Panasonic SAXR70 User Manual [en, es]

Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
Receptor con control AV
³Š¦þLŁ¦Ššþ=³×˛ŁÝČćğ¦Ð=ך¹¦Łš×
Amplituner AV
Příjímač s AV ovládáním
Model No. SA-XR70
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
ESPAÑOL
РУССКИЙ ЯЗЫК
ÒŁ˛Ž˛šýŞÐ=þð³˛²šÝş
Благодарим Вас за покупку этой системы. Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата прочитайте, пожалуйста, эт у инструкцию полностью . Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для дальнейших справок.
POLSKIČESKY
Szanowny Nabywco
Dziękujemy za zakupienie niniejszego produktu. Przed podłączeni em, obsługą lub regulacją urządzenia prosimy o przeczytanie w całości instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie instr ukcji obsługi do korzystania z niej w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Vážený zákazníku,
Dekujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Před zapojením, zapnu tím nebo nastavováním tohoto produkt u si laskavě přečtěte celý tento návod. Tento návod si uschovejte k pozdejšímu p oužití.
E
RQT7526-R
Índice
Medidas de seguridad
Antes de utilizar el aparato
Medidas de seguridad ............................................................2
Accesorios suministrados .................................................... 3
El mando a distancia ............................................................. 3
Conexiones del sistema Home
Paso
Theater..................................... 4
1
• Reproductor DVD/Televisor o monitor ...(4)
• Altavoces/
Cable de alimentación de CA
....(5)
Otras conexiones....................6
• Conexión de bicableado/ Utilización del terminal de altavoces B..(6)
• Para disfrutar de los DVDs utilizando
Paso
2
conexiones HDMI/Antenas.................... (7)
• Grabadora DVD/Videograbadora/ Televisor o monitor/Receptor de TV por
cable, receptor de satélite, etc. .............(8)
• Videocámara, etc. .................................(9)
• Reproductor CD/Grabadora CD/ Platina de casete/
Utilizando SECOND AUDIO OUT .......(10)
Ajustes................................... 11
Paso
3
Paso
4
Guía de control ..................................................................... 18
La radio .................................................................................. 20
Emisiones RDS ..................................................................... 22
Ajustes de audio ................................................................... 23
Otras funciones .................................................................... 26
Grabación .............................................................................. 26
Mantenimiento ...................................................................... 27
Especificaciones................................................................... 27
Guía para solucionar problemas......................................... 28
• Personalización de su receptor
A. Utilizando la visualización en pantalla ............. (12)
B. Utilizando el control múltiple............................ (14)
• Ajuste del nivel de salida de
los altavoces........................................(15)
Operaciones básicas............ 16
• Modos de sonido .................................(16)
Operaciones
Referencia
Colocación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciéndose por lo tanto la duración del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se encienden, aparece humo o se producen otros problemas que no se indican en estas instrucciones de funcionamiento, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o con un centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Aumente la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
PRECAUCIÓN
No coloque nada encima de este aparato ni bloquee los orificios de salida de calor de ninguna forma. En particular, no ponga platinas de casete ni reproductores CD/DVD encima de este aparato porque el calor emitido por el mismo podrá estropear su software.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” y “DTS 96/24” son marcas comerciales de Digital Theater Systems Inc.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
RQT7526
2
2
Accesorios suministrados
El mando a distancia
Verifique e identifique los accesorios suministrados.
1 cable de alimentación de CA
1 antena interior de FM 1 antena de cuadro de
AM
2 pilas
1 mando a distancia
(EUR7722X90) Consulte “Guía de utilización del
mando a distancia” para conocer los detalles del funcionamiento del mando a distancia.
Pilas
1
3
2
(R6/LR6, AA, UM-3)
• Introduzca las pilas de forma que los polos (+ y –) correspondan con los del mando a distancia.
• No utilice baterías recargables.
Utilización
Apunte el sensor, evitando obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente enfrente del aparato.
Sensor de señal del mando a distancia
VOLUME
MULTI CONTROL
SPEAKERS
BI-AMP
AB
BI-WIRE
^
8
6.1CH DECODING
VCR 2
VIDEO IN
AUDIO INLR
S-VIDEO IN
INPUT SELECTOR
PUSH ENTER
DOWN UP
PHONES
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
7 metros
RECEIVER
AV SYSTEM
TV
DVD
^ ^
-
ANALOG 6CH
CD
TAPE
DVD RECORDER
VCR
-
MONITOR
1
2 3
CH
Ventana de transmisión
• Mantenga la ventana de transmisión y el sensor del aparato limpios de polvo.
• El funcionamiento puede ser afectado por fuentes de luz intensa, como la luz solar directa, y las puertas de cristal de los muebles donde se coloca el aparato.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
RQT7526
3
3
U
D
Paso 1
Conexiones del sistema Home Theater
Reproductor DVD/ Televisor o monitor
Antes de hacer conexiones
Cable fonográfico estéreo Cable coaxial
Blanco (L) Rojo (R)
Cable de conexión de vídeo Cable de altavoz
Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión.
Nota
• Utilice una conexión digital para disfrutar de Dolby Digital o DTS y para grabar fuentes digitales (
á
páginas 16 y 26).
• Utilice una conexión analógica para disfrutar de las fuentes que no se pueden decodificar en este aparato, para grabar fuentes analógicas y para dar salida a través de SECOND AUDIO OUT (á páginas 10, 16, 25 y 26).
• Cuando establezca el modo de visualización en pantalla (á página 12) conecte el terminal VIDEO IN del televisor al terminal VIDEO TV MONITOR OUT de este aparato (á abajo).
• Disfrute de imágenes de calidad más alta utilizando el terminal S VIDEO o COMPONENT (á página 9).
• Consulte las páginas 6 a 10 relacionadas con las conexiones a otro equipo.
Reproductor DVD
Cambio de los ajustes de la entrada digital
Puede cambiar los ajustes de entrada para los terminales digitales en caso de ser necesario. Tenga en cuenta el equipo que ha conectado a los terminales y luego cambie los ajustes (á páginas 12 ó 14).
Acerca de la entrada analógica
Conecte a FRONT L y R si su reproductor DVD no tiene salida de 6 canales.
111
AUDIO OUT (SURROUND L, R)
AUDIO OUT (CENTER, SUBWOOFER)
AUDIO OUT (FRONT L, R)
1
Colocación de los altavoces
1
1
1
Los altavoces delanteros, el central y los de sonido ambiental deberán colocarse aproximadamente a la misma distancia del área de escucha. Los ángulos del diagrama son aproximados.
1
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
RQT7526
Televisor
4
o monitor
4
75
FM ANT AM ANT
SECOND AUDIO OUT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
LOOP EXT
PLAY(IN)
TAP E
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL
IN
SURROUND
TV DVR/VCR1
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT IN
VIDEO IN
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
DIGITAL
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV DVD
OUT
TV MONITOR O
YPB P
IN IN
S VIDEO
Altavoces/ Cable de alimentación de CA
Equipos periféricos y cables vendidos separadamente a menos que se indique lo contrario. Para conectar el equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento apropiadas.
Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros ( izquierdo derecho)
Colóquelos a la izquierda y a la derecha del televisor, a la altura de los oídos para que exista una buena coordinación entre la imagen y el sonido.
Altavoz central ( )
Colóquelo por debajo o por encima del centro del televisor. Apunte el altavoz hacia el área donde usted se sienta.
Altavoces de sonido ambiental ( izquierdo  derecho)
Colóquelos al costado o un poco por detrás de donde se sienta, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.
Altavoz de sonido ambiental trasero ( )
Colóquelo detrás de donde se sienta, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.
Altavoz de subgraves ( )
El altavoz de subgraves se puede colocar en cualquier posición siempre que esté a una distancia razonable del televisor. Tenga en cuenta que algunas pruebas con el posicionamiento podrán proporcionar un rendimiento de baja frecuencia más suave. La colocación cerca de una esquina puede aumentar el nivel de salida aparente, pero los graves no serán naturales.
Delantero
derecho
Delantero
izquierdo
Central
Cable Terminales de altavoces
Retuerza
FRONT Otros terminales
el cable.
Nota
No cortocircuite.
Ambiental
derecho
Ambiental
izquierdo
Ambiental
trasero
Altavoces
Impedancia de altavoces:
Delantero A: 6-16
Central: 6-16 Sonido ambiental:
A y B:
6-16
6-16
ESPAÑOL
T
R
IN
VR/VCR1
(DVD) IN
YP
YPB PR
Cable de conexión monofónica
TV IN
B PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
Altavoz de subgraves
activo
BI-WIREHF LF
R L R L
FRONT A
Conecte este conductor después de haber conectado todos los demás cables.
Nota
• El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.
• No utilice el cable de alimentación de CA de ningún otro tipo de equipo con este aparato.
• Si el aparato se deja desenchufado durante más de dos semanas, todos los ajustes pasarán a ser los que fueron hechos en la fábrica. Vuelva a hacer los ajustes si ocurre esto.
Inserción del conector
Aunque el conector se introduzca perfectamente, dependiendo del tipo de entrada utilizada, la parte delantera del conector podrá sobresalir como se muestra en la ilustración. Esto, sin embargo, no es ningún problema al utilizar el aparato.
FRONT B
SPEAKERS (6∼16Ω)
CENTER
R L
BACK
SURROUND
Entrada del aparato
6 mm aproximadamente
AC IN
Conector
Toma de CA de casa
Cable de alimentación de CA (incluido)
RQT7526
5
5
PBP
R
PBP
R
TV IN
DVD I N
SURROUND
R L
BACK
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R L R L
BI-WIREHF LF
SPEAKERS (6∼16Ω)
Paso 2
Otras conexiones
Cable de altavoz Cable HDMI
Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión.
Conexión de bicableado
Puede disfrutar de un sonido de alta calidad conectando los altavoces diseñados para el bicableado.
• Utilice altavoces diseñados para el bicableado que tengan una impedancia combinada de 6–16 Ω.
• Asegúrese de pulsar [A] y [B] al mismo tiempo para encender el indicador “BI-WIRE” (á página 18).
Cable Terminales de altavoces Nota
Retuerza
No cortocircuite.
el cable.
Terminales HF
Altavoz delantero derecho
Terminales LF
HF: Alta frecuencia LF: Baja frecuencia
Utilización del terminal de altavoces B
Para conectar a un segundo par de altavoces. Utilice los terminales A para disfrutar de un sonido de múltiples canales. Si se selecciona SPEAKERS B, la reproducción se hará por 2 canales solamente. Para las fuentes de múltiples canales se seleccionará automáticamente el modo 2CH MIX.
(DVD) IN
I
6
PBP
YPBP
COMPONENT VIDEO
RQT7526
6
TV IN
R
DVD I N
R
R L R L
FRONT A
BI-WIREHF LF
FRONT B
SPEAKERS (6∼16Ω)
CENTER
R L
SURROUND
Cable Terminales de altavoces Nota
Retuerza el cable.
BACK
AC IN
Terminales HF
Altavoz delantero izquierdo
Terminales LF
Impedancia de altavoces:
BI-WIRE: 6-16
No cortocircuite.
Altavoz delantero derecho
Altavoz delantero izquierdo
Impedancia de altavoces:
Delantero B: 6-16
A y B: 6-16
Equipos periféricos y cables vendidos separadamente a menos que se indique lo contrario. Para conectar el equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento apropiadas.
Para disfrutar de los DVDs utilizando conexiones HDMI
“HDMI” (High-Definition Multimedia Interface) es un estándar que permite que las señales de vídeo y audio de alta calidad sean transmitidas utilizando un cable solamente. Puede disfrutar muchísimo con este aparato mediante conexiones fáciles
Reproductor DVD
o
grabadora DVD
Este aparato
Trayectoria de la señal HDMI
Audio y vídeo
Vídeo
Audio
Altavoces
para señales de vídeo, PCM, Dolby Digital, DTS y DVD-Audio de alta calidad.
Televisor
Cuando empiece la transmisión de las señales, el indicador “HDMI” del aparato se encenderá.
DIGITAL
TV HDMI (AV IN)
DVD HDMI
BACK
(AV OUT)
AC IN
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
OUT
(DVD) IN
P
R
YP
B
P
R
B
TV IN
BI-WIREHF LF
Cambio de los ajustes de entrada
YPBP
DVD I N
COMPONENT VIDEO
R
R L R L
FRONT A
HDMI
Puede cambiar el ajuste de entrada para el
FRONT B
terminal HDMI (á páginas 12 ó 14).
SPEAKERS (616)
CENTER
R L
SURROUND
Nota
• Para grabar digitalmente audio procedente de una fuente de entrada HDMI, conecte el equipo de grabación al terminal DIGITAL OPTICAL OUT de este aparato como se muestra en la página 10. (Para conocer detalles sobre cómo grabar, consulte la página 26.)
• Si el reproductor DVD o la grabadora DVD no puede dar salida digitalmente al audio de los discos DVD-Audio (puede ser un aparato HDMI Ver. 1.0), conéctelo a través de los terminales analógicos DVD/DVD 6CH (á página 4).
• Las señales de vídeo y audio del aparato DVD no se transmiten directamente al televisor cuando usted pone el aparato en el modo de espera. Para reproducir un DVD en un televisor solamente, conecte directamente el reproductor DVD o la grabadora DVD al televisor. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado para conocer más detalles.)
ESPAÑOL
Antenas
Antena interior de FM (incluida)
Fije el otro extremo de la antena donde la recepción sea mejor.
Cinta adhesiva
1
CENTER
2
SURROUND
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
DVD/DVD 6CH
AUDIO
FRONT
75
FM ANT
LOOP EXT
AM ANT
SECOND AUDIO OUT
L
R
IN
REC(OUT)
CD
TAPE
IN
PLAY(IN)
1
TV DVR/VCR1
Antena exterior de FM
• Desconecte la antena interior de FM.
• La antena deberá ser instalada por un técnico competente.
2
LOOP ANT GND
3
OUT
OPTICAL
OUT IN
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
75
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
DIGITAL
Negro
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
Antena de cuadro de AM (incluida)
Mantenga el cable de la antena separado de las platinas de casete, reproductores DVD y otros cables.
Rojo
(DVD) INOUT
HDMI
B
P
R
Blanco
TV IN
B
YP
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
P
R
R
Antena exterior de FM
R
FRONT A
FM ANT
Cable coaxial de 75
RQT7526
7
7
N
Paso 2
Otras conexiones
Cable fonográfico estéreo Cable de conexión de vídeo Cable de fibra óptica
Blanco (L) Rojo (R)
Cable de conexión de vídeo S Cable coaxial
Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión.
Nota
• No doble excesivamente el cable de fibra óptica.
• Utilice una conexión digital para disfrutar de Dolby Digital o DTS y para grabar fuentes digitales (á páginas 16 y 26).
• Utilice una conexión analógica para disfrutar de las fuentes que no se pueden decodificar en este aparato, para grabar fuentes analógicas y para dar sali da a través de SECOND AUDIO OUT (
á
páginas 10, 16, 25 y 26).
Grabadora DVD/Videograbadora
CENTER
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
OPTICAL1 COAXIAL2
SUBWOOFER
También es posible conectar un cable scart de 21 contactos.
75
FM ANT AM ANT
SECOND AUDIO OUT
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
IN CD
LOOP EXT
TAPE
IN
TV
Televisor o monitor
• Cuando establezca el modo de visualización en pantalla (á página 12) conecte el terminal VIDEO IN del televisor al terminal VIDEO TV MONITOR OUT de este aparato (á abajo).
Cambio de los ajustes de la entrada digital
Puede cambiar los ajustes de entrada para los terminales digitales en caso de ser necesario. Tenga en cuenta el equipo que ha conectado a los terminales y luego cambie los ajustes (á·páginas 12 ó 14).
DIGITAL
OUT
(DVR) IN
OPTICAL2
DVR/ VCR 1
OUT
MONITOR OUT
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
B
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
P
R
(DVD) INOUT
HDMI
TV IN
YP
BPR
YPBP
DVD I N
COMPONENT VIDEO
R
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO
R
OUT
AUDIO IN
FRO
75
FM ANT AM ANT
SECOND AUDIO OUT
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
IN
CD
LOOP EXT
TAPE
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL OPTICAL2
OUT IN
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
FRONT
DVR/VCR1
IN TV
(TV) IN
OPTICAL1
OUT
SUBWOOFER
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
DIGITAL
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
TV MONITOR OUT
B
S VIDEO
P
R
(DVD) INOUT
HDMI
TV IN
YP
BPR
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
R
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
FRONT
VIDEO IN
También es posible conectar un cable scart de 21 contactos.
Receptor de TV por cable, receptor de satélite, etc.
DIGITAL
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
TV MONITOR OUT
B
S VIDEO
P
R
(DVD) INOUT
HDMI
TV IN
YP
BPR
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
R
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
FRONT
CENTER
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
OUT
OPTICAL OPTICAL2
(TV) IN
OPTICAL1
(DVR) IN
DVR/VCR1
(DVD) IN
COAXIAL1
75
FM ANT AM ANT
LOOP EXT
SECOND AUDIO OUT
L
OUT
R
RQT7526
8
8
REC(OUT) PLAY(IN)
IN
CD
TAPE
IN
SURROUND
DVD/DVD 6CH
TV
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
MONITOR OUT
VIDEO
IN
TV
Equipos periféricos y cables vendidos separadamente a menos que se indique lo contrario.
O
L
U
R
L
SPEAKERS
AB
8
6.1CH DECODING
VIDEO IN
AUDIO INLR
VCR 2
^
BI-AMP
S-VIDEO IN
BI-WIRE
Para conectar el equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento apropiadas.
Disfrute de imágenes de calidad más alta
S VIDEO
Utilice esta conexión para obtener una imagen de mejor calidad que la que proporcionan los terminales VIDEO.
COMPONENT VIDEO
o
Esta conexión proporciona imágenes de alta calidad separando las señales de color (P
n Televisor, monitor, receptor de TV por cable, receptor de satélite, etc.
IN
IN
MONITOR OUT
COAXIAL2
DVD
DIGITAL
(CD) IN
TV
Y
IN
S VIDEO
TV MONITOR OUT
BPR
P
IN IN
DVD DVR/VCR1
(DVD) INOUT
TV IN
YPBP
BPR
YP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
R
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
FRONT
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
TV
VIDEO
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
n Reproductor DVD
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
S-VIDEO OUT
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
(DVD) IN (DVD) INOUT
COAXIAL1
IN
TV
DIGITAL
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
IN
IN
MONITOR OUT
IN IN
TV DVR/VCR1
TV MONITOR OUT
B PR
IN
DVD
S VIDEO
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD I N
COMPONENT VIDEO
B y PR) y luminancia (Y).
BI-WIREHF LF
R L R L
FRONT A
SPEAKERS (616)
BI-WIREHF LF
R L R L
FRONT A
SPEAKERS (616)
COMPONENT VIDEO OUT (Y)
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT VIDEO IN (P
FRONT B
COMPONENT VIDEO IN (P
COMPONENT VIDEO IN (Y)
COMPONENT VIDEO OUT (Y)
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT VIDEO OUT (P
FRONT B
CENTER
CENTER
R
R)
SURR
B)
R L
SURRO
ESPAÑOL
B)
R)
B)
R)
n Grabadora DVD/Videograbadora
IN
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
YP
TV DVD
TV MONITOR OUT
BPR
IN IN
S VIDEO
IN
DVR/VCR1
(DVD) INOUT
TV IN
BPR
YP
YPBP
DVD I N
COMPONENT VIDEO
BI-WIREHF LF
R
R L R L
FRONT A
FRONT B
SPEAKERS (616)
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
S-VIDEO OUT
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
TV
VIDEO
(DVD) IN COAXIAL1
IN
Videocámara, etc.
Estos terminales son convenientes para los equipos que usted sólo quiera conectar temporalmente. Seleccione “VCR 2” para la entrada. Utilice la conexión S VIDEO para obtener una calidad de imagen mejor que la del terminal VIDEO.
• La entrada de vídeo sólo puede salir de nuevo por el mismo tipo de terminal.
o
R
CENTER
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUR
RQT7526
9
9
Loading...
+ 20 hidden pages