отображается текущее время задержки. Нажмите снова для смены канала; С (центральная АС) S (АС окружающего звучания)
2. Нажмите [SHIFT] + [CH LEVEL (+,–)] для установки времени задержки.
С каждым нажатием время задержки изменяется. Величина изменения зависит от регулируемого канала.
Режим Акустическая Установка допустимого окружающего система времени задержки (мс) звучания
Dolby Digital Центральная 0, 1, 2, 3, 4, 5
окружающего звучания 0, 5, 10, 15
Dolby Pro Logic окружающего звучания 15, 20, 25, 30
Информацию о времени задержки смотрите на стр.27.
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:02 Page 19
Page 20
C
A
B
20
A
B
C
Полезные функции
Регулировка освещенности дисплея
Только для пульта ДУ
Дисплей гасится, и все индикаторы, кроме [AC IN], выключаются для удоб­ства просмотра телевизора.
Нажмите [DIMMER].
Для отмены режима нажмите [DIMMER] снова.
Временное отключение звука
Только для пульта ДУ
Нажмите [MUTING]. Громкость снизится до минимума.
Для отмены режима нажмите [MUTING] снова. Сообщение “ MUTING “ исчезнет. Для отмены с главного устройства, поверните регулятор [VOL] до минимума (—дБ), а затем увеличьте до нужного уровня. Режим отключения звука также отменяется при выключении устройства.
Использование наушников (не входят в комплект поставки)
Перед подключением уменьшите громкость.
Во избежание повреждения слуха избегайте слишком продолжительного прослушивания в наушниках. Тип разъема: 3,5 мм стерео
Звуковоспроизведение автоматически переходит в стереорежим (2 канала).
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:02 Page 20
Page 21
Page 22
Использование таймера
Использование таймера воспроизведения/записи
Только для пульта ДУ
Таймер иимеет две функции. Его можно запрограммировать на определен­ное время, чтобы он разбудил Вас в нужное время или автоматически запи­сал радиопередачу. Таймер воспроизведения нельзя использовать в комбинации с таймером записи.
Подготовка:
Включите устройство и установите часы. (См. стр. 21)
Для таймера воспроизведения подготовьте свой любимый музыкаль­ный источник – кассету, диск или радиопрограмму – и установите уро­вень громкости.
При использовании таймера записи проверьте на кассете язычок защи­ты от записи (см. стр. 15, ), установите кассету и настройтесь на нуж­ную радиостанцию. (См. стр. 13)
Нажмите [CLOCK/TIMER] для выбора функции таймера.
При каждом нажатии кнопки:
CLOCK PLAY REC
Прежний дисплей
PLAY: Для установки таймера воспроизведения REC: Для установки таймера записи
Установка времени включения
1
(В течение примерно 8 секунд)
Нажмите кнопку
( /REW/ ) или ( /FF/ )
,
чтобы установить время включения.
2
Нажмите [CLOCK/TIMER]
Установка времени выключения
1
(В течение примерно 8 секунд) Нажмите кнопку
( /REW/ ) или ( /FF/ )
,
чтобы установить время выключения.
2
Нажмите [CLOCK/TIMER]
Теперь время включения и выключения установлено.
Нажмите [ PLAY/REC] для отображения индикатора таймера.
При каждом нажатии кнопки:
PLAY REC
(выключен)
PLAY: Для включения таймера воспроизведения
REC: Для включения таймера записи (Индикатор не отображается, если время включения и выключения или те­кущее время не установлено.)
Для выключения устройства нажмите [ ].
Чтобы таймеры сработали, устройство должно быть выключено.
Для таймера воспроизведения Таймер воспроизведения сработает в установленное время, громкость будет увеличена до установленного уровня.
Для таймера записи Таймер записи сработает за 30 минут до установленного времени, при­чем звук будет отключен.
Отмена таймера
Нажмите [ PLAY/REC], чтобы убрать индикацию таймера с дисплея. (Если таймер установлен, он будет срабатывать ежедневно в установленное время)
Изменение параметров (при включенном устройстве)
Изменение времени воспроизведения/записи Выполните шаги 1, 2, 3 и 5.
Изменение источника или громкости
1. Нажмите [ PLAY/REC], чтобы убрать индикацию таймера с дисплея.
2.Выполните изменение установки источника или уровня громкости.
3. Выполните шаги 4 и 5.
(Продолжение на стр. 23)
B
1
2
3
4
5
22
Таймер воспроизведения
Таймер записи
Таймер воспроизведения
Таймер записи
Таймер воспроизведения
Таймер записи
1
2
3
4
5
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:38 Page 22
Page 23
A
23
A
Использование таймера
Использование таймера воспроизведения/записи
Только для пульта ДУ Смена активизированного таймера
Нажмите [ PLAY/REC] для выбора желаемого таймера. При каждом нажатии кнопки установки меняются следующим образом:
PLAY REC
(выключен)
Контроль установки таймера
При включенном устройстве и наличии индикации « PLAY» (или « REC») на дисплее нажмите [CLOCK/TIMER], чтобы сообщения « PLAY» (или « REC») появились на дисплее. Через 2 секунды после того, как на дисплее появятся сообщения « PLAY» (или « REC»), параметры будут отображены в следующем порядке:
Для таймера воспроизведения●Для таймера записи
1
Время включения
1
Время включения записи
воспроизведения
2
Время выключения
2
Время выключения записи
воспроизведения
3
Источник воспроизведения
3
Источник записи
4
Громкость воспроизведения
Вы можете проверить эти параметры, даже если устройство выключено, ес­ли дважды нажмете [CLOCK/TIMER].
Прослушивание желаемого источника после завершения установки таймера
Уровень громкости (для таймера воспроизведения) и музыкальный источ­ник будут сохранены в памяти таймера, и он включается с этими установка­ми. Однако номера дисков не сохраняются в памяти таймера.
1. После выполнения шага 4 включите воспроизведение желаемого ис­точника.
2. Если Вы изменяли номера дисков, установите их исходное значение для таймера, убедитесь, что диск или кассета установлены, затем нажмите [ ], чтобы устройство перешло в режим ожидания. (Смотрите инструкции по эксплуатации других устройств).
Использование таймера отключения Sleep
Только для пульта ДУ
Таймер отключит устройство через указанное время. (Максимум через 2 ча­са, время устанавливается с шагом в 30 минут). Эта функция позволяет Вам засыпать под звуки музыки.
Во время прослушивании желаемого источника:
Нажмите [SLEEP], чтобы установить нужное время.
При каждом нажатии кнопки:
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP OFF
Система будет автоматически выключена по истечении установленного времени.
Для отмены таймера отключения Sleep:
Нажмите [SLEEP], чтобы выбрать [SLEEP OFF].
Контроль времени, оставшегося до отключения устройства
(только при включенном питании) Нажмите [SLEEP].
Изменение времени, оставшегося до отключения устройства, в рабочем режиме
Нажмите [SLEEP], чтобы отобразилось оставшееся время, а затем нажмите [SLEEP], чтобы выбрать желаемое время.
Примечание
Таймер отключения Sleep автоматически выключается в момент, когда Вы пытаетесь записывать с диска.
Таймер отключения Sleep можно использовать в комбинации с тайме­ром воспроизведения/записи.
Таймер отключения всегда имеет приоритет. Следите за тем, чтобы установки таймеров не перекрывались.
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:40 Page 23
Page 24
A
B
C
D
E
24
A
B
C
D
E
Использование дополнительного оборудования
Подключение внешних устройств
Перед началом подсоединения выключите питание устройства.
Подробности смотрите в инструкции по эксплуатации внешнего устрой­ства. (Соединительные кабели и оборудование не входят в комплект поставки)
Проигрыватель виниловых дисков
Звука не будет слышно, если не подключен эквалайзер типа phono (не вхо­дит в комплект поставки). Поэтому рекомендуем использовать проигрыватель виниловых дисков со встроенным эквалайзером типа phono.
DVD-проигрыватель (с 5.1-канальным выходом) и т. п.
Вы можете наслаждаться превосходным качеством окружающего звучания DVD-диска, закодированного в системе Dolby Digital.
Оптиковолоконный кабель (не входит в комплект поставки)
Не перегибайте оптиковолоконный кабель
Коаксиальный кабель (не входит в комплект поставки)
Сабвуфер
Входящие в комплект поставки фронтальные АС имеют свой сабвуфер, од­нако, подключив активный сабвуфер, Вы сможете усилить низкочастотные эффекты DVD-диска, закодированного в системе Dolby Digital.
Подключение дополнительной антенны
Если радиоприем слабый, используйте внешние антенны.
Внешняя антенна диапазона FM
Отключите комнатную антенну диапазона FM.
Антенну должен устанавливать квалифицированный специалист.
Внешняя антенна диапазона АМ
Проложите виниловый провод горизонтально вдоль окна или в другом удоб­ном месте. Оставьте рамочную антенну подключенной.
Примечание
Отключайте антенну, если устройство не работает. Не пользуйтесь антенной во время грозы.
Стереофонический соединительный кабель (не входит в комплект поставки)
Белый
Красный
Рамочная антенна
Проигрыватель виниловых дисков (не входит в комплект поставки)
Задняя панель
Задняя панель
АУДИОВЫХОД
DVD-проигрыватель (не входит в комплект поставки)
Задняя панель
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД
Сабвуфер (не входит в комплект поставки)
ВЫХОД САБВУФЕРА
Коаксиальный кабель 75 Ом (не входит в комплект поставки)
Внешняя антенна диапазона FM (не входит в комплект поставки)
Экранирующая оплетка
Сердцевина кабеля
Внешняя антенна диапазона FM (не входит в комплект поставки)
A
A
A
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:03 Page 24
Page 25
A
A
A
25
1
1
1
2
2
2
3
1
1
1
2
A
B
C
Использование дополнительного оборудования
Прослушивание внешнего цифрового источника
(Подключения смотрите на стр. 24: С)
Нажмите [DIGITAL INPUT 1/2], чтобы выбрать входной источник.
При каждом нажатии кнопки: D-IN 1 D-IN 2
Для пульта ДУ: Нажмите [DIGITAL-IN/AUX] чтобы выбрать “D-IN 1” или “D-IN 2”. При каждом нажатии кнопки:
D-IN 1 D-IN 2 AUX 1 AUX 2
Использование внешнего устройства
Подробности смотрите в инструкции по эксплуатации внешнего устройства.
Прослушивание внешнего аналогового источника
(Подключения смотрите на стр. 24: )
Нажмите [AUX 1/2], чтобы выбрать входной источник.
При каждом нажатии кнопки: AUX 1 AUX 2
Для пульта ДУ: Нажмите [DIGITAL-IN/AUX] чтобы выбрать “ AUX 1” или “ AUX 2”. При каждом нажатии кнопки:
D-IN 1 D-IN 2 AUX 1 AUX 2
Использование внешнего устройства
Подробности смотрите в инструкции по эксплуатации внешнего устройства.
Запись с внешнего источника
Выполните предварительные шаги (См. стр. 15: )
Нажмите [DIGITAL INPUT 1/2] или [AUX 1/2], чтобы выбрать входной источник.
Для пульта ДУ: Нажмите [DIGITAL-IN/AUX].
Нажмите [●REC]
Включите воспроизведение источника, с которого Вы хотите записывать.
Подробности смотрите в инструкции по эксплуатации внешнего устройства.
Для остановки записи
Нажмите [STOP, –DEMO].
Примечание
Многоканальная запись источника автоматически перекодируется в 2-ка­нальную во время записи.
A
C
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:43 Page 25
Page 26
A
B
26
A
B
Информация о компакт-дисках
Выберите диски со следующей маркировкой:
Запрещается:
Использовать диски неправильной формы (а)
Прикреплять дополнительные метки и наклейки.
Использовать диски с отклеивающимися метками и наклейками и с вы­ступающим из-под стикера клейким веществом. (в)
Прикреплять протекторы для защиты от царапин и другие аксессуары.
Писать на диске.
Чистить диск с помощью жидкостей (разрешается чистить диски толь­ко мягкой сухой тканью)
Использовать диски с наклейками, отпечатанными на бытовых принте­рах.
Во избежание повреждений
Всегда соблюдайте следующие правила.
Вставляйте в дископриемник только1 диск. (с)
Вставляйте диски как указано на рисунке (d) Для 8-см дисков (синглов) специальный адаптер не требуется.
Устанавливайте аудиосистему на ровную плоскую поверхность.
Перед перемещением аудиосистемы вынимайте из нее все диски.
Запрещается:
Ставить устройство на стопку журналов, наклонную поверхность и т. п.
Перемещать аудиосистему во время открывания/закрывания дископри­емника или во время загрузки диска.
Устанавливать что-либо, кроме дисков, в дископриемник.
Использовать чистящие диски, а также деформированные и повреж­денные диски.
Правила хранения и ухода
Если поверхность загрязнена
Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
Для чистки устройства нельзя использовать спирт, растворители крас­ки или бензин.
При использовании пропитанных салфеток внимательно прочтите инст­рукцию, прилагающуюся к этой салфетке.
Для более чистого живого звука
Регулярно чистите головки, чтобы обеспечить хорошее качество воспроиз­ведения и записи. Используйте чистящую кассету (не входит в комплект поставки).
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:04 Page 26
Page 27
27
Информация о системе окружающего звучания
В этой главе приведен обзор функций окружающего звучания данного устройства.
Примечание
Все функции работают, только если используются акустические системы. Через наушники этот эффект не слышен.
Если в качестве источника используется радио, эти функции неэффективны.
Вы можете заметить снижение качества звучания, когда система окружающего звучания используется с определенными источниками сигнала. Если это происходит, выключите систему окружающего звучания.
D
1: Расстояние от фронтальных акустических систем
D
2: Расстояние от акустических систем окружающего звучания
D
3: Расстояние от центральной акустической системы
Установка времени задержки центрального канала (Только для Dolby Digital):
Если D1 меньше Установите значение 10 мс или равен D
3
Если D3 меньше D1 Прибавляйте по 1 мс на каждые
30 см разницы между D
1 и D3.
Установка времени задержки канала окружающего звучания:
Если D1 меньше Для Dolby Digital: или равен D
2 Установите значение 0 мс
Для Dolby Pro Logic: Установите значение 15 мс
Если D
2 меньше D1 Начните со значения 0 мс
для Dolby Digital или 15 мс для Dolby Pro Logic и прибавляйте по 5 мс на каждые 1,5 м разницы между D
1 и D2.
Работа системы окружающего звучания описана на стр. 19.
Система окружающего звучания Характеристика Программы
Dolby Digital - это дискретная 5.1 (6)-ка­нальная система окружающего звуча­ния, разработанная для применения в кинотеатрах. Звуковой сигнал в формате Dolby Digital сжимается до 1/10 исходной ве­личины, что позволяет записать целый фильм на один диск DVD.
Данное устройство автоматически рас­познает диски DVD, записанные в фор­мате Dolby Digital.
Не все источники, записанные в форма­те Dolby Digital, рассчитаны на 5.1 (6) ка­налов. Некоторые источники, помеченные Dolby Digital, могут быть записаны в системе Dolby Surround, 2-канальной системе.
Dolby Pro Logic - это система декодирова­ния, разработанная для обеспечения наи­лучшего эффекта присутствия при вос­произведении источников, закодирован­ных в системе Dolby Surround. Звуковой баланс был улучшен путем добавления отдельной акустической системы цент­рального канала.
DOLBY DIGITAL (См. стр. 18)
DOLBY PRO LOGIC (См. стр. 18)
Программы, закодированные в фор­мате Dolby Digital, могут быть иденти­фицированы по следующей метке.
DVD
Программы, закодированные в фор­мате Dolby Surround могут быть иден­тифицированы по следующей метке.
DVD
Video-CD
Лазерные диски
Видеокассеты
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Обозначения «Dolby», «Pro Logic» и двойное D являются зарегистрированными торговыми марками Dolby Laboratories.
Как рассчитать время задержки
Центральная
акустическая система
Фронтальная акустическая система (левая)
Акустическая система окружающего звучания (левая)
Акустическая система окружающего звучания (правая)
Фронтальная акустическая система (правая)
D
1
D
1
D
3
D
2
D
2
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:04 Page 27
Page 28
28
Поиск и устранение неисправностей
Перед обращением в сервисный центр ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей. Если указанные здесь меры не помогли решить проблему, или у Вас возникла ситуация, не описанная в таблице, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр или к ближайшему дилеру Panasonic.
Страницы, на которые делаются ссылки, указаны цифрами в скобках.
Общие проблемы Нет звука.
Увеличьте громкость. Проверьте подключение акустических систем.(5) Измените установку входа AUX или DIGITAL так, чтобы она соответствовала типу подключения, которое Вы выполнили.(25) Проверьте, может ли цифровой сигнал декодироваться этим устройством. Выключите PCM FIX.(18)
Звук прекращается.
Выключите устройство, определите и устраните причину проблемы, затем включите устройство. Причинами могут быть короткие замыкания положительных и отрицательных акустических проводов, деформирование динамиков из-за чрезмерной громкости или мощности, а также использование устройства прислишком высокой температуре окружающей среды.
Звук нечетко направлен,
Проверьте подключение акустических систем.(5)
реверсирован или исходит только из одного динамика.
Помехи при воспроизведении
Рядом с кабелями проходит сетевой шнур или располагается лампа дневного света. Удалите все приборы и шнуры от кабелей этого устройства.
На дисплее отображается
Выполнена неправильная операция. Прочтите инструкцию и попытайтесь снова.
сообщение «ERROR» В режиме ожидания на дисплее
Вы впервые подключили сетевой шнур или произошел сбой в электропитании.
отображается индикация «—:—»
Установите время.(21)
На дисплее отображается
Проверьте подключение акустических систем.(5) Если это не решает проблему,
сообщение «F61»
значит, дело в источнике питания. Проконсультируйтесь у дилера.
Прослушивание радио Слышен шум.
Используйте внешнюю антенну.(24)
Индикатор стереорежима мигает, а не горит. Звук искажен.
Звук пульсирует.
Выключите телевизор или удалите устройство от него.
При приеме радиопрограмм АМ
Удалите антенну от других кабелей и проводов.
слышны низкочастотные помехи.
Если рядом находится телевизор Изображение на экране исчезает
Неправильное положение и ориентация антенны. Если Вы используете комнатную антенну,
или появляются полосы.
переключитесь на наружную антенну. Провод телевизионной антенны проходит слишком близко от устройства. Удалите провод телевизионной антенны от устройства.
При использовании кассетной деки Низкое качество звучания
Почистите головки.(26)
Невозможна запись
Если удален язычок защиты от записи, закройте отверстие клейкой лентой.(28)
При воспроизведении дисков На дисплее неправильное
Диск перевернут.(9)
сообщение или воспроизведение
Протрите диск.
не может начаться.
Замените диск, если он поцарапан, погнут или нестандартен. Внутри устройства сконденсировалась влага из-за резкой смены температуры. Подождите около часа, чтобы она испарилась, а затем попытайтесь снова включить устройство.
Отображаемое общее число
Диск может быть поцарапан или информация на нем повреждена. Замените диск.
т
реков при загрузке одного и того же диска каждый раз разное. Слышен необычный звук.
Не читается диск CD-RW
Диск был не полностью отформатирован. С помощью записывающего оборудования отформатируйте диск до конца перед началом записи.
На дисплее появляется
Есть проблемы с механизмом дисковода. (Произошел сбой электропитания.)
сообщение “TAKE OUT/DISC”.
Дископриемник откроется автоматически. Удалите диск из дископриемника, и, убедившись, что там нет диска, закройте его. Устройство выполнит тестовые операции и будет работать нормально.
Чейнджер не может перейти
Нажмите кнопку [PLAY MODE] на пульте ДУ, чтобы стереть режим 1-SONG, и попытайтесь снова.
к выбранному диску, или воспроизведение не может начаться.
При использовании пульта ДУ Пульт ДУ не работает
Убедитесь, что батареи установлены правильно.(8) Замените батареи, если они разрядились.
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:05 Page 28
Page 29
29
Технические характеристики
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность
КНИ 10%, оба канала
75 Гц
САБВУФЕР
150Вт
(Общее эффективное сопротивление: 4 Ом)
1 кГц
ФРОНТАЛЬНЫЕ АС
30 Вт на канал (6 Ом)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ АС
110 Вт (8 Ом)
АС ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ
30 Вт на канал (8 Ом)
Общая мощность в стереорежиме (ФРОНТАЛЬНЫЕ и САБВУФЕР)
210 Вт
Общая мощность в режиме DOLBY DIGITAL
380 Вт
Пиковая музыкальная выходная мощность РМРО
3200 Вт
Входная чувствительность
AUX1, AUX2
250 мВ
Входной импеданс
AUX1, AUX2
13,3 кОм
Цифровой выход
Оптический
1
Коаксиальный
1
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА FM Диапазон частот:
87,50 - 108,00 МГц (с шагом 50 кГц)
Чувствительность:
2,5 мкВ (IHF)
При отношении сигнал/шум 26 дБ
2,2 мкВ
Антенные разъемы
75 Ом
(несимметричные)
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА АМ Диапазон частот:
522 - 1629 кГц (с шагом 9 кГц)
520 - 1630 кГц (с шагом 10 кГц)
Чувствительность
При отношении сигнал/шум 26 дБ (при 999 кГц)
560 мкВ/м
СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Система трекинга
4 дорожки, 2 канала
Головки
Запись / воспроизведение
Твердосплавная пермаллойная головка
Стирание
Ферритовая головка с двойным зазором
Двигатель
Серводвигатель DC
Система записи
АС bias 100кГц
Система стирания
АС erase 100кГц
Скорость ленты
4,8 см/с
Общая АЧХ
(+3, -6 дБ при DECK OUT) NORMAL (TYPE I)
35 Гц - 14 кГц
Отношение сигнал/шум
50 дБ
(А-взвешенное)
Коэффициент детонации
0,18%
(взвешенное среднеквадратичное) Время перемотки ленты Примерно 120 се­кунд для кассеты С-60
СЕКЦИЯ CD
Частота дискретизации
44,1 кГц
Декодирование
Линейное 16 бит.
Источник луча / длина волны
Полупроводниковый лазер / 780 нм
Количество каналов
Стерео
АЧХ
20 Гц - 20 кГц (+1, -2 дБ)
Коэффициент детонации
Ниже
измеримого предела
Цифровой фильтр
8 ч
Цифроаналоговый
MASH
преобразователь
(1-битовый ЦАП)
СЕКЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Фронтальные АС SB-AK600 Тип
3-полосная АС
Динамики
Сабвуфер
12 см конического типа
Вуфер
12 см конического типа
Твитер
6 см конического типа
Полное сопротивление
ФРОНТАЛЬНЫЕ АС
6 Ом
САБВУФЕР
8 Ом
Входная мощность
ФРОНТАЛЬНЫЕ АС
90 Вт (Музыка)
САБВУФЕР
70 Вт (Музыка)
Выходной уровень
87 дБ/Вт (1,0 м)
звукового давления Частота кроссовера
150 Гц, 5 кГц
АЧХ
45 Гц - 22 кГц (-16 дБ) 55 Гц - 20 кГц (-10 дБ)
Габаритные размеры (Ш х В х Г)
207 х 315 х 295 мм
Вес
Около 3,7 кг
АС окружающего звучания SB-PS90 Тип
Закрытая 1-полосная АС
с 1 динамиком
Динамики
Полнодиапазонный
8-см конусного типа
Полное сопротивление
8 Ом
Входная мощность
70 Вт (Музыка)
Выходной уровень звукового давления
84 дБ/Вт (1,0 м)
АЧХ
130 Гц - 20 кГц (-16 дБ) 150 Гц - 18 кГц (-10 дБ)
Габаритные размеры (Ш х В х Г)
140 х 99 х 118 мм
Вес
Около 0,9 кг
Центральная АС SB-PC93 Тип
Закрытая 1-полосная АС
с 1 динамиком
Динамики Полнодиапазонный
8-см конусного типа
Полное сопротивление
8 Ом
Входная мощность
70 Вт (Музыка)
Выходной уровень звукового давления
84 дБ/Вт (1,0 м)
АЧХ
130 Гц - 20 кГц (-16 дБ) 150 Гц - 18 кГц (-10 дБ)
Габаритные размеры (Ш х В х Г)
140 х 99 х 118 мм
Вес
Около 0,8 кг
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питания
АС 110В / 127 В / 220-230 В / 240 В, 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность
170 Вт
Габаритные размеры (Ш х В х Г)
215,4 х 315 х 350 мм
Вес
Около 7,1 кг
Потребляемая мощность в режиме ожидания
0,85 Вт
Примечание
1. Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Вес и размеры указаны приблизительно.
2. Коэффициент нелинейных искажений измерялся цифровым спектральным анализатором.
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:05 Page 29
Page 30
30
Для заметок
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:05 Page 30
Page 31
Page 32
leaflet_AK600_style.qxd 13/05/2002 16:06 Page 32
Loading...