Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento AV prijímač. Pred
uvedením do činnosti, zapojením a spustením AV
prijímača si podrobne prečítajte tento návod na obsluhu
a riaďte sa jeho pokynmi. Návod si dobre odložte pre
prípadné neskoršie použitie.
Poznámka:
Označenie „EB” na obale znamená Veľkú Britániu.
Obsah
Bezpečnostné informácie ............................................ 3
Riešenie drobných problémov .................................. 3
(podľa normy DIN 45 500) ............... 32
3
3
4
4
7
4
6
6
2
3
2
3
Umiestnenie
AV prijímač umiestnite na plochý rovný podklad mimo
miest s priamym slnečným žiarením, s vysokou teplotou,
s vysokou vlhkosťou a s veľkými vibráciami. Uvedené
nevyhovujúce podmienky môžu zapríčiniť poškodenie
skrinky alebo iných súčastí jednotlivých komponentov a
skrátiť životnosť AV prijímača.
Na AV prijímač nikdy neukladajte žiadne ťažké
predmety.
Napájanie
Použitie zdroja vysokého napätia je veľmi nebezpečné.
V dôsledku takéhoto pripojenia môže nastať preťaženie
a následne požiar.
Pre tento AV prijímač nie je možné používať zdroj
jednosmerného napájania. Starostlivo overte
zdroj najmä na miestach, kde sa zvykne využívať
jednosmerné napätie, napríklad na lodi a podobných
miestach.
Ochrana sieťového prívodu
Dbajte na ochranu sieťového prívodu, aby nedošlo k
jeho prerezaniu, poškriabaniu alebo nedokonalému
pripojeniu, pretože by mohlo dôjsť k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. Prívod príliš
neohýbajte, nenaťahujte ani nezmotávajte. Neklaďte na
neho žiadne predmety.
Pri odpájaní AV prijímača od siete neťahajte sieťový
prívod, lebo môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom. Pri odpájaní od siete uchopte pevne zástrčku.
Nikdy sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami, aby
nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do AV prijímača nedostali kovové
predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom alebo poruche AV prijímača.
Zvláštny pozor si dávajte najmä na to, aby sa na AV
prijímač nevyliala voda alebo iná tekutina a aby sa
nedostala dovnútra. Môže to zapríčiniť zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom alebo požiar. Ak by sa také
niečo prihodilo, okamžite odpojte AV prijímač od siete a
obráťte sa na servisné stredisko.
Na AV prijímač nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu,
pretože obsahujú zápalné plyny, ktoré sa môžu vznietiť.
Bezpečnostné informácie
Servis
Ak sa Vám zdá, že má AV prijímač poruchu, nikdy
sa ho sami nepokúšajte opravovať, rozoberať alebo
upravovať. Neuposlúchnutie tohto bezpečnostného
opatrenia môže viesť k vážnemu úrazu elektrickým
prúdom. Ak počas prevádzky AV prijímača vznikne
porucha (preruší sa prehrávanie zvuku, nerozsvietia
sa indikačné kontrolky, zacítite dym alebo nastane
akýkoľvek iný problém, ktorý sa neuvádza v tomto
návode na obsluhu), odpojte sieťový prívod a ihneď
sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Ak AV
prijímač opravujú, rozoberajú a upravujú nekvalifikované
osoby, hrozí riziko zasiahnutia osôb elektrickým prúdom
a poškodenia zariadenia.
Ak nemienite AV prijímač dlhšiu dobu používať, odpojte
ho od siete. Predĺži sa tým jeho životnosť.
POZOR!
Na zariadenie nič neklaďte a dbajte na to, aby v
žiadnom prípade nedošlo k zablokovaniu otvorov
pre prúdenie vzduchu.
Na zariadenie neklaďte magnetofón alebo CD/DVD
prehrávače, pretože teplo, ktoré vyžarujú, môže
poškodiť programovú výbavu.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo zapojené do
ľahko prístupnej zásuvky. Hlavný vypínač alebo
väzobný článok musí byť neustále k dispozícii.
HDMl, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo registrované
obchodné značky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Štandardné príslušenstvo
1
2
3
(R6/LR6, AA, UM-3)
1
^
^
2
3
RECEIVER
AV SYSTEM
TV
CD
TAPE
-
MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CH
DVD
-
ANALOG 6CH
SPEAKERS
A B
8
6.1CH DECODING
VCR 2
PHONES
^
MULTI CONTROL
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWNUP
PUSH ENTER
BI-AMP
BI-WIRE
VIDEO IN
AUDIO INL R
Skontrolujte a zaznačte si dodané
príslušenstvo:
1 sieťový prívod
Pre V. Britániu
(VJA0733)
1 vnútorná anténa pre
príjem v pásme FM (VKV)
(RSA0007-L)
(Pre Európu okrem V. Británie)
(K2CQ2CA00002)
1 rámová anténa pre
príjem v AM (SV)
Diaľkový ovládač
Batérie
(RSA0037)
1 adaptér pre anténny
zvod
Pre V. Britániu
(K1YZ02000013)
1 diaľkový ovládač
(EUR7722X90)
2 batérie do
diaľkového ovládača
Viac informácií o používaní diaľkového ovládača
nájdete v samostatnom návode pre obsluhu diaľkového
ovládača.
Náhradné časti si môžete objednať podľa čísel
uvedených v zátvorkách (august 2004).
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” a dvojitý symbol D sú obchodné
značky spoločnosti Dolby Laboratories.
„DTS”, „DTS-ES”, „Neo:6” a „DTS 96/24” sú
obchodné značky spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc.
• Batérie do diaľkového ovládača vložte vždy so
správnou orientáciou polarity (+ a –) podľa označenia
v ovládači.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Ovládanie funkcií
Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na AV prijímači
z maximálnej vzdialenosti 7 metrov od jeho prednej
strany.
Senzor pre príjem riadiacich signálov diaľkového ovládania
7 metrov
Okienko, cez ktoré sa vysielajú riadiace
signály
• Senzor diaľkového ovládania a ovládač s okienkom
vysielača udržiavajte v čistote a dbajte na to, aby
neboli zaprášené.
• Prenos signálu diaľkového ovládania negatívne
ovplyvňuje priame slnečné žiarenie a stojan so
sklenenými dvierkami.
4
POZOR!
• ABY BOLI ZABEZPEČENÉ PODMIENKY
PRE DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU,
NEUMIESTŇUJTE TENTO AV PRIJÍMAČ DO
KNIŽNÍC, VSTAVANÝCH SKRINIEK ALEBO
DO INÝCH STIESNENÝCH PRIESTOROV.
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU
POŽIARU, DBAJTE NA TO, ABY ZÁVESY,
ZÁCLONY A INÉ MATERIÁLY NEBRÁNILI
PRÚDENIU VZDUCHU A NEDOŠLO K
PREHRIATIU SYSTÉMU.
• VENTILAČNÉ OTVORY NEZAKRÝVAJTE
NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI
PODOBNÝMI PREDMETMI.
• ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA – NAPRÍKLAD
ZAPÁLENÚ SVIEČKU – NEKLAĎTE NA AV
PRIJÍMAČ.
• BATÉRIE LIKVIDUJE V SÚLADE S MIESTNYMI
NARIADENIAMI SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K
ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
VÝSTRAHA:
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIKU POŽIARU
ALEBO POŠKODENIU ZARIADENIA, TENTO AV
PRIJÍMAČ NEVYSTAVUJTE DAŽĎU, VLHKOSTI,
KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A
NEKLAĎTE NA NEHO PREDMETY S TEKUTINAMI
(NAPR. VÁZU S VODOU).
TENTO AV PRIJÍMAČ JE URČENÝ PRE
PREVÁDZKU V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Tento AV prijímač môže pri prevádzke rušiť
rádiokomunikácia mobilným telefónom. Ak k takejto
interferencii dôjde, zabezpečte väčšiu vzdialenosť
medzi AV prijímačom a mobilným telefónom.
5
Krok 1: Zapojenie do systému domáceho kina
1
75
Ω
LOOP EXT
FM ANTAM ANT
IN
CD
L
R
REC(OUT)
PLAY(IN)
TAPE
LOOP ANT
GND
IN
TVDVR/VCR1
OUTIN
OUT
OPTICAL
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
(DVR) IN
COAXIAL2
(CD) IN
OUT
IN
DVR/VCR1
MONITOR OUT
TV MONITOR O
U
YPBP
ININ
TVDV
D
D
S VIDEO
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
COAXIAL1
IN
DVD
VIDEO
MONITOR OUT
IN
TV
(DVD) IN
SECOND AUDIO OUT
OUT
OUT
SUBWOOFER
DIGITAL
AUDIO
AUDIO OUT
(SURROUND
L, R)
AUDIO OUT
(CENTER,
SUBWOOFER)
AUDIO OUT
(FRONT
L, R)
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD prehrávač/
TV alebo monitor
Pred zapojenímUmiestnenie reproduktorov
Stereofónny audiokábel
Koaxiálny kábel
Biely (Ľ)
Červený (P)
Prepojovací videokábe
Reproduktorový kábel
Pred zapojením vypnite všetky komponenty!
Poznámky
• Pre reprodukciu Dolby Digital alebo DTS záznamov a na záznam z digitálnych zdrojov
využívajte digitálne zapojenie.
• Pre zdroje, ktoré sa týmto zariadením nedajú dekódovať, na záznam z analógových
zdrojov a pre výstup cez konektor SECOND AUDIO OUT využívajte analógové
zapojenie.
• Pri nastavovaní v menu zobrazovanom na obrazovke - OSD prepojte vstupný konektor
VIDEO IN televízora s výstupným konektorom VIDEO TV MONITOR OUT tohto
zariadenia.
• Konektory S-VIDEO a COMPONENT sú určené na prenos vysokokvalitných signálov.
DVD prehrávač
Zmena nastavenia digitálneho vstupu
Ak je potrebné, môžete zmeniť
nastavenia pre digitálny vstup.
Poznačte si zariadenie, ktoré zapojíte
ku jednotlivým konektorom, a potom
pristúpte ku zmene nastavenia.
Poznámka k analógovému vstupu
Ak DVD prehrávač nemá 6-kanálový výstup,
pripojte ho cez konektory RONT L, R.
Predné reproduktory, stredný reproduktor
a efektové (surround) reproduktory by mali
byť umiestnené približne rovnako ďaleko
od posluchového miesta. Uhly zobrazené
na obrázku sú približné.
TV alebo
VIDEO IN
monitor
6
Reproduktory/
U
T
R
IN
D
VR/VCR1
YP
BPR
YPBP
R
TV IN
DVD IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
AC IN
∼
R
L
BACK
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R
L
R
L
BI-WIREHFLF
SPEAKERS (6∼16Ω)
Sieťový prívod
Ak nie je uvedené inak, periférne zariadenia a káble sa predávajú
samostatne.
Predné reproduktory (A ľavý B pravý)
Tieto reproduktory umiestnite na ľavú a pravú stranu televízneho
prijímača približne vo výške uší posluchového miesta, aby sa
dosiahol dostatočný súlad medzi obrazom a zvukom.
Stredný reproduktor (C)
Tento reproduktor umiestnite nad alebo pod stred televízneho
prijímača. Reproduktor nasmerujte priamo na posluchové miesto.
Efektové reproduktory (D ľavý E pravý)
Tieto reproduktory umiestnite na oboch stranách mierne za
posluchové miesto približne jeden meter nad úrovňou uší.
Efektový zadný reproduktor (F)
Tento reproduktor umiestnite za posluchové miesto približne
jeden meter nad úrovňou uší.
Basreproduktor (subwoofer) (G)
Subwoofer môžete umiestniť kdekoľvek, pokiaľ bude v dosahu
televízneho prijímača.
Skúste pri umiestňovaní subwoofera trochu experimentovať.
Vhodným umiestnením môžete získať silnejší zážitok z basových
efektov. Umiestnenie subwoofera do rohu môže zdanlivo pôsobiť
ako zdôraznenie hĺbok, ale zároveň môže spôsobiť neprirodzené
podanie hĺbok.
Pripojenie reproduktorov
Kábel
Pokrúťte
izoláciou
Vodiče neskratujte!
Reproduktorové zdierky
VPREDU
Poznámka
Iné konektory
Monofónny
prepojovací
kábel
B
Pravý prednýA Ľavý prednýC StrednýE Efektový
Tento prívod zapojte až na záver, keď dokončíte prepojenia všetkých káblov a vodičov.
Poznámky
• Sieťový prívod, ktorý je súčasťou štandardnej výbavy, je určený výhradne pre použitie s týmto
Aktívny
subwoofer
G
zariadením. Nepoužívajte ho na napájanie iného zariadenia.
• Pre toto zariadenie nepoužívajte žiadny iný sieťový prívod okrem prívodu, ktorý je súčasťou výbavy.
• Ak zostane zariadenie dlhšie než dva týždne odpojené od zdroja napájania, pre všetky
parametre sa obnovia štandardné nastavenia z výroby. Ak nastane taká situácia, je potrebné
vlastné nastavenia uskutočniť odznova.
Zasunutie konektora
Aj pri dokonalom zasunutí zástrčky do
zásuvky sa môže pri niektorých typoch
konektorov stať, že jeho časť ostane
čiastočne vytŕčať von zo zásuvky ako to
vidno na obrázku. To ale nespôsobuje
žiadny problém pri prevádzke systému.
pravý
D
Efektový
ľavý
Zdierka pre sieťový
prívod na AV prijímači
Približne 6 mm
Konektor
F
Efektový
zadný
Impedancia:
Predné reproduktory A:
6–16
A a B: 6–16
Stredný reproduktor A:
6–16 Ω
Efektové reproduktory A:
6–16
Reproduktory
Ω
Ω
Ω
Do zásuvky v
sieťovom rozvode
Sieťový prívod
(súčasť výbavy)
7
Krok 2: Iné zapojenia
PBP
R
PBP
R
TV IN
DVD IN
SURROUND
R
L
BACK
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R
L
R
L
BI-WIREHFLF
SPEAKERS (6∼16Ω)
PBP
R
PBP
R
TV IN
DVD IN
OMPONENT VIDEO
SURROUND
AC IN
∼
R
L
BACK
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R
L
R
L
BI-WIREHFLF
SPEAKERS (6∼16Ω)
Reproduktorový kábelHDMI kábel
Pred zapojením vypnite všetky komponenty!
Zapojenie BI-WIRING
Zapojením reproduktorov vhodných pre dvojkombináciu
BI-WIRING sa dá sprostredkovať vysokokvalitná
reprodukcia zvuku.
• Použite reproduktory vhodné pre dvojkombináciu BIWIRING s kombinovanou impedanciou 6–16 Ω.
• Naraz stlačte [A] aj [B], aby sa zapol indikátor
dvojkombinácie „BI-WIRE”.
Kábel
Pokrúťte
izoláciou
Reproduktorové zdierkyPoznámka
Vodiče neskratujte!
HF konektory
Pravý predný reprod.
LF konektory
HF: Vysoká frekvencia
LF: Nízka frekvencia
Reproduktorová konfigurácia B
Slúži na pripojenie druhej dvojice reproduktorov.
Na reprodukciu multikanálového zdroja využívajte
konfiguráciu A.
Ak si zvolíte konfiguráciu SPEAKERS B, budú sa
prehrávať len 2 kanály.
Pre viackanálový zdroj sa automaticky zaradí režim
dvojkanálového zmiešavania (2CH MIX).
Impedancia reproduktorov:
Predné reprod. B: 6–16 Ω
A a B: 6–16
Ω
8
Ak nie je uvedené inak, periférne zariadenia a káble sa predávajú samostatne.
AL2
IN
COAXIAL2
(CD) IN
IN
VR/VCR1
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
BPR
INININ
TVDVD DVR/VCR1
YP
BPR
YPBP
R
TV IN
S VIDEO
DVD IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND
SPEAKERS (6∼16Ω)
AC IN
∼
R
L
BACK
COAXIAL1
IN
DVD
VIDEO
OUT
IN
TV
(DVD) IN
FRONT B
CENTER
FRONT A
R
L
R
L
BI-WIREHFLF
DIGITAL
OUT
(DVD) IN
TV
HDM
I
(AV IN
)
DV
D
HDM
I
(AV OUT)
Pri zapájaní postupujte podľa príslušných návodov na obsluhu.
Zábava s DVD
prostredníctvom HDMI
prepojení
„HDMI” (High-Definition Multimedia Interface) je normou
multimediálneho rozhrania pre zdroje s vysokou
rozlišovacou schopnosťou, ktorá umožňuje prenos
video- a audiosignálov vysokej kvality prostredníctvom
jediného kábla.
DVD prehrávač
alebo DVD
rekordér
Toto zariadenie
Prenosové cesty HDMI signálov
AUDIO a VIDEO
VIDEO
TV
AUDIO
Reproduktory
S týmto zariadením a jeho jednoduchým zapojením
si môžete užiť veľa zábavy pri vysokokvalitných
videozáznamoch, PCM, Dolby Digital, DTS a DVDAudio záznamoch.
Keď sa spustí prenos signálov, na AV prijímači sa
rozsvieti indikátor „HDMI”.
Zmena nastavenia HDMI vstupu
Pre HDMI konektor si môžete pozmeniť
nastavenia.
Poznámky
• Pri digitálnom audiozázname z HDMI zdroja je potrebné záznamové zariadenie pripojiť k AV prijímaču cez výstup
DIGITAL OPTICAL OUT.
• Ak pripojený DVD prehrávač alebo DVD rekordér neprivádza na digitálny výstup audiosignál z DVD-Audio diskov
(môže to byť zariadenie kompatibilné s HDMI ver. 1.0), pripojte ho cez analógové konektory DVD/DVD 6CH.
• DVD video- a audiosignály sa neprenášajú priamo do TV, ak sa AV prijímač uvedie do pohotovostného stavu. Ak
si želáte len prehrávať DVD záznamy na TV, prepojte priamo DVD prehrávač alebo DVD rekordér s televíznym
prijímačom. (Ďalšie informácie získate z návodov na obsluhu jednotlivých zariadení.)
9
Antény
IN
CD
L
R
REC(OUT)
PLAY(IN)
TAPEINTVDVR/VCR1
OUTIN
OUT
OPTICAL
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
(DVR)IN
COAXIAL2
(CD) IN
OUT
SUBWOOFER
OUT
IN
DVR/VCR1
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
BPR
INININ
TVDVDDVR/VCR1
YP
BPR
YPBP
R
TV IN
S VIDEO
DVD IN
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
COAXIAL1
IN
DVD
VIDEO
MONITOR OUT
IN
TV
(DVD) IN
SECOND AUDIO OUT
HDMI
(DVD) INOUT
FRONT A
R
75
Ω
LOOP EXT
FM ANT
AM ANT
LOOP ANT
GND
1
2
2
1
3
LOOP ANT
GND
FM ANT
75Ω
Vnútorná anténa pre pásmo FM (súčasť výbavy)
Druhý koniec antény upevnite
do polohy, v ktorej je najlepší príjem.
Lepiaca páska
Vonkajšia anténa pre pásmo FM
• Odpojte vnútornú anténu pre pásmo FM.
• So zapojením antény sa obráťte na odborníka.
Rámová anténa pre pásmo SV (AM) (súčasť výbavy)
Anténový kábel veďte mimo kazetových magnetofónov,
DVD prehrávačov a iných káblov a prívodov.
Čierna Červená
Biela
Vonkajšia anténa pre
pásmo FM (VKV)
10
Adaptér pre anténny zvod (súčasť
výbavy modelov pre V. Britániu)
75 Ω koaxiálny kábel
Stereofónny audiokábel
75
Ω
LOOP EXT
FM ANTAM ANT
IN
CD
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
TAPE
LOOP ANT
GND
IN
TV
OUT
OPTICAL
(TV) IN
OPTICAL1COAXIAL2
(CD) IN
OUT
SUBWOOFER
MONITOR OUT
TVMONITOR OUT
YP
BPR
INININ
TVDVDDVR/VCR1
YP
BPR
YPBP
R
TV IN
S VIDEO
DVD IN
COMPONENT VIDEO
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
COAXIAL1
IN
DVD
MONITOR OUT
IN
TV
(DVD) IN
SECOND AUDIO OUT
HDMI
(DVD) INOUT
R
VIDEO
OPTICAL2
(DVR) IN
OUT
IN
DVR/VCR1
DIGITAL
DVR/VCR1
OUTIN
AUDIO
DIGITA
L
AUDIO
OU
T
VIDEO
OU
T
VIDEO
IN
AUDIO
OU
T
AUDIO
IN
75
Ω
LOOP EXT
FM ANTAM ANT
IN
CD
L
R
REC(OUT) PLAY(IN)
TAPE
LOOP ANT
GND
DVR/VCR1
OUT
IN
OUT
OPTICALOPTICAL2
(DVR) IN
COAXIAL2
(CD) IN
OUT
SUBWOOFER
OUT
IN
DVR/VCR1
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
BPR
INININ
TVDVDDVR/VCR1
YP
BPR
YPBP
R
TV IN
SVIDEO
DVD IN
COMPONENT VIDEO
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
COAXIAL1
IN
DVD
VIDEO
MONITOR OUT
IN
TV
(DVD) IN
SECOND AUDIO OUT
HDMI
(DVD) INOUT
FRO
R
IN
TV
(TV) IN
OPTICAL1
DIGITAL
DIGITAL
OU
T
AUDIO
OUT
VIDEO
OU
T
VIDE
O
IN
Biely (Ľ)
Červený (P)
Prepojovací videokábel
Kábel pre S-VIDEO signályKoaxiálny prepojovací kábel
Optický prepojovací kábel
Pred pripájaním zariadení je potrebné najprv všetky
komponenty vypnúť.
Poznámky
• Optický kábel veľmi neohýbajte.
• Pre reprodukciu zvukových záznamov kódovaných
systémom Dolby Digital alebo DTS a záznam z
digitálnych zdrojov použite digitálne prepojenie.
• Na reprodukciu zvukových záznamov, ktoré nie
je možné dekódovať na tomto AV prijímači, na
nahrávanie signálu z analógového vstupného zdroja
a pre účely druhého audiovýstupu SECOND AUDIO
OUT použite analógové prepojenie.
DVD rekordér a videorekordér
Prepojenie prostredníctvom 21-pinového SCART kábla je tiež možné.
• Pri nastavovaní pomocou menu zobrazeného na
obrazovke musíte k zdierke VIDEO TV MONITOR
OUT na AV prijímači pripojiť televízny prijímač (cez
vstup VIDEO IN).
Zmena nastavení digitálneho vstupu
Ak je potrebné, môžete zmeniť nastavenie digitálneho
vstupu. Najprv si ozrejmite konfiguráciu pripájaných
zariadení a potom nastavte potrebné parametre
digitálneho vstupu.
TV alebo monitor
Prepojenie prostredníctvom 21-pinového SCART kábla je tiež možné.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.