Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Anschluss,
Inbetriebnahme oder Einstellung dieses Gerätes vollständig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Gentile cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
funzione o regolare questo prodotto.
Conservare questo manuale.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención
estas instrucciones antes de conectar, utilizar o confi gurar este
producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema estéreo con
reproductor de discos
compactos
Model No. SC-AK280
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra.
EG
RQTX0200-D
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen
sich hauptsächlich auf die Fernbedienung. Falls die
Bedienelementen gleich sind, können Sie diese auch am
Hauptgerät durchführen.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden
Bausteine.
Anlage
Hauptgerät
Lautsprecherboxen
SC-AK280
SA-AK280
SB-AK280
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Im Inneren des
Gerätes
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten Batterien
RQTX0200
2
2
Sicherheitsmaßnahmen
Inhaltsverzeichnis
AufstellungAufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass
es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten
beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt
wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt
auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische
Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
SpannungSpannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls
kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand
resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an
anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
StromkabelschutzStromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen
ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte
Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen
Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am
Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen
am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie
könnten einen Stromschlag erleiden.
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann
zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls
könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu
Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät
verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der
Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten,
falls sie in das Gerät versprüht werden.
WartungWartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls
der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus
dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt,
das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist,
trennen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an lhren
Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls
das Gerät von unqualifi ziertem Personal geöffnet, repariert,
auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird,
kann es zu auseinandergenommen Stromschlag oder zu
Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
1 x Netzkabel
2 x Batterien für die
Fernbedienung
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Fernbedienung
(N2QAYB000387)
RQTX0200
3
3
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die Lautsprecherboxen sind innen symmetrisch ausgelegt, so dass
sie beliebig platziert werden können.
Die Frontverkleidungen der Lautsprecher können nicht
abgenommen werden.
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen im
Lieferumfang der Anlage.
Mit den mitgelieferten Lautsprecherboxen wird die optimale
Klangqualität dieser Anlage erzielt. Durch den Anschluss anderer
Lautsprecherboxen kann die Anlage beschädigt werden, und die
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Klangqualität wird beeinträchtigt.
Hinweis:
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 10mm zwischen den Lautsprecherboxen und
der Anlage eingehalten werden.
• Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen
Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen
empfi ndlich ist.
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer
Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
• Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen,
um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
Achtung
• Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich
mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls
können der angeschlossene Verstärker und die
Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht
Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder
sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert,
wenden Sie sich bitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Diese Lautsprecherboxen dürfen nicht an einer Wand oder
an der Decke befestigt werden.
Vorbereiten der Fernbedienung
Benutzen Sie Alkali- oder Mangan- Batterien.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole
(+ und –) mit den Bezeichnungen in der
Fernbedienung übereinstimmen.
R6/LR6, AA
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal
7 m auf den Fernbedienungssensor (\ Seite 7), der durch keine
Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei direkt vor
dem Gerät befi nden.
Anmerkungen zur Benutzung der Fernbedienung
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen. Niemals alte und
neue Batterien gemeinsam einlegen.
• Niemals Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen.
• Niemals Batterien zerlegen und kurzschließen.
• Niemals Alkali- und Mangan-Batterien wiederaufl aden.
• Niemals Batterien mit abgelöster Umhüllung benutzen.
• Setzen Sie die Batterien nicht starker Wärme oder offenen
Flammen aus.
• Lassen Sie die Batterie(-n) nicht längere Zeit bei geschlossenen
Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen.
• Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien in der Fernbedienung
kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand
verursachen kann.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht benutzt werden soll. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
RQTX0200
4
4
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach
den Anweisungen des Herstellers.
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.
AntennenanschlüsseAntennenanschlüsse
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
■ UKW-Zimmerantenne
Klebeband
■ MW-Rahmenantenne
Schwarz
Eindrücken
We
Rot
iß
DEUTSCH
Weitere Informationen zum AUX-Anschluss
fi nden Sie unter „Anschluss an andere
externe Geräte“ auf Seite 16.
(R)
Zur Netzsteckdose
StromanschlussStromanschluss
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Steckverbinders des
Netzkabels kann es je nach Ausführung des Netzeingangs am
Gerät vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders
geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die einwandfreie
Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
Netzeingang
Steckverbinder
Stellen Sie die
Antenne so
hin, dass sie
aufrecht auf
ihrem Sockel
steht.
(L)
Klick!
Lautsprecher-AnschlüsseLautsprecher-Anschlüsse
Schließen Sie
das Kabel für
den linken (L)
Kanal auf gleiche
Weise an
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Anmerkung
Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, um
Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz
müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus
dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder
vorgenommen werden.
Hinweis:
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch
mit dieser Anlage bestimmt.
Verwenden Sie dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere
Geräte.
• Verwenden Sie keinen AC-Anschluss eines anderen Gerätes.
Bei schlechter Empfangsqualität empfi ehlt sich der Gebrauch einer Außenantenne.
Hinweis:
Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn die Anlage nicht verwendet werden soll.
Während eines Gewitters darf die Außenantenne auf keinen Fall angeschlossen bleiben.
UKW-Außenantenne
UKW-Außenantenne
Rückseite dieses
Hauptgerätes
(nicht mitgeliefert)
75 Ω Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
• Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne bei Verwendung einer
Außenantenne ab.
• Die Außenantenne sollte von einem qualifi zierten Fachmann
installiert werden.
DEMO-Funktion
7, –DEMO
MW-Außenantenn e
MW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses
Hauptgerätes
Eindrücken
• Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster
entlang oder einer anderen geeigneten Stelle.
• Lassen Sie die Rahmenantenne angeschlossen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint u. U. eine
Demonstration seiner Funktionen auf dem Display.
Wenn die Demo-Einstellung deaktiviert ist, können Sie die Demonstration
anzeigen, indem Sie „DEMO ON“ wählen.
Drücken Sie am Hauptgerät [ 7, –DEMO] (demo) und halten Sie diese
Taste gedrückt.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken und sie gedrückt halten, wechselt
das Anzeigefeld.
NO DEMO (ausgeschaltet)
Wählen Sie zur Verringerung des Stromverbrauchs im
Betriebsbereitschaftsmodus die Einstellung „NO DEMO“.
Hinweis:
Die DEMO –Funktion kann nicht aktiviert werden, wenn die DimmerFunktion eingeschaltet ist.
DEMO ON (eingeschaltet)
5 bis 12 m
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
Handhabung der Disc-Fächer und der Discs
Wenn Sie folgende Schritte nicht durchführen, wird das Gerät beschädigt.
Trennen des Netzsteckers
Zum Ausschalten der Einheit, drücken Sie auf [ y /I] und trennen Sie den Netzstecker erst, nachdem alle Displays verschwunden sind.
Einlegen einer Disc
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ins Disc-Fach ein, wie
in der Abbildung dargestellt.
• Legen Sie nur eine Disc pro Fach ein.
RQTX0200
Fach Vorsicht
• Drücken Sie immer [ 0, OPEN/CLOSE] um eine Disc
einzulegen oder zu entfernen.
• Ziehen oder schieben Sie das Disc-Fach nicht per
Hand, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
6
6
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an
der Fernbedienung (\ Seite 8).
Anzeigebereich (10)
Disc-Fächer
1 Bereitschafts-/Ein-
Schalter [y/l] (6, 18)
Mit diesem Schalter wird das
Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustand nimmt
das Gerät eine geringe
Menge Strom auf.
9
Disc-Fach öffnen oder
schließen (6)
Disc-Wechsel (9)
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Funktion Bandaufnahme
(12)
USB-Port (15)
8 Kassettenwiedergabe (12)
Auswahl des Musik- oder
AUX-Anschlusses (16)
Kassettenhalter öffnen (12)
Fernbedienungs-
Signalsensor
Music Port Buchse (16)
Kopfhörerbuchse ( )
Um eine Beeinträchtigung
des Gehörsinns
auszuschließen, sollten
Sie den Kopfhörer nicht
längere Zeit über mit hoher
Lautstärke verwenden.
Übermäßiger
Schalldruckpegel von
Ohr- und Kopfhörern kann
Gehörverlust verursachen.
Steckerausführung:
Ø 3,5 mm Stereostecker
(nicht mitgeliefert)
Überspringen von Titeln
(9, 15)
2
3
7
Disc-Direktwiedergabe (9)
6
Manuelle Basseinstellung
des EQs (15)
4
Wiedergabe anhalten (12),
Demo-Funktion (6)
5
Kassettenhalter (12)
RQTX0200
7
7
Übersicht über die Bedienelemente (Fortsetzung)
FernbedienungFernbedienung
Tasten, wie z.B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät (\ Seite 7).
Uhr- oder Zeitschaltuhr (14)
Disc-Auswahl (9)
Nummerische Auswahl (9, 13, 15, 16)
Funktion löschen (10)
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
2 USB Wiedergabe oder Pause (15)
Wiedergabe von Disc oder USB (9, 15) [OK],
Auswahl bestätigen (10, 16) [OK]
Programmieren (10, 13)
AUX Auswahl (16)
Music Port Auswahl (16)
RE-MASTER-Auswahl (15)
3 Manuelle EQ-Auswahl (15)
4 D.BASS-Auswahl (15)
Album-Auswahl (9, 15) [5 ∞],
1
9 [23],
Wiedergabe- oder Aufnahme-Zeitschaltuhr
(14)
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen (14)
Automatische Ausschaltfunktion
5 Lautstärkeregler (14)
Stummschaltung
6 Tuner (UKW/MW) Auswahl (13)
7 Disc-Wiedergabe oder Pause (9)
Über diese Funktion können Sie das Gerät
automatisch ausschalten lassen, wenn
es 10 Minuten lang nicht verwendet wird
(funktioniert nur mit Disc-, Kassetten- oder USB-Modus).
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu
aktivieren.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion
abzuschalten.
• Die Einstellung wird beibehalten, auch
RQTX0200
wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
8
8
Dient zum Dimmen des Anzeigefelds.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu
aktivieren.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion
abzuschalten.
Dimmer
Abstimmungsmodus (13)
Dient zum Stummschalten des Tons.
• Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu
aktivieren.
• Um zu löschen, drücken Sie die Taste
wieder oder stellen Sie die Lautstärke ein.
Discs
Einfache WiedergabeEinfache Wiedergabe
1 Drücken Sie [0, OPEN/CLOSE] auf der Hauptanlage, um
das Disc-Fach auszufahren.
Die Anlage schaltet sich ein. Legen Sie eine Disc mit der
Etikette nach oben weisend in das aktuelle Fach ein.
Zum Schließen des Faches drücken Sie [0 , OPEN/CLOSE].
2 Drücken Sie [ 6, CD] oder [ OK]um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Sie können auch [ 3, 1] ~ [3, 5] oder, [ ¶ DISC] drücken und
anschließend eine der Tasten [
geladenen Discs auszuwählen und abzuspielen.
Anzeige der aktuellen Disc
Wiedergabe
anhalten
Pausieren der
Wiedergabe
Überspringen
eines Albums
Überspringen
von Titeln
Durchsuchen
von Titeln
Drücken Sie [ 7 ] (Stopp) während der
Wiedergabe.
Stopp-Modus:
Beispiel: „MP3“ zeigt an, dass die Disc MP3-
Drücken Sie [6 , CD] während der
Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Während der Wiedergabe oder im StoppModus betätigen Sie [ 5/∞, ALBUM] zum
Auswählen des gewünschten Albums.
• Diese Funktion arbeitet nicht im 1-DISC
RANDOM und ALL-DISC RANDOM Modus.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [ 4 / 1] oder [¡ / ¢], oder
drehen Sie den Knopf [TRACK], um zu dem
gewünschten Titel zu springen.
Im Stopp-Modus
Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢] und
dann [6, CD], um zu dem gewünschten Titel
zu springen.
Alternativ können Sie auch mit [ TRACK] zu dem
gewünschten Titel springen.
• Bei Zufallswiedergabe (\ Siehe rechts,
„Funktionen des Wiedergabemodus“) ist
kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits
abgespielt wurden.
In der Betriebsart 1-ALBUM und 1-ALBUM
RANDOM kann der Titelsprung nur innerhalb
des aktuellen Albums ausgeführt werden.
Zur Suche halten Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢]
während der Wiedergabe oder Pause
gedrückt.
• Bei Pr ogrammwied ergabe ( \ Seite 10),
oder Zufallswiedergabe (\ Siehe rechts,
„Funktionen des Wiedergabemodus“) kann
der Suchlauf nur innerhalb des laufenden
Titels ausgeführt werden.
¶
1] ~ [¶ 5], um die anderen
Dateien enthält.
Gesamtanzahl
an Alben
Gesamtanzahl
an Titeln
Funktionen des Wiedergabemodus
Sie können bestimmte Discs und Titel hören.
Vorbereitung
Wählen und spielen Sie Ihre gewünschte Disc.
Betätigen Sie [ PLAY MODE] zur Wahl des gewünschten
Modus.
1-DISC
1 DISC
ALL DISC
ALL DISC
1-TRACK
1-TR
1-ALBUM
1-ALB
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
Nach beendeter Wiedergabe
Selbst nach Ausschalten der Anlage bleibt die aktuelle
Wiedergabebetriebsart gespeichert, bis sie gewechselt wird.
Hinweis:
Die Programmwiedergabe-Funktion kann nicht in Verbindung mit
der Wiedergabebetriebsarten-Funktion verwendet werden.
Wechseln mehrerer Discs
Nur über Hauptgerät
Drücken Sie wiederholt auf [ 0, EXCHANGE], um mehrere
Discs zu überprüfen und zu wechseln.
Hinweis:
• Das Fach mit der gespielten Disc wird nicht geöffnet.
• Wenn die Wiedergabe gestoppt wird, öffnen sich alle Fächer. Um
die restlichen Fächer gleichzeitig zu schließen, drücken Sie
[0 , OPEN/CLOSE].
Es wird eine ausgewählte Disc
abgespielt.
Es werden alle eingelegten Discs
der Reihe nach abgespielt, von der
gewählten bis zur letzten Disc.
Beispiel: 4 5 1 2 3.
Es wird ein ausgewählter Titel auf der
ausgewählten Disc abgespielt.
Betätigen Sie die Nummerntasten
zur Wahl des gewünschten Titels der
aktuellen Disc.
Die Wiedergabe startet mit dem
gewählten Titel.
Drücken Sie [5/∞, ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢],
oder die Nummerntasten, um den
Titel aus dem derzeitigen Album
auszuwählen.
Die Wiedergabe startet mit dem
gewählten Titel.
Es wird ein ausgewähltes Album auf der
ausgewählten Disc abgespielt.
Drücken Sie [5/∞, ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
Die Titel einer ausgewählten Disc
werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Alle Titel eines ausgewählten Albums
werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt.
Drücken Sie [5/∞, ALBUM], um das
gewünschte Album auszuwählen.
Alle eingelegten Discs werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
RQTX0200
9
9
Discs (Fortsetzung)
Titelinformation überprüfen
Die Informationen zum aktuellen Titel erscheinen auf dem Display.
Drücken Sie während der Wiedergabe oder der Pause
wiederholt auf [ DISPLAY].
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
Verstrichene
Spielzeit
Tag
(Artist)
Hinweis:
• Die Anzeige „NO TAG“ erscheint bei Titeln, für die kein Tag
eingegeben wurde.
• Dieses Gerät kann Albennamen, Titelnamen und Artistennamen
mit MP3 ID3 Tags (Version 1.0 und 1.1) anzeigen.
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
• Titel, die von diesem Gerät nicht unterstützte Textdaten
enthalten, können nicht angezeigt werden.
• Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von
Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
• Namen, die 2-Byte-Zeichen enthalten, können bei diesem Gerät
nicht korrekt angezeigt werden.
Restspielzeit
Tag
(Titel)
Tag
(Album)
Name des
Albums
Name des
Titels
Erweiterte WiedergabeErweiterte Wiedergabe
Programmwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
5 Betätigen Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢ ] zur Wahl des
gewünschten Titels.
Zur direkten Wahl eines gewünschten Titels, drücken Sie
zuerst [4 / 1] oder [¡ / ¢] und anschließend die
Nummerntasten.
6 Drücken Sie [ OK].
Wiederholen Sie Schritt 4 bis 6, um weitere Titel
einzuprogrammieren.
7 Drücken Sie [6 , CD], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
h
Bei dreistelligen Zahlen drücken Sie zweimal [
drei Ziffern.
Bei zweistelligen Zahlen drücken Sie einmal [
beiden Ziffern.
Abbrechen des
Programm-Modus
Wiederholen des
Programms
Erweitern des
Programms
Überprüfen des
Programminhalts
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [PROGRAM] und dann
[6, CD] im Stopp-Modus.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 im
Stopp-Modus.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 im
Stopp-Modus.
Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢],
wenn „PGM“ im Stopp-Modus angezeigt
wird.
Es werden die Titelnummer, der
Programmschritt und die Disc-Nummer
angezeigt:
10], gefolgt von den
h
10], gefolgt von den
ProgrammschrittTitelnummer
1 Drücken Sie [6 , CD] und dann [7 ] (Stopp).
2 Drücken Sie [ PROGRAM].
Die Anzeige „PGM“ erscheint.
3 Drücken Sie zunächst [¶ DISC] und dann eine der Tasten
¶
1] ~ [¶ 5] zur Wahl der gewünschten Disc.
von [
4 Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den gewünschten
Titel aus.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4, um weitere Titel
einzuprogrammieren.
5 Drücken Sie [6 , CD], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
1 Drücken Sie zunächst [¶ DISC] und dann eine der Tasten
¶
1] ~ [¶ 5] zur Wahl der gewünschten Disc.
von [
2 Drücken Sie [7 ] (Stopp).
3 Drücken Sie [PROGRAM].
4 Drücken Sie [5/∞, ALBUM], um das gewünschte Album
auszuwählen.
Zur direkten Wahl eines gewünschten Albums, drücken
Sie zuerst [5/∞, ALBUM] und anschließend die
Nummerntasten.
RQTX0200
10
10
Der Programmschritt wird angezeigt, dann
wird die Album- und Titelnummer angezeigt.
Löschen des
letzten Titels
Löschen aller
programmierten
Titel
Hinweis:
• CD-DA-Titel können nicht gemeinsam mit MP3-Titeln
programmiert werden.
• Nach Auswechseln einer Disc oder Ausfahren des Disc-Fachs
wird der Inhalt des Programmspeichers gelöscht.
• Sie können nicht mehr als eine Disc programmieren.
Drücken Sie [ DEL] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [ 7 ] (löschen) im Stopp-Modus.
Daraufhin erscheint „CLR ALL“ im Display.
Drücken Sie die Taste erneut innerhalb
von 5 Sekunden, um alle Titel aus dem
Programmspeicher zu löschen.
Wiederholwiedergabe
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen
gewählten Wiedergabemodus wiederholen.
Drücken Sie [ REPEAT].
Die Anzeige „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
Die Anzeige „
Hinweis:
Die Wiederholfunktion kann in Verbindung mit der verwendet
werden „Programmwiedergabe“ (\ Siehe links) und der
„Funktionen des Wiedergabemodus“ (\ Seite 9) verwendet
werden.
“ erscheint.
“ ist gelöscht.
HINWEIS zur Verwendung einer DualDiscHINWEIS zu MP3
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht
ie technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio
d
(CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
HINWEIS zu CDs
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs
im CD-DA-Format wiedergeben.
• Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs
aufgrund des gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
• Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
• Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten
und Aufklebern oder Discs, bei denen Klebstoff unter den
Etiketten und Aufklebern hervorquillt.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf
der Disc an.
• Beschriften Sie die Disc nicht.
• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben
angesehen
• Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20
Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2
entsprechen (außer erweiterte Formate).
Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie
•
Ordner und Dateinamen jeweils eine dreistellige Zahl in der
gewünschten Abspielreihenfolge voran.
Wenn „NOT MP3/ERROR1“ auf dem Display angezeigt wird,
weist diese Meldung darauf hin, dass der aktuelle Titel ein nicht
unterstütztes MP3-Format besitzt. Ein derartiger Titel wird
übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nächsten Titel
fortgesetzt.
Einschränkungen bei der Wiedergabe von MP3s
• Falls Sie MP3s auf der gleichen Disc wie CD-DA
aufgenommen haben, kann nur das aufgenommene Format
im ersten Lauf wiedergegeben werden.
• Manche MP3s können wegen der Beschaffenheit der Disc
oder der Aufnahme nicht abgespielt werden.
• Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge
der Aufnahme abgespielt.
werden.
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
RQTX0200
11
11
Wiedergabe und Aufnahme von Musikkassetten
Die beschriebenen Tasten für „Wiedergabe und Aufnahme von
Musikkassetten“ gelten hauptsächlich für die Anlage, falls nicht
anders angegeben.
Einfache WiedergabeEinfache Wiedergabe
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder der Typen „High“ und „Metal“ können zwar abgespielt
werden, doch kommen die besonderen Eigenschaften derartiger Bänder
bei Wiedergabe mit dem Kassettendeck dieser Anlage nicht zur vollen
Geltung.
1 Drücken Sie [3, TAPE].
Die Anlage schaltet sich ein.
Falls eine Kassette eingesetzt ist, startet die Bandwiedergabe
automatisch (Sofortwiedergabe).
2 Drücken Sie [ 0, OPEN] und legen Sie die Kassette ein.
Setzen Sie die Kassette so in den Kassettenhalter ein, dass die zur
Wiedergabe vorgesehene Bandseite auf Sie zu und die Bandöffnung
nach unten weist. Den Kassettenhalter von Hand schließen.
3 Drücken Sie [3, TAPE], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Anhalten der
Kassetten-
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Wiedergabe
Schnellvorlauf/
Schnellrücklauf
Drücken Sie [ 7, –DEMO] (Stopp).
Drücken Sie im Stopp-Modus [ 4 / 1]
oder [¡ / ¢].
Aufnahme
programmierter
Titel
Nur über die Fernbedienung
Nimmt
spezifi sche Disc
oder Songs auf
Führen Sie die Schritte 2 bis 4 in
„Programmwiedergabe“ (\ Seite 10).
Führen Sie die Schritte 3 bis 6 in
„Programmwiedergabe“ (\ Seite 10).
1) Drücken Sie zunächst [¶ DISC] und dann
eine der Tasten von [
der gewünschten Disc.
Vergewissern Sie sich, dass die Disc
gestoppt ist.
2) Betätigen Sie [ PLAY MODE] zur Wahl des
gewünschten Modus (\ Seite 9).
3)
In Betriebsart 1-ALBUM und 1-TRACK:
Betätigen Sie [5/∞, ALBUM] zur Wahl des
gewünschten Albums.
In Betriebsart 1-TRACK:
Betätigen Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢] zur
Wahl des gewünschten Titels.
¶
1] ~ [¶ 5] zur Wahl
3 Drücken Sie [ ¶ REC, TAPE], um die Aufnahme zu starten.
Anhalten der
Aufnahme
Drücken Sie [7 , –DEMO] (Stopp).
Hinweis:
• Das Band von Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100
Minuten ist extrem dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der
Mechanik verfangen kann.
• Durchhang kann dazu führen, dass sich das Band in der Mechanik
verfängt. Straffen Sie das Band vor der Wiedergabe einer Kassette.
TPS (Bandprogrammsensor)
Mit dieser Funktion können Sie den Anfang eines Titels suchen. Der
gewünschte Song kann dabei maximal 9 Titel entfernt sein.
Drücken Sie bei der Wiedergabe [4 / 1] oder [¡ / ¢].
Die Wiedergabe wird mit dem gefundenen Titel fortgesetzt.
Hinweis:
In folgenden Situationen arbeitet das TPS u. U. nicht korrekt:
• Falls der Abstand zwischen den Titeln kleiner 4 Sekunden ist.
• Falls zwischen den Titeln ein Geräusch auftritt.
• Falls in den Titeln ruhige Teile vorkommen.
AufnahmeAufnahme
Normalbandkassetten zur Wiedergabe verwenden.
Kassettenbänder der Typen „High“ und „Metal“ können zwar verwendet
werden, doch sind mit dem Kassettendeck dieser Anlage keine
einwandfreien Aufnahme- und Löschvorgänge möglich.
Vorbereitung
Spulen Sie das Führungsband so weit vor, dass Sie mit der Aufnahme
sofort beginnen können.
1 Drücken Sie [0, OPEN] und legen Sie die Kassette ein, auf die
aufgenommen werden soll.
Setzen Sie die Kassette so in den Kassettenhalter ein, dass die zur
Aufnahme vorgesehene Bandseite auf Sie zu und die Bandöffnung
nach unten weist.
2 Wählen Sie die Programmquelle, von der die Aufnahme gemacht
werden soll.
USB Aufnahme:
Bereiten Sie das USB-Massenspeichermedium für die Aufnahme
vor. (\ Seite 15)
Aufnehmen von Rundfunksendungen:
Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. (\ Seite 13)
Aufnehmen von Discs:
RQTX0200
➀ Legen Sie die aufzunehmende(n) Disc(s) ein.
12
Drücken Sie [6, CD] und dann [7, –DEMO] (Stopp).
➁ Wählen Sie die gewünschte Disc-Aufnahmebetriebsart.
12
Nehmen Sie auf der
anderen Seite des
Bandes auf
Löschen eines
aufgenommenen
Audiosignals
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie nacheinander
die Tasten [ ¶ REC] und [TAPE] auf der Fernbedienung drücken.
Hinweis:
Die Aufnahme wird durch Änderungen der Lautstärke und
Klangqualität nicht beeinfl usst.
Wenden Sie die Kassette und drücken Sie
[¶ REC, TAPE].
1) Drücken Sie [3, TAPE] und dann
[7, –DEMO] (Stopp).
2) Legen Sie die bespielte Kassette ein.
3) Drücken Sie [¶ REC, TAPE].
Löschschutz
In der Abbildung ist dargestellt, wie sich die Löschschutzlamellen
entfernen lassen. Um auf diesem Band wieder aufzunehmen,
überkleben Sie wie dargestellt (siehe Abbildung).
Aufnahmefunktion sperren
Seite A
Löschschutzlamelle
Seite B
Für Neuaufzeichnung
Klebeband
Löschschutzlamelle
Seite A
Verwendung des UKW/ MW-Radios
Manuelle AbstimmungManuelle Abstimmung
1 Drücken Sie [ FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“
(MW).
2 Drücken Sie [ TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
3 Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢], um die Frequenz des
gewünschten Senders einzustellen.
“ wird angezeigt, wenn eine UKW-Stereosendung
„
empfangen wird.
Automatische Abstimmung
Halten Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢ ] gedrückt, bis die Frequenz
sich schnell zu ändern beginnt. Sobald ein Sender während des
Suchlaufs abgestimmt worden ist, ändert sich die Frequenz nicht
mehr.
• Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die automatische
Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
• Um den automatischen Sendersuchlauf zu beenden, drücken Sie
[4 / 1] oder [¡ / ¢ ] erneut.
Verbessern der Tonqualität
Wenn „FM“ (UKW) gewählt wurde
Halten Sie [TUNE MODE] gedrückt, bis die Anzeige „MONO“
erscheint.
Deaktivieren der Funktion
Halten Sie [TUNE MODE] erneut gedrückt, um „MONO“
auszublenden.
• Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die
Frequenz geändert wird.
• MONO wird auch deaktiviert, wenn die Frequenz geändert wird.
Wenn „AM“ (MW) ausgewählt wurde
Drücken Sie [TUNE MODE] und halten Sie diese Taste
gedrückt.
Mit jedem Drücken der Taste: BP2 BP1
• Wenn diese Einstellung wieder erfolgt ist, wann immer „MW“
ausgewählt wurde.
StationsspeicherStationsspeicher
30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender können voreingestellt
werden.
Vorbereitung
Drücken Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
Automatische Speichervoreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt auf [ PLAY MODE] und wählen Sie
„CURRENT“ oder „LOWEST“.
CURRENT
(atkuell)
LOWEST
(niedrigste)
Die Abstimmung beginnt mit der aktuellen
Frequenz.
Die Abstimmung beginnt mit der niedrigsten
Frequenz.
2 Halten Sie [ PROGRAM] gedrückt, um mit der
Programmierung zu beginnen.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender
Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Nach
beendeter Speichervoreinstellung wird der zuletzt eingespeicherte
Sender empfangen.
Manuelle Speichervoreinstellung
1 Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen.
2 Drücken Sie
Sender einzustellen.
[4 / 1] oder [¡ / ¢ ]
, um den gewünschten
3 Drücken Sie [PROGRAM].
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern
des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme
ausgestrahlt werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt,
leuchtet „RDS“ im Display auf.
Drücken Sie [ DISPLAY], um folgendes anzuzeigen:
Sendername
(PS)
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
* M-O-R- M = „Middle-of-the-Road music“ (U-Musik)
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine
RDS-Anzeigen.
Programmtyp
(PTY)
Programmtyp-Anzei gen
*
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
Frequenzanzeige
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
4 Drücken Sie die Nummerntasten, um den Kanal
auszuwählen.
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist,
wird dieser durch Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
5 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Stationen
einzustellen.
Auswählen eines programmierten Senders
Drücken Sie die Nummerntasten, um den Kanal auszuwählen.
h
Für die Kanäle 10 bis 30 drücken Sie [
Ziffern.
ODER
10], gefolgt von den beiden
1 Drücken Sie [TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢] um den Kanal
auszuwählen.
RQTX0200
13
13
Verwendung der Zeitschaltuhr
Einstellen der UhrEinstellen der Uhr
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [ CLOCK / TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
Innerhalb von ca. 8 Sekunden
2 (
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
)
Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢], um die Uhrzeit
einzustellen.
3 Drücken Sie [CLOCK / TIMER], um die Zeiteinstellung zu
beenden.
Anzeigen der Uhrzeit
Bei eingeschalteter Anlage oder im Bereitschaftszustand drücken Sie
[CLOCK / TIMER] einmal.
Die Uhrzeit wird für einige Sekunden angezeigt.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen
nachzustellen.
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Verwendung der Wiedergabe oder Verwendung der Wiedergabe oder
Aufnahme-ZeitschaltuhrAufnahme-Zeitschaltuhr
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zu
bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken (WiedergabeZeitschaltuhr) oder vom Radio oder den zusätzlichen Geräten
aufzunehmen (Aufnahme-Zeitschaltuhr).
Wiedergabe-Zeitschaltuhr und Aufnahme-Zeitschaltuhr können
nicht zusammen verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die Uhr ein.
WiedergabeZeitschaltuhr
AufnahmeZeitschaltuhr
Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie sich
anhören möchten; Kassette, Disc (1 bis 5), Radio,
USB oder andere Geräte, und stellen Sie die
Lautstärke ein.
Überprüfen Sie die Aufnahmesperre an der
Kassette (
und stellen Sie den Radiosender (
oder USB ein, oder wählen Sie den Music Port
oder die AUX-Quelle (
\ Seite 12), legen Sie die Kassette ein
\ Seite 15, 16).
1 Betätigen Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Wahl der
Zeitschaltuhr-Funktion.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
˚PLAY : Zum Einstellen der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
˚REC : Zum Einstellen der Aufnahme-Zeitschaltuhr
(Fahren Sie
Schritt fort)
innerhalb von 8 Sekunden
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
mit dem nächsten
2 Drücken Sie [4 / 1] oder [¡ / ¢], um die Startzeit
einzustellen.
Startzeit
Anzeige der Wiedergabe-
Zeitschaltuhr
Anzeige der Aufnahme-
3 Drücken Sie [CLOCK / TIMER], um Ihre Einstellungen zu
bestätigen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Endzeit
einzustellen.
Endzeit
RQTX0200
14
14
˚ REC
\ Seite 13)
˚ REC
Zeitschaltuhr
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
5 Drücken Sie wiederholt [ ˚PLAY/REC], um die gewünschte
Zeitschaltuhr einzuschalten.
˚ PLAY
˚ REC
Keine Anzeige (Aus)
6 Drücken Sie [y], um die Anlage in den
Bereitschaftszustand zu schalten.
Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden nur aktiviert, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Ändern der
Einstellungen
Ändern der
Programmquelle
oder der
Lautstärke
Überprüfen der
Einstellungen
Abbrechen Drücken Sie [ ˚PLAY/REC], um die
Verwendung der Anlage nach Einstellung der Zeitschaltuhr
Achten Sie nach beendetem Betrieb darauf, dass die richtige
Kassette oder Disc eingelegt ist, bevor Sie die Anlage ausschalten.
Hinweis:
• Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt
beginnen, die Lautstärke wird sich nach und nach bis zum
voreingestellten Pegel erhöhen.
• Der Aufnahmetimer wird 30 Sekunden vor der eingestellten Zeit in
Stummschaltung starten.
• Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während
eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der
Ausschaltzeit nicht aktiviert.
• Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden,
damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.
• Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten
Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer
bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen.
Drücken Sie [ SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
30 MIN60 MIN
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [SLEEP], um „OFF“ auszuwählen.
Ändern der verbleibenden Zeit
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
Anschließend drücken Sie erneut [SLEEP], um die gewünschte Zeit
auszuwählen.
Hinweis:
• Es können jeweils die beiden Funktionen Wiedergabe- und
Ausschalt-Zeitschaltuhr oder Aufnahme- und EinschlafZeitschaltuhr gemeinsam verwendet werden.
• Die Einstellung der Ausschalt-Zeitschaltuhr besitzt grundsätzlich
Vorrang. Stellen Sie sicher, dass sie sich nicht mit den
Einstellungen der Uhr überschneiden.
• Der Schlaf-Timer schaltet sich aus, wenn Sie die
Aufnahmefunktion durchführen.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch
\ Siehe links und oben).
(
1) Drücken Sie [ ˚PLAY/REC], um die
Anzeige der Zeitschaltuhr auf dem Display
zu löschen.
2) Ändern Sie die Programmquelle, oder
regeln Sie die Lautstärke.
3) Führen Sie die Schritte 5 bis 6 durch
\ Siehe oben).
(
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um
˚PLAY bzw. ˚REC.
Zeitschaltuhr-Anzeige aus der Anzeige zu
löschen.
Verwendung der Einschlaf-Verwendung der Einschlaf-
ZeitschaltuhrZeitschaltuhr
90 MIN120 MINOFF
Anzeige für die Einschlaf-
Zeitschaltuhr
Auswählen von Klangeffekten
USB
Ändern des Klangcharakters: Ändern des Klangcharakters:
Voreingestellter EQ (Preset EQ)Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Drücken Sie wiederholt [ PRESET EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
HEAVYSOFTCLEARVOCAL
FLAT (aus)HALLLIVE
Einstellung Effekt
HEAVYSorgt für kraftvollen Rock
SOFTFür Hintergrundmusik
CLEARHebt höhere Frequenzen hervor
VOCALErmöglicht glanzvolleren Gesang
DISCOFügt dem Klang den langen Nachhall einer
Diskothek hinzu
LIVEVerleiht Gesangsstimmen eine größere Präsenz
HALLErzeugt einen weiträumigen Klang, um die
Atmosphäre eines großen Konzertsaals zu
reproduzieren
FLATAusgescha ltet
DISCO
Ändern des Klangcharakters: Manuelle Ändern des Klangcharakters: Manuelle
Einstellung des EQ (Manual EQ)Einstellung des EQ (Manual EQ)
1 Drücken Sie wiederholt [ MANUAL EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
Einstellung Effekt
BASSZum Verstärken der Tiefen
MIDFür mittlere Tonhöhe
TREBLEZum Verstärken der Hochtöne
BASSMIDTREBLE
2 Drücken Sie [ 4 / 1] oder [¡ / ¢ ], um den Pegel
anzupassen.
ODER
Nur über Hauptgerät
Einstellen des BASS;
Drehen Sie [ BASS CONTROL], um die Toneinstellung entweder zu
erhöhen (+) oder zu verringern (–).
Hinweis:
• Die Tonlage liegt zwischen -3 und +3.
• Die durchgeführten Veränderungen werden gespeichert und
danach automatisch aufgerufen, sobald Sie „MANUAL EQ“
auswählen.
Ändern des Klangcharakters: Ändern des Klangcharakters:
Re-Master (RE-MASTER)Re-Master (RE-MASTER)
Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss
und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB
Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten.
(„Bulk only“-Transfer)
Anschluss eines USB Massenspeicher-GerätesAnschluss eines USB Massenspeicher-Gerätes
Vorbereitung
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät
anschließen, stellen Sie sicher, dass von den darin gespeicherten
Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel zu
verwenden. Das USB Gerät wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
USB aktiviertes Gerät
(nicht mitgeliefert)
Wiedergabe von einem USB
Massenspeicher-Gerät
1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-
Massenspeichergerät an.
2 Drücken Sie [ 6, USB] oder [ OK] um mit der Wiedergabe
zu beginnen.
Pausieren der
Wiedergabe
Stopp
Wiedergabe
Überspringen
von Titeln
Überspringen
eines Albums
Drücken Sie [6 , USB].
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [ 7 ] (Stopp).
Die Anzeige „RESUME“ wird angezeigt. Diese
Position ist gespeichert.
Drücken Sie [6 , USB], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie nochmals [7 ] (Stopp), um die
Position zu löschen.
Drücken Sie auf [4 / 1] oder [¡ / ¢], oder
drehen Sie den Knopf [ TRACK] (
„Einfache Wiedergabe“).
Drücken Sie im Wiedergabemodus
[ 5/∞, ALBUM].
Drücken Sie im Stoppmodus einmal
[5/∞, ALBUM] und dann die Nummerntasten.
\ Seite 9,
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
Mithilfe dieser Funktion werden Frequenzen erzeugt, die während
der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang Zu
erzeugen, der dem Original näher kommt.
Drücken Sie wiederholt auf [ RE-MASTER] und wählen Sie
entweder „RE-MASTER ON“ oder „RE-MASTER OFF“.
Hinweis:
• Bei der Funktion CD (MP3) oder USB ist der Re-Master-Effekt
digital.
• Wie bei MUSIC PORT ist der Re-Master-Effekt analog.
Genießen des Basses: D.BASSGenießen des Basses: D.BASS
Drücken Sie wiederholt [ D.BASS] und wählen Sie entweder
„D.BASS ON“ oder „D.BASS OFF“.
Aufnahme von einem
USB-Massenspeicher
1 Drücken Sie [4 / 1 ] oder [¡ / ¢] um den gewünschten
Titel für die Aufnahme auszuwählen.
2 Drücken Sie nacheinander die Tasten [¶ REC] und [TAPE]
(Hauptgerät: [¶ REC, TAPE]), um die Aufnahme zu starten.
Hinweis:
Wenn Sie Ihren digitalen Audio-Player an die USB-Buchse
anschließen, lädt er sich die ganze Zeit über auf, außer im
Bereitschaftsmodus.
RQTX0200
15
15
USB (Fortsetzung)
Benutzung anderer Geräte (Fortsetzung)
HINWEISE zu USB
Kompatibles Gerät
G
eräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert werden:
• USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
• USB Geräte die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit
unterstützen.
Unterstützte Formate
• Ordner erscheinen als Album.
• Dateien erscheinen als Titel.
• Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“
besitzen.
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
• Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht
unterstützt. [Nur das FAT 12/16/32 (File Allocation Table
12/16/32) Dateisystem wird unterstützt.]
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht
funktionieren.
• Max. Alben: 255 Alben
• Max. Titel: 2500 Titel
• Maximale Anzahl Titel in einem Album: 999 Titel
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Benutzung anderer Geräte
Hinweis:
Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.
Vermeiden Sie eine Störung durch Vermeiden Sie eine Störung durch
andere Panasonic-Geräteandere Panasonic-Geräte
Sonstige Audio- oder Video-Geräte werden aktiviert, wenn Sie das
Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung betreiben.
Sie können das Gerät durch Einstellung der Fernbedienung auf
„REMOTE 2“ in einen anderen Modus schalten.
Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf den
gleichen Modus eingestellt sein.
Abspielen oder Aufnehmen von tragbaren
Audio-Geräten
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus
(falls eine solche Funktion vorhanden ist), ehe Sie das Kabel in die
Music Port Buchse (MUSIC PORT) stecken. Andernfalls kann der
Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
1 Stecken Sie den Audiokabel in die MUSIC PORT-Buchse.
2 Drücken Sie [ MUSIC P.] (Hauptgerät: [MUSIC P./ AUX]), um
„MUSIC PORT“ auszuwählen.
Zur Wiedergabe : Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Zur Aufnahme : Drücken Sie nacheinander die Tasten
[¶ REC] und [TAPE] (Hauptgerät:
[¶ REC, TAPE]), um die Aufnahme zu
starten.
3 Wiedergabe vom tragbaren Audiogerät. (Siehe
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Anschluss an andere externe Geräte Anschluss an andere externe Geräte
Mithilfe eines eingebauten Telefonausgleichers können Sie das
Gerät an ein analoges Gerät anschließen.
„LINE OUT“ (AUSGANGS)
position
Analoger Player
(nicht mitgeliefert)
Rückseite dieses
Hauptgerätes
(R)
(L)
1 Drücken Sie am Hauptgerät [MUSIC P./ AUX] und [2] auf der
Fernbedienung und halten Sie diese Tasten gedrückt, bis in
der Anzeige „REMOTE 2“ erscheint.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung mindestens 2
Sekunden [ OK] und [ 2].
Um zurück in den „REMOTE 1“ Modus zu wechseln, wiederholen
Sie beide Schritte von oben und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].
Anschluss an ein tragbares AudiogerätAnschluss an ein tragbares Audiogerät
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren
Audiogerät zu hören.
Tragbares Audiogerät
(nicht mitgeliefert)
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
RQTX0200
Wiedergabe oder Aufnahme von einem
externen Gerät
1 Drücken Sie [ AUX] (Hauptgerät: [MUSIC P./ AUX]), um
„AUX“ auszuwählen.
2 Zur Wiedergabe : Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Zur Aufnahme : Drücken Sie nacheinander die Tasten
[¶ REC] und [TAPE] (Hauptgerät:
[¶ REC, TAPE]), um die Aufnahme zu
starten.
3 Wiedergabe von der externen Quelle starten.
Hinweis:
• Einzelheiten hierzu fi nden Sie in den Benutzeranweisungen des
anzuschließenden Gerätes.
• Wenn Sie andere als die oben beschriebenen Geräte
anschließen möchten, fragen Sie bitte Ihren Audio- Händler.
• Wenn Sie einen anderen als den mitgelieferten Adapter
benutzen, kann es zu Klangverzerrungen kommen.
16
16
Liste von Fehlermöglichkeiten
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich
eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Fachhändler auf.
■ Allgemeine Störungen Seite
Befi ndet sich das Gerät im
Standby-Modus, so leuchtet
die Anzeige auf und ändert
sich ständig.
Das Gerät spricht nicht
auf eine Betätigung von
Funktionstasten an der
Fernbedienung an.
Verzerrter Klang oder kein
Klang.
Während der Wiedergabe
werden Brummgeräusche
gehört.
■ Discs
Falsche Anzeige oder
Wiedergabe startet nicht.
Die Gesamtzahl der
angezeigten Titel ist falsch.
Die Disc kann nicht gelesen
werden.
Der Klang ist verzerrt.
• Schalten Sie die Demonstrations-Funktion aus.
• Wenn Sie die Uhr einstellen, wird die Demonstrations-Funktion automatisch ausgeschaltet.614
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.4
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie die Ursache fest und beheben Sie sie. Schalten
Sie das Gerät dann wieder an.
Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder
Strom und der Gebrauch des Gerätes in heißer Umgebung sein.
• Das Gerät befi ndet sich in der Nähe einer AC Buchse oder von fl uorozierendem Licht.
Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Gerät entfernt.
• Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt, legen Sie sie richtig ein.
• Die Disc kann verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber.
• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
• Es hat sich Kondenswasser gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis es verdunstet ist.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht abspielen kann; legen Sie eine ein, die
es abspielen kann.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen oder vollständig formatiert wurde.
—
—
—
6
—
—
—
—
—
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
■ Kassette
Schlechte Klangqualität.
Es erfolgt keine Aufnahme.
■ Radio
Der Klang ist verzerrt oder der
Empfang ist verrauscht.
Die Stereoanzeige fl ackert oder
leuchtet überhaupt nicht auf.
Schwebungsgeräusche
werden gehört.
Beim MW-Empfang
wird ein tieffrequentes
Brummgeräusch gehört.
■ USB
Das Gerät reagiert nicht, wenn
nacheinander die Tasten
[¶ REC] und [TAPE] gedrückt
werden.
Der USB-Treiber oder sein
Inhalt kann nicht gelesen
werden.
Langsamer Betrieb des USBs.
• Reinigen Sie die Tonköpfe.18
• Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit
Klebestreifen.
• Installieren Sie eine Außenantenne.6
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie es von diesem Gerät weg.
• Schalten Sie im AM Tuner-Modus auf BP 1 oder BP 2 um.
• Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.—
• Trennen Sie das USB-Gerät und anschließend schließen Sie es wieder an. Ersatzweise
können Sie auch das Gerät aus- und wieder anschalten.
• Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel.
• Die USB-Hostfunktion dieses Produktes funktioniert u.U. nicht mit einigen USB-Geräten.
• USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U.
machmal nicht.
• Große Dateien oder große Memory USB Flash Drive brauchen länger, um gelesen zu
werden.
12
—
13
—
16
—
—
—
RQTX0200
17
17
Liste von Fehlermöglichkeiten (Fortsetzung)
■ Anzeige am Gerät Seite
„NO PLAY“
„F61“
„ERROR“
„ERROR“ (während
Aufnahme)
„VBR–“
• Prüfen Sie den Inhalt.
• Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf.
Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler.
• Trennen Sie das USB-Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
• Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und
versuchen Sie es nochmals.
• Sie können keine andere Wiedergabequelle auswählen (Beispiel: Radio, USB etc.) oder
[4 / 1] oder [¡ / ¢] während der Aufnahme drücken.
Stoppen Sie die Aufnahme-Funktion.
• Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.—
—
—
5
—
—
12
„– –:– –“ (Im
Bereitschaftsmodus)
„CHGR ERR“ [Disc-Fach/
Fächer öffnen sich nicht]
• Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach
Auftreten eines Netzausfalls.
• Stellen Sie die Uhr ein.
• Drücken Sie [y/I], um die eingeklemmten Fächer zu lösen, während sich die Anlage
ausschaltet. Schalten Sie es wieder an und die Fächer kehren zum vorherigen Zustand
zurück.
• Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler.
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLDEUTSCH
Speicher zurücksetzen (Initialisierung)
Wenn die folgende Situation auftritt, folgen Sie die aufgeführten Anleitungen um den Speicher zurückzusetzen:
• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
• Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
Speicher zurücksetzen
1 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. (Warten Sie 3 Minuten bevor Sie mit Punkt 2 fortfahren.)
2 Halten Sie den Schalter [y /I] gedrückt, schließen Sie das Netzkabel erneut an.
„– – – – – – – – –“ wird im Display angezeigt.
3 [y /I] Schalter freigeben.
Alle Einstellungen werden in den Auslieferzustand zurückgesetzt.
Sämtliche Einstellungen müssen neu Abgespeichert werden.
Pfl ege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenfl ächen
Entfernen Sie Schmutzfl ecken mit einem weichen, trockenen
Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder
Benzin zum Reinigen dieser Anlage.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs
lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Für optimale Klangqualität (Kassettendeck)
Reinigen Sie die Tonköpfe des Kassettendecks in regelmäßigen
Abständen, um stets die optimale Klangqualität bei Wiedergabe
und Aufnahme zu erzielen. Verwenden Sie dazu eine
Reinigungskassette (nicht mitgeliefert).
—
14
—
—
Vor einem Transport der Anlage
1
Entfernen Sie alle Discs aus dem Player.
2 Drücken Sie [ y/I] um das Gerät auszuschalten.
3 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
RQTX0200
18
18
Technische Daten
VERSTÄRKERTEIL
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Vorderer Kanal (beide Kanäle angesteuert)
125 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 10% THD
Gesamter RMS-Stereo-Modus 250 W
Spursystem 4-Spur, 2-Kanal
Tonkopfbestückung
Aufnahme/Wiedergabe Massiv-Permalloykopf
Löschen Doppelspalt-Ferritkopf
Motor Gleichstrom-Servomotor
Aufnahmesystem Wechselstrom-Vormagnetisierung 100 kHz
Löschsystem AC Löschung 100 kHz
Bandgeschwindigkeit 4,8 cm/s
Frequenzgang (+3 dB, –6 dB) an Deck-Ausgang
NORMAL 35 Hz bis 14 kHz
Signal-Rauschabstand 50 dB (nach A-Bewertung)
Gleichlaufschwankungen 0,18% (eff.)
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
120 Sekunden mit C-60-Kassette
USB TEIL
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit
Speichermedium Formatunterstützung
MP3 (
USB–Gerät Dateisystem
FAT 12
FAT 16
FAT 32
USB-Port Strom 500 mA (Max)
*
.mp3)
LAUTSPRECHERBOX
Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprechersystem (Bassrefl ex-Ausführung)
Lautsprecher
Gesamter Bereich 16-cm-Konustyp
Hochtöner 6-cm-Konustyp
Impedanz 3 Ω
Belastbarkeit (IEC) 125 W (Max)
Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 34 Hz bis 22 kHz (–16 dB)41 Hz bis 20 kHz (–10 dB)
Abmessungen (BxHxT) 220 mm x 332 mm x 186 mm
Masse 2,6 k
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 65 W
Abmessungen (BxHxT) 250 mm x 333 mm x 310 mm
Masse 4,5 k
Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand:
0,4 W (ca.)
(ohne Kondensatbildung)
DEUTSCH
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
CD-SPIELERTEIL
Geeignete Discs [Durchmesser 8 cm oder 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW-Discs (CD-DA, Discs im Format MP3
FL = Vorderer linker Kanal
FR = Vorderer rechter Kanal
*
)
Hinweis:
1) Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
2) Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
RQTX0200
19
19
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono
identici.
Queste istruzioni sul funzionamento si riferiscono al seguente
sistema.
SC-AK280
SA-AK280
SB-AK280
All’interno del
prodotto
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO
Sistema
Unità principale
Diffusori
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
RQTX0200
2
20
Precauzioni per la sicurezza
Sommario
SistemazioneSistemazione
Disporre l’unità su una superfi cie piana non esposta alla luce
diretta del sole, a temperature elevate, ad eccessiva umidità
e a forti vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare
l’involucro esterno e gli altri componenti e, di conseguenza, ridurre
la durata dell’unità.
Disporre l’unità ad almeno 15 cm dalla superfi cie delle pareti per
evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
VoltaggioVoltaggio
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Questo
potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua.
Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su
un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente
continua.
Precauzioni per il cavo di alimentazionePrecauzioni per il cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente
e non danneggiato. Un collegamento non corretto e un cavo
danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando il
cavo si corre il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere
causa di scosse elettriche.
Corpi estraneiCorpi estranei
Non far penetrare oggetti metallici all’interno dell’unità. Potrebbero
causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non far penetrare liquidi all’interno dell’unità. Potrebbero causare
scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifi ca questa
circostanza, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità. Contengono
gas infi ammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nell’unità.
Precauzioni per la sicurezza ...........................3
Accessori in dotazione ...................................3
Disposizione dei diffusori ...............................4
Preparazione del telecomando .......................4
Dati tecnici .....................................................19
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
ITALIANO
RiparazioniRiparazioni
Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, è presente del fumo
o si verifi cano altri problemi non previsti da questo manuale
di istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità viene
riparata, smontata o riassemblata da persone non qualifi cate,
potrebbe danneggiarsi o si potrebbe essere esposti al rischio di
scosse elettriche.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per
un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Accessori in dotazione
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
1 x Cavo di alimentazione
2 x Batterie per telecomando
1 x Antenna FM interna
1 x Antenna AM a quadro
1 x Telecomando
(N2QAYB000387)
RQTX0200
3
21
Disposizione dei diffusori
I diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale
destro o sinistro in una certa direzione.
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLITALIANO
Le griglie anteriori non possono essere rimosse.
Usare soltanto i diffusori in dotazione.
La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce il
suono migliore. Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il
sistema e causare il deterioramento della qualità del suono.
Nota:
• Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm
di distanza dal sistema.
• Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non
metterli vicino al televisore, personal computer o altri dispositivi
facilmente infl uenzati dal magnetismo.
• Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio
se si riproduce il suono a livelli di volume alti per lunghi periodi di
tempo.
• Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti.
– Durante la riproduzione di un suono distorto.
– Quando si regola la qualità del suono.
Attenzione
• Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato.
Venir meno a questa disposizione può danneggiare
l’amplifi catore ed i diffusori, oltre a provocare un incendio.
In caso di danni, o di evidenti mutamenti improvvisi
nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico
qualifi cato.
• Non installare questi diffusori alle pareti o al soffi tto.
Preparazione del telecomando
Usare pile alcaline o al manganese.
Allineare correttamente le polarità (+ e –) quando si
inseriscono le pile.
R6/LR6, AA
Puntare verso il sensore dei segnali del telecomando (\ pag. 7),
evitando ostacoli, ad una distanza massima di 7 m direttamente di
fronte all’unità.
Nota su come utilizzare il telecomando
• Non mischiare pile vecchie e nuove.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
• Non smontare o cortocircuitare le batterie.
• Non cercare di ricaricare pile alcaline o al manganese.
• Non usare le pile se il coperchio è stato rimosso.
Non riscaldare o esporre alle fi amme.
•
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce
•
diretta del sole, per un periodo di tempo prolungato, con sportelli
e fi nestrini chiusi.
• L’uso sbagliato delle batterie del telecomando può causare
perdite di elettroliti ed eventuali incendi.
• Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un
lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio.
RQTX0200
4
22
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verifi carsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo
batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle
istruzioni del produttore.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.