Panasonic SC-AK520, SC-AK320 User Manual

Le modèle SC-AK520 est illustré dans ce manuel.
Chaîne stéréo avec lecteur
de disques audionumériques
Manuel d’utilisation
Modèles SC-AK520
SC-AK320
PC
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel.
RQT7332-4C
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Ce manuel d’utilisation concerne les chaînes suivantes. Sauf indication contraire, les illustrations de ce manuel d’utilisation concernent le modèle SC-AK520.
Chaîne SC-AK520 SC-AK320
Appareil principal SA-AK520 SA-AK320
Enceintes avant SB-AK520 SB-AK320
Enceinte dextrêmes-graves SB-WAK520
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. LUTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES DEXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR LUSAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. SASSURER QUE LA VENTILATION DE LAPPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DINCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, SASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS DAÉRATION DE LAPPAREIL.
Table des matières
IMPORTANTES MISES EN GARDE.................................. 3
Protection de l’ouïe........................................................... 3
Accessoires fournis .......................................................... 4
Localisation des haut-parleurs ........................................ 4
Télécommande .................................................................. 4
À propos des disques ...................................................... 5
Préparatifs.......................................................................... 6
Emplacement des commandes........................................ 7
Lecture de disques audionumériques ............................ 8
Différence entre les disques avec MP3 et les CD.......... 9
Fonction de mode de lecture de disques avec fichiers
MP3 ............................................................................... 9
Saut d’album.................................................................. 10
Saut de plage ................................................................ 10
Fonction de repérage INTRO (balayage d’album)......... 10
Lecture programmée pour MP3..................................... 10
Lecture d’une plage à l’intérieur d’un album donné....... 11
Fonction de recherche de titre....................................... 11
Affichage avec fichiers MP3 .......................................... 12
Marquage d’une plage ................................................... 13
Radio ................................................................................ 13
Lecture de cassettes ....................................................... 14
Champ/rendu sonores .................................................... 15
Autres fonctions.............................................................. 15
Raccordement d’antennes en option ............................. 15
Raccordement à d’autres appareils ............................... 15
Utilisation d’une source auxiliaire .................................. 15
Utilisation d’un casque d’écoute
(vendu séparément) .................................................... 15
Comment activer/désactiver la fonction de démonstration ..15
Fonctions pratiques ....................................................... 16
Coupure automatique du contact ................................... 16
Réglage de l’heure ........................................................ 16
Minuteries ........................................................................ 17
Guide de dépannage....................................................... 18
Données techniques ....................................................... 19
Service après-vente .....................................Dernière page
Entretien........................................................ Dernière page
2
RQT7332
Intérieur de l’appareil
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE ____________________________ NUMÉRO DE SÉRIE ______________________________
Homologation:
DATE D’ACHAT __________________________________ DÉTAILLANT ____________________________________ ADRESSE DU DÉTAILLANT ________________________ _________________________________________________ No DE TÉLÉPHONE _______________________________
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Protection de l’ouïe
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En ef­fet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l’Association de l’industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l’écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une re­production claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable
avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage con­tribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.
3
RQT7332
Accessoires fournis
Télécommande
Identifier et vérifier les accessoires fournis. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Cordon dalimentation ..... 1
(RJA0065-A)
Télécommande.................1
AK520
(EUR7710050)
AK320
(N2QAHB000045)
Antenne FM intérieure..... 1
(RSA0006-J)
Antenne-cadre AM ........... 1
(N1DADYY00002)
Piles pour la
télécommande................. 2
Piles
R6/LR6, AA, UM-3
S’assurer de respecter la polarité (+, –).
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas:
utiliser ensemble des piles neuves et usées;
utiliser ensemble des piles de types différents;
exposer les piles à la chaleur ou à une flamme;
démonter ou court-circuiter les piles;
tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse;
utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée;
ranger avec des objets métalliques tels que des bracelets, bijoux,
etc. Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels elle entrerait en contact et de provoquer un incendie. Dans le cas où de l’électrolyte entrerait en contact avec la peau, rincer abondamment.
Localisation des haut-parleurs
Ces enceintes avant doivent être installées de façon que le haut­parleur d’extrêmes-aigus soit vers l’extérieur.
Extrêmes-aigus
Enceinte avant (gauche)
Appareil principal
AK520 seulement
Enceinte d’extrêmes­graves
Placer sur le plancher ou un support stable afin de prévenir toute vibration.
Extrêmes-aigus
Enceinte avant (droite)
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit sombre et frais. Remplacer toutes les piles dans l’éventualité où l’appareil ne répondrait pas aux instructions de la télécommande même lorsque celle-ci-est tenue près de l’appareil.
Fonctionnement
Y
R
O
M
E
Fenêtre de la
télécommande
30
M
˚
30
Capteur de signal de télécommande
˚
Environ 7 mètres devant le capteur de signal
4
RQT7332
(SB-WAK520)
Nota
Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de la chaîne pour
assurer une ventilation adéquate. Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. Les treillis ne peuvent pas être retirés.
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 mètres.
S’assurer que la fenêtre de transmission et le capteur sont propres.
Le fonctionnment de la télécommande peut être affecté par un
éclairage ambiant intense (lumière solaire directe) et la présence de
portes de verre.
Ne pas:
déposer d’objets lourds sur la télécommande;
démonter la télécommande;
déverser de liquides sur la télécommande.
À propos des disques
Sélection des CD
Choisir des CD portant ce symbole:
Ne pas:
utiliser de disque de forme
irrégulière. apposer des étiquettes ou des
autocollants sur les disques. utiliser de CD comportant des
XXXX XXXX XXXXX XXXX XX
XXXX XXXX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX XXXX XXXX
étiquettes ou autocollants qui se détachent, ou avec un matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou les autocollants. fixer ou apposer des
revêtements anti-rayures ou tout autre type d’accessoire. écrire sur la surface des disques.
nettoyer des disques avec de produits liquides. (Les nettoyer avec
un chiffon doux et sec.) utiliser de disques CD dont des étiquettes ont été incrustées au
moyen d’imprimeuses d’étiquettes disponibles dans le commerce.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Précautions à prendre
Toujours observer les mesures suivantes:
Ne mettre qu’un seul disque sur le plateau.
Charger les disques selon l’illustration.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les disques de 8 cm.
À propos des MP3
Le lecteur peut prendre en charge des fichiers MP3 enregistrés par ordinateur sur CD-R/RW.
Les fichiers sont traités à la manière de plages tandis que les dos­siers sont considérés comme étant des albums de plages. Cet appareil peut avoir accès à 999 plages, 255 albums et 20 sessions.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Création de fichiers MP3 pour lecture sur cet appareil
Format des disques
Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau 1 ou 2 (sauf dans le cas des formats étendus).
Format des fichiers
Le nom des fichiers MP3 doit comporter lextension .MP3 ou .mp3”.
Lecture de fichiers dans un certain ordre
Lors de lenregistrement, assigner des préfixes de 3 chiffres au dossier et aux noms de fichiers dans lordre de lecture désiré. Les fichiers peuvent ne pas être enregistrés dans lordre numérique si les préfixes comportent des nombres de chiffres différents. Par exemple: 1????.mp3, 2????.mp3, 10????.mp3. Cependant, certains logiciels peuvent également influencer lordre denregistrement.
Racine
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
XXX XXXX XXXX
X X
X X
X
X
X
X
X
X
X
XXXX XX XXXXX
XXXX XXXX XXXXX
X X
X X X
X
X
X
XXXXXX XXX XXXXXXX
X
X
X
X
X XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X X
X
XXXX XX XXXXX
XXXX XX XXXXX XXXX XXXX XXXXX
Disque de 8 cm
Disque de 12 cm
Installer l’appareil sur une surface plane et horizontale.
Toujours retirer tous les disques des plateaux avant de déplacer
X X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XXXXXX
XXX X
XXXXXX
XX
XX
XX
XXXXX
XXXX XX
XXXXX
XXXX XX
XXX
XX
XXXX XX
XX
XXXXX
XXXX XXXX XX
XXX
l’appareil.
Ne pas:
placer l’appareil sur une pile de magazines, sur une surface instable
ou inclinée, etc.; déplacer l’appareil pendant l’ouverture/fermeture d’un plateau ou
lorsqu’un disque s’y trouve; charger d’autres objets que des disques compacts sur le plateau;
utiliser des disques nettoyants ou des disques voilés ou abîmés;
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant le
remplacement des disques.
Cet appareil peut lire les disques de format audio MP3 et CD-DA (audio numérique), CD-R et CD-RW qui ont été finalisés (un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire les disques audio CD-R et CD-RW) après la fin de lenregistrement. Il pourrait cependant ne pas être capable de lire certains CD-R et CD-RW dû aux conditions de lenregistrement.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Limitations au format
Cet appareil nest pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
Lorsque des données MP3 et CD-DA sont enregistrées sur un même
MP3
disque dans le cours de plusieurs sessions:
Si la première session contient des enregistrements MP3, lappareil
fera la lecture des enregistrements MP3 de cette session jusqu’à la session précédant le premier enregistrement CD-DA. Si la première session contient des enregistrements CD-DA,
lappareil fera la lecture des enregistrements effectués à lintérieur de cette session seulement. Toutes les sessions subséquentes seront ignorées.
Certains MP3 ne peuvent pas être lus à cause des conditions du
disque ou de lenregistrement. Les enregistrements ne seront pas nécessairement lus dans leur
ordre denregistrement. Le modèle
AK320
affiche les lettres minuscules en lettres
majuscules.
5
RQT7332
Préparatifs
Ne brancher le cordon dalimentation quaprès avoir effectué tous les autres raccordements.
Préparatifs:
Torsader et retirer lembout en vinyle des fils dantenne et des câbles denceinte.
Le modèle SC-AK520 est illustré dans ce manuel.
2
Antenne-cadre AM
Placer lantenne à la verticale
R (D)
4
Cordon d’alimentation
Nota
Le cordon d’alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
Informations additionnelles
Pour économiser l’énergie lorsque lappareil nest pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon dalimentation. Il sera par la suite nécessaire de refaire la mémorisation des certains paramètres lorsque lappareil sera branché à nouveau.
sur son support.
1
Antenne FM
L (G)
Bande adhésive Fixer lantenne
dans un endroit offrant la meilleure réception possible.
6
RQT7332
3 Câbles d’enceintes
AK520
Bleu
Noir
AK320
Gris
3
Rouge
Gris
3
1
Bleu (–)
Bleu
Noir
1
2
Rouge
-
Rouge
Gris (+)
Raccorder lenceinte de gauche (L) de la même manière.
Noir
Rouge (+)
Noir (–)
Gris (+)
Raccorder lenceinte de gauche (L) de la même manière.
Rouge (+)
Noir (–)
Bleu (–)
Enceinte dextrêmes-graves
Rouge (+)
Noir (–)
(SB-WAK520)
N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de lunité principale et des enceintes laccompagnant donne le meilleur son. Lutilisation dautres enceintes peut endommager lappareil et affecter la qualité du son.
Avis
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou dommage
à l’amplificateur et(ou) aux haut-parleurs, n’utiliser ces enceintes acoustiques qu’avec la chaîne recommandée. Contacter un technicien qualifié en cas de dommages ou si un changement soudain dans la performance de l’appareil est noté. Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond.
Emplacement des commandes
VOL
VOL
SHI
CLOC K TIMER
REC
O OFF
INTRO
UND EQ
T EQ
ING
ENTER
MARK ER
TITLE
SEARC H
PROG
AM
REP
AT
AY MOD E
DISC
SPACE
ABC
DEF
GHI
TUV
WXY
PQRS
JKL
MNO
EEP
CD D ISP
DIMM ER
BUM
CURSOR
DEL
TAPE
CD
AUX
LEAR
TUNER
ND
S.WOOFER
Unité principale
R
U
C
E
DECK
1/2
PLPLAY
REC
DEF
3
MNO
6
10
N
T
E
R
FFREW
T
I
T
L
E
S
DELETE
STOP
DECK 2
/
ZPQRS
SUPER
SUBWOOFER
SOUND EQ
PRESET EQ
DECK 1
Télécommande
(Pour )
AK520
AK320
(Pour )
(Pour )
AK520
(Pour )
AK320
AK520
(Pour )
AK320
(Pour )
DISP
DEMO
TUNER
BAND
AUX
REC
AUTO OFF
SLEEP
DISC
PROG
RAM
PL AY MODE
REP
EAT
TUNER
BAND
VOL
ALBUM
INTRO
SHI
FT
MARKER
S.WOOFER
S.S.SOSOUND EQ
CD
TAP E
CLOCK
/
TIMER
CD DISP
DIMMER
ABC
2
1
GHI
JKL
5
4
TUV
WXY
789
CLEAR
CD
AUX
SPACE
0
TAP E
DEL
VOL
CURSOR
REW FF
TITLE
ENTER
SEARCH
PRERESET EQ
MUTUTING
B
L
A
R
O
S
A
L
B
E
A
R
C
H
M
A
R
K
M
R
/
C
M
H
U
A
R
A
C
U
A
R
A
U
H
M
C
/
E
R
E
M
O
R
Y
E
C
A
L
L
(Pour )
(Pour )
(Pour )
(Pour )
R
S
O
R
AK520
AK320
AK520
AK320
1 Témoin d’alimentation secteur [AC IN]
Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur.
2 Interrupteur d’attente/marche [f/ 7, POWER]
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode attente au mode de marche et vice versa. En mode attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
3 Affichage
4 Logement de la cassette, platine 1..................................... 14
5 Plateau de disque 6 Touche d’ouverture/fermeture du plateau du disque
[c, OPEN/CLOSE].................................................................. 8
7 Touches de lecture directe [1 ~ 5] ........................................ 8
8 Capteur de signal de la télécommande ................................. 4
9 Prise de casque d’écoute [PHONES] ................................. 15
! Logement de la cassette, platine 2..................................... 14
Console centrale
AK520 seulement
!
[SUBWOOFER]......................................................................15
# Touche de l’égalisateur acoustique pour rehaut
sonore [SUPER SOUND EQ] ................................................15
$ Touches d’évitement/recherche de disques, d’avance
accélérée/rebobinage de cassettes, de syntonisation et de réglage de lheure
[g/REW/3, f/FF/4]......................... 8-11, 13, 14, 16, 17
% Touche sélecteur de bloc daccord/bande [TUNER, BAND] ... 13
& Touche de lecture/pause du CD [:/ J, CD] ......................... 8
AK520 seulement
(
AK520 seulement
)
~ Touche d’égalisation prédéfinie [PRESET EQ].................. 15
+ Touche douverture, platine 1 [c, DECK 1] ........................14
, Affichage, bouton de démonstration [DISP, DEMO] ... 8, 12, 15, 16
- Touche denregistrement [a, REC]..................................... 14
. Touche de source auxiliaire [AUX] ..................................... 15
/ Commande de volume [VOLUME DOWN, UP]................... 16
: Touche de lecture de cassettes [:, TAPE] ........................ 14
; Touche de sélection de la platine [DECK 1/2] ................... 14
< Touche darrêt/annulation de programmation [L, STOP] .. 8-11, 14
= Touche douverture, platine 2 [c, DECK 2] ........................14
AK520 seulement
>
AK520 seulement
?
recherche de titre [TITLE SEARCH] ................................... 11
AK520 seulement
@
marquage [MARKER, –MEMORY, -RECALL] ......................13
Les touches 2 sur la télécommande et lunité principale ont les mêmes fonctions. [ Touche de minuterie-sommeil + coupure automatique du
contact [SLEEP, AUTO OFF] ..........................................16, 17
\ Touche de sélection de disque [DISC]................................. 8
] Touche de programmation [PROGRAM] .................. 9, 10, 13
^ Touche de sélection mode de lecture
[PLAY MODE] ......................................................... 8, 9, 13, 14
Utiliser cette touche pour sélectionner le mode de lecture de disque, le mode de syntonisation, le mode FM, l’anti-battement AM et la platine.
_ Touche de lecture en reprise [REPEAT] .............................. 8
{
Touche de suppression [DEL] .................... 9, 10, 12
AK320
| Touche de saut dalbum [ , , ALBUM] ........................10
} Touche de repérage [INTRO] .............................................. 10
V
Touche de mémorisation/rappel de marquage
AK320
[MARKER]............................................................................. 13
0 Touche de décalage [SHIFT]
Pour utiliser les fonctions identifiées en orange : Tout en appuyant sur [SHIFT], appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée.
: Pour les touches [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER],
AK520
: Pour les touches [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] et
AK320
1
Touche de l’égalisateur acoustique pour rehaut
AK520
sonore + Touche dextrêmes-graves
[S.SOUND EQ, S.WOOFER] ................................................ 15
2 Touche d’atténuation + minuterie denregistrement/lecture
[DIMMER, rPLAY/REC] ..................................................16, 17
3 Touche d’affichage de CD + dhorloge/minuterie
[CD DISP, CLOCK/TIMER] ................................... 8, 12, 16, 17
44
Touches numériques et de caractères
[X10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#] ...................................... 8-11, 13
5 Touches d’évitement/recherche de disques, davance accélérée/
rebobinage de cassettes, de syntonisation, de réglage de l’heure et de déplacement du curseur [g, REW/3, CURSOR,
f, 4/FF, CURSOR ] ..................................... 8-14, 16, 17
AK320
6 7
Touche entrée [ENTER] ....................................10, 11
AK320
Touche de sélection du mode de recherche de titre
[TITLE SEARCH] .................................................................. 11
8 Touche de sourdine [MUTING] ............................................16
Touche dextrêmes-graves
Touche entrée [ENTER] ................10, 11
Manette de sélection.....................10, 11
Touche de suppression [DELETE] . .. 9, 10, 12
Touche de sélection du mode de
Touche de mémorisation/rappel de
[rPLAY/REC] et [S.WOOFER] [rPLAY/REC]
7
RQT7332
8
RQT7332
Lecture de disques audionumériques
Lecture directe de CD 1~5
Touches numériques
ALBUM ( ou )
Lecture de base
1 Appuyer sur [c, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
L’appareil s’allume.
2 Placer le disque sur le plateau. (Étiquette sur le dessus.)
Pour charger les autres plateaux
Appuyer sur [1]–[5] pour sélectionner le plateau puis appuyer sur [c, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
Appuyer de nouveau sur [c, OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
3 Appuyer sur [1]–[5] pour amorcer la lecture du disque
désiré.
1
5
3
4
(Si le disque courant est le disque désiré, il est possible d’utiliser également la touche [:/J, CD]). Le numéro de la plage et la durée de lecture écoulée s’affichent.
Pour la lecture en séquence des disques, utiliser le mode de lecture ALL-DISC. (A voir ci-contre)
Arrêt de la lecture
Appuyer sur [L, STOP]. Le nombre total de plages et la durée totale de lecture s’affichent.
Lecture express
Lorsque l’appareil est en mode attente et qu’un disque est en place, appuyer sur [:/ J, CD] ou [1] – [5]. Le contact est établi automatiquement et la lecture s’amorce.
Pour effectuer Appuyer sur [:/ J, CD] pendant la lecture. une pause Appuyer de nouveau pour continuer la lecture.
Pour une Maintenir enfoncée la touche [g/REW/3] recherche (arrière) ou [f/FF/4] (avant) pendant la lecture avant/arrière ou dans le mode pause.
Pour un Appuyer sur [g/REW/3] (arrière) ou évitement [f/FF/4] (avant) durant la lecture ou dans le avant/arrière mode pause.
Indicateur du disque en cours
2
Nota
En mode lecture aléatoire d’un seul disque ou de tous les disques (A
voir ci-dessous), il n’est pas possible de sauter à une plage déjà entendue. En mode lecture programmée (A page 9), lecture aléatoire d’un
seul disque ou de tous les disques, la recherche ne peut se faire qu’au sein de la plage en cours. Il est impossible d’effectuer une recherche au sein de fichiers MP3.
Toujours arrêter le lecteur-changeur avant de charger ou de
remplacer les disques. Il n’est pas possible de remplacer les disques pendant la lecture.
Affichage de disques audionumériques
Il est possible de faire apparaître la durée de lecture restante de la plage en cours.
Avec la télécommande Appuyer sur [CD DISP] pendant la lecture ou la pause.
Sur le lecteur
AK320 seulement
Appuyer sur [DISP, –DEMO] pendant la lecture ou la pause.
Sur chaque pression de la touche: Durée de lecture écoulée Durée de lecture restante
Nota
Lors de la lecture de la plage numéro 25 ou plus, la durée de lecture restante indique “– –:– –”.
Lecture en reprise
Au moyen de la télécommande seulement Appuyer sur [REPEAT] pendant la lecture.
L’indication “ ” s’affiche.
Annulation de la lecture en reprise
Appuyer sur [REPEAT] pour annuler l’affichage de l’indication “ ”.
Écoute sélective de disques et de plages (fonction de mode de lecture des disques)
Au moyen de la télécommande seulement
Préparatifs: Appuyer sur [:/ J, CD] puis sur [L, CLEAR].
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode
voulu.
Sur chaque pression de la touche:
ALL-DISC 1-RANDOM1-SONG
1-DISC
ALL-DISC : Pour la lecture successive de tous les disques en 1-SONG : Pour la lecture d’une seule plage sur le disque 1-RANDOM : Pour la lecture aléatoire d’un disque sélectionné.
A-RANDOM : Pour la lecture de tous les disques dans un ordre 1-DISC : Pour la lecture du disque sélectionné.
(L’affichage initial est rétabli après environ 2 secondes.)
Passer à l’étape 4 si la lecture aléatoire de tous les disques (A-RANDOM) a été sélectionnée à l’étape 1.
place à partir du disque sélectionné jusqu’au final . sélectionné.
aléatoire.
2 Appuyer sur [DISC], puis (dans un délai de 10 secondes)
sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
La lecture du disque s’amorce.
3 Seulement si le mode 1-SONG a été sélectionné à l’étape 1
Sélectionner la plage au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer sur [X10], puis entrer les deux chiffres. La lecture débute à partir de la plage sélectionnée.
4 Seulement si le mode aléatoire de tous les disques
(A-RANDOM) à été sélectionné à l’étape 1.
Appuyer sur [:/J, CD] pour commencer la lecture.
Arrêt de la lecture
Appuyer sur [L, CLEAR].
En fin de lecture
Le mode de lecture en cours sera mémorisé jusqu’à ce qu’il soit modifié, même lorque le contact est coupé sur l’appareil.
Disque final
Par exemple, si la lecture s’amorce au disque 4, le “disque final” sera le disque 3. Ordre de progression: Disque 4 z5z1z2z3
Nota
La lecture en reprise peut être utilisée avec les différents modes de
lecture des disques. Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de mode de lecture des
disques avec la lecture programmée.
A-RANDOM
Lecture de disques audionumériques
Différence entre les disques avec MP3 et les CD
Lancement de la lecture à partir dune plage donnée
Au moyen de la télécommande seulement
1 Appuyer sur [DISC], puis (dans un délai de 10 secondes)
sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
2 Sélectionner la plage au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer sur [ La lecture débute à partir de la plage sélectionnée.
Nota
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le mode 1-RANDOM ou A-RANDOM.
X
10], puis entrer les deux chiffres.
Lecture programmée
Il est possible de programmer jusqu’à 24 plages.
Au moyen de la télécommande seulement
::
Préparatifs: Appuyer sur [
1
Appuyer sur [PROGRAM].
Lindicateur PGM saffiche.
2
Appuyer sur [DISC] puis (dans un délai de 10 secondes) sur [1]–[5] pour sélectionner un disque.
3
Sélectionner une plage au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Répéter les étapes 2 et 3 pour la programmation dautres plages.
4
Appuyer sur [:/J, CD] pour commencer la lecture.
Pour quitter le mode de lecture programmée
Dans le mode arrêt, appuyer sur [PROGRAM]. (Pour lancer la
relecture de la séquence programmée, appuyer sur [PROGRAM] puis sur [:/J, CD].)
Sur affichage de “P”, il est possible de faire ce qui suit.
Vérifier le contenu de la séquence programmée
Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF]. Sur chaque pression de la touche, le numéro de la plage et lordinal de programmation saffichent.
J J
:/
J, CD] puis sur [L, CLEAR].
::
J J
Fonction de mode de lecture de disques avec fichiers MP3
Au moyen de la télécommande seulement
Préparatifs: Appuyer sur [:/ J, CD] puis sur [L, CLEAR].
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode
voulu.
Sur chaque pression de la touche: ALL-DISC 1-SONG 1-ALBUM
ALL-DISC : Pour la lecture successive de tous les disques en 1-SONG : Pour la lecture dune seule plage sur le disque 1-ALBUM: Pour la lecture dun album sur le disque sélectionné.
1-DISC : Pour la lecture du disque sélectionné. (Laffichage initial est rétabli après environ 2 secondes.)
2 Appuyer sur [DISC], puis (dans un délai de 10 secondes)
sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
La lecture du disque samorce.
3 Lorsque 1-ALBUM ou 1-SONG est sélectionné à l’étape 1
Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner lalbum.
La lecture samorce à partir de la première plage de lalbum sélectionné.
4 Lorsque 1-SONG est sélectionné à l’étape 1
Sélectionner la plage sur lalbum courant au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 100, appuyer deux fois sur [X10], puis entrer les trois chiffres. La lecture samorce de la plage sélectionnée.
Arrêt de la lecture
Appuyer sur [L, CLEAR]. L Affichage en mode arrêt (exemple)
Indicateur du format de fichier
MP3: Le disque courant contient des fichiers MP3
AK520
1-DISC ← place à partir du disque sélectionné jusquau final . sélectionné.
Nombre total dalbums (sur le disque courant)
Nombre total de plages (sur le disque courant)
Indicateur du format de fichier
Numéro de plage
Ajouter une plage à la séquence programmée
Effectuer les étapes 2 et 3.
Supprimer la dernière plage de la séquence programmée
Appuyer sur [DEL].
Supprimer toutes les plages de la séquence programmée
Appuyer sur [L, CLEAR]. Pendant que CLEAR ALL” clignote, appuyer de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les plages.
Nota
Il est possible dutiliser la fonction de lecture en reprise avec la
lecture programmée. Il nest pas possible de grouper, au sein dune même séquence
programmée, des plages CD-DA et des plages MP3.
Marquage dune plage
Voir à la page 13.
Ordinal de programmation
AK320
Nombre total dalbums (sur le disque courant)
Indicateur du format de fichier
En fin de lecture
Le mode de lecture en cours sera mémorisé jusqu’à ce quil soit modifié, même lorque le contact est coupé sur lappareil.
Disque final
Par exemple, si la lecture samorce au disque 4, le disque final sera le disque 3. Ordre de progression: Disque 4 z5z1z2z3
L Affichage de NOT MP3/ERROR1
Lecture dun format MP3 non compatible. Lappareil saute cette plage et passe à la lecture de la prochaine.
Nota
La lecture en reprise (A page 8) peut être utilisée avec les différents
modes de lecture des disques. Il nest pas possible dutiliser la fonction de mode de lecture des
disques avec la lecture programmée.
Nombre total de plages (sur le disque courant)
9
RQT7332
Différence entre les disques avec MP3 et les CD
AK520 seulement
Manette de sélection
Il est possible de repérer un album en faisant l’écoute des dix premières secondes de la première plage de chacun des albums sur le disque.
Au moyen de la télécommande seulement
Préparatifs : Appuyer sur [:/J, CD] puis sur [L, CLEAR].
1 Appuyer sur [INTRO].
2 Pendant la lecture de lalbum sélectionné, appuyer
Pour désactiver le repérage, appuyer sur [INTRO] ou [L, CLEAR].
Fonction de repérage INTRO (balayage dalbum)
La fonction INTRO est activée. (La fonction INTRO est désactivée après la fin de la lecture de la première plage du dernier album du disque courant.)
::
sur [
:/J, CD].
::
La lecture se poursuit à partir de la première plage de l’album.
10
RQT7332
Touches numériques
ALBUM ( ou )
Saut d’album
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Avec la télécommande Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner l’album voulu.
Sur le lecteur
AK520 seulement
Appuyer sur la partie haut/bas de la manette de sélection ([ALBUM / CHARA] ou [ALBUM / CHARA]) pour
sélectionner lalbum voulu.
Sélection dans le mode arrêt :
Album courant Nombre de plages
Appuyer sur [:/J, CD] pour lancer la lecture. La lecture s’amorce au début de la première plage de l’album sélec­tionné. Pour passer à une autre plage, suivre les instructions à la section “Saut de plage” ci-après.
sur l’album courant
Saut de plage
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Avec la télécommande Appuyer sur [ g, REW/3] tionner la plage voulue.
Sur le lecteur Appuyer sur la partie gauche/droite de la manette de sélection ([
g, CURSOR] ou [f, CURSOR]) pour
sélectionner la plage voulue ( Appuyer sur [g/REW/3] ou [f/FF/4] pour sélec-
OU
tionner la plage voulue.
Sélection dans le mode arrêt :
Album courant
Appuyer sur [:/J, CD] pour lancer la lecture. La lecture s’amorce au début de la plage sélectionnée. Pour faire la lecture d’un autre album, voir plus haut la section “Saut d’album”.
Nota
Dans le mode 1-ALBUM, le saut de plage ne peut se faire qu’au sein de l’album courant.
[f, 4/FF] pour sélec-
ou
AK520 seulement
Plage courante
).
Lecture programmée pour MP3
Un total de 24 plages peuvent être programmées.
Au moyen de la télécommande seulement
Préparatifs :
1. Appuyer sur [DISC] et (dans un délai de 10 secondes) sur [1]-[5] pour sélectionner le disque.
2. Appuyer sur [L, CLEAR].
1 Appuyer sur [PROGRAM].
L’indication “PGM” s’affiche.
2 Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner l’album.
Pour sélectionner un album directement, appuyer sur les touches numériques après avoir appuyé sur [ALBUM ( ou )].
Pour sélectionner un album dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Pour sélectionner un album dont le numéro est égal ou supérieur à 100, appuyer deux fois sur [X10], puis entrer les trois chiffres.
3 Appuyer sur [
tionner la plage.
Pour sélectionner une plage directement, appuyer sur les touches numériques après avoir appuyé sur [ g, REW/3] ou [f, 4/FF].
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 100, appuyer deux fois sur [X10], puis entrer les trois chiffres.
4 Appuyer sur [ENTER].
Recommencer les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres plages.
5 Appuyer sur [:/J, CD] pour lancer la lecture.
Pour quitter le mode de lecture programmée
Dans le mode arrêt, appuyer sur [PROGRAM]. (Pour lancer la
relecture de la séquence programmée, appuyer sur [PROGRAM] puis sur [:/J, CD].)
Sur affichage de P, il est possible de faire ce qui suit
AK520
Vérifier le contenu de la séquence programmée
Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF]. Sur chaque pression de la touche:
Ajouter une plage à la séquence programmée
Effectuer les étapes 2 à 4.
Supprimer la dernière plage de la séquence programmée
Appuyer sur [DEL].
Supprimer toutes les plages de la séquence programmée
Appuyer sur [L, CLEAR]. Pendant que “CLEAR ALL” clignote, appuyer de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les plages.
Nota
Il est possible d’utiliser la fonction de lecture en reprise (A page
8) avec la lecture programmée. La programmation ne peut se faire qu’à partir d’un seul CD avec
des fichiers au format MP3. Il n’est pas possible de grouper, au sein d’une même séquence
programmée, des plages CD-DA et des plages MP3. La séquence programmée est effacée de la mémoire lors du
changement de disque ou de l’ouverture du plateau des disques.
: Les numéros de l’album et de la plage et l’ordinal de la
AK520
: L’ordinal de la plage programmée, suivi des numéros de
AK320
g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour sélec-
AK320
plage programmée s’affichent. l’album et de la plage, s’affiche.
Lecture dune plage à l’intérieur d’un album donné
Depuis la télécommande seulement
Préparatifs: Appuyer sur [:/J, CD] puis sur [L, CLEAR].
1 Appuyer sur [ALBUM ( ou )] puis sur les touches
numériques pour sélectionner lalbum.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 100, appuyer deux fois sur [X10], puis entrer les trois chiffres. La lecture s’amorce à partir de la première plage de l’album sélec­tionné.
2 Sélectionner la plage sur lalbum courant au moyen
des touches numériques.
Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres. Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 100, appuyer deux fois sur [X10], puis entrer les trois chiffres. La lecture s’amorce à partir de la plage sélectionnée.
Recherche de titre de plage
Préparatifs: Appuyer sur [:/J, CD] puis sur [ L, STOP].
AK520
AK320
1 Appuyer deux fois sur [TITLE SEARCH]
: Unité principale et télécommande
: Depuis la télécommande seulement
.
2 Entrer la chaîne de caractères du mot clé pour le titre
de la plage.
(A voir ci-dessous: “Saisie des caractères”)
3 Appuyer sur [ENTER].
La recherche du titre de plage s’amorce.
AK520
Clignote en mode de recherche de titre de plage
Titre de plage trouvé
Fonction de recherche de titre
Il est possible de lancer une recherche d’un album ou d’une plage avec des mots clés (partie de son titre).
Recherche de titre dalbum
Préparatifs: Appuyer sur [:/J, CD] puis sur [ L, STOP].
: Unité principale et télécommande
AK520
AK320
: Depuis la télécommande seulement
1 Appuyer une fois sur [TITLE SEARCH]. 2 Entrer la chaîne de caractères du mot clé pour le titre
de l’album.
(A voir ci-contre: “Saisie des caractères”)
3 Appuyer sur [ENTER].
La recherche du titre de l’album s’amorce.
AK520
AK320
Titre d’album trouvé
Titre d’album trouvé
Clignote en mode de recherche de titre d’album
=
Clignote en mode de recherche de titre d’album
Pour afficher de nouveau le titre dalbum trouvé ( )
AK320 seulement
Appuyer sur [ENTER].
Pour afficher le résultat suivant/précédent de la recherche de titre d’album
Appuyer sur [f, 4/FF] (suivant) ou [ g, REW/3] (précédent) sur la télécommande. (Appareil principal
Poussez la manette de sélection vers la droite ([f, CURSOR]) (suivant) ou vers la gauche ([g, CURSOR]) (précédent). (Une pression sur la touche [ g/REW/3] ou [f/FF/4] aura le même résultat.))
Appuyer sur [:/J, CD] pour lancer la lecture de lalbum trouvé.
La lecture s’amorce à partir du début de la première plage de l’album. (Le mode de recherche de titre est désactivé.)
Annulation à mi-chemin
Appuyer sur [L, STOP]. Si aucun titre correspondant au mot clé n’a été trouvé, le message
“NOT FOUND” (Introuvable) s’affiche.
Nota
Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de recherche de titre en mode programmation.
AK520 seulement
:
AK320
Titre de plage trouvé
=
Clignote en mode de recherche de titre de plage
Pour afficher de nouveau le titre de plage trouvé
( )
AK320 seulement
Appuyer sur [ENTER].
Pour afficher le résultat suivant/précédent de la recherche de titre de plage
Appuyer sur [f, 4/FF] (suivant) ou [ g, REW/3] (précédent) sur la télécommande. (Appareil principal
Poussez la manette de sélection vers la droite ([f, CURSOR]) (suivant) ou vers la gauche ([g, CURSOR]) (précédent). (Une pression sur la touche [ g/REW/3] ou [f/FF/4] aura le même résultat.))
Appuyer sur [:/J, CD] pour lancer la lecture de la plage trouvée.
(Le mode de recherche de titre est désactivé.)
Annulation à mi-chemin
Appuyer sur [L, STOP]. Si aucun titre correspondant au mot clé n’a été trouvé, le message
“NOT FOUND” (Introuvable) s’affiche.
Nota
Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de recherche de titre en mode programmation.
AK520 seulement
Saisie des caractères
Aux fins de recherche d’un titre d’album ou de plage, le mot clé entré comme critère de recherche peut comporter jusqu’à 8 caractères. Seules des lettres majuscules peuvent être entrées, mais l’appareil cherche également les lettres minuscules.
Avec la télécommande
11
1 Appuyer sur la touche numérique appropriée pour sélec-
11
tionner le caractère voulu. Caractères attribués aux touches numériques :
Touches Caractères numériques
11 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 10
AK520
AK320
Pour le modèle en saisissant “ ( ” ou “ ) ”. Les caractères changent sur chaque pression d’une touche numérique. Par exemple, sur chaque pression de la touche [2]: A → B → C → 2
(Suite à la page suivante)
AK320
Touches Caractères numériques
: espace : espace
, Il est possible de chercher “ < ” ou “ > ”
:
6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 00
!”#$ %&’()+,– ./:;<= > ?_ ` !”#$ %&’()+,– ./:; = ?_ `
11
RQT7332
Différence entre les disques avec MP3 et les CD
Pendant la lecture ou dans le mode pause
AK520
Appuyer sur [CD DISP] pour sélectionner le mode d’affichage.
Sur chaque pression de la touche :
Effacement dun caractère
1. Placer le curseur sur le caractère à effacer.
2. Avec la télécommande: Appuyer sur [DEL]. Sur le lecteur:
Modification dun caractère
1. Placer le curseur sur le caractère à modifier.
2. Entrer le caractère voulu.
AK520 seulement
Appuyer sur [DELETE].
Affichage avec fichiers MP3
Depuis la télécommande seulement
a Temps de lecture restant, affichage original b Temps de lecture écoulé, titre de l’album c Temps de lecture écoulé, titre de la plage d Temps de lecture écoulé, album ID3 e Temps de lecture écoulé, titre ID3
→ →→→→→
12
RQT7332
Fonction de recherche de titre
Saisie des caractères
Pour le modèle comme suit :
Caractères Sur le lecteur Caractères Sur le lecteur
!
”– #. $/
%:
&;
(
)
+
Selon le format d’enregistrement ou le logiciel utilisé, l’affichage de certains caractères peut être erroné.
22
2 Appuyer sur [CURSOR ] pour entrer le caractère.
22
Recommencer les étapes 1 et 2 pour entrer tous les caractères du mot clé.
Sur le lecteur
11
1 Appuyer sur la partie haut/bas de la manette de sélection
11
([ALBUM /CHARA] ou [ALBUM /CHARA]) pour sélec­tionner le caractère.
Sur chaque pression sur la partie haut ([ALBUM /CHARA]), les caractères changent dans l’ordre suivant.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 1234567890
espace
L’ordre est inversé sur pression de la partie bas de la manette de sélection ([ALBUM /CHARA]).
Une pression maintenue sur la manette ([ALBUM /CHARA] ou [ALBUM /CHARA]), accélère le défilement des caractères.
22
2 Appuyer sur la partie droite de la manette de sélection
22
([f, CURSOR]) pour entrer le caractère.
Recommencer les étapes 1 et 2 pour entrer chacun des autres caractères du mot clé.
L Modification des mots clés
Déplacement du curseur
Télécommande: Appuyer sur [CURSOR ( ou )]. Sur le lecteur:
AK520 seulement
!”#$ %&’()+,– ./:;<= > ?_ `
, les caractères spéciaux seront affichés
AK320
,
= ? _
`
AK520 seulement
Appuyer sur la partie droite/gauche de la manette de sélection ([g CURSOR] ou [f CURSOR]).
f Temps de lecture écoulé, interprète ID3 g Temps de lecture écoulé, affichage original
Exemple:
c
Titre de la plage
AK320
Temps de lecture écoulé
Appuyer sur [DISP, –DEMO] (télécommande: appuyer sur [CD DISP]) pour sélectionner le mode daffichage.
Sur chaque pression de la touche:
a Temps de lecture restant b Titre de l’album c Titre de la plage d Album ID3 e Titre ID3 f Interprète ID3 g Temps de lecture écoulé
Exemple:
g
Nota
Les titres comportant plus de 8 caractères s’afficheront en défile-
ment. Si un mode d’affichage entre b à f (voir ci-dessus) est sélectionné, le défilement se fera à toutes les 3 secondes. L’indication “NO ID3” apparaît si des titres avec étiquettes ID3
n’ont pas été entrés. Le nombre maximum de caractères pouvant s’afficher est comme suit:
Titre d’album/plage : 31 Album ID3/titre/nom de l’artiste : 30 (Une étiquette ID3 est encodée dans une plage MP3 pour lire les informations relatives à la plage.) Ce lecteur peut afficher les titres d’album et de plages avec éti-
quettes ID3 (version 1.0 et 1.1). Les titres comportant des don­nées textuelles ne pouvant être prises en charge par le lecteur ne sont pas affichés. Les titres entrés avec un code à deux octets ne peuvent être
correctement affichés sur cet appareil.
→ →→→→→
Temps de lecture écoulé
Différence entre les disques avec MP3 et les CD
Radio
Marquage dune plage
Il est possible de marquer une plage sur chacun des disques chargés pour lancer ultérieurement la lecture à partir du début de la plage marquée.
Marquage dun numéro de plage
1 Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Sélectionner la plage désirée.
(Pour les plages MP3, se reporter à la section “Saut de plage” à la page 10. Pour les plages sur disque CD-DA, appuyer sur les touches numériques sur la télécommande. Pour sélectionner une plage dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyer une fois sur [X10], puis entrer les deux chiffres.)
2 Avec la télécommande
Maintenir la touche [MARKER] enfoncée jusqu’à ce que l’indication “STORING” clignote à l’affichage.
Sur le lecteur Maintenir la touche [MARKER, –MEMORY] enfoncée
jusqu’à ce que lindication STORING clignote à laffichage.
La plage sélectionnée est mise en mémoire (marquée) sur le disque courant.
Nota
Si la plage sélectionnée a déjà été marquée, elle sera ultérieure­ment remplacée lors de la mémorisation d’une autre plage.
Rappel dune plage marquée sur le disque courant
Pendant la lecture ou dans le mode arrêt
Avec la télécommande Appuyer sur [MARKER] pour rappeler une plage marquée.
Sur le lecteur Appuyer sur [MARKER, -RECALL] pour rappeler une
plage marquée.
La lecture s’amorce à partir du début de la plage marquée.
Nota
Le message “NO MARKER” (Aucune plage marquée) indique
qu’aucune plage n’a été marquée pour le disque courant. Le marquage des plages est effacé sur ouverture du plateau des
disques. Avec un disque CD-DA, il n’est pas possible d’utiliser cette fonc-
tion lors de la lecture aléatoire 1-RANDOM et A-RANDOM. Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction pendant la lecture pro-
grammée.
AK520 seulement
AK520 seulement
Sil y a trop de parasites en mode FM
Télécommande seulement
Maintenir la touche [PLAY MODE] enfoncée pour faire afficher MONO”.
Le son monaural est sélectionné et les parasites s’atténuent lorsque la réception est faible. Maintenir de nouveau la touche [PLAY MODE] enfoncée pour annuler ce mode. Ce mode est également annulé si la fréquence est modifiée.
Pour capter une diffusion FM située dans un intervalle de 0,1 MHz
Appareil principal seulement
Maintenir la touche [TUNER, BAND] enfoncée. Après quelques secondes, la fréquence courante la plus basse s’affiche. Maintenir la pression sur la touche jusqu’à ce que l’affichage change. La modulation est alors modifiée. Répéter l’opération pour remettre l’intervalle de syntonisation à sa valeur antérieure.
Nota
Quand la modulation de la syntonisation a été modifiée, les
fréquences précédemment mémorisées sont effacées. Le son sera interrompu momentanément lors de l’insertion ou du
retrait d’une cassette lors de l’écoute dans la bande AM.
Présyntonisation
Au moyen de la télécommande seulement
L’appareil offre deux modes de présyntonisation.
Présyntonisation automatique: Les stations captées sont Présyntonisation sélective : Il est possible de sélectionner les
La mémoire accepte 15 stations dans chacune des deux bandes, AM et FM.
Préparatifs:
Appuyer sur [TUNER, BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
Présyntonisation automatique
Procéder comme suit pour chacune des bandes. Préparatifs: Syntoniser la fréquence à partir de laquelle amorcer la
présyntonisation.
Maintenir la touche [PROGRAM] enfoncée jusqu’à ce que la fréquence change.
Le bloc d’accord mémorise les stations captées dans l’ordre ascendant. Le balayage terminé, la dernière station mémorisée est syntonisée.
AK520
automatiquement présyntonisées. stations à présyntoniser de même
que leur ordre de présyntonisation.
AK320
Radio
Syntonisation manuelle
1 Appuyer sur [TUNER, BAND] pour sélectionner “FM”
ou AM”.
L’appareil s’allume. Sur chaque pression de la touche: FM AM
2 Appuyer sur la touche [PLAY MODE] de la
télécommande pour sélectionner MANUAL.
Sur chaque pression de la touche: MANUAL PRESET
3 Appuyer quelques instants sur [g/REW/3] ou [ f/
FF/4] pour effectuer le repérage dune station.
Le changement de fréquence cesse lorsqu’une station est trouvée. Pour interrompre le balayage, appuyer sur [g/REW/3] ou [f/FF/4]. En présence d’interférence excessive, le repérage de station pourrait ne pas fonctionner. Appuyer à répétition sur [g/REW/3] ou [f/FF/4] pour effectuer un repérage manuel.
L’indication “TUNED” s’allume pour indiquer la précision de l’accord. L’indicateur “ST” s’allume lorsque la station syntonisée émet en stéréophonie.
Présyntonisation sélective
Les stations sont mémorisées une à la fois.
1 Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [g, REW/3] ou
[f, 4/FF] pour syntoniser la station désirée.
2 Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [g, REW/3] ou
[f, 4/FF] pour sélectionner une adresse mémoire.
3 Appuyer sur [PROGRAM].
S’il y a lieu, la nouvelle station remplace celle qui se trouvait déjà mémorisée.
Sélection des adresses mémoire
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une adresse mémoire.
Pour sélectionner l’adresse 10 ou une adresse supérieure, appuyer sur [X10], puis entrer les deux chiffres du numéro.
OU
1 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner
PRESET”.
2 Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour
sélectionner la station.
13
RQT7332
Lecture de cassettes
Enregistrement
Choix des cassettes pour enregistrement
Utiliser des bandes à position normale. Les bandes à position élevée ou métal peuvent être utilisées mais l’appareil peut ne pas pouvoir effectuer un enregistrement ou un effacement.
Préparatifs:
Faire défiler la bande d’amorce de manière à ce que l’enregistrement puisse débuter immédiatement.
1 Appuyer sur [c, DECK 2] et insérer la cassette sur
laquelle doit s’effectuer l’enregistrement.
Diriger le côté de la cassette sur lequel doit s’effectuer l’enregistrement vers soi et la partie exposée de la bande vers le dessous.
2 Sélectionner la source à enregistrer.
Radio:
Syntoniser la station désirée. (A page 13)
Disque compact:
1 Insérer le(s) CD à enregistrer.
Appuyer sur [:/J, CD] puis sur [L, STOP].
2 Sélectionner le mode d’enregistrement du disque désiré.
Au moyen de la télécommande seulement
Pour l’enregistrement de plages programmés (A effectuer les
étapes 1 à 3 à la page 9 pour les plages sur disque CD-DA ou les étapes 1 à 4 à la page 10 pour les plages MP3). Pour l’enregistrement de plages/disques spécifiques
1. Pour les CD-DA, effectuer les étapes 1 et 2 à la page 8: “Écoute sélective de disques et de plages (fonction de mode de lecture des disques)”. Pour les MP3, effectuer les étapes 1 et 2 à la page 9: “Fonction de mode de lecture de disques avec fichiers MP3”. S’assurer que le disque est en mode arrêt.
2. (MP3 seulement) Pour les modes 1-ALBUM et 1-SONG: Appuyer sur [ALBUM ( ou )] pour sélectionner l’album.
3. Pour le mode 1-SONG: Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour sélectionner la plage.
Autre cassette:
1 Appuyer sur [:, TAPE] puis sur [L, STOP]. 2 Appuyer sur [c, DECK 1] et insérer la cassette à enregistrer.
3 Appuyer sur [a, REC] pour débuter l’enregistrement.
14
RQT7332
Lecture
La lecture est possible sur les deux platines (1 et 2). Utiliser des bandes à position normale.
La lecture de bandes à position élevée ou métal est possible mais toutes leurs caractéristiques ne pourront être mises en valeur.
1 Appuyer sur [:, TAPE].
L’appareil s’allume. Si une cassette est déjà insérée, la lecture s’amorce automatiquement (lecture express).
2 Appuyer sur [c, DECK 1] ou [c, DECK 2] et insérer
la cassette.
Diriger le côté de la cassette devant être lu vers soi et la partie exposée de la bande vers le dessous. Refermer le logement de la cassette manuellement.
3 Appuyer sur [:, TAPE] pour amorcer la lecture.
Pour effectuer la lecture de l’autre côté de la cassette, tourner la cassette et appuyer sur [:, TAPE].
Arrêt de la lecture
Appuyer sur [L, STOP].
Avance accélérée et rebobinage
Appuyer sur [g/REW/3] (rebobinage) ou [f/FF/4] (avance accélérée).
Commutation des platines (cassette dans chaque platine)
Appuyer sur [DECK 1/2] (Télécommande : [PLAY MODE]).
Nota
La lecture s’interrompt momentanément sur ouverture de l’autre platine.
Les bandes dont la durée excède 100 minutes sont minces et
peuvent se rompre ou s’emmêler dans le mécanisme d’entraînement. Une bande dont la tension est lâche peut s’emmêler dans le
mécanisme d’entraînement; aussi est-il important de rétablir la tension d’une bande avant d’en faire la lecture. Les bandes sans fin peuvent se coincer dans les pièces mobiles du
magnétophone si elles ne sont pas utilisées de la manière appropriée.
Côté avant
Arrêt de l’enregistrement:
Appuyer sur [L, STOP].
Si la cassette arrive à sa fin avant le disque
La lecture du disque se poursuit. Appuyer sur [L,STOP] pour l’interrompre.
Pour enregistrer sur l’autre côté de la cassette
Tourner la cassette et appuyer sur [a, REC].
Réduction des parasites lors de l’enregistrement en mode AM
Télécommande seulement Maintenir la touche [PLAY MODE] enfoncée pendant l’enregistrement.
Sur chaque pression maintenue de la touche : BP1 BP2 Choisir le réglage qui comporte le moins de parasites.
Nota
Les réglages de volume et du champ/rendu sonores n’ont aucun
effet sur le signal enregistré. Il n’est pas possible d’ouvrir le rabat du logement de la platine 1
pendant un enregistrement. ll n’est pas possible d’actionner l’avance accélérée ou le rebobinage
sur une platine pendant que l’enregistrement est en cours sur l’autre. Pendant l’enregistrement d’une émission AM, le son est momen-
tanément interrompu lors de l’amorce et de l’arrêt de l’enregistrement.
Protection contre l’effacement
Utiliser un tournevis ou un objet similaire pour rompre la languette de protection.
Côté A
Taquet du côté B Taquet du côté A
Pour enregistrer sur une cassette protégée
Recouvrir le trou avec du ruban adhésif.
Bande adhésive
Effacement
1. Appuyer sur [:, TAPE] puis sur [L, STOP].
2. Insérer une cassette enregistrée dans le logement de la platine 2. S’assurer qu’il n’y a aucune cassette dans la platine 1.
3. Appuyer sur [a, REC].
Champ/rendu sonores
Autres fonctions
Réglages du champ/rendu sonores
Appuyer sur [PRESET EQ] pour sélectionner un champ sonore.
Sur chaque pression de la touche:
HEAVY SOFT CLEAR
(désactivé)
HEAVY (tonalité) : Confère plus de force à la musique rock SOFT (tonalité) : Pour la musique datmosphère CLEAR (tonalité) : Accentue les hautes fréquences DISCO (champ sonore) : Produit un son avec le même genre de
LIVE (champ sonore) : Rend les voix plus vivantes HALL (champ sonore) : Ajoute de la puissance au son pour produire
Nota
La touche PRESET EQ ne peut pas être utilisée de pair avec la touche SUPER SOUND EQ.
DISCO LIVE HALL
EQ-OFF
réverbérations que dans un disco
un effet de salle de concert
Rehaut de la qualité sonore
Cette caractéristique rehausse les graves et les aigus.
Appuyer sur [SUPER SOUND EQ].
Sur la télécommande: Appuyer sur [S.SOUND EQ]. Le voyant de la touche s’allume. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler. Le voyant de la touche s’éteint.
Réglage des graves (AK520 seulement)
Appuyer sur [SUBWOOFER].
Sur la télécommande: Appuyer sur [SHIFT] + [S.WOOFER]. Le voyant de la touche s’allume.
Sur chaque pression de la touche:
MID (moyen) MAX (élevé)
Voyant éteint (désactivé)
Antenne AM extérieure
Antenne AM extérieure (vendu séparément)
5 -12 m
(
16 – 40 pi)
Antenne-cadre AM (fournie)
Faire cheminer un fil de vinyle à l’horizontale le long d’une fenêtre ou d’un autre emplacement approprié. Ne pas débrancher l’antenne-cadre.
Nota
Débrancher l’antenne extérieure lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ne jamais utiliser l’antenne extérieure lors d’un orage.
Raccordement à d’autres appareils
Panneau arrière de l’appareil
Un tourne-disque avec compensateur phono peut être raccordé.
Pour de plus amples détails, se reporter au manuel d’utilisation
afférent aux appareils utilisés. Dans le cas d’autres appareils, consulter d’abord le détaillant audio.
RL
(D)
(G)
Tourne-disque (vendu séparément)
Désactivation
Appuyer sur [SUBWOOFER] de manière que le voyant s’éteigne. Sur la télécommande: Appuyer sur [SHIFT] + [S.WOOFER].
Nota
Cette fonction nest pas possible lorsquun casque d’écoute est branché.
Autres fonctions
Raccordement d’antennes en option
Installer des antennes extérieures dans le cas où la réception serait de piètre qualité.
Antenne FM extérieure
Antenne FM extérieure (vendu séparément)
Câble coaxial 75 (vendu séparément)
1
1
2
Débrancher l’antenne FM intérieure.
Confier l’installation de l’antenne à un technicien qualifié.
2
3
15 mm
19
(
/
po)
32
30 mm
3/16 po)
(1
Shield braid
Fil tressé
Core wire
Âme du câble
Utilisation d’une source auxiliaire
(Voir ci-dessus pour les raccordements à une source auxiliaire.)
1. Appuyer sur [AUX]. L’appareil s’allume.
2. Pour écouter: Passer à l’étape 3. Pour enregistrer: Appuyer sur [a, REC] (l’enregistrement débute).
3. Lancer la lecture sur la source auxiliaire. (Voir le manuel d’utilisation afférent à l’appareil auxiliaire pour plus de détails.)
Utilisation d’un casque d’écoute (vendu séparément)
Réduire le niveau du volume et connecter le casque d’écoute. Type de fiche: 3,5 mm (1/8 po) stéréo
Nota
Éviter une écoute prolongée pour ne pas endommager l’ouïe.
Comment activer/désactiver la fonction de démonstration
Lors du premier branchement de lappareil, une démonstration des fonctions peut apparaître à lafficheur. Si la fonction de démonstration est désactivée, il est possible dafficher la démonstration en sélectionnant DEMO ON.
Appuyer de manière continue sur [DISP, –DEMO].
Laffichage change à chaque pression maintenue de la touche. NO DEMO (hors fonction) DEMO ON (en fonction)
En mode attente, sélectionner NO DEMO pour réduire la consommation d’énergie.
Nota
La fonction de démonstration ne peut être activée lorsque latténuation est activée.
15
RQT7332
Autres fonctions
Coupure automatique du contact
Au moyen de la télécommande seulement
Si la source sélectionnée est le lecteur de disque ou le magnétophone, lappareil est mis hors tension automatiquement après une période dinactivité de 10 minutes afin d’économiser l’énergie. Cette fonction nest pas mise en service si la source sélectionnée est la radio ou un élément auxiliaire.
Appuyer sur [SHIFT] + [AUTO OFF].
Lindication AUTO OFF saffiche. Cette fonction demeure activée même après la mise hors marche.
Si la radio ou une source auxiliaire a été sélectionnée, l’indication AUTO OFF s’éteint. Elle saffichera de nouveau si le lecteur de disque ou le magnétophone est sélectionné.
Désactivation
Appuyer de nouveau sur [SHIFT] + [AUTO OFF].
Réglage de lheure
Au moyen de la télécommande seulement
Il sagit dune horloge de 12 heures.
1 Établir le contact. 2 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour
sélectionner CLOCK.
Sur chaque pression de la touche:
CLOCK RECPLAY
Affichage
précédent
3 (Dans un délai de 7 secondes environ)
Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour régler lheure.
4 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour mettre fin
au réglage de lheure.
Laffichage précédant le réglage de lheure réapparaît.
16
RQT7332
Fonctions pratiques
Atténuation du panneau d’affichage
Au moyen de la télécommande seulement Appuyer sur [DIMMER].
Laffichage est atténué et le témoin s’éteint. (Seul le témoin dalimentation demeure allumé.) Appuyer de nouveau sur [DIMMER] pour rétablir l’affichage.
Changement des affichages
Appuyer sur [DISP, –DEMO] pour sélectionner l’affichage voulu.
Sur chaque pression de la touche:
Normal
Nota
Si un mode daffichage entre b à f (A page 12) est sélectionné, le mode Animation (Course) ne pourra safficher.
Niveau crête
(Désactivé)
Animation
("Course")
Mise en sourdine
Au moyen de la télécommande seulement Appuyer sur [MUTING].
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler. Lindication MUTING s’éteint. Pour désactiver au moyen des commandes sur lappareil, tourner la commande [VOLUME] jusqu’à son niveau minimum (--dB), puis le monter jusquau niveau voulu. La sourdine est également annulée après la mise hors marche de lappareil.
AK520 seulement
Réflexion
Affichage de lheure
Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] lorsque lappareil est sous tension ou en mode attente. Lheure saffiche pendant environ 5 secondes.
Nota
Pour une précision optimale, régler lhorloge régulièrement.
Minuteries
Utilisation de la minuterie de lecture/ enregistrement
Au moyen de la télécommande seulement
La minuterie peut être réglée pour quelle senclenche à une heure prédéterminée et ainsi être utilisée comme réveil (minuterie de lecture) ou pour lenregistrement différé d’une station radio ou d’une source auxiliaire (minuterie denregistrement). Les minuteries de lecture et denregistrement ne peuvent pas être utilisées simultanément.
Préparatifs:
Mettre la chaîne sous tension et régler lhorloge (A page 16).
Pour la minuterie de lecture, faire les préparatifs nécessaires
selon la source désirée (cassette/disque/radio/source auxiliaire) et régler le niveau de volume.
Pour la minuterie denregistrement, vérifier la languette de
prévention deffacement de la cassette (A page 14) avant de linsérer dans la platine 2 (A page 14). Syntoniser la station désirée (A page 13) ou sélectionner la source auxiliaire (A page 15).
1 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour
sélectionner la fonction de minuterie.
Sur chaque pression sur la touche:
CLOCK RECPLAY
Affichage précédent
rPLAY: pour régler la minuterie de lecture rREC : pour régler la minuterie denregistrement
2 Réglage de lheure du début
1
(Dans les 8 secondes environ)
Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour régler lheure du début.
2 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
3 Réglage de lheure de la fin
1 Appuyer sur [g, REW/3] ou [f, 4/FF] pour
régler lheure de fin.
2 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Les heures de mise en marche et darrêt sont maintenant réglées.
4 Appuyer sur [SHIFT] + [rPLAY/REC] pour afficher
lindicateur de la minuterie.
Sur chaque pression sur la touche:
RECPLAY
(Hors fonction)
rPLAY: pour activer la minuterie de lecture rREC : pour activer la minuterie denregistrement
(Lindicateur napparaît pas si les heures de début et de fin ou lhorloge nont pas été réglées.)
5 Appuyer sur [
La chaîne doit être hors tension pour que les minuteries puissent fonctionner.
Minuterie de lecture: La lecture samorce selon les réglages
Minuterie Lappareil sallume 30 secondes avant le
denregistrement: temps défini avec le volume mis en
ff
f] pour mettre la chaîne hors tension.
ff
effectués et le volume augmente graduellement jusquau niveau préréglé.
sourdine.
Vérification des réglages
Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] lorsque lappareil est sous tension pour sélectionner rPLAY ou rREC”. Les réglages saffichent dans lordre suivant: Lecture: heure du débutheure de la finsourcevolume Enregistrement: heure du débutheure de la finsource Pour vérifier les réglages avec lappareil hors tension, appuyer à deux reprises sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
En cas dutilisation de lappareil après réglage des minuteries
Une fois prêt à mettre lappareil hors tension, sassurer que la cassette ou le disque approprié soit en place.
Nota
Si le contact est coupé puis rétabli pendant lactivation dune
minuterie, la programmation de lheure de la fin sera ignorée. Si AUX est sélectionné comme source, lappareil se mettra sous
tension et passera au mode AUX” à l’heure préréglée sur la minuterie. Pour effectuer la lecture ou lenregistrement différé à partir dun appareil externe branché à la chaîne, sassurer de régler la minuterie de cet appareil à la même heure. (Voir le manuel dutilisation de lappareil externe utilisé.)
Utilisation de la minuterie-sommeil
Au moyen de la télécommande seulement
Cette minuterie coupe le contact sur lappareil après une période prédéterminée.
Tout en écoutant la source désirée:
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner la durée (en minutes).
Sur chaque pression de la touche:
SLEEP 90 SLEEP 120SLEEP 60SLEEP 30
Annulation de la minuterie-sommeil:
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner SLEEP OFF”.
Confirmation de la durée restante
Appuyer sur [SLEEP]. La durée restante saffiche pendant environ 5 secondes.
Modification de la programmation
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le nouveau réglage. La minuterie-sommeil peut être utilisée en combinaison avec les
minuteries de lecture et denregistrement. Sassurer que lappareil est éteint avant lheure dactivation de la minuterie de lecture ou denregistrement.
Nota
La minuterie-sommeil est mise hors contact sur enregistrement dun disque compact.
SLEEP OFF
Pour désactiver la minuterie
Appuyer sur [SHIFT] + [rPLAY/REC] pour effacer les indicateurs de minuterie de laffichage. (La minuterie est activée à la même heure à tous les jours lors de son réglage.)
Pour changer les réglages (la chaîne doit être sous tension)
Pour changer les heures de lecture/enregistrement
Effectuer les opérations 1, 2, 3 et 5.
Pour changer la source ou le volume
1. Appuyer sur [SHIFT] + [rPLAY/REC] pour éteindre le témoin [rPLAY/REC].
2. Changer la source ou le volume.
3. Effectuer les opérations 4 et 5.
Pour changer la minuterie
Appuyer sur [SHIFT] + [rPLAY/REC] pour sélectionner la minuterie. Sur chaque pression de la touche:
RECPLAY
(Hors fonction)
17
RQT7332
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré,
veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic
Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Les numéros encerclés sont ceux des pages de renvoi
%%
%.
%%
Problèmes communs
Bien que lappareil soit en mode dattente, l’affichage sallume et change continuellement.
Absence de son. Coupure du son.
Le rendu sonore est sans source fixe, inversé ou ne provient que dune seule enceinte.
Présence de bruit de fond durant la lecture.
Le message “ERROR” est affiché.
L’indication “– –:– –” apparaît en mode attente.
Lindication F61 est affichée.
Désactiver la fonction de démonstration. % Le réglage de l’horloge désactive automatiquement la fonction de démonstration. ^
Monter le volume. Couper le contact sur l’appareil, déterminer et corriger le problème puis rétablir le contact. Le problème pourrait être causé par un court-circuit des fils d’enceinte, trop d’effort des enceintes à cause de volume ou alimentation élevée ou l’utilisation de l’appareil dans un endroit trop chaud.
Vérifier les raccordements des enceintes. 6
Un cordon d’alimentation ou une lampe fluorescente se trouve près des câbles de raccordement des enceintes. Éloigner tout appareil électroménager ou électrique et tout cordon des câbles de raccordement.
L’opération effectuée était la mauvaise. Se reporter aux instructions, puis recommencer.
Le cordon d’alimentation vient d’être branché pour la première fois ou une panne de courant est survenue. Régler l’heure du jour. ^
Vérifier et, au besoin, refaire le raccordement des câbles des enceintes. 6 Si le problème persiste, le circuit d’alimentation pourrait être en cause. Consulter un détaillant.
Radio
Présence de bruit. Le voyant stéréo clignote ou demeure éteint. Le son est distordu.
Un battement est entendu. Un ronflement est entendu
dans la bande AM.
Utiliser une antenne extérieure. %
Mettre le téléviseur hors marche ou l’éloigner de l’appareil. Éloigner l’antenne des autres câbles et cordons.
Présence dun téléviseur à proximité
Limage disparaît de l’écran ou des bandes apparaissent.
La position et l’orientation de l’antenne sont mauvaises. Si une antenne intérieure est utilisée, la remplacer par une antenne extérieure. Le fil de l’antenne de télévision est trop près de l’appareil; l’en éloigner.
Écoute de cassettes
Le rendu sonore est de piètre qualité.
Aucun enregistrement ne peut être fait.
Nettoyer les têtes. Dernière page
Si les languettes de protection ont été rompues, recouvrir les orifices avec du ruban adhésif. $
Écoute de disques
Laffichage est erroné ou la lecture ne samorce pas.
Le nombre total de plages change chaque fois que le disque est inséré. Un bruit étrange est entendu.
Lecture impossible de CD-RW.
Lindication VBR–” est affichée au lieu de la durée restante de lecture.
Le message TAKE OUT/ DISC est affiché.
Le disque est peut-être placé à l’envers. 8 Essuyer le disque. Remplacer tout disque qui serait voilé, rayé ou de forme non régulière. Un changement soudain de température a peut-être provoqué la formation de condensation dans le lecteur. Attendre environ une heure, puis ressayer.
Le disque peut être rayé ou les données peuvent être erronées. Remplacer le disque.
Le disque n’a pas été complètement formaté. Utiliser un appareil d’enregistrement pour formater le disque avant l’enregistrement.
L’appareil ne peut pas afficher la durée restante pour des plages à débit de bauds variables.
Il y a un problème avec le mécanisme de lecture. (Une panne de courant a peut-être eu lieu.) Le plateau s’ouvre automatiquement. Retirer le disque, puis refermer le plateau. Des bruits de permutation de disque se font entendre, puis le lecteur devrait fonctionner normalement.
18
RQT7332
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifier si les piles ont été correctement mises en place. 4 Au besoin, remplacer toutes les piles.
Données techniques
SECTION AMPLIFICATEUR
AK520
Puissance de sortie
D.H.T. 10%, les deux canaux en circuit
60
Hz–3 kHz
(Canal de basse fréquence)
55 W par canal (6 Ω)
3 kHz–16 kHz
(Canal de haute fréquence)
55 W par canal (6 Ω)
40 Hz–100 Hz
(Canal des extrêmes-graves)
140 W (8 Ω)
Puissance totale 360 W (Totale)
Puissance de sortie
D.H.T. 10%, les deux canaux en circuit
1 kHz
(Canal de basse fréquence)
65 W par canal (6 Ω)
10 kHz
(Canal de haute fréquence)
65 W par canal (6 Ω)
80 Hz
(Canal des extrêmes-graves)
160 W (8 Ω)
Puissance totale 420 W (Totale)
Sensibilité dentrée
AUX 250 mV
Impédance dentrée
AUX 13,3 k
SECTION AMPLIFICATEUR
AK320
Puissance de sortie
D.H.T. 10%, les deux canaux en circuit
60 Hz–3 kHz
(Canal de basse fréquence)
58 W par canal (6 Ω)
3 kHz–16 kHz
(Canal de haute fréquence)
58 W par canal (6 Ω)
Puissance de bi-amplification totale
116 W par canal
Puissance de sortie
D.H.T. 10%, les deux canaux en circuit
1 kHz
(Canal de basse fréquence)
75 W par canal (6 Ω)
10 kHz
(Canal de haute fréquence)
75 W par canal (6 Ω)
Puissance de bi-amplification totale
150 W par canal
Sensibilité dentrée
AUX 250 mV
Impédance dentrée
AUX 13,3 k
SECTION BLOC DACCORD FM
Plage de fréquence
87,9 –107,9 MHz (modulation de 200 kHz) 87,5 –108,0 MHz (modulation de 100 kHz)
Sensibilité 2,5 ØV (IHF)
Rapport signal/bruit 26 dB 2,2 ØV
Borne(s) dantenne 75 (asymétriques)
SECTION BLOC DACCORD AM
Plage de fréquence
520 –1710 kHz (modulation de 10 kHz)
Sensibilité
Rapport signal/bruit 20 dB (à 1000 kHz)
560 ØV/m
SECTION MAGNÉTOPHONE À CASSETTE
Système de piste 4 pistes, 2 canaux Têtes
Enregistrement/Lecture
Tête en permalloy solide
Effacement
Tête en ferrite à double entrefer
Moteur Servomoteur c.c. Système denregistrement
Polarisation c.a., 100
kHz
Système deffacement
Effacement c.a., 100 kHz
Vitesse de bande 4,8 cm/s (17/8
po/s)
Réponse en fréquence globale (+3 dB, – 6 dB) à DECK OUT
Position normale 35 Hz – 14 kHz
Rapport signal/bruit 50 dB (pondéré A) Pleurage et scintillement
0,18% (efficace pondéré)
Durée davance accélérée et de rebobinage
Approx. 120 secondes avec
une cassette C-60
SECTION LECTEUR AUDIONUMÉRIQUE
Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Décodage 16 bits, linéaire Source de faisceau/longueur d’onde
Laser à semiconducteur/780 nm
Nombre de canaux Stéréo Réponse en fréquence
20 Hz–20 kHz (+1, –2 dB)
Pleurage et scintillement
Inférieurs aux limites mesurables
Filtre numérique
Suréchantillonnage 8 fois
Convertisseur N/A MASH (CNA 1 bit) MP3
Débit binaire 32 kbps–320 kbps Fréquence d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
HAUT-PARLEURS
Enceintes avant SB-AK520 Type 3 voies, 3 haut-parleurs
Haut-parleur(s)
Graves 16 cm (61/2 Aigus 6 cm (23/8 Extrêmes-aigus
2,5 cm (1 po) type piézo
Impédance
Élevée 6
Basse 6
Puissance dentrée (CEI)
Élevée 65 W (Max) Basse 65 W (Max)
Niveau de pression sonore de sortie
Fréquence de recouvrement
Plage de fréquence
37 Hz–23 kHz (–16 dB) 44 Hz–22 kHz (–10 dB)
Dimensions (LxHxP) 241 x 360 x 239 mm
(91/2
po x 143/
Poids 3,8 kg (8,4 lb)
AK520
po) type à cône po) type à cône
83 dB/W (1,0 m)
2.6 kHz, 10 kHz
po x 913/
16
po)
32
Enceintes avant SB-AK320
AK320
Type 3 voies, 3 haut-parleurs Haut-parleur(s)
Graves 16 Aigus 6 cm (23/8
cm (61/2
po) type à cône po) type à cône
Extrêmes-aigus
2,5 cm (1 po) type piézo
Impédance
Élevée 6
Basse 6
Puissance dentrée (CEI)
Élevée 75 Basse 75
W (Max) W (Max)
Niveau de pression sonore de sortie
83 dB/W (1,0 m)
Fréquence de recouvrement
2,6 kHz, 10 kHz
Plage de fréquence
37 Hz–23 kHz (–16 dB) 44 Hz–22 kHz (–10 dB)
Dimensions (LxHxP) 241 x 360 x 239 mm
(91/2
po x 143/
po x 913/
16
po)
32
Poids 3,8 kg (8,4 lb)
Enceinte dextrêmes-graves SB-WAK520
AK520 seulement
Type 1 voie, 1 haut-parleur Haut-parleur
Enceinte dextrêmes-graves
16 cm (61/2 po) type à cône
Impédance 8 Ω Puissance admissible (CEI) 160 W (Max) Niveau de pression sonore
80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence 40 Hz–220 Hz (–16 dB)
45 Hz–180 Hz (–10 dB)
Dimensions (LxHxP) 266 x 331 x 264 mm
(1015/
po x 131/
32
po x 1013/
32
po)
32
Poids 4,1 kg (9 lb)
DONNÉES GÉNÉRALES
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz Consommation
Dimensions (LxHxP)
: 250 x 330 x 369 mm
AK520
(927/
po x 13
32
: 250 x 330 x 366 mm
AK320
(927/
po x 13
32
Poids
AK520
AK320
Consommation en mode attente: 0,34 W
Nota:
1. Données sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approxi­matifs.
2.Distorsion harmonique totale mesurée avec spectroscope numérique.
3.Les étiquettes “HIGH” et “LOW” à l’endos des enceintes correspondent aux hautes et basses fréquences.
: 267 W
AK520
: 225 W
AK320
po x 1417/
po x 1413/
: 8,2 kg (18,0 lb)
po)
32
po)
32
: 7,5 kg (16,5 lb)
19
RQT7332
Service après-vente
1. En cas de dommage —Confier l’appareil à un technicien qualifié
dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a
été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange —S’assurer que le technicien utilise des
pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité —Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Entretien
Entretien des surfaces extérieures
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Pour un son d’une qualité maximale
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène
pour nettoyer l’appareil. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les
directives sur l’emballage du chiffon.
Nettoyer régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et d’enregistrement. Utiliser une cassette de nettoyage (non fournie).
20
RQT6351
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
© 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé à Singapour
Cf
RQT7332-4C
G1003CP4034
Loading...