Panasonic SAXR59 User Manual [en, de, fr, it]

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DEUTSCHITALIANOFRANÇAIS
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Model No. SA-XR59
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Installation und der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung komplett durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, utilizzare o regolare questo prodotto, leggere completamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
EG
RQTV0220-1D
DEUTSCH
RQTV0220
2
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie
Sicherheitsmaßnahmen
sich an Ihren Fachhändler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, können elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlängern Sie die Lebensdauer des Geräts, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
• DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
• GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE. STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B.
• BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT. BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
• BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
• SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN. AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
• VERWENDEN. AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
• ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
2
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät, und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze nicht durch irgendwelche Gegenstände blockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie insbesondere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf dieses Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
Bei „HDMI“, dem HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS-ES | Neo:6“ sind registriertes Warenzeichen von DTS, Inc. „96/24“ ist ein Warenzeichen von DTS, lnc.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Si e bitte di e s e Produkte für d i e Behan d l u n g , Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
DEUTSCH
RQTV0220
3
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AM
P
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETU
P
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A U
D
I O
I N
R
Inhaltsverzeichnis
Verwendung der VIERA Link „HDAVI ControlTM“ ... 21
Heimkino mit einem Knopfdruck ..................................... 21
Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitsmaßnahmen .............................................. 2
Fernbedienung .................................................................... 3
Übersicht über die Bedienungselemente .................. 4
Fernbedienung/Hauptgerät und Display ........................... 4
Anschlüsse
Heimkinoanschlüsse ................................................... 5
Anschluss vom Fernsehgerät und dem DVD-Gerät ......... 5
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss 5 Anschluss von hochauflösenden Videos (Geräte ohne HDMI)
Anschluss von normalauflösenden Videos (Geräte ohne HDMI)
... 6
...7
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel ................................ 7
6-Kanal Einzelanschluss (für High-Quality DVD-Audio Sound)
.. 8
Analoger Audio Anschluss .................................................. 8
Abspielen Audio vom Fernsehgerät durch die verbundenen
Lautsprecher ....................................................................... 9
Anschluss eines DVD/Videorekorder-Kombi ...................... 9
Anschluss von Zusatzgeräten .................................. 10
Anschluss einer Set Top Box (Kabel oder Satellit)/ Anschluss eines Videorekorder/Anschluss eines CD­Player/Anschluss einer Videokamera oder sonstigen
portablen Geräten .............................................................10
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse ............................ 11
Verwendung von Kopfhörern ........................................... 11
Lautsprecheranschlüsse .......................................... 12
Anschluss der Lautsprecher ............................................ 12
Anschluss und Platzierung gemäß der Anzahl Ihrer
Lautsprecher ..................................................................... 12
Anschluss von Lautsprechern mit BI-WIRING/Anschluss
eines zweiten Front-Lautsprecherpaares .......................... 13
Vor dem Abspielen .................................................... 14
Automatische Lautsprechereinstellung .......................... 14
Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung .......... 14
Fehlerbehebung bei der automatischen
Lautsprechereinstellung .................................................... 16
Automatische Lautsprechererkennung ..........................17
Lautsprecherleistung und Lautstärke ............................. 17
Grundlegende Bedienungsverfahren
Genießen Sie die Funktionen Ihres Heimkinos ...... 18
Einfache Wiedergabe ........................................................ 18
Digitalsignale, die das Gerät abspielen kann/Signalanzeige
Abspiel Funktionen ................................................... 20
Verwendung von SPEAKERS B/ADVANCED DUAL AMP/
BI-AMP/Wiedergabe DVD-Audio ...................................... 20
... 19
Bedienung
Surround Klang ......................................................... 22
Dolby Pro LogicIIx ............................................................ 22
Justieren Sie den Dolby Pro LogicIIx „MUSIC“ Modus ....22
NEO:6 .................................................................................23
Justieren Sie den NEO:6 „MUSIC“ Modus ...................... 23
SFC (Klangfeldkontrolle) .................................................... 24
Justierung SFC (Klangfeldkontrolle) ................................. 25
Receiver Einstellungen ............................................. 26
Grundlegende Bedienungsverfahren .............................. 26
Einstellungen Lautsprecher und Leistung/Distanz/ Tiefpassfilter/Automatische Einstellung/Einstellung LR zwei
Lautsprecherkabel ............................................................ 27
Bi-amp Einstellungen/Schaltet ADVANCED DUAL AMP
ab/Einstellungen Digitaleingänge/Eingangssignal ............
28 HDMI Einstellungen/Klarer Audio-Ton bei geringer Lautstärke/Gedämpfter Analog Werkseinstellung zurückstellen
Eingang/Audio verzögert/Auf
............................................. 29
Klangeffekte/Sonstige Funktionen .......................... 30
Grundlegende Bedienungsverfahren .............................. 30
Klangeffekte -
Frontlautsprecher-Balance/Justieren des Subwoofer Pegels
Bass justieren/Höhen justieren/Justieren der
.. 31
Sonstige Funktionen - Wahl der Audio Kanäle/ Justieren Sie den Dimmer am Display/Einschlaf-Zeituhr/
Stummschaltung ............................................................... 31
Das Radio ................................................................... 32
Manuelle Einstellung ........................................................ 32
Voreingestellter Kanal ......................................................33
Sendervoreinstellung ........................................................ 33
Kanäle auswählen ............................................................. 33
RDS Sendungen ........................................................ 34
Anzeige wechseln .............................................................34
Verwendung der Fernbedienung bei anderen
Geräten ....................................................................... 34
Fernsehgerät ..................................................................... 34
DVD-Recorder/DVD-Player ............................................... 35
Videorecorder/CD-Player .................................................. 36
Code der Fernbedienung ändern/Sie müssen bei manchen
Geräten eventuell einen Code eingeben. ......................... 37
Sonstige Informationen
Störungssuche/Fehlerbehebung ............................. 38
Hilfemeldung .............................................................. 39
Mitgeliefertes Zubehör .............................................. 40
Technische Daten (DIN 45 500) ................................ 40
Pflege .......................................................................... 40
Inhaltsverzeichnis
Fernbedienung
Batterien
Zum Öffnen auf die Lasche drücken.
(R6/LR6, AA)
Mit dieser Seite zuerst schließen.
Hinweis
Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole
• (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen. Keine Akkus verwenden.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Verwendung
Sensor
7 Meter (die tatsächliche Entfernung hängt vom Winkel ab)
Sender
ACHTUNG
Bitte stellen Sie sicher,
• dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Gerät keine Hindernisse befinden. Starke Lichtquellen (direktes
• Sonnenlicht oder starkes fluoreszierendes Licht) kann den Betrieb beeinträchtigen. Halten Sie den Sender und den
• Sensor staubfrei.
Einstellung des Gerätes im Regal
Dickes oder farbiges Glas kann die Reichweite verringern.
3
Übersicht über die Bedienungselemente
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER
MUTING
TV/AV
DISC
-/--
AUTO
A
B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS
PTY
SLEEP
PCM
cm
DTS 96/24DTS
-ES
DIGITA
L EX
EX
RDS M
DIGITAL INPUT
kHz MHz
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
DIO
I
N
R
Fernbedienung
DEUTSCH
Ein/Ausschalter
1
1
8
Kanalwahl/Wahl UKW oder MW
2
( Seite 32)
2
3
10
11
9
3
Direkte Senderwahl
TUNER ( Seite 32)
Zur Kanaleinstellung
TUNER ( Seite 33) Fernsehgerät ( Seite 34) DVD-Recorder ( Seite 35) Videorecorder ( Seite 36)
Wahl Track und Kapitel
Ein/Ausschalten von Zusatzgeräten/
8
Wahl der Programmquelle/ Schalter für Fernbedienungs-Modus ( Seite 34 bis 37)
DVD-Audio Umschalter
9
6-Kanal Modus ( Seite 20)
Kanalwahl
10
TUNER ( Seite 33) Fernsehgerät ( Seite 34) DVD-Recorder ( Seite 35) Videorecorder ( Seite 36)
DVD-Recorder/DVD-Player
12
( Seite 35)
Trackauswahl
CD-Player ( Seite 36)
Lautstärkeregelung ( Seite 17)
11
Betrieb von Zusatzgeräten
12
( Seite 21 und 34 bis 37)
4
Helligkeit von Display ändern ( Seite 31)
4
5
6
13
7
14
Einstellen des Subwoofer-
5
Ausgangspegels ( Seite 31)
6
Wahl des Klangmodus ( Seite 22, 23, und 24)
7
Lautsprechereinstellungen ( Seite 17)
Stummschalten der Lautstärke
13
( Seite 31)
Automatische
14
Lautsprechereinstellung ( Seite 14 bis 16) Zum Testen der Ausgabeleistung des Lautsprechers ( Seite 17)
Ändern der Klangqualität und des Klangfelds ( Seite 22, 23, und 25)
Hauptgerät und Display
1
2 3 4 5 6
7 8
9
10
11
14
13
Übersicht über die Bedienungselemente
RQTV0220
15 16 17 18 19
20 21 22 23
4
4
12
Bereitschafts-/Ein-Schalter [8]
1
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Standby Anzeige [^]
2
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
Blinkt während der automatischen
3
Lautsprechereinstellung. Leuchtet, wenn die Einstellung abgeschlossen ist ( Seite 14 bis
16)
4
Leuchtet wenn der Advanced Dual Verstärker in Betrieb ist. ( Seite 20)
5
Leuchtet wenn der Bi-Verstärker in Betrieb ist ( Seite 20)
Leuchtet, wenn Mehrfachkanal-
15
Quelle auf 2 Kanäle runtergemischt wird
Radio Anzeige
16
Einschlaf-Zeitschaltuhr Anzeige
17
Gerät für Lautsprecherentfernung
18
und Bi-Verstärker Verzögerung
Radio einstellen und Senderwahl
6
( Seite 32 bis 33)
Einstellung Mikrofonstecker
7
( Seite 14)
Surround Einstellungen (Die
8
Anzeige leuchtet, wenn diese Funktion verwendet wird) ( Seite 18)
Wahl des Frontlautsprechers
9
( Seite 11, 17, 18, und 20)
Anschluss von Zusatzgeräten
10
( Seite 10)
11
Leuchtet wenn HDMI Verbindungen verwendet werden ( Seite 5)
Kopfhörer Anschluss ( Seite 11)
12
Lautstärkeregelung ( Seite 11
13
und 18)
Umschaltbarer Eingang
14
( Seite 18) Auch verwendbar bei Einstellungen und Menüeinstellungen
Leuchtet, wenn PCM FIX Modus
19
aktiv ist
Zeigt den gewählten Modus des
20
Frontlautsprechers an
Allgemeines Display
21
Frequenz Anzeige
22
Digitales Signalformat ( Seite 19)
23
出力
(D V Dレコーダー)
入力
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PBPRY YPBP
R
PBP
R
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
(BD/DVD PLAYER) IN
(DVD RECORDER)IN
OUT IN IN
BD/
IN OUT IN
BD/
IN IN
IN
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.
AUTO
SPEAKER SETU
P
ADVANCED DUAL AM
P
BI-AMP
SPEAKERS A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
D
I O
I N
R
[HDMI]
• Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls
Heimkinoanschlüsse
• nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende
• Anleitung zurückgreifen.
Anschluss vom Fernsehgerät und dem DVD-Gerät
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss
HDMI (High Definition Multimedia Interface) Verbindung heißt, dass Sie nur
• ein Kabel benötigen, wenn zwischen zwei Geräten digital Audio und Video übertragen werden soll. Mit dem integrierten Befehlsignal lässt sich Ihr Panasonic Fernsehgerät (VIERA) oder DVD-Recorder (DIGA) mit nur einem Knopfdruck bedienen ( Seite 21). DVD-Audio Multikanal Audio wird als digitales Signal übertragen. Manche DVD
• Geräte (z. B. mit HDMI Ver.1.0) können Multikanal Audio nicht als digitales Signal aussenden. Verwenden Sie die 6-Kanal Einzelverbindung ( Seiten 8 und 20) falls dies der Fall ist. Die HDMI Anzeige leuchtet, wenn dieser Anschluss verwendet wird.
Anschlusskabel
Video- und Audiokabel
HDMI Kabel (Benutzen Sie ein Panasonic HDMI Kabel, um die besten Resultate zu erzielen.)
[Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]
Verwenden Sie nur HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover).
Abspielen Audio vom Fernsehgerät über die angeschlossenen Lautsprecher, Seite 9.
TV HDMI
(AV IN)
DEUTSCH
Heimkinoanschlüsse
Wenn Sie einen DVD-Player über die
Rückseite
HDMI anschließen wollen, ändern Sie die Einstellungen „HDMI Einstellungen“ ( Seite 29).
Hinweis
Schließen Sie DVD Geräte nur an der HDMI Input Buchse des Gerätes an. Der Anschluss von anderen Geräten kann die Klangausgabe verhindern oder das Bild verzerren.
In solchen Fällen, lesen Sie bitte unter „Anschluss von Zusatzgeräten“ nach, Seite 10, andere Anschlüsse als HDMI.
DVD HDMI
(AV OUT)
DVD-Recorder
DVD-Player (BD-Player)
DVD HDMI
(AV OUT)
Audio und Video Signalfluss wenn Sie HDMI Verbindungen verwenden
Die Audio und Video-Signale vom DVD Gerät durchlaufen das Fernsehgerät, auch wenn dieses im Standby-Betrieb ist.
Wenn dieses Gerät angeschaltet ist
Video
Audio Audio
Video Audio
Anmerkung
Audio Signale aus HDMI Anschluss haben Priorität vor digitalen Verbindungen zum Terminal ( Seite 6 und 7).
• Die HDMI dieses Gerätes kann Videosignale bis zu 1125i (1080i) übertragen (sogar im Standby-Modus).
Dieses Gerät
Fernsehgerät
DVD Gerät
Lautsprecher
1125i: ein ineinander greifendes System (jump scanning), das 1.125 Abtastlinien halbiert und jede 1/60 Sekunden alternierend versendet.
Wenn sich dieses Gerät im Standby­Modus befindet.
(im Standby ON Zustand, Seite 29)
Fernsehgerät
Video Audio
Dieses Gerät
Video Audio
DVD Gerät
Lautsprecher
RQTV0220
5
5
DEUTSCH
RQTV0220
6
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
SVIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYERINDVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
IN OUT IN IN IN
IN
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN
(DVD RECORDER)IN
BD/ BD/
Heimkinoanschlüsse
Anschluss von TV-Gerät und DVD-Gerät (Fortsetzung)
Anschluss von hochauflösenden Videos (Geräte ohne HDMI)
Anschlusskabel
Überprüfen Sie die Anschlüsse Ihres Gerätes und bereiten Sie die nötigen Kabel vor.
• An Ihr Gerät kann auf verschiedene Weise ein Video angeschlossen werden, entscheiden Sie sich deshalb für die für Sie beste
• Lösung.
S-VIDEO Anschlusskabel Lichtleiterkabel
Video-Anschlusskabel Koaxialkabel
Videokabel Audiokabel
Anschluss des Lichtleiterkabels
Achten Sie auf die Form und stecken Sie das Kabel korrekt in die Buchse.
Nicht knicken!
Heimkinoanschlüsse
Abspielen Audio vom Fernsehgerät über die angeschlossenen Lautsprecher, Seite 9.
Fernsehgerät
COMPONENT
VIDEO IN
Einstellungen Digitaleingänge
Sie können die Einstellungen der Eingänge für digitale Buchsen ändern, falls erforderlich ( Seite 28).
S-VIDEO
IN
Rückseite
6
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Videobuchsen
Schließen Sie Videokabel von einem Set an, so dass Sie den selben Typ für Eingabe und Ausgabe haben.
• Der Videoanschluss bietet die beste Farbwiedergabe, indem Helligkeit (Y) und Farbe getrennt werden (rot: PR oder CR, und
S-VIDEO
OUT
DVD-Player
blau: PB oder CB) Signale.
Hinweis
Anschluss einer Set Top Box (Kabel oder Satellit), Seite 10.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-Recorder
DEUTSCH
RQTV0220
7
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
BD/BD/
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
CO
AXIAL
2
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT IN IN IN IN
IN
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
BD/BD/
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.
• Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls
• nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende
• Anleitung zurückgreifen.
Anschluss von normalauflösenden Videos (Geräte ohne HDMI)
Anschlusskabel
Videokabel Audiokabel
Video-Anschlusskabel Lichtleiterkabel
Anschluss des Lichtleiterkabels
Scartkabel
21-poliges Scartkabel
Achten Sie auf die Form und stecken Sie das Kabel korrekt in den Terminal.
Koaxialkabel
Sie benötigen einen Adapter, um das Gerät mit einer 21-poligen Scartbuchse zu verbinden.
Abspielen Audio vom Fernsehgerät über die angeschlossenen Lautsprecher, Seite 9.
Einstellungen Digitaleingänge
VIDEO IN
Bei Bedarf können Sie die Eingangseinstellungen für die digitalen Buchsen ändern ( Seite 28).
Fernsehgerät
Nicht knicken!
Heimkinoanschlüsse
Rückseite
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(COAXIAL)
Hinweis
Anschluss einer Set Top Box (Kabel oder Satellit), Seite 10.
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel
DVD-Recorder
AV
AV
DVD-Player
DVD-Player DVD-Recorder
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(OPTICAL)
AV
Rückseite
Fernsehgerät
7
DEUTSCH
RQTV0220
8
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
O
PTICA
L
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
SVIDEO VIDEO
OUT
IN
IN IN
OUT IN
IN IN
IN
BD/
BD/
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PBPRY YPBP
R
PBP
R
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
ININ
OUT IN
IN
IN
IN
IN
OUT
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
BD/
BD/
Heimkinoanschlüsse
Anschluss von TV-Gerät und DVD-Gerät (Fortsetzung)
Anschlusskabel
Videokabel Audiokabel
Video Anschlusskabel Stereo-Cinchsteckerkabel
Weiß (L) Rot (R)
6-Kanal Einzelanschluss (für High-Quality DVD-Audio Sound)
Heimkinoanschlüsse
Lichtleiterkabel
Anschluss des digitalen Lichtleiterkabels
Achten Sie auf die Form und stecken Sie das Kabel korrekt in die Buchse.
Nicht knicken!
Rückseite
DVD Gerät
SUBWOOFER
CENTER
(R) (L) FRONT
(R) (L) SURROUND
Siehe auch „Wiedergabe DVD-Audio“,
Seite 20.
Analoger Audio Anschluss
Bei digitaler Ausgabe von DVD Geräten gibt es einige Einschränkungen, deshalb müssen Sie eventuell diesen Anschluss wählen. Für Videoanschlüsse, Seite 6 und 7.
DVD-Player
(R) (L) AUDIO OUT
DVD-Recorder (R) (L) AUDIO OUT
Rückseite
8
DEUTSCH
RQTV0220
9
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
SVIDEO
OUT IN
IN IN OUT
VIDEO
IN IN IN
IN
BD/
BD/
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PBPRY YPBP
R
PBP
R
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2
COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
SVIDEO
OUT IN IN IN
OUT
VIDEO
IN
IN IN
BD/ BD/
IN
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.
• Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls
• nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende
• Anleitung zurückgreifen.
Abspielen Audio vom Fernsehgerät durch die verbundenen Lautsprecher
Ihr Gerät hat eventuell eine digitale sowie eine analoge Audio-Ausgabe, deshalb wählen Sie die für Sie beste Lösung. Um Mehrfachkanal Sounds optimal auszunutzen, (jetzt mit digitalem TV Gerät erhältlich) verwenden Sie einen digitalen Anschluss. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Ihres TV-Gerätes.
Fernsehgerät
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT (R) (L)
Einstellungen Digitaleingänge
Sie können die Einstellungen der Eingänge für digitale Buchsen ändern, falls erforderlich ( Seite 28).
Anschluss eines DVD/Videorekorder-Kombi
Einstellungen Digitaleingänge
Sie können die Einstellungen der Eingänge für digitale Buchsen ändern, falls erforderlich (
Seite 28).
Rückseite
Heimkinoanschlüsse
Rückseite
DVD/Videorekorder­Kombi
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
DVD OUT-Buchsen
VIDEO OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
DVD/VCR COMMON OUT-Buchsen
VIDEO OUT
Für Wiedergabe-Anleitungen,
Seite 18.
9
DEUTSCH
RQTV0220
10
AUTO
SPEAKER SETU
P
ADVANCED
DUAL AM
P
BI-AMP
SPEAKERS A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
D
IO
IN
R
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT IN
IN IN
OUT IN IN
IN
IN
BD/ BD/
OUT
(BD/DVD PLAYER)IN (DVD RECORDER)IN
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDERINVCR TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
IN
IN IN
BD/
OUT
OUT IN
BD/
IN
IN
OUT
(BD/DVD PLAYER)IN (DVD RECORDER)IN
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y Y
Y
PB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
BD/DVD/ DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
TV MONITORINDVD PLAYERINDVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
BD/ BD/
SVIDEO VIDEO
Y
PB
PR
OUT
(BD/DVD PLAYER)IN (DVD RECORDER)IN
Anschluss von Zusatzgeräten
Anschluss einer Set Top Box (Kabel oder Satellit)
Ihr Gerät funktioniert sowohl Digital als auch Analog, entscheiden Sie sich für die jeweils beste Lösung.
Schließen Sie Videokabel eines Sets an, so dass Sie denselben Typ für
• den Eingang dieses Gerätes und Ausgang des TV-Gerätes verwenden. Für Fernsehgerät Anschlüsse, Seiten 6 und 7.
Einstellungen Digitaleingänge
Sie können die Einstellungen der Eingänge für digitale Buchsen ändern, falls erforderlich (
Seite 28).
Anschluss eines Videorekorder
Anschluss von Zusatzgeräten
Kabel Box oder Satellitenreceiver, etc.
Rückseite
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(L)
AUDIO OUT
(R) DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Rückseite
Videorecorder
VIDEO OUT (L)
AUDIO OUT
(R)
Beachten Sie, dass die Verbindungen für Ihr TV-Gerät und dem DVD-Recorder zusammenpassen, „Anschlüsse für normal auflösende Videos“, Seite 7, um auf Ihrem Videorecorder die Aufnahmen anzusehen oder aufnehmen zu können.
Anschluss eines CD-Player
Ihr Gerät hat eventuell eine digitale sowie eine analoge Audio-Ausgabe, deshalb wählen Sie die für Sie beste Lösung.
Einstellungen Digitaleingänge
Bei Bedarf können Sie die Eingangseinstellungen für die digitalen Buchsen
ändern (➡ Seite 28).
Rückseite
Anschluss einer Videokamera oder sonstigen portablen Geräten
Verwenden Sie die Buchsen für temporäre Anschlüsse.
10
Schließen Sie
• Videokabel des Sets an, so dass Sie denselben Typ für den Eingang dieses Gerätes und Ausgang des TV-Gerätes verwenden. Für Fernsehgerät
• Anschlüsse,
Seiten 6 und 7.
CD-Player
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(L)
AUDIO OUT
(R)
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
(L)
AUDIO
(R)
OUT
Videokamera usw.
DEUTSCH
RQTV0220
11
(TV/STB)
OPTICAL1
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT
(DVD RECORDER) IN
S VIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
OUT
VIDE
O
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
IN IN INOUT
1
2
FM ANT
1
3
2
BD/
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
DI
O
IN
R
SPEAKERS
A B
VOLUME
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse herstellen.
• Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich,
• falls nicht anders angegeben. Informationen zum Anschließen finden Sie in den
• Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
Klebestreifen
Rückseite
UKW­Zimmerantenne (mitgeliefert)
Befestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit dem besten Empfang.
UKW-Außenantenne (separat erhältlich)
Trennen Sie
• die UKW­Zimmerantenne ab. Lassen Sie die
• Außenantenne von einem Fachmann installieren.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Halten Sie das Antennenkabel fern von DVD-Playern und Recordern sowie von anderen Kabeln.
Schwarz
Rot
Weiß
Netzkabel (mitgeliefert)
An die Netzsteckdose
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker einwandfrei
Anschluss von Zusatzgeräten
eingesteckt ist, kann der vordere
UKW­Außenantenne
Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss hervorragen, wie in der Abbildung dargestellt. Das Gerät kann in diesem Fall jedoch
unbedenklich verwendet werden.
Geräteanschluss
75 Koaxkabel
Stecker
Circa 6 mm
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Kabel und Leitungen verbunden sind.
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
• Verwenden Sie keine Netzkabel von anderen Geräten.
• Wenn das Gerät länger als 14 Tage ausgesteckt ist, gehen alle Einstellungen verloren und kehren zur Werkseintellung zurück.
• Bitte tätigen Sie in diesem Fall erneut Ihre Einstellungen.
Verwendung von Kopfhörern
1. Drücken Sie [SPEAKERS A] und [SPEAKERS B], um die Lautsprecher auszuschalten.
2. Drehen Sie die Lautstärke zurück und schließen Sie den Kopfhörer an.
Steckertyp 6,3 mm Stereo (Durchmesser)
3. Lautstärke einstellen.
Hinweis
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume, um
eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden. Sobald die Lautsprecher abgeschaltet werden, wird Stereo Play
(Kopfhörerbuchse)
aktiviert. Beim Abspielen von Mehrfachkanal-Tonträgern, wird die Quelle auf (2CH MIX) heruntergemischt. (Einige DVD-Audio erlauben kein Heruntermischen.) Beachten Sie, dass bei der Verwendung des DVD 6CH Eingangs
( Seite 20), der Eingang auf „DVD“ (2-Kanal) umschaltet und nur der Klangausgang für die Frontlautsprecher aktiv ist.
11
DEUTSCH
RQTV0220
12
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITORINDVD PLAYERINDVD RECORDERINTV/STB
OUT
VIDE
O
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
BI-WIRE
LOOP
EXT
LOOP
EXT
LOOP
EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
Lautsprecheranschlüsse
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
OUT
TV MONITORINDVD PLAYERINDVD RECORDERINTV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A
FRONT B
LR
CENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP ANT GND
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
Anschluss der Lautsprecher
Anschluss und Platzierung gemäß der Anzahl Ihrer Lautsprecher
Am besten ist es, wenn alle Lautsprecher (außer dem Subwoofer) in gleicher Entfernung zur Sitzposition hin platziert werden. Die automatische Lautsprechereinstellung kompensiert mögliche Differenzen ( Seiten 14 bis 16).
Lautsprecheranschlüsse
Anzahl der
Lautsprecher
7
Front Lautsprecher (links , rechts )
Platzieren Sie die Lautsprecher links und rechts vom TV-Gerät, richten Sie die Position und die Winkel zum Sitzplatz hin aus, bis Sie mit dem Bild und dem Klang zufrieden sind.
Mittellautsprecher ( )
Platzieren Sie den Mittellautsprecher mittig direkt über oder unter dem TV-Gerät, auf die Sitzposition hin gerichtet.
Surround Lautsprecher (links , rechts )
Ordnen Sie diese Lautsprecher neben oder geringfügig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwa 1 Meter oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind.
Surround Hintergrundlautsprecher (links , rechts / wenn Sie nur
einen Lautsprecher anschließen )
Ordnen Sie diese Lautsprecher hinter der Sitzposition so an, dass sie etwa 1 Meter über der Ohrhöhe positioniert sind.
Subwoofer ( )
Platzieren Sie den Subwoofer in der Nähe des TV-Gerätes (sollte sich dieser zu nahe am Fernsehgerät befinden, könnten zu starke Erschütterungen auftreten.)
Aufstellung
Diese Aufstellung ist geeignet, wenn 6.1 Kanal-Quellen abgespielt werden (DTS-ES und Dolby Digital Surround EX). Verwenden Sie Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6, oder SFC um 2-Kanal oder 5.1 Kanal-Quellen zu verstärken.
12
6
5
4
3
2
Diese Aufstellung ist am besten geeignet, wenn 6.1 Kanal-Quellen abgespielt werden (DTS-ES
• und Dolby Digital Surround EX). Verwenden Sie Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6, oder SFC, um 2-Kanal oder 5.1 Kanal-Quellen
• zu verstärken.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen Mittellautsprecher haben.
• Der Mittelkanal verteilt sich auf die Frontlautsprecher.
Diese Aufstellung ist am besten geeignet, wenn 5.1 Kanal-Quellen abgespielt werden (Dolby
• Digital und DTS Tonträger). Verwenden Sie Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6, oder SFC, um 2-Kanal-Quellen zu verstärken.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen Mittellautsprecher haben.
• Der Mittelkanal verteilt sich auf die Frontlautsprecher.
Der Mittelkanal-Sound (2-Kanal-, 5.1-Kanal- oder 6.1-Kanal-Quellen oder durch Dolby Pro
• Logic IIx, DTS NEO:6 oder SFC zugeordnet) wird auf die Frontlautsprecher verteilt. Die Surround Hintergrundlautsprecher werden auf die Surround Lautsprecher verteilt.
Jeder Surround oder Surround Hintergrundkanal-Sound (Mehrfachkanal-Quellen oder durch
• Dolby Pro Logic IIx, DTS NEO:6, oder SFC) wird auf die Frontlautsprecher verteilt.
Dies ist die optimale Aufstellung für Stereo Tonträger.
• Die restlichen Kanäle werden „heruntergemischt“ und durch die Frontlautsprecher ausgegeben.
DEUTSCH
RQTV0220
13
Y PB PR Y YPB PR PB PR
LF HF
IN
DVD RECORDERINTV/STB
OUT
VIDE
O
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
BI-WIRE
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
OUT
TV MONITORINDVD PLAYERINDVD RECORDERINTV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT B
LR
CENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
HF
HF
LF
LF
Lautsprecher Impedanz
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
OUT
TV MONITORINDVD PLAYERINDVD RECORDERINTV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A
FRONT B
LR
CENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
(6-16 EACH SPEAKER)
Front A: 4 bis 16 Mitte: 6 bis 16 Surround: 6 bis 16 Surround Hintergrund: 6 bis 16
2 3 4 5 6 7 8
Falls Sie nur einen Surround Hintergrundlautsprecher besitzen, schließen Sie diesen an die SURROUND BACK (L) Buchse an.
1
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.
Lautsprecherkabel
1
Rechter (R) Frontlautsprecher
2
Linker (L) Frontlautsprecher
3
Mittellautsprecher
4
Rechter (R) Surround Lautsprecher
5
Linker (L) Surround Lautsprecher
6
Rechter (R) Hintergrundlautsprecher
7
Linker (L) Hintergrundlautsprecher
8
9
Monaural Verbindungskabel
10
Aktiver Subwoofer
10
Hinweis
Wenn Sie die Lautsprecher verstellt haben: Betätigen Sie die Automatische Lautsprechereinstellung ( Seiten
9
Rückseite
14 bis 16) oder die Automatische Lautsprechererkennung ( Seite 17); oder Manuelle Einstellungen ( Seite 27).
Anschluss von Lautsprechern mit BI-WIRING
Bi-Wire Lautsprecher haben separate Buchsen für die Hochfrequenz und Niederfrequenz Signale.
Verwenden Sie diesen Anschluss, um eine Störbeeinflussung zwischen Hochfrequenz und
• Niederfrequenz Signale bei HiFi Sound zu reduzieren. Wenn Sie analoge oder zweikanalige PCM-Quellen abspielen, kann das Gerät einen
• Verstärker zuweisen, jeweils für Hoch- bzw. Niederfrequenz Signale, somit entsteht ein viel klarerer doppel-verstärkter Stereoton ( Seiten 20). HF steht für High Frequency und LF für Low Frequency.
Lautsprecher Impedanz BI-WIRE: 4 bis 16
Frontlautsprecher
(R)
Ansicht
Geräterückseite
Lautsprecherkabel
Rückseite
Frontlautsprecher (L) Ansicht Rückseite des Gerätes
Anmerkung
Versichern Sie sich, dass
• die Kabel für Höhen (HF) an die FRONT B Buchsen und die Kabel für Bass (LF) an die FRONT A Buchsen angeschlossen werden, somit lassen sich eventuelle Verzögerungen beheben. ( Seite 28). Um diesen Anschluss voll
• auszuschöpfen und den bestmöglichen Klang zu erreichen, versichern Sie sich, dass Sie die „Einstellung LR zwei Lautsprecherkabel“ geändert haben auf „YES“ ( Seite 27).
Lautsprecheranschlüsse
Anschluss eines zweiten Front-Lautsprecherpaares
Das zweite Buchsenpaar ermöglicht einen Anschluss von einem zweiten Lautsprecherpaar, das sich z. B. in einem anderen Raum befindet. Um die an den FRONT B Buchsen angeschlossenen Lautsprecher zu verwenden, drücken Sie [SPEAKERS B] ( Seite 20).
Lautsprecherkabel
Rückseite
Frontlautsprecher
Rechter (R)
Linker (L) Frontlautsprecher
Lautsprecher Impedanz Front A und B: 6 bis 16 Front B: 4 bis 16
Hinweis
Wenn nur SPEAKERS B aktiv ist, ist der Ausgang nur 2-Kanal Signale von Mehrfachkanal-Quellen werden „heruntergemischt“ und durch die beiden angeschlossenen Frontlautsprecher ausgegeben.
13
DEUTSCH
RQTV0220
14
Vor dem Abspielen
AUTO
SPEAKER SETU
P
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETU
P
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
D
IO IN
R
SPEAKERS
A
A
SPEAKERS
Automatische Lautsprechereinstellung
Mit der automatischen Lautsprechereinstellung können Sie ganz leicht einen angenehmen Hörgenuss erreichen. Das mitgelieferte Kalibriermikrofon dient als Detektor der Klangsignale. Das Gerät führt zuerst die automatische Lautsprechereinstellung durch. Dann werden folgende Einstellungen überprüft und justiert.
Automatische Lautsprechererkennung
(Dies kann auch mit der „Automatischen Lautsprechererkennung“,
Seite 17 erreicht werden. Für
einen optimalen Hörgenuss, führen Sie die Einstellung hier durch.)
DISTANCE
(Distanz)
POLARITY
(Polarity)
SIZE
(Leistung)
Vor dem Abspielen
FREQUENCY
(Frequency)
LEVEL
(Level)
Während des Setups werden laute Testtöne von den Lautsprechern erzeugt, daher sollten sich keine Kinder im Raum befinden. Vor der Einstellung
Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung unter geräuscharmen Bedingungen durch. Eine laute Umgebung führt zu
• unbefriedigenden Ergebnissen. Stellen Sie den Subwoofer auf, schalten Sie ihn ein und stellen Sie die Lautstärke auf den für Sie normalen Pegel. Wenn Sie die
• automatische Lautsprechereinstellung ohne Subwoofer durchführen, wird der Frontlautsprecher auf „large“ gestellt, das wiederum zu einer nicht zufrieden stellenden Basswiedergabe führen kann.
Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung
Überprüft, welcher Lautsprecher angeschlossen ist.
• Das Gerät ist auf 7 Lautsprecher und einen Subwoofer vom Werk voreingestellt.
• Manche Lautsprechertypen und –kabel können die Einstellung abbrechen. Stellen Sie in diesem
• Fall das Gerät manuell ein, „Einstellungen Lautsprecher und Leistung“, Seite 27.
Überprüft die Entfernung von jedem Lautsprecher zur Hörposition und stellt das Timing von
• jedem Kanal ein. Für manuelle Einstellung, „Distanz“, Seite 27.
Überprüft die Polarität von jedem Lautsprecher. Sie können die Überprüfung der Polarität
• abschalten, „Automatische Einstellung“, Seite 27.
Überprüft den Frequenzgang des Lautsprechers. Manuelle Einstellung, „Einstellung
• Lautsprecher und Leistung“, Seite 27. Die Frontlautsprecher werden auf SMALL gestellt, wenn das Gerät unterschiedliche Leistungen feststellt.
• Stellt die angemessene Niedrigfrequenz für jeden Kanal ein, gemäß der Lautsprecherleistung.
• Manuelle Einstellung, „Tiefpassfilter“ Seite 27. Die Einstellung richtet sich nach dem Lautsprecher mit dem niedrigsten Bass Wiedergabebereich.
• Überprüft auch die „Level“ -Einstellung, um die Lautstärke (Volume) von jedem Lautsprecher
• einzustellen.
Feinabstimmung der Lautsprecher-Lautstärke (manuelle Einstellung, „Lautsprecherleistung und Lautstärke“ Seite 17) und den Frequenzgang.
14
Schalten Sie das Gerät ein.
1
2
Drücken Sie
Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das
• Gerät einschalten.
Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die [SETUP
3
MIC] Buchse, auf der Vorderseite des Gerätes.
Hinweis
Das Kalibriermikrofon ist gegenüber Hitze empfindlich. Setzen Sie es keinesfalls dem direkten Sonnenlicht aus und legen Sie es nicht auf das Gerät.
Platzierung des Kalibriermikrofons.
4
Legen Sie das Mikrofon auf eine ebene Oberfläche bei der Sitzposition. Für die besten Resultate benutzen Sie bitte ein Stativ.
SPEAKERS A einschalten.
Drücken Sie
DEUTSCH
RQTV0220
15
Starten Sie die automatische Lautsprechereinstellung.
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DV
D
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER
MUTING
TV/AV
DISC
-/--
AUTO
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
D
IO
I
N
R
AUTO
SPEAKER SETU
P
TEST
AUTO
AUTO
SPEAKER SETUP
AUTO
SPEAKER SETUP
TEST
AUTO
5
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.
• Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls
• nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende
• Anleitung zurückgreifen.
a) Drücken und halten Sie ca. 2 Sekunden
[AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
„AUTO SETUP“ erscheint am Display.
b) Das Gerät überprüft, ob Sie das Kalibriermikrofon korrekt
angeschlossen haben.
c) Die automatische Einstellung startet die automatische
Lautsprechererkennung, Schritt 1, Schritt 2 und Schritt 3 der Kalibrierung, wie folgt.
(Automatische Lautsprechererkennung)
STEP1 LSTEP1 CSTEP1 RSTEP1 RSSTEP1 SBR STEP1 SBLSTEP1 LSSTEP1 SUBWPROCESSING
Lautsprecher Abkürzungen
L: Front links C: Mitte R: Front rechts S: Surround RS: Surround rechts LS: Surround links SB: Surround
Hintergrund
W/SUBW: Subwoofer
SBR: Surround
Hintergrund rechts
Vor dem Abspielen
SBL: Surround Hintergrund links
STEP2 LSTEP2 CSTEP2 RSTEP2 RSSTEP2 SBR STEP2 SBLSTEP2 LSSTEP2 SUBWPROCESSING
STEP3 LSTEP3 CSTEP3 RSTEP3 RSSTEP3 SBR STEP3 SBLSTEP3 LSSTEP3 SUBWPROCESSING
Während der Einstellung, kann die Funktion unterbrochen werden, und zwar wenn eine Fehlermeldung am Display erscheint. Siehe Seite 16 zur Fehlerbehebung.
Automatische Lautsprechereinstellung abgeschlossen.
6
„COMPLETE“ blinkt am Display und alle Kalibrierungen wurden gespeichert.
[AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
Um zurück zu gelangen, drücken Sie
• Stecken Sie das Kalibriermikrofon aus.
Um während der Einstellung abzubrechen
Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. „CANCELED“ erscheint am Display.
Hinweis
Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung erneut durch, falls Sie die Lautsprecher gewechselt, umgestellt oder die Anordnung der Hörumgebung verändert haben.
Abhängig von den Lautsprechern, dem Raum und der Lautsprecheranordnung können unterschiedliche Ergebnisse für Lautsprechergröße, Tiefpassfilterfrequenz und andere Parameter erhalten werden, auch wenn die gleichen Lautsprecher verwendet werden. Außerdem kann es vorkommen, dass Einstellungen nicht mit den Charakteristika der Lautsprecher übereinstimmen.
Wenn Sie die Lautsprecherausgabe unbefriedigend finden, überprüfen Sie die folgenden Einstellungen und ändern Sie sie manuell.
Siehe unter „Einstellungen Lautsprecher und Leistung“, „Distanz“ und „Tiefpassfilter“ ( Seite 27).
Während der Konfiguration ertönen laute Testtöne aus
• jedem Lautsprecher. Die überprüften Einstellungen erscheinen jeweils für
• mindestens 3 Sekunden.
Anmerkung
15
DEUTSCH
RQTV0220
16
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U D
IO
IN
R
[ ]
AUTO
SPEAKER SETUP
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTE
M
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO:6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER
MUTING
TV/AV
-/--
AUTO
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
Vor dem Abspielen
TEST
AUTO
Automatische Lautsprechereinstellung
Während der automatischen Lautsprechereinstellung können Fehlermeldungen auftreten, die am Display aufblinken oder durchlaufen, je nach Bedingung. Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um die Einstellung zu
Vor dem Abspielen
stoppen.
Nach der Fehlerbehebung drücken und halten Sie für 2 Sekunden , um den Einstellungsvorgang erneut zu starten.
Fehlerbehebung bei der automatischen Lautsprechereinstellung
Meldung Lösung Seiten
„INSERT MIC“ Das Kalibriermikrofon wird nicht erkannt. Stecken Sie das Mikrofon richtig ein. 14 „NO SIGNAL“ Überprüfen Sie, ob das Kalibriermikrofon korrekt angeschlossen ist. 14
„DISTANCE ERROR“ Platzieren Sie die Lautsprecher näher am Kalibriermikrofon. - „NOISY“ Führen Sie die Einstellungen in einer ruhigen Umgebung durch. Oder betätigen Sie
„MEASURING ERROR“
„CHECK CONNECTION TO SBL SPEAKER“
„NEED TO CONNECT LS/RS SPEAKERS“
„CHECK CONNECTIONS TO LS/RS SPEAKERS“
„CHECK CONNECTIONS TO L/R SPEAKERS“
„LOW SIGNAL“ Ändern Sie den Standort (Höhe und Richtung) des Mikrofons.
Hinweis
Die automatische Lautsprechereinstellung kann bei einigen Lautsprechereinstellungen und Konfigurationen zu nicht zufrieden stellenden
• Ergebnissen führen. Sie können die automatische Lautsprechereinstellung auch bei ausgeschalteten SPEAKERS A durchführen.
• Beim Subwoofer wird nur der Pegel justiert.
• Alle Einstellungen der automatischen Lautsprechereinstellung werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt, wenn Sie die automatische
• Lautsprechererkennung ( Seite 17) separat durchführen. Oder, wenn Sie die Lautsprecherleistung (mit Ausnahme des Frontlautsprechers) von „NO“ oder „NONE“ auf eine andere Größe ändern („Einstellungen Lautsprecher und Leistung“, Seite 27). Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie die Lautsprecher auf stumm geschaltet haben. Schalten Sie die Stummschaltung
• aus ( Seite 31). Die VIERA Link „HDAVI Control™“ ( Seite 21) funktioniert während der automatischen Lautsprechereinstellung nicht.
16
• die automatische Lautsprechereinstellung zur ruhigsten Stunde des Tages. Schalten Sie Geräte mit lauten Betriebsgeräuschen ab (z. B. Klimaanlagen).
• Ändern Sie den Standort der Lautsprecher und führen Sie die Einstellung erneut durch.
­Der linke Surround Hintergrundlautsprecher wurde nicht gefunden. Falls Sie nur
• einen Surround Hintergrundlautsprecher besitzen, schließen Sie diesen an die SURROUND BACK (L) Buchse. Überprüfen Sie den Anschluss des linken Hintergrundlautsprechers.
• Surround Lautsprecher wurden nicht gefunden. Die Surround Lautsprecher müssen
13 bereits angeschlossen sein, bevor Sie die Surround Hintergrundlautsprecher anschließen und diese effektiv nutzen wollen.
Ein oder beide Lautsprecher werden nicht erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse. 13
Überprüfen Sie die Front (L) und (R) Anschlüsse. 13
• Vergewissern Sie sich, dass sich kein Gegenstand in der Nähe des Mikrofons
• befindet, der die Testtöne stören könnte. Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers auf den für Sie normal gehörten Pegel.
-
-
13
13
-
-
17
DEUTSCH
RQTV0220
17
TEST
AUTO
VOLUME
LEVEL
TEST
AUTO
SPEAKERS
A
A
SPEAKERS
A B
SPEAKERS
SPEAKERS
A
SPEAKERS
B
A B
SPEAKERS
BI-WIRE
Automatische Lautsprechererkennung
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
Die automatische Lautsprechererkennung wird während der automatischen Lautsprechereinstellung durchgeführt. Führen Sie folgendes durch, wenn Sie nur den Lautsprecher Status überprüfen wollen und keine Einstellungen vornehmen möchten.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Drücken Sie
Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.
Starten Sie die automatische Lautsprechererkennung.
2
Drücken Sie gleichzeitig
(Überprüft jeden Status der Lautsprecheranschlüsse)
Diese Einstellungen bleiben auch noch nach dem Ausschalten des Gerätes gespeichert.
• Siehe Seite 14 für weitere Hinweise. Auf Seite 16 werden die Fehlermeldungen erklärt. („WARNING“ erscheint während der
(Zeigt die Anzahl der gefundenen Lautsprecher, außer dem Subwoofer)
(Zeigt die angeschlossenen Lautsprecher)
(Automatische Lautsprechererkennung wird beendet. Das vorherige Display erscheint wieder.)
Erkennung evtl. am Display.)
Lautsprecherleistung und Lautstärke
Die Lautstärke der Lautsprecher und der Frontlautsprecher müssen sich von der Sitzpositon aus gleich laut anhören. Der Lautsprecherpegel wird während der automatischen Lautsprechereinstellung justiert. Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn der Pegel nicht zufrieden stellend ist.
SPEAKERS A einschalten.
1
Drücken Sie
Falls Sie Ihren Frontlautsprecher mit zwei Kabeln angeschlossen haben ( Seite 13), versichern Sie sich, dass Sie „YES“ gewählt haben, siehe Seite 27: Einstellung LR zwei Lautsprecherkabel.
Drücken Sie oder
Drücken Sie , um das Testsignal
2
zu starten.
Das Testsignal ertönt ca. 2 Sekunden aus jedem Lautsprecher:
LCRRSSBRSBLLSSUBW
oder LCRRSSB1→LSSUBW
1
Wenn Sie nur einen Surround Hintergrundlautsprecher anschließen (der linke Surround Hintergrundlautsprecher) Stellen Sie sicher, dass die Lautsprechereinstellungen mit den Anschlüssen übereinstimmen ( Seiten 13, und 14 bis 16). Es erfolgt keine Ausgabeleistung beim Lautsprecher, wenn dieser
auf NO oder NONE gestellt ist ( Seite 27).
SPEAKERS A sind eingeschaltet
Das Gerät versendet kein Testsignal, wenn nur
• SPEAKERS B an ist.
Lautsprecher Abkürzungen
L: Front links C: Mitte R: Front rechts RS: Surround rechts LS: Surround links SBR: Surround Hintergrund
SBL: Surround
Hintergrund links SUBW: Subwoofer
SPEAKERS A und B sind angeschaltet
oder
rechts SB: Surround Hintergrund
(Wenn Sie einen Surround Hintergrundlautsprecher anschließen)
Vor dem Abspielen
3
Stellen Sie Lautstärke auf den von Ihnen normalerweise verwendeten Pegel.
Drücken Sie
4
Drücken Sie , um den Lautsprecherkanal zu wählen und einzustellen.
5
Drücken Sie , um den Pegel mit der gehörten Lautstärke des Frontlautsprechers anzugleichen.
Lautstärkebereich:
-- dB (Minimum), -79 dB bis 0 dB (Maximum)
Justierungsbereich:
-20 dB bis +10 dB (Werkseinstellung: 0 dB ) Beim Subwoofer (SUBW) MIN (Minimum) 1 bis 29 MAX (Maximum) (Werkseinstellung: 20 )
Wiederholen Sie Schritt 4 und 5 bei jedem Lautsprecherkanal.
Drücken Sie , um das Testsignal zu stoppen.
6
Das Testsignal ertönt nur aus dem Lautsprecher, den Sie in Schritt 4 und 5 justieren. Das Testsignal für angeschlossene Lautsprecher wird nach 2 Sekunden fortgesetzt.
17
DEUTSCH
RQTV0220
18
Genießen Sie die Funktionen Ihres Heimkinos
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AU
D IO
IN
R
[ ]
INPUT SELECTOR
SURROUND
SPEAKERS
A B
VOLUME
SURROUND
SPEAKERS
A
SPEAKERS
B
SPEAKERS
A
A
SPEAKERS
A B
SPEAKERS
BI-WIRE
INPUT SELECTOR
VOLUME
Einfache Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Drücken Sie
Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.
Die [SURROUND] Anzeige leuchtet wenn der Surround Modus an ist.
Hinweis
Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen oder die Lautsprecher umgestellt haben, versichern Sie sich, dass Sie die automatische Lautsprechereinstellung durchgeführt haben ( Seiten 14 bis 16) oder Automatische Lautsprechererkennung ( Seite 17), oder Manuelle Einstellungen ( Seite 27).
SPEAKERS A einschalten.
2
Drücken Sie
Falls Sie Ihren Frontlautsprecher mit zwei Kabeln angeschlossen haben ( Seite 13), versichern Sie sich, dass Sie „YES“ gewählt haben, siehe Seite 27: Einstellung LR zwei Kabeln.
Drücken Sie oder
3
Drehen Sie , um die Quelle zu
Genießen Sie die Funktionen Ihres Heimkinos
wählen.
Wenn Sie eine DVD/Videorecorder-Kombi besitzen ( Seite 9)
Wählen Sie „DVR“, um DVDs anzusehen.
• Wählen Sie „VCR“, um Videocassetten abzuspielen.
4
Quelle abspielen
Wenn Sie lieber Stereo hören wollen, drücken Sie [SURROUND], die Anzeige erlischt. Um wieder Surround zu hören, drücken Sie erneut [SURROUND], die Anzeige leuchtet.
Wenn Sie SPEAKERS B verwenden wollen, drücken Sie [SPEAKERS B], um diese anzuschalten. (Bitte vergessen Sie nicht, dass Sie nur Stereo hören, wenn lediglich SPEAKERS B angeschaltet ist).
Eingangsquellen:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, BD/DVD, DVR (DVD­Recorder), VCR (Videorecorder), AUX (Buchsen auf der Gerätevorderseite)
„DVD RECORDER“ läuft einmal durch das Display, wenn
Sie „DVR“ ausgewählt haben. Sie können die Quelle auch mit den Tasten Ihrer
• Fernbedienung auswählen ( Seite 34 bis 36).
Das Gerät speichert die Einstellung für jede Quelle, je nach
• dem, ob Sie SURROUND gewählt haben oder nicht. Der Modus wird aber automatisch bei Mehrfachkanal Quellen aktiviert. Sie können Mehrfachkanal-Quellen auf 2 Kanäle
• „heruntermischen“, indem Sie [SURROUND] drücken, die Anzeige erlischt. (Einige DVD-Audio erlauben kein „Heruntermischen“.) Ein Heruntermischen von 2 Kanälen bricht ab, wenn Sie Ihr
Gerät abschalten oder die Quelle ändern.
5
Lautstärke einstellen.
Lautstärkebereich:
-- dB (Minimum) -79 dB bis 0 dB (Maximum)
Drehen
Nach dem Hörgenuss
Stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärke verringern und [8] drücken, um auf Standby zu schalten.
18
DEUTSCH
RQTV0220
19
Digitalsignale, die das Gerät abspielen kann
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
SLEEP
PCM
DTS 96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
PLx NEO:6 SFC
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
cm
RDS
Dolby Digital (einschließlich Dolby Digital Surround EX)
DTS (einschließlich DTS-ES und DTS 96/24)
PCM
Hinweis
Dieses Gerät kann keine Dolby Digital RF oder MPEG Audio Signale verarbeiten.
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Dolby Digital Surround EX, mit seinen zusätzlichen Surround Hintergrundkanälen verstärkt den „Real Sound“.
Dieses digitale Surround-System wurde von DTS (Digital Theater Systems, Inc.) entwickelt. DTS-ES, mit seinen zusätzlichen Surround Hintergrundkanälen lässt Sie vollkommen in den Klang eintauchen. DTS 96/24 liefert einen Mehrfachkanal-Klang mit hervorragender Fidelity (96 kHz/24 bit).
Eine Eingabe von PCM Signalen mit einer Abtastfrequenz von bis zu 192 kHZ ist mit der DIGITAL IN COAXIAL 1 Buchse möglich. Die restlichen digitalen Buchsen erlauben einen Eingang bis zu 96 kHz. Auf dem Display erscheint die Abtastfrequenz wenn das Eingangssignal 88,2-Khz, 96-kHz, 176,4-kHz oder 192-kHz beträgt.
DVD usw.
DVD usw.
CD, DVD­Audio usw.
Signalanzeige
DIGITAL: Dolby Digital–Programmquellen DTS: DTS-Programmquellen DIGITAL EX: Der Dolby Digital Surround EX Decoder (bei Dolby Pro
LogicIIx Modus) wenn das Eingangssignal Dolby Digital
5.1-Kanal oder Dolby Digital Surround EX ist, und Sie einen Surround Hintergrundlautsprecher verwenden.
EX: Der Dolby Digital Surround EX Decoder (bei Dolby Pro
LogicIIx Modus) wenn das Eingangssignal DTS 5.1-Kanal ist, und Sie einen Surround Hintergrundlautsprecher
verwenden. PLIIx: Dolby Pro LogicIIx Decoder NEO:6: DTS NEO:6 Matrix PLII: Dolby Pro LogicII bei Stereo Programmquellen wenn Sie
keinen Surround Hintergrundlautsprecher verwenden.
Anmerkung
Dolby Pro LogicIIx, NEO:6, und SFC sorgen für zusätzliche Surround Effekte, indem Kanäle hinzugefügt werden. Wenn diese abgeschaltet sind,
• spielt das Gerät die Anzahl der Kanäle, die auf der Originalquelle aufgenommen sind, ab. Z. B., wenn es sich um eine 5.1-Kanal-Quelle handelt, ertönt aus dem Surround Hintergrundlautsprecher kein Sound. Der SURROUND Modus schaltet sich aus, wenn die Eingabe 192-kHz PCM beträgt.
• Immer wenn Sie auf eine andere Quelle schalten, erscheint die Anzahl der Kanäle, wie folgt, auf dem Display. (Es kann bei einigen Quellen nicht
• angezeigt werden.)
DTS 96/24: DTS 96/24 Programmquellen
DTS-ES: DTS-ES diskrete 6.1 Programmquelle oder
bei Verwendung von DTS-ES Matrix
SFC: Klangfeld Kontrolle
Genießen Sie die Funktionen Ihres Heimkinos
Subwoofer Surround und Surround Hintergrundkanäle Front- und Mittelkanal
19
DEUTSCH
RQTV0220
20
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U D
IO
IN
R
[BI-AMP]
ADVANCED
DUAL AMP
SPEAKERS
A B
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
BD/DVD
SPEAKERS
B
A
BD/DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
Abspiel Funktionen
20
Abspiel Funktionen
Verwendung von Lautsprechern, die an die FRONT B Buchsen angeschlossen sind.
Verwendung von SPEAKERS B
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
Wiedergabe DVD-Audio
Drücken Sie
Der advanced Dualverstärker wird automatisch aktiviert. Bei Stereo Programmquellen oder 5.1 Kanälen sorgt der nicht verwendete Verstärker des Surround Hintergrundlautsprechers für einen klareren reineren Klang.
Der Bi-Verstärker verstärkt, wenn Sie Ihre Frontlautsprecher mit zwei Kabeln angeschlossen haben und analoge oder stereo PCM Programmquellen abspielen. Die Verstärker für die Front­und Surround Lautsprecher regeln die Niederfrequenz und Hochfrequenz separat. Sie können diese Funktion in Kombination mit dem Advanced Dual Amp ( siehe oben) verwenden, um einen noch klareren und reineren Stereoton zu erhalten.
Digital
DVD analog 6CH
2-Kanal analog
Der Klang aus SPEAKERS B erfolgt in Stereo.
• Wenn Sie nur SPEAKERS B besitzen und das Eingabesignal Mehrfachkanal
• ist, wird das Signal heruntergemischt und „2CH MIX“ erscheint am Display. Um den Klang aus SPEAKERS A abzuschalten, drücken Sie [SPEAKERS A],
• somit wird „ “ ausgeschaltet. Beachten Sie, wenn Sie den DVD 6CH Eingang (siehe unten) verwenden,
• klingt der Ton nur aus dem Frontlautsprecher. Lautsprechereinstellungen ( Seite 27) erfolgen wie folgt, wenn Sie nur
• SPEAKERS B angeschaltet haben. Lautsprecherleistung: LARGE (groß) Subwoofer: NO (Bass ertönt aus den Frontlautsprechern.)
[ADVANCED DUAL AMP]
• leuchtet, wenn diese Funktion aktiv ist. Sie können diese Funktion
• deaktivieren ( Seite 28).
[BI AMP] leuchtet, wenn diese
Vorbereitung
Schließen Sie die Front Lautsprecher
• mit zwei Kabeln an ( Seite 13). Versichern Sie sich, dass Sie „YES“
• gewählt haben bei „Einstellung LR zwei Lautsprecherkabel“ ( Seite 27). Schalten Sie den SURROUND
• Modus aus ( Seite 18).
• Funktion aktiv ist. Einstellungen Bi-Amp
• ( Seite 28).
Hinweis
Sie können bei einem DVD 6CH Anschluss die Funktion Bi-Amp nicht benutzen ( siehe unten).
Schließen Sie Ihr DVD Gerät mit einem HDMI Kabel ( Seite 5) oder mit einem Koaxkabel an die DIGITAL IN COAXIAL 1 Buchse an ( Seite 6 und 7).
Vorbereitung
Anschluss an die DVD 6CH IN
• Buchse ( Seite 8). Schalten Sie SPEAKERS A oder
• BI-WIRE an. Wählen Sie „BD/DVD“ als Eingang
• ( Seite 18).
Wenn Sie einen DVD­Recorder verwenden
Sie können nicht auf DVD 6CH umschalten, wenn „DVR“ die Eingangsquelle ist. Schließen Sie deshalb Ihren Recorder an die DVD 6CH IN Buchsen und wählen Sie „BD/DVD“ als Eingangsquelle, wenn Sie
Drücken und halten Sie bis „DVD 6CH“ am Display erscheint.
Zum Abbrechen drücken und halten
DVD-Audio hören wollen.
Hinweis
„Level“ Einstellungen ( Seiten14 und 17), die an diesem Gerät vorgenommen werden, außer der Subwoofer Pegel sind ineffektiv.
Sie bis „DVD“ am Display erscheint.
Dieser Modus läßt Sie den high-quality Stereoton genießen, wenn die DVD­Audio mit einer Abtastfrequenz von 192 kHz aufgenommen wurde.
Brechen Sie „DVD 6CH“
1. wenn nötig ab ( siehe oben). Stellen Sie bei INPUT
2. MODE auf analog um ( Seite 28).
DEUTSCH
RQTV0220
21
出力
(DVDレコーダー)
入力
(TV/STB)
OPTICAL1
Y PB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
SVIDEO
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDERINVCRINTV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT A FRONT BLRCENTER SURROUNDLRSURROUND BACK
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENTVIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT GND
SPEAKERS
OUT
(BD/DVD PLAYER) IN (DVD RECORDER)IN
OUT
IN IN IN
OUT IN
BD/ BD/
Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
-/--
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
TM
VIERA Link „HDAVI Control“
Mit dieser komfortablen Funktion lassen sich Ihr Receiver und andere Panasonic Heimkinos kontrollieren. VIERA Fernsehgeräte und DIGA DVD-Recorder, die mit einem HDMI Kabel verbunden sind, können somit bedient werden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihrer Zusatzgeräte für nähere Informationen durch.
VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine einzigartige Zusatzfunktion auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer
• weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich dabei um eine Originalentwicklung von Panasonic handelt, ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn dieser Fernseher an Geräte anderer Fabrikate mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen wird.
Vorbereitung
1. Schließen Sie Ihr zusätzliches Panasonic Heimkino (VIERA Link „HDAVI Control“ kompatibel VIERA Fernsehgerät oder DIGA DVD-Recorder) mit einem HDMI Kabel an ( Seite 5).
(Kabel, die nicht mit den technischen Daten von HDMI übereinstimmen, sind für diese Funktion ungeeignet. Benutzen Sie ein Panasonic HDMI Kabel, um die besten Resultate zu erzielen.)
2. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes und veranlassen Sie die notwendigen Einstellungen für VIERA Link „HDAVI Control“.
3. Schalten Sie alle Geräte ein, schalten Sie dann Ihr TV-Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass DIGA korrekt erscheint.
(Wiederholen Sie dies, sobald Sie Anschlüsse oder Einstellungen ändern.)
Rückseite
Fernsehgerät (VIERA)
TV HDMI (AV IN)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
DVD HDMI (AV OUT)
DVD-Recorder (DIGA)
TM
Um Multikanal Sounds optimal auszunutzen, (jetzt mit digitalem TV Gerät erhältlich) verwenden Sie einen digitalen Anschluss, falls
• Ihr TV-Gerät digital ist.
Heimkino mit einem Knopfdruck
Richten Sie die Fernbedienung auf Ihren DIGA DVD-Recorder und drücken Sie [ONE TOUCH PLAY].
Ihr DIGA schaltet sich ein. Die Wiedergabe startet sofern sich eine CD in der Disclade
1. befindet. Falls sich keine CD in der Disclade befindet, spielt DIGA das zuletzt aufgenommene Fernsehprogramm der Festplatte. Ihr VIERA schaltet sich ein und der Eingang wechselt.
2. Dieses Gerät schaltet sich ein, der Eingang wechselt zu „DVR“, und es wird auf Mehrfachkanal
3. gespielt.
Drücken Sie [+ VOLUME -], um die Lautstärke zu regulieren.
Sie können die Lautstärke auch mit der VIERA Fernbedienung regulieren. (Am TV Gerät wird die Veränderung der Lautstärke angezeigt.) Falls der Anfang des Programms fehlt, drücken Sie [u SKIP], um auf den Anfang zurückzugelangen.
Anmerkung
Wenn Sie Ihren VIERA abschalten, schaltet sich dieses Gerät ebenfalls ab (wenn Sie die Eingangsquelle
• nicht auf „TUNER“ oder „CD“) gestellt haben. Wenn Sie dieses Gerät abschalten, schalten die VIERA Lautsprecher auf Audio. Falls Sie dann das Gerät
• wieder einschalten, schaltet die Audio Ausgabe wieder zurück. Wenn dieses Gerät abgeschaltet ist und Sie die Einstellung an Ihrem VIERA ändern, so dass die Ausgabe
• eines angeschlossenen Receivers Audio ist, schaltet sich dieses Gerät an und startet in Audio.
Audio Mehrfachkanal bei Ihrem VIERA
Schließen Sie Ihre VIERA digitale Ausgangsbuchse an die DIGITAL IN OPTICAL 1 Buchse des Gerätes an ( Seite 9).
• Beachten Sie die VIERA Bedienungsanleitung und veranlassen Sie alle notwendigen Einstellungen, so dass die Audioausgabe
• aus den VIERA Lautsprechern auf die Lautsprecher dieses Gerätes umgeleitet wird. Die Eingangsquelle dieses Gerätes schaltet auf „TV“ wenn Sie einen Kanal wählen oder sonstige Einstellungen am TV-Gerät
• tätigen ( Seite 34).
Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control
Um die VIERA Link „HDAVI Control“ abzuschalten, siehe „HDMI Einstellungen“, Seite 29.
21
DEUTSCH
RQTV0220
22
Surround Klang
OFF
EFFECT
EFFECT
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
-/--
TEST
DIMMER
AUTO
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
-/--
TEST
DIMMER
AUTO
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
EFFECT
Dieses Gerät bietet zahlreiche Funktionen, mit denen Sie Surround Effekte hinzufügen können oder mit denen über mehr als zwei Lautsprechern ein Stereoton gespielt werden kann.
Dolby Pro LogicIIx
Mit dieser Funktion können bei Stereo Programmquellen Surround Effekte hinzugefügt
• werden. Es können ebenfalls 5.1-Kanal Dolby Digital und DTS erweitert werden, so dass Sie mit 7.1
• Kanälen hören können (falls Sie 2 Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben) oder 6.1 Kanäle (sofern Sie 1 Surround Hintergrundlautsprecher verwenden). Verwenden Sie diese Funktion, wenn Dolby Digital Surround EX gespielt wird, um den
Surround Klang
• Surround Hintergrundkanal effektiv zu nutzen.
Drücken Sie , um folgende Funktionen zu wählen.
Verwenden Sie diesen Modus vor allem zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround.
(Film)
(Musik)
Wenn Sie zwei Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben, erfolgt die Ausgabe in Stereo. Hier handelt es sich um eine Werkseinstellung.
Dieser Modus ist effektiv bei Musik Tonträgern.
Hinweis
Bei einigen Tonträgern können diese Surround Effekte nicht genutzt werden. Diese Einstellungen bleiben auch noch nach dem Ausschalten des Gerätes gespeichert.
(Dolby Digital EX)
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen, vor allem im Format Dolby Digital EX. Diese Funktion ist bei Mehrfachkanal-Quellen effektiv. Wenn Sie zwei Surround-Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben, erfolgt die Ausgabe von ihnen in Mono.
Wenn Sie einen Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen
haben, erlischt die „ PLIIx“ Anzeige und stattdessen leuchtet „ DIGITAL EX“ oder „ EX“.
(Spiel)
Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen. Dieser Modus ist effektiv bei Stereo Tonträgern. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie beide Surround Lautsprecher und die Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben ( Seite 13 und 14 bis 17). Versichern Sie sich, dass Sie diese Lautsprecher in „Einstellungen Lautsprecher und Leistung“ ( gewählt haben, Seite 27).
Zum Abbrechen, drücken Sie
Justieren Sie den Dolby Pro LogicIIx „MUSIC“ Modus
Bei Stereo Tonträgern können Sie die folgenden Einstellungen befolgen.
(Dimensionsregelung)
(Mittenkanal­Breitenregelung)
(Panorama)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surroundlautsprecher ausgleichen.
Drücken Sie , um „DIMEN“, zu wählen, drücken Sie , um den Lautstärkepegel zu justieren.
Justierbereich: -3 (Schwerpunkt auf den Surround Lautsprechern) bis +3 (Schwerpunkt auf den Frontlautsprechern) Werkseinstellung: 0
Hier erfolgt die allgemeine Justierung der Front und Mittellautsprecher, um einen natürlicheren Klang zu erreichen.
Drücken Sie , um „C-WIDTH“ zu wählen, drücken Sie dann
, um den Lautstärkepegel einzustellen.
Justierbereich: 0 (Klangbild in der Mitte fixieren) bis 7 (Klang ist verbreitet) Werkseinstellung: 3
Diese Funktion verteilt den Klang, Sie fühlen sich von der Musik eingehüllt.
Drücken Sie , um „PANORAMA“ zu wählen, drücken Sie dann
, um „ON“ oder „OFF“ zu wählen.
Werkseinstellung: OFF
22
DEUTSCH
RQTV0220
23
NEO:6
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
-/--
TEST
DIMMER
AUTO
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
NEO : 6
OFF
EFFECT
Mit dieser Funktion können bei Stereo Programmquellen Surround Effekte hinzugefügt
• werden.
5.1-Kanal Dolby Digital und DTS können so erweitert werden, dass Sie über 6.1 Kanäle
• wahrgenommen werden.
Drücken Sie , um folgende Funktionen zu wählen.
(Kino)
(Musik)
Verwenden Sie „CINEMA“ bei 2-Kanal Dolby Digital und DTS Tonträgern, mit Matrix-codierten Mehrfachkanal Audio. Wollen Sie einfach nur Stereo Tonträger abspielen, verwenden Sie „MUSIC“.
Zum Abbrechen, drücken Sie
Wählen Sie diesen Modus bei der Wiedergabe von Filmen.
Dieser Modus ist effektiv bei Musik Tonträgern.
Justieren Sie den NEO:6 „MUSIC“ Modus
Hier erfolgt die allgemeine Justierung der Front- und Mittellautsprecher, um einen natürlicheren Klang zu erreichen.
(Mittenbildregelung)
Drücken Sie um „C-IMAGE“ zu wählen, drücken Sie dann
, um den Lautstärkepegel einzustellen.
Justierbereich: 0 (Klangbild in der Mitte fixieren) bis 5 (Klang ist verbreitet) Werkseinstellung: 2
Surround Klang
Hinweis
Es erfolgt keine Ausgabe
• beim Subwoofer wenn NEO:6 bei Stereo Tonträgern verwendet wird und Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“ gestellt haben, „Einstellung Lautsprecher und Leistung“ ( Seite 27). Bei einigen Tonträgern
• können diese Surround Effekte nicht genutzt werden. Diese Einstellungen bleiben
• auch noch nach dem Ausschalten des Gerätes gespeichert.
23
DEUTSCH
RQTV0220
24
Surround Klang
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO: 6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER
MUTING
TV/AV
-/--
AUTO
BD/DVD
DIRECT TUNING
DISC
SFC
MUSIC
SFC
MUSIC
OFF
SFC
MOVIE
SFC
MOVIE
OFF
Dieses Gerät bietet zahlreiche Funktionen, mit denen Sie Surround Effekte hinzufügen können oder mit denen über mehr als zwei Lautsprecher ein Stereoton gespielt werden kann.
SFC (Klangfeldkontrolle)
Verwenden Sie den SFC Modus, um Natürlichkeit und Tiefe bei Dolby Digital, DTS, Analog, und PCM Quellen zu erreichen.
Dieser Modus ist effektiv bei Musik Tonträgern.
(Musik)
Surround Klang
Drücken Sie , um folgende Funktionen zu wählen
oder
Sie können auch drücken, um den Modus zu wählen, nach Drücken von
(Live)
(Pop/Rock)
(Gesang)
(Jazz)
(Tanz)
(Party)
Zum Abbrechen, drücken Sie
Sorgt für zusätzlichen Widerhall und Tiefe, als ob Sie sich in einer Konzerthalle befänden.
Geeignet bei Pop und Rock.
Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz.
Fügt den Widerhall hinzu, den Sie von vertrauten Jazz Clubs kennen.
Fügt Echos und Weite hinzu, die Sie von Tanzclubs her kennen.
Diese Funktion verwendet alle möglichen Lautsprecher, so dass der Klang immer Stereo ist, egal in welche Richtung Sie schauen. Dieser Modus ist ebenfalls ideal, wenn bei Partys die Gäste überall im Raum verteilt sind.
Wählen Sie diesen Modus bei der Wiedergabe von Filmen.
(Film)
Drücken Sie , um folgende Funktionen zu wählen.
oder
Sie können auch drücken, um den Modus zu wählen, nach Drücken von
(Hörspiele)
(Action)
(Sport)
(Musical)
(Spiel) Zum Abbrechen, drücken Sie
Dieser Modus eignet sich für Hörspiele und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist.
Dieser Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt.
In diesem Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem großen Stadion anwesend zu sein.
Sie haben den Eindruck, sich in einem Theater zu befinden.
Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen.
24
DEUTSCH
RQTV0220
25
Justierung SFC (Klangfeldkontrolle)
LEVEL
EFFECT
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels
Drücken Sie , um den zu justierenden Lautsprecher zu wählen, drücken Sie danach , um den Lautsprecherpegel zu justieren.
C (Mitte), RS (Surround rechts), SBR (Surround Hintergrund rechts), SBL (Surround Hintergrund links), (SB wenn Sie nur einen Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben), LS (Surround links) Justierbereich: -20 dB bis +10 dB Werkseinstellung: 0 dB
SUBW (Subwoofer) Justierbereich: --- (aus), MIN (Minimum), 1 bis 29, MAX (Maximum) Werkseinstellung: 20
Einstellen des Effektpegels
Drücken Sie , dann , um den Pegel zu justieren.
Justierbereich: EFFECT 1 (Minimum) bis EFFECT 10 (Maximum) Werkseinstellung: EFFECT 5 Sie können den Pegel im „PARTY“ Modus ( nicht ändern, Seite 24).
Hinweis
Im „PARTY“ Modus können Sie nur den Subwoofer Ausgangspegel justieren ( page 17).
• Sie können nur die Lautsprecher justieren, wenn diese angeschlossen sind ( Seiten 13, und 14 bis 17) und stellen Sie sie auf „aktiv“ („Einstellung
• Lautsprecher und Leistung“, Seite 27). Bei einigen Tonträgern können diese Surround Effekte nicht genutzt werden.
• Diese Einstellungen bleiben auch noch nach dem Ausschalten des Gerätes gespeichert.
• Sie können den SFC Modus nicht nutzen, wenn die Mittel- oder Surroundlautsprecher nicht angeschlossen sind.
• Wenn Sie sich im „PARTY“ Modus befinden und Sie nur einen Surround Hintergrundlautsprecher angeschlossen haben (der linke Surround
• Hintergrundlautsprecher), ertönt aus diesem Lautsprecher kein Ton, Sie müssen dann zusätzlich den Mittellautsprecher anschließen. Ähnlich erklingt auch kein Ton aus dem Mittellautsprecher, wenn kein Surround Hintergrundlautsprecher (der linke Surround Hintergrundlautsprecher) angeschlossen ist. Bei einigen Eingangsquellen und Funktionen können Verzerrungen auftreten. Schalten Sie den Effektpegel zurück ( siehe oben), oder wählen Sie
• einen anderen Modus.
Surround Klang
25
DEUTSCH
RQTV0220
26
Receiver Einstellungen
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
ENTER
MENU SETUP
RETURN
ENTER
ENTER
MENU SETUP
RETURN
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A U
D
IO
IN
R
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTER
Grundlegende Bedienungsverfahren
Öffnen Sie das Menü.
1
Drücken und halten Sie für ca. 2 Sekunden
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt.
2
2a
Drehen Sie , um den
Menüpunkt auszuwählen.
Siehe Seiten 27, 28 und 29 je Einstellung.
Receiver Einstellungen
• Für „REMOTE 1“, siehe Seite 37, um den
• Fernbedienungscode zu ändern.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
2b
Drehen Sie , um den Untermenüpunkt auszuwählen.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Ändern Sie die Einstellung.
3
Drehen Sie , um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Wiederholen Sie Schritt und für weitere Einstellungen im Untermenü.
2b
3
Verlassen des Menüs.
4
Drücken Sie so lange bis „EXIT“ erscheint.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Das vorherige Display erscheint wieder.
• Sie können alternativ [INPUT SELECTOR] drehen, um „EXIT“ zu wählen.
Rückkehr zum vorherigen Display/Abbrechen
Drücken Sie
26
DEUTSCH
RQTV0220
27
m
m
Einstellungen
Lautsprecher und
Leistung
Stellen Sie die Lautsprecher
• und deren Leistung ein. Unterschiedliche Lautsprecher
• haben eine unterschiedliche Wiedergabe. Ändern Sie die Einstellung „Leistung“, um einen optimalen Bass zu erhalten. Verändern Sie diese Einstellung
• nur, wenn die automatische Lautsprechereinstellung nicht zufriedenstellend war.
Distanz
Alle Lautsprecher auf etwa dem gleichen Abstand zur Sitzpositon stellen, so dass Sie den Klang aus allen Lautsprechern (außer dem Subwoofer) gleichzeitig wahrnehmen.
2a
Wählen und bestätigen Sie.
Wählen Sie den einzustellenden
2b
Lautsprecher und bestätigen Sie.
Ändern Sie die Einstellung und
3
bestätigen Sie.
Wenn die Frontlautsprecher (LR) eingestellt sind auf „LARGE“
Der Subwoofer aktiviert den Bass, auch wenn Sie
• Analog oder PCM Stereo Tonträger spielen. Der für den LFE (Niederfrequenz-Effekt)-Kanal
• aufgenommene Klang wird über den Subwoofer wiedergegeben.
Anmerkung
Die Einstellung „SMALL“ ermöglicht
• Ihnen, den Tiefpassfilter einzustellen, um den Frequenzbereich Ihres Lautsprechers anzupassen. ( siehe unten) Die folgenden Einstellungen erfolgen
• automatisch: „SUBW“ (Subwoofer) eingestellt auf „YES“, wenn Sie „LR“ (Front) auf „SMALL“ einstellen. „LR“ eingestellt auf „LARGE“ wenn „SUBW“ auf „NO“ gestellt ist.
„SB“ (Surround Hintergund) hat die gleiche
Leistungseinstellung wie „S“ (Surround).
Wählen und bestätigen Sie.
2a
Wählen Sie den Lautsprecher, den
2b
Sie einstellen und bestätigen wollen.
Wählen Sie die Entfernung und
3
bestätigen Sie.
SUBW: Subwoofer LR: Frontlautsprecher C: Mittellautsprecher S: Surround Lautsprecher SB: Surround Hintergrundlautsprecher
SUBW (Subwoofer)
NO: Nicht
angeschlossen
YES : Angeschlossen (Werkseinstellung)
LR (Front), C (Mitte), S (Surround)
NONE (kein): Keine Lautsprecher
angeschlossen (Mitte oder Surround) SMALL (klein): Lautsprecher, die den
Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendet wird) (Werkseinstellung).
LARGE (groß): Lautsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 20 Hz).
SB (Surround Hintergrund)
NONE (kein): Nicht angeschlossen 1-SPK: 1 angeschlossen 2-SPK: 2 angeschlossen (Werkseinstellung)
RETURN (Zurück zum Hauptmenü)
L, R: Frontlautsprecher C: Mittellautsprecher LS, RS: Surround
Lautsprecher
Justierbereich: 0,5 m bis 15,0 m
Werkseinstellung:
L, R (Front), C (Mitte) 3,0 m LS, RS (Surround), SBL, SBR (Surround Hintergrund)
SBL, SBR: Surround
Hintergrundlautsprecher
1,5 m
Hinweis
„OVER“ erscheint, wenn ein Lautsprecher entdeckt wird, der während der automatischen Lautsprechereinstellung mehr als 15 Meter entfernt ist.
Receiver Einstellungen
Tiefpassfilter
Nur notwendig, wenn Sie die
• Lautsprecherleistung wie folgt eingestellt haben: „SMALL“ ( siehe oben). Kleine Lautsprecher können die
• Basstöne nicht adäquat wiedergeben. Deshalb stellen Sie bitte den für Ihre Lautsprecher passenden Filter ein–somit wird der Bass durch den Subwoofer verstärkt.
Verändern Sie diese Einstellung nur, wenn
• die automatische Lautsprechereinstellung
nicht zufriedenstellend war.
Automatische Einstellung
Stellen Sie die Einstellungen der
• automatischen Lautsprechereinstellung
zurück. Wählen Sie, ob Sie die
• Lautsprecherpolarität während der automatischen Lautsprechereinstellung überprüfen möchten. (Falls + und – (Polarität) vertauscht ist, erscheint neben der Entfernung ein Minuszeichen (-), z.
„L 3.0 - um die korrigierte Polarität
B. anzuzeigen.
Einstellung LR zwei
Lautsprecherkabel
Ändern Sie diese Einstellung, falls Sie Ihre Frontlautsprecher mit zwei Kabeln angeschlossen haben (➡ Seite 13).
2a
Wählen und bestätigen Sie.
Wählen Sie die Grenzfrequenz
3
und bestätigen Sie.
Die Einstellungen sind 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz, 180 Hz, und 200 Hz.
Werkseinstellung: 100
Anmerkung
Dieser Filter passt zu allen Lautsprechern, die auf „SMALL“ gestellt sind.
Reset
2a
Wählen und bestätigen Sie.
2b
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
2a
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
YES: Stellen Sie alle automatischen Lautsprechereinst ellungen zurück NO: Abbrechen
Werkseinstellung:
NO
2a
Wählen und bestätigen Sie.
2b
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
YES: Sie haben Ihre Frontlautsprecher mit zwei Kabeln angeschlossen NO: Sie haben Ihre Frontlautsprecher nicht mit zwei Kabeln angeschlossen
Werkseinstellung: NO
Polarität
CHECK NO:
Überprüfen Sie nicht die Polarität
CHECK YES:
Polarität überprüfen
Werkseinstellung:
CHECK YES
27
DEUTSCH
RQTV0220
28
Receiver Einstellungen
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A U
D
IO
IN
R
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTER
cm
Seite 26, Grundlegende Bedienungsverfahren
Bi-amp Einstellungen
2
Diese Option erscheint, wenn
• Sie die „Einstellung LR zwei Lautsprecherkabel“ auf „YES“ gestellt ist, (Seite 27). Justieren Sie die Hochfrequenz
• (HF) und die Niederfrequenz (LF) Balance. Korrekte HF und LF
• Verzögerungszeit.
Wählen und bestätigen Sie.
2a
Wählen und bestätigen Sie.
3
Justieren und bestätigen Sie.
Balance
Zeitverzögerung
Lautsprecher
(Querschnitt des Lautsprechers)
2
Wählen und bestätigen Sie.
2a
Wählen und bestätigen Sie.
3
Justieren und bestätigen Sie.
Differenz
Receiver Einstellungen
Schaltet ADVANCED
DUAL AMP ab
Einstellungen
Digitaleingänge
Ändern Sie diese Einstellungen
• gemäß der Anschlüsse bei den digitalen Eingangsbuchsen ( Seiten 6, 7, 9, und 10). Sie können pro Eingang nur eine
• Buchse zuweisen. Wenn Sie also die Einstellung für „DVD“ auf „OPT 1“ geändert haben, erfolgt der digitale Eingang für den DVD Eingang nur durch die OPTICAL 1 Buchse.
Eingangssignal
Das Gerät erfasst automatisch,
• ob der Eingang digital oder analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen. Wählen Sie „AUTO“, wenn
• Sie kein bestimmtes Signal einstellen wollen.
28
Richten Sie sich nach dem Balken.
LF: Niedrigfrequenz
HF: Hochfrequenz
Wählen und bestätigen Sie.
2
Justierbereich: 0 bis 30 cm Justieren Sie in 1 cm Schritten. Werkseinstellung: 0 cm
OFF: Der Advanced Dual Verstärker ist
ausgeschaltet
AUTO: Der Advanced Dual Verstärker
Wählen und bestätigen Sie.
3
arbeitet falls möglich
Werkseinstellung: AUTO
2a
Wählen und bestätigen Sie.
TV: Fernsehgerät DVR: DVD-Recorder
2b
Wählen und bestätigen Sie.
DVD: DVD-Player CD: CD-Player
Werkseinstellung:
Ändern Sie die Einstellung und bestätigen Sie.
3
TV: OPT1 (OPTICAL 1) DVR: OPT2 (OPTICAL 2) DVD: COAX1 (COAXIAL 1)
Wiederholen Sie und , um andere
2b
3
CD: COAX2 (COAXIAL 2)
Einstellungen zu tätigen.
2a
Wählen und bestätigen Sie.
2b
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
Wiederholen Sie und , um andere
2b
3
Einstellungen zu tätigen.
PCM FIX Modus
In seltenen Fällen, hat das Gerät Schwierigkeiten,
• das digitale Signal der CD zu erkennen. Verwenden Sie diesen Modus, falls der Anfang der CD nicht gespielt wird. Verwenden Sie diesen Modus nicht, wenn das
• Gerät die CDs normal abspielt. Wenn FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät
• keine anderen Signale verarbeiten. Wählen Sie einen anderen Modus, falls PCM FIX zu Geräuschen führt.
TV: Fernsehgerät DVR: DVD-Recorder DVD: DVD-Player CD: CD-Player
AUTO: Das Gerät erkennt
automatisch, ob der Eingang digital oder analog ist. (HDMI hat Priorität wenn der Eingang digital ist.)
ANALOG: Analoger Eingang
eingestellt
DIG: Digitaler Eingang
eingestellt
PCMFIX: PCM (von CDs) digitaler
Eingang eingestellt
Werkseinstellung:
TV, DVR, DVD, CD: AUTO
Anmerkung
„DIGITAL INPUT“ leuchtet, nachdem
der digitale Eingang eingestellt ist.
„PCM“ leuchtet wenn der PCM FIX
Modus eingestellt ist.
„PCM FIX“ blinkt am Display, wenn das
Eingangssignal nicht PCM ist, nachdem PCM FIX Modus eingestellt wurde.
DEUTSCH
RQTV0220
29
Seite 26, Grundlegende Bedienungsverfahren
HDMI Einstellungen
Geben Sie das DVD Gerät an,
• das Sie an die HDMI Buchse angeschlossen haben. Den Stromverbrauch im Standby-
• Betrieb verringern. VIERA Link „HDAVI ControlTM“
• abschalten ( Seite 21).
Klarer Audio-Ton bei
geringer Lautstärke
Einstellen des Dynamikbereichs (die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des Gerätes wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben wird, bevor Verzerrungen im Klang auftreten) bei Dolby Digital Komprimierung. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Lautstärke heruntergefahren werden soll, z. B. nachts. Komprimiert den Dynamikbereich, so dass Sie den Dialog noch hören können, aber
das Klangfeld nicht beeinflusst wird.
Standby Auswahl
2a
Wählen und bestätigen Sie.
2b
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
OFF: Stromverbrauch im Standby-Modus
verringert (ca. 0,35 W)
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus
• befindet können keine Signale vom DVD Gerät durch den HDMI Anschluss fließen ( Seite 5). VIERA Link „HDAVI Control“ ( Seite 21)
• funktioniert nicht im Standby-Modus.
ON: Normaler Stromverbrauch im Standby-
Modus (Werkseinstellung)
2
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen Sie einen Pegel und bestätigen Sie.
Hinweis
Diese Funktion hängt von der CD ab und kann zeitweise nicht funktionieren.
VIERA Link „HDAVI Control“
Wählen und bestätigen
2a
Sie.
2b
Wählen und bestätigen Sie.
Wählen und bestätigen
3
Sie.
OFF: VIERA Link „HDAVI
Control“ ist AUS
ON: VIERA Link „HDAVI
OFF: Aus STANDARD: Dies ist der vom
MAX: Die maximale
Werkseinstellung: OFF
Control“ ist AN (Werkseinstellung)
Produzenten des Programmmaterials für Heimwiedergabe empfohlene Pegel.
Komprimierung wird erhalten (für nächtliche Wiedergabe empfohlen).
Receiver Einstellungen
Gedämpfter Analog
Eingang
Der analoge Eingang kann zu Verzerrungen führen und die „OVERFLOW“ Warnung erscheint am Display. Schalten Sie in diesem Fall den Dämpfer ein.
Audio verzögert
Verzögern Sie Audio, wenn der Ton und die Bilder nicht zeitgleich ausgestrahlt werden.
Auf Werkseinstellung
zurückstellen
Führen Sie die notwendigen Einstellungen erneut durch.
Wählen und bestätigen Sie.
2
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen Sie „OFF“ wenn Sie abbrechen möchten.
2
Wählen und bestätigen Sie.
Wählen und bestätigen Sie.
3
Wählen und bestätigen Sie.
2
3
Wählen und bestätigen Sie.
Wählen Sie „NO“, wenn Sie abbrechen wollen.
OFF: Aus ON: An
Werkseinstellung: OFF
OFF: Keine Verzögerung ON: Audio verzögert
Werkseinstellung: OFF
YES: Alles auf Werkseinstellung zurückstellen NO: Abbrechen
Werkseinstellung: YES
Hinweis
Der Eingang wechselt zu TUNER nachdem Sie „YES“ gewählt haben. (Die voreingestellten Kanäle bleiben gespeichert.)
29
DEUTSCH
RQTV0220
30
AUTO
SPEAKER SETUP
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
A B
AUTO DETECTOR
SURROUND
AUX SETUP MIC
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTE
R
VOLUME
HDMI
TUNE
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A U
D
IO
IN
R
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECT
OR
ENTER
Klangeffekte/Sonstige Funktionen
MENU SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
INPUT SELECTOR
ENTER
MENU SETUP
RETURN
ENTER
MENU SETUP
RETURN
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DV
D
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
DISC
-/--
TEST
DIMMER
AUTO
Grundlegende Bedienungsverfahren
Menü aufrufen.
1
Drücken Sie
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt.
2
Drehen Sie , um den Menüpunkt auszuwählen.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Klangeffekte/Sonstige Funktionen
Ändern Sie die Einstellung.
3
Drehen Sie , um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Verlassen des Menüs.
4
Rückkehr zum vorherigen Display/Abbrechen
Drücken Sie so lange bis „EXIT“ erscheint.
Drücken Sie , um zu bestätigen.
Das vorherige Display erscheint wieder.
• Sie können alternativ [INPUT SELECTOR] drehen, um „EXIT“ zu wählen.
Drücken Sie
30
Loading...
+ 90 hidden pages