Panasonic SA-XR57, SA-XR58 User Manual

Page 1
AV ресивър за домашно кино
Модел: SA-XR57, SA-XR58
Инструкция за употреба
Запазете я за бъдещи справки.
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Panasonic.
Page 2
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Разполагане
Инсталирайте устройството на равна и стабилна повърхност далече от директна слънчева светлина, висока температура, влажност и вибрации. В подобни условия основният блок и други компоненти може да се повредят, или да се намали експлоатационният им срок.
Не поставяйте тежки предмети върху устройството.
Захранване
Не използвайте високоволтови захранващи източници.Това може да претовари устройството и да причини пожар.
Не използвайте постояннотокови захранващи източници. Внимателно проверете устройството, когато правите първоначалните настройки и инсталация, когато се намирате на кораб или на друго място, на което се използват постояннотокови източници.
Защита на АС захранващия кабел
Уверете се, че щепселът на захранващия кабел е коректно включен, и не е повреден. Лош контакт или повреда могат да причинят пожар или електрически удар. Не поставяйте предмети или тежести върху контакта или върху щепсела.
Дръжте здраво контакта по време на изключването. Издърпайте внимателно щепсела. В противен случай опасност от токов удар.
Не докосвайте контакта или щепсела с мокри или влажни ръце. Това може да причини токов удар.
Външни влияния
Не позволявайте метални или други предмети да попаднат в устройството. Това може да причини токов удар или неправилно функциониране на устройството.
Не позволявайте течности да влизат в устройството. Това може да причини електрически удар или повреда. Ако това се случи, незабавно изключете устройството от захранването и се свържете
Не използвайте препарати за инсектициди около или вътре в устройството. Те съдържат запалими газове, които могат да се възпламенят в устройството.
с вашия дилър.
Сервиз
Не се опитвайте да ремонтирате сами устройството. Ако
звукът не е добър, или е изкривен, или ако индикаторите не светят, или ако се появи дим, или се появи какъвто и да е друг проблем с функционирането на устройството, незабавно го изключете и се обърнете към специализиран и упълномощен сервизен център Възможно е да се получи електрически удар или повреда на устройството, ако бъде поправяно, разглобявано или променяно от неквалифицирано лице.
Можете да удължите живота на устройството, ако го
изключвате от контакта всеки път, когато то няма да бъде използвано за по-дълго време.
има
.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Внимание! Тази инструкция е предназначена за два модела AV ресивъри за домашно кино : SA-XR57 и SA-XR58. Затова, възможно е вашият модел да не поддържа някои от функциите и възможностите, описани тук. Ако не е указано нещо друго, илюстрациите са на SA-XR58.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ ИЛИ ПОСТАВЯЙТЕ ТОВА
УСТРОЙСТВО В КУФАР ИЛИ ЗАТВОРЕНА КУТИЯ ИЛИ КОРПУС, ИЛИ ДРУГО ЗАТВОРЕНО ПРОСТРАНСТВО. УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ УСТРОЙСТВОТО Е ДОБРЕ ВЕНТИЛИРАНО. ЗА ДА СЕ ПРЕДОТВРАТИ РИСКА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ИЛИ ПОЖАР ПОРАДИ ПРЕГРЯВАНЕ, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ЗАВЕСИ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ НЕ ПРЕЧАТ НА ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ПРЕД ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ
ВЕСТНИЦИ, ПОКРИВКИ, ЗАВЕСИ ИЛИ ДРУГИ ПОДОБНИ ПРЕДМЕТИ.
НЕ РАЗПОЛАГАЙТЕ ИЗТОЧНИЦИ НА ОТКРИТ ПЛАМЪК, ОТ
РОДА НА СВЕЩИ, ВЪРХУ ИЛИ ДО УСТРОЙСТВОТО.
ИЗХВЪРЛЯЙТЕ БАТЕРИИТЕ СЛЕД УПОТРЕБА ПО
УКАЗАНИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НАЧИН, ТАКА ЧЕ ДА СЕ ОПАЗИ ОКОЛНАТА СРЕДА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР, ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
УДАР ИЛИ ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ УСТРОЙСТВОТО НА ДЪЖД, ВЛАГА, НАМОКРЯНЕ ИЛИ НАПРЪСКВАНЕ И НЕ ПОСТАВЯЙТЕ НАБЛИЗО ПРЕДМЕТИ, ПЪЛНИ С ВОДА, КАТО НАПРИМЕР ВАЗИ.
Това устройство е предназначено за работа в умерен
климат.
Този продукт може да приема радио интерференция, причинена от мобилни телефони по време на употреба. Ако забележите подобна интерференция, моля оставете по-голямо разстояние между устройството и мобилния телефон.
Контактът за устройството трябва да е разположен близо до устройството и да е лесно достъпен или щепсела и кабела, или удължителя за кабела да са удобно поставени наблизо.
ВНИМАНИЕ!
● Не поставяйте нищо върху устройството и не блокирайте отворите за вентилация по никакъв начин. Не поставяйте DVD рекордер или CD/DVD плейъри върху това устройство така, че да бъде нагрявано и да се повреди.
HDMI, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са запазени марки на HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM е запазена марка на Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Произведено по лиценза на Dolby Laboratories.. “Dolby”, “Pro Logic” и двойния символ -D са запазена марка на Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” са запазени марки на Digital Theater Systems, Inc.
- 2 -
Page 3
СЪДЪРЖАНИЕ
Преди употреба
Мерки за безопасност ....................................................2
Управляващи бутони и индикатори.............................4
Дистанционно управление /Основен блок и дисплей........4
Свързване на кабелите
Свързване на кабелите за домашно кино..................5
Свързване на телевизора и DVD оборудването...................5
Висококачествено audio и video само с HDMI свързване .........5
Свързване за video с висока резолюция (компоненти без
HDMI)
........................................................................................................6
Свързване за video със стандартна резолюция (компоненти
без HDMI) ......................................................................................6
Свързване с 21-пинов скарт кабел..............................................7
Шест канално отделно свързване (за висококачествен звук от
DVD-Audio) ....................................................................................8
Аналогови audio свързвания........................................................8
Възпроизвеждане на audio от телевизора чрез озвучителни
тела, свързани с устройството.....................................................8
Свързване на DVD рекордер/VCR ..............................................9
Свързване на друго оборудване.................................9
Свързване на set top box (кабелен или сателитен)/ Свързване на VCR/ Свързване на CD плейър/ Свързване на video камера или други портативни
устройства...................................................................................9
Работа със слушалки...............................................................10
Свързване на антените и AC захранващите
проводници................................................................................11
Свързване на озвучителни тела................................13
Свързване на озвучителни тела............................................13
Свързване и разполагане на озвучителните тела...................13
Свързване на biwire озвучителни тела/свързване на втория
чифт предни озвучителни тела................................................14
Преди възпроизвеждане............................................15
Начални настройки на озвучителните тела........................15
Автоматично начално настройване на озвучителните тела..18 Решаване на проблеми за автоматично начално настройване
на озвучителните тела...............................................................18
Автоматично разпознаване на озвучителните тела..........19
Изходи на озвучителните тела и звукови нива..................19
Основни операции
Домашно кино................................................................21
Основно възпроизвеждане.....................................................21
Цифрови сигнали, с които може да работи
устройството/индикатори за сигнала........................................22
Функции при възпроизвеждане.................................22
Дистанционно управление
Батерии
Натиснете бутона, за да отворите гнездото за батерията.
Най-напред поставете тази страна при затваряне.
Забележка:
поставете я така, че полюсите
(+ и –) да съответстват на тези,
означени в гнездото на дистанционното управление.
не използвайте акумулаторни
батерии.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Работа с ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B/ADVANCED DUAL AMP/BI-
AMP/възпроизвеждане на DVD-Audio ..................................23
Работа с HDAVI ControlTM ..........................................24
Домашно кино One-touch (с едно докосване)......................24
Операции
Съраунд саунд ..............................................................25
Dolby Pro LogicΙΙx ......................................................................25
Регулиране на Dolby Pro LogicΙΙx “MUSICрежима .................26
NEO:6 ..............................................................................27
Регулиране на NEO:6 “MUSICрежим.......................................27
SFC (Sound Field Control) ........................................................27
Регулиране на SFC (Sound Field Control) .................................27
Настройки на ресивъра................................................28
Основни операции....................................................................28
Настройки на озвучителните тела и разстоянията /Разстояния/Настройки LR BI-WIRE/ Low-pass
филтър/Автоматичен setup (начални настройки).....................29
Настройки на цифровия вход /Входен сигнал /Bi-amp
настройки ....................................................................................28
HDMI настройки /Изключване на ADVANCED DUAL AMP/Чист звук на ниска сила на звука/Регулиране на аналоговия вход /Закъснение в звука /Връщане към начални фабрични
настройки.....................................................................................30
Звукови ефекти /Други функции................................32
Основни операции ...................................................................32
Звукови ефекти –Регулиране на басите/Регулиране на ВЧ
/Регулиране на баланса на говорителите /Регулиране на
нивото на събуфера....................................................................32
Други функции – Избор на audio канали/Регулиране на
яркостта на дисплея /Sleep таймер/Изключване на звука ......33
Радиоприемник..............................................................34
Ръчна настройка.......................................................................34
Предварително запаметяване на станции............................35
Предв. запаметяване на станциите/Избор на канали..............35
RDS радиоизлъчвания ................................................36
Промяна на дисплея...................................................................36
Работа с дистанционното управление и с друго
оборудване.....................................................................37
Телевизия ..................................................................................37
DVD рекордер/DVD плейър......................................................37
VCR/CD плейър..........................................................................38
Промяна на кода на дистанционното управление /Въвеждане
на код за работа с някои видове оборудване...........................40
Важна информация
Спецификации (DIN 45 500) ....................................................42
Решаване на проблеми............................................................43
Поддръжка.................. ..............................................................44
Стандартни принадлежности ................................................44
Употреба
сензор
7 m (реалното разстояние зависи от ъгъла)
Излъчванетл
Внимание!
уверете се,че няма пречещи предмети по
пътя на сигнала от дистанционното управление и основния блок.
силни източници на светлина (директна
слънчева светлина или силна флуоресцентна светлина) може да смущават работата му.
пазете излъчвателя и сензора чисти от прах.
- 3 -
Page 4
УПРАВЛЯВАЩИ БУТОНИ И ИНДИКАТОРИ
Дистанционно управление
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Основен блок и дисплей
1. Бутон за ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
2. За избор на тунер /За превкл. между FM или AM
3. За избор на станции директно (TUNER)/За избор на
канали (при TUNER) За избор на записи и раздели (При DVD рекордер/DVD плейър) За избор на записи (при CD плейър)
4. За осветяване на дисплея
5. За регулиране на нивата на събуфера
6. За избор на звукови режими
7. За регулиране на говорителите; За промяна на
звуковото качество и звуковото поле
8. Вкл./изкл. на допълнително външно
оборудване/превкл. на източника/превкл. на режимите на дистанционното управление
9. За превключване на DVD-Audio шест канален ржим
на работа
10. За промяна на каналите TUNER
при TV; при DVD рекордер; при
VCR.
11. Регулиране на силата на звука
12. За работа с друго оборудване
13. За изключване на звука
14. За автоматична настройка на говорителите (само при
SA-XR58); За тестване на изхода за говорителите
1. Превключване между режимите StandbyВключено
Натиснете бутона, за да превключите устройството от единия в другия режим. В standby режим устройството все още консумира малко количество енергия.
2. Индикатор за standby режим Когато устройството е свързано към променливотоково AC захранване, този индикатор светва в режим standby и се изключва, когато устройството е включено.
3. Примигва по време
на автоматичните начални настройки на говорителите. Светва, когато завършат началните настройки.
4. Светва, когато използвате Advanced Dual Amp
5. Светва, когато използвате bi-amp
6. За настройване на радиото и за избор на началните настройки на станциите
7. Вход за микрофона за автоматични настройки (само при SA-XR58)
8. За превключване на съраунда (индикатора светва, когато използвате тази функция)
9. За
избор на предните говорители
10. За свързване на друго оборудване
11. Светва, когато се използват HDMI свързвания
12. Жак за слушалки
13. Регулиране на силата на звука
14. За превключване на входа
Използва се също по време на работа с меню и работа с начални настройки (setup)
15. Светва когато многоканален източник се преобразува на двуканален
16. Индикатори за радиото
17. Индикатор за sleep таймера
18. Отчитане на разстоянието между озвучителните тела и закъснението на Bi-amp усилвателите
19. Светва, когато сте задали PCM FIX режим
20. Показва режима на работа на предните говорители
21. Основен дисплей
22. Индикатори за честота
23. Формат за цифровия сигнал
- 4 -
Page 5
СВЪРЗВАНЕ
Изключете всички компоненти, преди да направите каквито
и да било свързвания на кабели и връзки.
Периферното оборудване и кабели се продават отделно
освен ако не е указано друго.
За да свържете оборудването, се отнесете към съответните
инструкции за работа с това оборудване.
Свързване на кабелите на системата за домашно кино
Свързване на кабелите за телевизора и DVD оборудването
Висококачествен звук и картина с HDMI връзка
The HDMI (High Definition Multimedia Interface) свързването
означава, че се нуждаете само от един кабел, за да прехвърлите цифров audio и video сигнал между два блока от оборудването.Той пренася и команден сигнал, който позволява да бъде контролиран вашия Panasonic TV (VIERA) или DVD рекордер (DIGA) с едно докосване на бутона.
Многоканалният звук от DVD-Audio се пренася во цифров
вид. Някои DVD плейъри (например с HDMI Ver.1.0) не могат да извеждат многоканален звук с цифров сигнал. Използвайте шест канална аналогова връзка, ако случая е такъв.
HDMI индикаторът светва, когато използвате тази връзка.
Кабел за свързване
Video и Audio кабел
HDMI кабел
(използвайте Panasonic HDMI кабел за по-добри резултати)
[препоръчителен компонентен номер: RP-CDHG15 (1.5 m), RP­CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m) и т.н.]
използвайте само HDMI кабели, които имат логото на HDMI.
За да възпроизвеждате звук от телевизора към озвучителните тела, свързани с това устройство:
оборудване
заден панел
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Внимание!
Ако решите да свържете DVD плейър с HDMI, променете настройките за HDMI.
Забележка:
Свържете само DVD оборудването към HDMI входен терминал на устройството. Свързването на друго оборудване може да предизвика изкривяване на изображенията или звука.
В такъв случай вижте “Свързване на различно от HDMI оборудване”.
Как преминават аудио и видео сигналите при използване на HDMI свързване
Аудио и видео сигналите от DVD оборудването минават към телевизора дори ако устройството е в режим standby.
Когато устройството е включено:
озвучителни тела
Когато устройството е в режим standby:
озвучителни тела
Забележка:
Аудио сигналите от HDMI свързването имат приоритет пред
другите цифрови връзки.
HDMI на това устройство може да пренася видео сигнали до
1125i (1080i) (дори ако устройството е в standby режим). 1125i: система за презредова развивка (сканира се през ред), която разделя 1,125 реда на две и изпраща всяка четна или нечетна алтернативно на всяка 1/60 от секундата.
- 5 -
Page 6
Кабели за свързване на high-resolution video (компоненти без HDMI)
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Аудио кабел
1. Оптичен кабел
Кабели за свързване
Проверете схемата на свързването на кабелите на вашето
оборудване и подгответе необходимите кабели.
Вашето оборудване ще може да бъде свързано по няколко
различни възможни начина, така че можете да решите кой от всички начини съответства най-добре на нуждите ви.
Видео кабели
1. S-VIDEO кабел за свързване
2. Видео кабел за свързване
Входни цифрови настройки
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо
Свързване на оптичния кабел
Огледайте формата на куплунга и внима­телно го включете
Не прегъвайте кабела!
2. Коаксиален кабел
заден панел
плейър
Внимание! Video терминали
рекордер
Свържете видео кабелите в комплекта така, че да са от един и същи вид за входа и изхода.
Компонентната видео връзка осигурява най-доброто цветно възпроизвеждане чрез разделянето на яркостния сигнал (Y) и сигналите
за цветовете (червено: R и синьо: B).
Изключете всички компоненти преди да направите което и да е свързване.
Периферното оборудване и кабелите се продават отделно, освен ако не е указано друго.
За да свържете оборудването, направете справка в съответните инструкции.
- 6 -
Page 7
Кабели за свързване на стандартно видео (компоненти без HDMI)
Кабели за свързване
Видео кабел
Video кабел за свързване
21-pin скарт кабел; ще имате нужда от адаптер, за да свържете оборудване със скарта.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Aудио кабел
1. Оптичен кабел
2. Коаксиален кабел
Входни цифрови настройки
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо
Свързване с 21-pin scart кабел:
рекордер
плейър
плейър
Свързване на оптичния кабел
Огледайте формата на щкуплунга и внимателно го включете
Не прегъвайте кабела!
заден панел
рекордер
заден панел
- 7 -
Page 8
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Кабели за свързване
Видео кабел
1. Video кабел за свързване
2. Оптичен фибро кабел
3. Stereo phono кабел
бяло
червено
Свързване на оптичния цифров кабел
Огледайте формата на щепсела и внимателно я поставете в терминала
Не прегъвайте кабела!
6-канално отделно свързване (за високо качествен DVD-Audio звук):
вж. също “Възпроизвеждане на DVD-
оборудване
Audio”
заден панел
Аналогови аудио връзки
Има известни ограничения на цифровия изход относно DVD оборудването, така че може да имате нужда от тази връзка. Направете справка за свързване на видео връзките.
плейър рекордер
заден панел
- 8 -
Page 9
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Възпроизвеждане на звук от вашия телевизор чрез озвучителни тела, свързани към това устройство
Вашето оборудване може би е в състояние да работи едновременно с цифрово и аналогов звук, така че вземете решение в съответствие с вашите нужди. За да използвате предимствата на многоканалния звук, който се предоставя с цифровата телевизия, използвайте цифрова връзка. Направете справка с инструкциите за вашия телевизор за подробности.
цифрови настройки
Входни
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо
заден панел
Свързване на комбинацията от DVD рекордер/VCR (видеорекордер)
комбинация от DVD рекордер/VCR
Входни цифрови настройки
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо
заден панел
- 9 -
Page 10
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Свързване на кабелите за друго (външно) оборудване
Свързване на set top box (чрез кабел или сателит)
Възможно е вашето оборудване да може да работи едновременно с цифрово и аналогово аудио, затова вземете решение кое съответства повече на вашите нужди.
Внимание!
Свържете видео кабелите в комплекта така, че да имате същия вид за входа от оборудването за set top box и изход към вашата
телевизия.
За свързване на телевизия, направете справка в съответния раздел. Кабелен приемник или сателитен приемник
Входни цифрови настройки
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо.
Свързване на VCR (видеорекордер)
Забележка:
Отбележете си, че трябва да използвате съoтветстващите си свързвания за вашия телевизор и DVD рекордер, (“Свързвания за стандартно видео”), за да възпроизвеждате или записвате изображения, възпроизвеждани на VCR.
Свързване на CD плейър
Възможно е вашето оборудване да може да работи едновременно с цифрово и аналогово аудио, затова вземете решение кое съответства повече на вашите нужди.
плейър
Входни цифрови настройки
Можете да промените входните настройки за цифровите терминали, ако е необходимо.
заден панел
- 10 -
Page 11
Свързване на видеокамера, фотоапарат или други преносими устройства
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
видео камера, фотоапарат и др.
Свържете видео кабелите от комплекта така, че да имате от същия вид за входа от външното оборудване и изход към вашия
телевизор.
За свързване на телевизия, направете справка към съответния раздел.
Слушалки
1. Натиснете [SPEAKERS A] и [SPEAKERS B], за да изключите говорителите.
2. Намалете силата на звука и свържете слушалките. Вид на жака: 6.3 mm stereo (диаметър)
3. Регулирайте силата на звука.
Забележка:
Избягвайте слушането за по-продължителни
периоди от време, за да предотвратите увреждане на слуха си.
Автоматичното изключване на озвучителните
тела засяга stereo възпроизвеждането, и когато възпроизвеждате многоканални източници, те ще бъдат миксирани (2CH MIX). (Някои DVD-
Audio забраняват миксирането на каналите). (намаляването на канали при възпроизвеждане
от източник с повече записани канали.)
Ако използвате DVD 6CH (шестканален) вход,
тогава входния източник се превключва на “DVD” (2 канален) и на изхода остава само звука за предните озвучителни тела..
- 11 -
Page 12
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Свързване на антените и променливотоковия AC захранващ кабел
Лепяща лента (изолирбанд)
AM кръгова антена (включена)
Дръжте кабела на антената далеч от DVD рекордери, DVD плейъри, и други кабели.
FM вътрешна антена (включена) Нагласете другия край на антената така, че приемането да е възможно най-добро.
FM външна антена (не е включена в комплекта)
Изключете FM вътрешната антена. Антената трябва да бъде инсталирана от компетентно лице. Поставяне на конектора
коаксиален кабел
черно
червено
бяло
AC захранване (включено) към контакта на ел. инсталация
дори когато конектора зависимост от вида на предната част на конектора може леко да се подаванавън, както е показано. Това обаче не е проблем да се използва устройството.
щепсел на уреда конектор
е добре поставен, в
прибл. 6 mm
Свържете AC захранващия кабел след като свържете всички останали кабели и връзки
Включеният в комплекта AC захранващ кабел е предназначен за употреба само с това устройство. Не го използвайте с друго оборудване. Не използвайте AC захранващ кабел от друго оборудване. Ако устройството е оставено невключено за повече от 2 седмици,всички настройки ще се върнат към фабрично зададените. Задайте отново настройките, ако това се случи.
Свързване на озвучителните тела
Свързване на озвучителните тела
Свързване и разполагане на озвучителните тела
Идеалният вариант е да поставите всички озвучителни тела (с изключение на събуфера) на равни разстояния от мястото, на което ще седят слушателите. Ако не успеете, автоматичната начална настройка за озвучителните тела ще компенсира разликите в разстоянията (само при SA-XR58).
Предни озвучителни тела (леви
, десни )
Поставете ги отстрани на телевизора, после регулирайте тяхната позиция и ъглите, докато останете удовлетворени от звука.
Централни озвучителни тела (
)
Поставете директно отгоре или отдолу на телевизора, като насочите озвучителното тяло към слушателската позиция.
Съраунд озвучителни тела (леви
, десни )
Поставете ги отстрани или леко отзад на слушателската позиция, около един метър по-високо от нивото на ухото.
Съраунд задни озвучителни тела (леви само едно озвучително тяло
)
, десни / когато свържете
Поставете зад слушателското място, на около един метър по-високо от нивото на ухото на слушателя.
Събуфер (
)
Поставете някъде близо до телевизора (но не толкова близо , че да причините висока вибрация).
- 12 -
Page 13
Брой озвучителни тела
7
Местоположение: Инструкции:
Тези начални настройки са подходящи за възпроизвеждане на 6.1-канални източници
(DTS-ES и Dolby Digital Съраунд EX).
Използвайте Dolby Pro LogicΙΙx, DTS NEO:6, или SFC, за да разширите 2-канален или
5.1-канален източник.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
6
5
4
Това са най-добрите начални настройки за възпроизвеждане на 6.1-канални
източници (DTS-ES и Dolby Digital Съраунд EX).
Използвайте Dolby Pro LogicΙΙx, DTS NEO:6, или SFC, за да разширите 2-канални или
5.1-канални източници.
Използвайте тези начални настройки, когато нямате централно озвучително тяло.
Централният канал е разделен между предните говорители.
Това са най-добрите начални настройки за възпроизвеждане на 5.1-канални
източници (Dolby Digital и DTS материали).
Използвайте Dolby Pro LogicΙΙx, DTS NEO:6, или SFC, за да разширите 2-канални
източници.
Използвайте тези начални настройки, когато нямате централно озвучително тяло.
Централният канал е разделен между предните озвучителни тела.
Всеки звук от централния канал (от 2-канален, 5.1-канален или 6.1-канален източници
или произхождащ от Dolby Pro LogicΙΙx, DTS NEO:6, или SFC) е разделен между предните озвучителни тела.
Задните съраунд озвучителни тела се разделят между съраунд озвучителни тела.
3
2
Всеки съраунд звук или звук от задни съраунд канали (от многоканални източници или
произхождащи от Dolby Pro LogicΙΙx, DTS NEO:6, или SFC) е разделен между предните озвучителни тела.
Това са най-добрите начални настройки за stereo източници.
Всички други канали са миксирани и се възпроизвеждат от предните озвучителни тела
- 13 -
Page 14
Към схемата по-долу:
Импеданс на говорителите: Предни A: 6 до 16 Ω Централни: 6 до 16 Ω Съраунд: 6 до 16 Ω Заден съраунд: 6 до 16 Ω
1. кабел за озв. тяло
2. предно озв. тяло (R)
3. предно озв. тяло (L)
4. централно озв. тяло
5. съраунд озв. тяло (R)
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Внимание!
Ако имате единично задно озвучително тяло, свържете го към SURRAUND BACK (L) терминала .
6. съраунд озв. тяло (L)
7. съраунд задно озв. тяло (R)
8. съраунд задно озв. тяло (L)
9. моно кабел за връзка
10. активен събуфер
Забележка:
След промяната на положението на озвучителните тела: Направете автоматичната настройка за озвучителните тела (само при SA-XR58) или ръчна настройка.
- 14 -
Page 15
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Свързване на biwire озвучителни тела (позволяващи „двойно свързване”)
Biwire (окабелени с два кабела, отделно за ВЧ и НЧ) озвучителните тела имат отделни терминали за ВЧ и НЧ сигнали
използвайте това свързване, за да намалите интерференцията между ВЧ и НЧ сигнали за висококачествен звук.
Когато възпроизвеждате аналогови или 2-канални PCM източници, устройството ще зададе на усилвателя ВЧ и НЧ сигнал, и по този
начин ще имате много по-чист стере звук с „двойно усилване”.
HF е означение за ВЧ и LF за НЧ.
Внимание!
Уверете се, че сте свързали HF кабелите към ПРЕДНИ B терминалите, и LF кабелите към ПРЕДНИ A терминалите, така че да
можете да коригирате всяко закъснение от разстоянието по кабелите.
За да използвате предимствата на тази връзка, и да осигурите най-добрия възможен звук, променете настройките “LR BI-WIRE
setting” на “YES”.
Импеданс на озвучителното тяло BI-WIRE: 6 до 16 Ω
заден панел
Предно озв. тяло
(L)
поглед отзад
предно озв. тяло (R) поглед отзад
Предно
кабел за озв. тяло
Свързване на втори чифт предни озвучителни тела
Този втори набор от терминали ще ви позволи да свържете втори чифт допълнителни озвучителни тела за друго помещение например. За да използвате озвучителните тела, свързани към FRONT B терминали, натиснете [SPEAKRS B]
Импеданс на озвучителните тела: предно A и B: 6 до 16 Ω; предно B: 6 до16
Забележка:
Когато само SPEAKRS B е включено, изходyt ще бъде
кабел за озв. тяло
кабел за озв. тяло
само 2-канален.
заден панел
предно озв. тяло
(L)
- 15 -
Page 16
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Преди възпроизвеждане
Автоматичнa началнa настройкa (само при SA-XR58)
Автоматичната начална настройка (setup) на озвучителните тела ще ви позволи лесно да постигнете удовлетворителна околна среда за слушане чрез употребата на предвидения за тази цел калибриращ микрофон, като детектор на звукови сигнали. Устройството най­напред ще разпознае озвучителните тела, после ще проверява и регулира следните настройки:
Автоматично разпознаване на говорителите За по-оптимизирана звукова среда , направете на това място началната настройка
DISTANCE Проверява разстоянието от всяко озвучително тяло до позицията на слушателя и регулира времезакъсненията на
POLARITY Проверява полярността на всяко озвучително тяло. Можете да изберете да не проверявате полярността,
SIZE Проверява честотния диапазон на озвучителното тяло.
FREQUENCY Задава прилежащия НЧ усилвател low frequency crossover за всеки канал в зависимост от размера на озвучителните
LEVEL Направете по-нататъшните корекции за силата на звука (за ръчни начални настройки, “Изход на озвучителните тела
Преди автоматичната начална настройка
Направете автоматичната начална настройка на озвучителните тела в тиха обстановка. Зашумено околно пространство ще даде неудовлетворителни резултати. Поставете събуфера в позиция му, включете го, и задайте силата на звука до нивото, което използвате обикновено. Ако направите автоматичните начални настройки без този събуфер, предните озвучителни тела ще в резултат ще се възпроизвеждат лоши баси.
Процес автоматична начална настройка (само при SA-XR58)
всеки канал. За ръчни начални настройки направете справка вРазстояние”.
Автоматичен setup”
За ръчни начални настройки, - “Озвучителни тела и настройки на размерите”. Предните озвучителни тела се задават на SMALL, ако устройството определи, че имат различни размери.
тела. За ръчни начални настройки “НЧ филтър Low-pass filter”. Настройките са базирани на озвучително тяло с най-ниския честотен диапазон (баси). Проверява при настройките на “Ниво” за да регулира нивото на звука (силата на звука) за всяко озвучително тяло.
и нива” и също честотния диапазон.
1. Поставете на калибриращия микрофон.
Поставете го на плоска и равна повърхност на мястото на слушателя. Използвайте стойка за по-добри резултати.
Проверява кои озвучителни тела сте свързали.
Фабричните настройки са за 7 озвучителни тела и събуфер.
Някои видове озвучителни тела и кабели могат да причинят отклонения от зададените
начални настройки. В подобен случай задайте ръчни настройки (“Озвучителни тела и настройки за размер”)
бъдат зададени като големи, по всяка вероятност
2. Свържете калибриращия микрофон към [SETUP MIC] жака на предния панел.
Забележка: калибриращият микрофон е чувствителен към нагряване.
Дръжте го далеч от директна слънчева светлина и не го поставяйте отгоре на устройството.
- 16 -
Page 17
3. Начало на изпълнение на процедурата по автоматичната настройка на озвучителните тела.
Включете устройството:
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Натиснете
.
Индикаторът за standby режим изгасва, когато включите устройството.
a) натиснете и задръжте
за около 2 секунди.
Индикаторът [AUTO SPEAKER SETUP] започва да примигва.
“AUTO SETUP” се появява на дисплея.
b) устройството проверява дали имате коректно свързан и калибриран микрофон. c) автоматичните начални настройки започват с автоматичното разпознаване на озвучителните тела, STEP 1
(разстояния/поляритет), STEP 2 (размер/честоти), и STEP 3 (нива) калибрация, както следва:
(автоматично разпознаване наозвучителните тела)
Съкращения за озвучителните тела
L: предни леви C: централни R: предни десни S: съраунд RS: съраунд десни LS: съраунд леви SB: съраунд задни SBR: съраунд задни десни SBL: съраунд задни леви W/SUBW: събуфер
STEP1 LSTEP1 CSTEP1 RSTEP1 RSSTEP1 SBR STEP1 SBLSTEP1 LSSTEP1 SUBW→ИЗПЪЛНЕНИЕ
STEP2 LSTEP2 CSTEP2 RSTEP2 RSSTEP2 SBR STEP2 SBLSTEP2 LSSTEP2 SUBW→ ИЗПЪЛНЕНИЕ
STEP3 LSTEP3 CSTEP3 RSTEP3 RSSTEP3 SBR STEP3 SBLSTEP3 LSSTEP3 SUBW→ ИЗПЪЛНЕНИЕ
По време на началните настройки, може да спрат операциите при наличие на съобщение за грешка на дисплея. Отнесете се към
раздел “решаване на проблеми”.
Внимание!
Високочестотни съгнали се чуват от всяко озвучително тяло по време на конфигурацията поне за 3 секунди.
4. Автоматичните начални настройки (setup) завършват
“COMPLETE” се появява на дисплея и всички калибрирания се
запаметяват. Светва [AUTO SPEAKER SETUP] индикаторъта.
За отказ по време на настройката:
Натиснете кой да е бутон на основния блок или на дистанционното управление. Появява се съобщение “CANCELED” на дисплея.
Забележка:
Изпълнете отново автоматичната настройка на озвучителните
За изход, натиснете
Разкачете калибриращия микрофон.
тела, ако сте разменяли някои от тях, позициите им, или разположението на слушателското обкръжение.
- 17 -
Page 18
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Проблеми при автоматичната настройка на озвучителните тела (само при SA-XR58)
При изпълнение на автоматични начални настройки на озвучителните тела (setup), може да има грешки при изпълнението и да се покажат съобщения за грешки на дисплея, в зависимост от условията. Натиснете кой да е бутон на основния блок или дистанционното управление, за да спрете настройката.
Когато разрешите проблема, натиснете и задръжте за да стартирате процеса на настройката отново.
за 2 секунди,
Решаване на проблеми за автоматични начални настройки
Съобщение: Решение на проблема:
“INSERT MIC”
“NO SIGNAL”
“DISTANCE ERROR”
“NOISY”
Не е разпознат калибриращия микрофон. Поставете микрофона правилно.
Проверете дали калибриращият микрофон е свързан правилно.
Доближете по-наблизо озвучителните тела до калибриращия микрофон.
Направете началните настройки в тиха обстановка или направете автоматичните начални настройки по
друго време на деня, когато е по-тихо.
Изключете оборудването, което може би прави шум, от рода на климатици.
“MEASURING ERROR” “CHECK CONNECTION TO SBL SPEAKER”
“NEED TO CONNECT LS/RS ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА
“CHECK CONNECTIONS TO LS/RS ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА” “CHECK CONNECTIONS TO L/R ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА” “LOW SIGNAL”
Променете позицията на озвучителните тела и направете отново setup-а.
Лявото съраунд задно озвучително тяло не е детектирано. Ако трябва да решите дали да използвате
само едно съраунд задно озвучително тяло, свържете го към СЪРАУНД ЗАДНИ (L) терминал.
Проверете свързването към лявото съраунд задно озвучително тяло.
Съраунд озвучителните тела не са разпознати. Трябва да имате свързани съраунд
озвучителни тела, преди да можете да свържете и използвате съраунд задни озвучителни тела ефективно.
Едно или две съраунд озвучителни тела не са детектирани. Проверете свързването.
Проверете предните (L) и (R) свързвания.
Проверете позициите (височина и посока) на микрофона.
Уверете се, че няма нищо около микрофона, което да интерферира с тестовите тонове.
Уверете се, че звука на събуфера е настроен на нивото, което използвате обичайно.
Забележка:
Автоматичните начални настройки на озвучителните тела могат да създадат неудовлетворителен резултат с някои озвучителни
тела и конфигурации.
Можете да изпълните автоматичните начални настройки дори ако SPEAKERS A са изключени.
За суббаса, при автоматични начални настройки се регулира само нивото.
Всички настройки в автоматичните начални настройки се връщат към фабрично зададените стойности, ако извършвате автоматична
детекция на озвучителните тела поотделно, или, променяте размера на озвучителните тела (с изключение на предните озвучителни тела) от “NO” или “NONE” на други стойности (“Озвучителни тела и настройки на размерите”).
Автоматичните начални настройки няма да започнат, ако сте изключили звука на озвучителните тела. Отменете функцията mute за
изключване на звука.
HDAVI Control е деактивиран по време на автоматичните начални настройки (setup).
- 18 -
Page 19
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Автоматично разпознаване на озвучителните тела
Автоматичното разпознаване на озвучителните тела се изпълнява по време на автоматичната настройка на озвучителните тела (само при SA-XR58). Направете следното само ако искате да проверите статуса на озвучителните тела, без другите настройки.
1. Включете устройството..
Натиснете . Индикаторът за standby режима ще се изключи, когато включите устройството
2. Стартирайте автоматичното разпознаване на озвучителните тела.
Натиснете едновременно.
(Проверява статуса на
свързването на всяко озвучително тяло)
Тези настройки се запаметяват дори ако изключите устройството. Направете справка в инструкциите за подробности. (може да се появи съобщение “WARNING” на дисплея по време на детекцията)
(Показва броя на детектираните озвучителни тела, включително събуфера)
(показва свързаните озвучителни тела)
(Автоматичното разпознаване на озвучителните тела приключва. Отново се появява предишния дисплей)
Изходи на озвучителните тела и нива на изходите
Регулирайте нивата на озвучителните тела така, че те да имат приблизително еднакви нива като предните озвучителни тела от слушателските места. Нивата на озвучителните тела се регулират по време на автоматичната настройка на озвучителните тела (само при SA-XR58). Направете следното, ако смятате, че нивата са неудовлетворителни:
1. За да включите ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A.
Натиснете
Ако имате bi-wired предни озвучителни тела, тогава се уверете, че сте избрали “YES” за “LR BI-WIRE setting”.
Натиснете
.
или
ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A са включени
ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A и B са включени
Устройството не извежда тестовия сигнал на изхода, ако само SPEAKERS B е включено.
или
2. Натиснете за да се изведе на изхода тестовия сигнал.
Сигналът е на изхода от всяко озвучително тяло поред за около две секунди при всяко:
LCRRSSBRSBL LCRRSSB1LSSUBW
1
Ако свържете само едно съраунд задно озвучително тяло
(левия съраунд заден говорител).
Уверете се, че настройките на вашето озвучително тяло отговарят на свързването. Няма да има изходен сигнал от говорителя, ако настройките са зададени на NO или NONE.
1
LSSUBW или
Съкращения за озвучителните тела
L: предни леви C: централни R: предни десни S: съраунд RS: съраунд десни LS: съраунд леви SB: съраунд задни SBR: съраунд задни SBL: съраунд задни леви W/SUBW: събуфер
десни
3. Задайте на озвучителните тела сила на звука на ниво, което обикновено слушате.
Натискате ; обхват на силата на звука:-- dB (minimum), -79 dB to 0 dB (maximum)
4. Натискайте , за да изберете озвучителното тяло, което ще регулирате.
- 19 -
Page 20
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
5. Натиснкайте , за да изберете същото ниво, както на предните озвучителни тела.
Повторете стъпки 4 и 5 за всяко озвучително тяло.
Регулируем обхват:-20 dB to +10 dB (Фабрични настройки: 0 dB ) За събуфер (SUBW):
Тестовият сигнал се извежда само от озвучителното тяло, което сте регулирали в стъпки 4 и 5. Тестовият сигнал за свързаните озвучителни тела се възстановява след 2 секунди.
MIN (minimum) 1 to 29 MAX (maximum) (Фабрични настройки: 20 )
6. Натиснете , за да спрете тестовия сигнал.
- 20 -
Page 21
РАБОТА С ФУНКЦИИТЕ ЗА ДОМАШНО КИНО
1. Включете устройството.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Натиснете бутона
. Индикаторът за standby режима ще изгасне, когато включите устройството
Индикаторът [СЪРАУНД] светва, за да покаже,че съраунд режимът е включен (фабрична настройка).
Забележка:
Преди да използвате устройството за пръв път или след промяна на положението на озвучителните тела, се уверете, че сте извършили автоматичната настройка (само при SA-XR58) или автоматичното разпознаване
2. За да включите ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A:
Натиснете бутона .
на озвучителните тела или ръчните настройки.
ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A са включени
Ако имате bi-wired предни озвучителни тела, тогава се уверете, че сте избрали “YES” за “LR BI-WIRE setting”.
ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A и B са включени
Устройството не извежда тестовия сигнал на изхода, ако
Натиснете
или
само ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B е включено.
или
3. Въртете , за да изберете входния източник.
Ако имате комбинация от DVD рекордер/VCR: Изберете “DVR”, за да гледате DVD дискове. Изберете “VCR”, за да гледате видео касети.
Входни източници:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, DVD, DVR (DVD рекордер), VCR (видеорекордер), AUX (предни терминали) “DVD РЕКОРДЕРсе скролира веднъж през дисплея, ако изберете “DVR”.
Можете да изберете също входен източник с бутоните на дистанционното управление.
4. Стартирайте възпроизвеждането на източника.
Ако предпочитате да слушате stereo, натиснете [СЪРАУНД], за да изключите индикатора. За да се върнете на съраунд саунд, натиснете [СЪРАУНД], за да включите индикатора.
Устройството запаметява без значение дали сте избрали СЪРАУНД или не за всеки входящ източник, но режима се активира автоматично, ако възпроизвеждате многоканален източник. Можете да
миксирате многоканални източници до два канала.чрез натискане на
бутона [СЪРАУНД], за да изключите индикатора по време на възпроизвеждането. (някои DVD-Audio забраняват миксирането (намаляването на канали при възпроизвеждане от източник с повече записани канали.) 2-канален микс се отказва, когато изключите устройството или смените входния източник.
5. Регулирайте силата на звука.
Въртете . Обхват на силата на звука:-- dB (minimum), -79 dB до 0 dB (maximum)
Когато свършите със слушането:
Уверете се, че сте намалили силата на звука и натиснете
, за да превключите устройството на режим standby.
- 21 -
Page 22
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Цифрови сигнали, които устройството може да възпроизвежда
Dolby Digital (включително Dolby Digital Surraund EX)
DTS (включително DTS-ES и DTS 96/24)
PCM Можете да работите с PCM вигнали с честота на дискретизация до192 kHz с
Забележка:
Това устройство не може да обработва Dolby Digital RF или MPEG audio сигнал.
Тези цифрови съраунд системи са разработени от Dolby Laboratories. Dolby Digital Surraund EX, с допълнителни съраунд задни канали, които създават по­съвършено усещане за реализъм.
За DVD, и т.н Тези цифрови съраунд системи са разработени от DTS (Digital Theater Systems,
Inc.). DTS-ES,с допълнителен съраунд заден канал, ви потапя в звука. DTS 96/24 създава многоканален звук с превъзходна чистота. (96 kHz/24 bit).
За DVD, и т.н
DIGITAL IN COAXIAL 1 терминал. Другите цифрови терминали позволяват
работа с входен сигнал до 96 kHz. Дисплеят показва честотата на дискретизация когато работи с входен сигнал с 88.2-kHz, 96-kHz, 176.4-kHz, или
192-kHz.
За CD, DVD-Audio, и т.н
Индикатори за сигнала
DIGITAL:
DIGITAL EX:
Dolby Digital източници DTS: DTS източници Dolby Digital Surraund EX декодер (в режим Dolby Pro LogicΙΙx)
DTS 96/24: DTS 96/24 източници
когато входния сигнал е Dolby Digital 5.1-канален или Dolby Digital
Surraund EX и използвате едно съраунд задно озвучително тяло.
EX:
Dolby Digital Surraund EX декодер (в режим Dolby Pro LogicΙΙx) когато входния сигнал е DTS 5.1-канален и използвате едно
DTS-ES: DTS-ES Discrete 6.1 източници или когато използвате DTS-ES матрица
съраунд задно озвучително тяло..
PLΙΙx: PLΙΙ:
Dolby Pro LogicΙΙx декодер NEO:6: DTS NEO:6 матрица Dolby Pro LogicΙΙ със stereo източници, когато не използвате
SFC: контрол на звуковото поле
съраунд задно озвучително тяло.
Внимание!
Dolby Pro LogicΙΙx, NEO:6, и SFC създават съраунд сфекти чрез “добавяне” на канали, така че ако те са изключени, устройството възпроизвежда броя канали, записани в оригиналния източник. Например ако източникът е 5.1-канален, няма да има изход от съраунд задното озвучително тяло. СЪРАУНД режимът се изключва, когато входът е 192-kHz PCM. Когато и да взключите на
различен източник, ще се появи следното съобщение на дисплея, за да ви покаже броя на каналите. (Може
да не се появи с някои източници)
Събуфер
Съраунд и съраунд задни канали
Предни и централен канали
Функции при възпроизвеждане
- 22 -
Page 23
Работа с ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B
ADVANCED DUAL AMP
BI-AMP
Възпроизвеждане на DVD-Audio
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
За да използвате озвучителни тела, свързани към FRONT B терминали.
Натиснете
Функцията Advanced Dual Amp се активира автоматично. При стерео източници или при 5.1 канала, неизползваните съраунд задни озвучителни тела усилват предните озвучителни тела за по-чист и по-изящен звук.
Функцията bi-amp се активира, ако имате bi-wired предни озвучителни тела и възпроизвеждате аналогов или стереo PCM източници.Усилвателите за предните и съраунд озвучителни тела работят отделно за НЧ и ВЧ. Можете да използвате тази функция в комбинация с Advanced Dual Amp за още по-чист и съвършен stereo звук. Цифров източник Свържете вашето DVD оборудване с HDMI кабел или с коаксиален
DVD аналогов 6CH (шестканален) Подготовка
2-канален аналогов Този режим позволява да работите
.
Звукът ще е стерео от ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B. Ако имате само ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B и входния сигнал е многоканален, сигналът ще е миксиран и “2CH MIX” се появява на дисплея. За да изключите звука от ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A, натиснете
[SPEAKERS A], така че Ако използвате DVD 6CH вход (по-долу), само звука за предните озвучителни тела е изходен. Настройките на озвучителните тела се фиксират както следва, когато имате само ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА B включена функция. Размер на озвучителните тела: LARGE Събуфер: NO (басите се вземат от изхода на предните озвучителни тела.)
Подготовка
Свържете предните озвучителни тела bi-wirе (с двойно Уверете се, че сте избрали “YES” за “LR BI-WIRE setting”. Изключете режима СЪРАУНД .
кабел през DIGITAL IN COAXIAL 1 терминал.
Свържете през DVD 6CH IN терминали. Включете
ОЗВУЧИТЕЛНИ ТЕЛА A или BI- WIRE. Изберете “DVD” като вход.
Натиснете и задръжте докато “DVD 6CH” се появи на дисплея. За отказ, натиснете и задръжте докато “DVD” се появи на дисплея.
на висококачествен stereo звук чрез DVD-Audio записан с честота на дискретизация 192 kHz.
” да се изключи.
свързване).
[ADVANCED DUAL AMP]
светва, когато функцията е включена. Можете да изключите функцията. [BI-AMP] светва, когато функцията е включена. За да направите bi-amp настройки, направете справка по-горе.
Забележка:
Не можете да използвате bi­amp, ако използвате DVD 6CH вход.
Ако използвате DVD рекордер
Не можете да превключите към DVD 6CH вход, ако “DVR” е входящ източник, така че свържете вашия рекордер през DVD 6CH IN терминали и изберете “DVD”като входен източник ако искате да слушате
,
“Level” настройки направени на
това устройство, с изключение на събуфер нивата,не са ефективни.
Откажете “DVD 6CH”, ако е необходимо.
В режим INPUT MODE, задайте входа като аналогов.
DVD-Audio.
- 23 -
Page 24
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Работа с HDAVI ControlTM
HDAVI Control
Тази удобна функция свързва контрола върху вашия ресивър и другото ви Panasonic оборудване за домашно кино. VIERA телевизор и DIGA DVD рекордери, свързани с HDMI кабели, могат да бъдат контролирани по този начин. За подробности направете справка с инструкциите на вашето оборудване.
Подготовка
1. Свържете другото ви Panasonic оборудване за домашно кино (HDAVI Control съвместим с VIERA телевизор или DIGA DVD рекордер) с HDMI кабел
(Кабели, които не отговарят на HDMI спецификациите, не са съвместими с тази функция. Използвайте Panasonic HDMI кабел за по­добри резултати)
2. Внимателно прочетете инструкциите за телевизора и направете необходимите настройки, за да активирате функцията HDAVI Control.
3. Включете цялото появяват коректно.
(Направете това без значение дали променяте свързвания или настройки)
Забележка:
За да използвате предимствата на многоканалния звук, който се възпроизвежда от цифровата телевизия, използвайте цифровото свързване, ако вашия телевизор има цифров външен терминал.
“One-touch” домашно кино (с едно докосване)
оборудване, после изключете телевизора и пак го включете и проверете дали изображенията от DIGA се
заден панел
рекордер
Насочете дистанционното управление към вашия DIGA DVD рекордер и натиснете [ONE TOUCH PLAY].
1. Вашият DIGA се включва. Възпроизвеждането стартира, ако има диск в трея. Ако няма диск в трея, DIGA възпроизвежда телевизионна програма, която последно е била записвана на твърдия диск.
2. Вашият телевизор VIERA се включва и входа се включва.
3. Устройство се включва, входа се включва
на “DVR”, и многоканалното възпроизвеждане стартира.
Натиснете бутона [+ VOLUME -], за да регулирате силата на звука.
Можете също така да регулирате силата на звука с дистанционното управление на VIERA. (Появява се индикатор на телевизора, който показва, че регулирате силата на звука на това устройство.) Ако началото на програмата е минало, натиснете [I◄◄ SKIP], за
да
отидете обратно в началото.
Внимание!
Ако изключите вашия телевизор VIERA, устройството също ще се изключи (освен ако сте променили входния източник на “TUNER” или “CD”).
Озвучителните тела на VIERA започват да извеждат на изхода audio сигнала, ако сте изключили това устройство. Ако после отново включите това устройство, audio изхода ще се превключи обратно към това устройство
.
Ако това устройство е изключено и превключите настройките на вашия VIERA така, че на изхода да има audio сигнал от свързания ресивър, устройството ще се включи и ще започне да извежда на изхода си audio сигнал.
Многоканален звук за вашия VIERA
Свържете вашия VIERA цифров изход на терминала към DIGITAL IN OPTICAL 1 терминала на устройството. Направете справка с
инструкциите за вашия VIERA телевизор и направете настройките, необходими, за да превключите audio изхода от говорителите на VIERA към озвучителните тела на това устройство. Входящият източник на това устройство превключва към “TV”, ако изберете канал или по друг начин работите с телевизора.
За да изключите функцията HDAVI Control, направете справка в “HDMI settings”.
- 24 -
Page 25
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
СЪРАУНД САУНД
Има различни режими, които можете да използвате, за да добавите съраунд ефект или да възпроизвеждате stereo през повече от обикновените две озвучителни тела.
Dolby Pro Logic ΙΙx
Тази функция добавя съраунд ефекти към стерео източници.
Функцията може да разшири така възможностите на 5.1-канален Dolby Digital и
DTS, че да можете да слушате 7.1 канала (когато имате свързани 2 съраунд задни озвучителни тела) или 6.1 канала (когато имате свързан 1 съраунд задно озвучително тяло).
Използвайте този режим, когато възпроизвеждате Dolby Digital Съраунд EX, за да
използвате ефективно съраунд задния канал.
Забележка:
Възможно е някои от тези съраунд
ефекти да не могат да се използват с някои източници.
Тези настройки се запaметяват дори и
когато изключите устройството.
Натиснете бутона , за да изберете един от следните режими:
(Movie)
(Music)
(Dolby Digital EX)
(Game)
За да откажете, натиснете бутона .
Използвайте този режим, когато възпроизвеждате филмов софтуер, особено ако е записан на Dolby Съраунд. Ако имате свързани две съраунд задни озвучителни тела, техния изход ще бъде стерео. Това са фабричните настройки. Този режим е ефективен с музикални източници.
Използвайте този режим, когато възпроизвеждате филмов софтуер, особено ако е записан на in Dolby Digital EX формат. Ефективен е с многоканални източници. Ако имате свързани две съраунд задни озвучителни тела, изхода им ще бъде моно. Ако имате свързано едно съраунд задно озвучително тяло,
индикатора или
Насладете се на игри с повече динамика. Този режим е ефективен със stereo източници. Не можете да използвате този режим, докато имате свързани едновременно съраунд озвучителни тела и съраунд задни озвучителни тела. Уверете се, че сте задали тези озвучителни тела като налични в раздел “Озвучителни тела и настройки за размери” (“Speaker and size settings”).
“PLΙΙx” ще изгасне и DIGITAL EX”
EX” ще светне вместо него.
Регулиране на Dolby Pro Logic ΙΙx “MUSIC” режим
Можете да регулирате настройките за stereo източници:
(Dimension Control)
(Center Width Control)
Можете да регулирате разликите в изходните нива на предните и съраунд озвучителните тела.
Натиснете бутона натиснете, за да регулирате нивото. Обхват за регулиране: -3 (особено за съраунд озвучителни тела) до +3 (особено за предните озвучителни тела) Фабрични настройки: 0 Това е допълнителна регулация на предните и централните озвучителни тела за постигане на по­естествен звук.
, за да изберете “DIMEN”, после
Натиснете бутона
после натиснете Обхват за регулиране: 0 (за отделен център) до 7 (за широк център) Фабрични настройки: 3 Този режим разпространява звука така, че музиката да ви обгърне.
(Panorama)
Натиснете бутона после натиснете, за да изберете “ON” или “OFF”. Фабрични настройки: OFF
, за да изберете “C-WIDTH”,
, за да регулирате нивото.
, за да изберете “PANORAMA”,
- 25 -
Page 26
Забележка:
Няма изходен сигнал от събуфера,
когато използвате NEO:6 от stereo източници и имате настроени всичките си озвучителни тела на “LARGE” в “Speaker
and size settings”
Възможно е да не можете да използвате
някои от тези съраунд ефекти с някои източници.
Тези настройки се записват дори ако
изключите устройството.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
NEO:6
Тази функция добавя съраунд ефекти към stereo източници. Тя може да разшири 5.1­канален Dolby Digital и DTS така че да можете да ги слушате през 6.1 канала.
Натиснете
(Cinema)
(Music)
За да откажете, натиснете .
, за да изберете един от следните режими:
Използвайте този режим за възпроизвеждане на филми.
Този режим е ефективен с музикални източници
За 2-канален Dolby Digital и DTS източници с матрично кодирано многоканално audio използвайте “CINEMA”. За обикновени stereo източници използвайте “MUSIC”.
Регулиране на NEO:6 “MUSIC” режим
Това е допълнително регулиране на предните и централните озвучителни тела, за постигане на по-
(Централно Image Control)
естествен звук. Натиснете, за да изберете “C-IMAGE”, после натиснете
Обхват на регулиране: 0 (за отделен център) до 5 (за широк център) Фабрични настройки: 2
, за да регулирате нивото.
SFC (Sound Field Control)
Използвайте SFC режими, за да добавите реализъм и дълбочина към Dolby Digital, DTS, PCM, и аналогови stereo източници.
Този режим е ефективен с музикални източници.
(Music)
(Live)
(Pop/rock)
(Vocal)
(Jazz)
(Dance)
(Party)
За да откажете, натиснете бутона
Натиснете бутона следните режими:
ИЛИ
Можете да натиснете
режимите, след които трябва да натиснете Добавя реверберация и дълбочина, които ще ви накарат да се почувствате сякаш сте на концерт в огромна концертна зала.
Подходящ за pop и rock.
За добавяне на блясък към вокалите.
Добавя реверберации, каквито бихте слушали в интимна обстановка в джаз клуб.
Добавя ехо и усещане за пространство, каквото бихте изпитали в танцова зала.
Този режим използва свободните и достъпни озвучителни тела така, че звука е stereo в зависимост от посоката срещу вас и срещу останалите слушатели.
, за да изберете един от
, за да изберете
.
- 26 -
Page 27
(Movie)
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Използвайте този режим, когато възпроизвеждате филми.
Натиснете бутона следните режими:
ИЛИ
, за да изберете един от
можете да натиснете и
режимите, след които сте натиснали За драма и други филмови материали, в които диалога е важен:
(Drama)
(Action)
(Spилиts)
(Musical)
(Game)
За да откажете, натиснете
За филми с много действие и други филмови материали, в които динамиката е важна.
За да ви накара да се почувствате, сякаш сте на стадиона.
За да ви накара да се почувствате, сякаш сте в театър.
Насладете се на игри с повече динамика.
, за да изберете
.
Регулиране на SFC (Sound Field Control)
Регулиране на изходните нива
Натиснете бутона , за да изберете озвучителното тяло, после натиснете , за да регулирате нивата.
C (център), RS (съраунд дясно), SBR (съраунд задно дясно), SBL (съраунд задно ляво), (SB когато сте свързали само едно съраунд
задно озвучително тяло), LS (съраунд ляво) Обхват на регулиране: -20 dB до +10 dB Фабрични настройки: 0 dB
Регулиране на нивото на ефекта
Натиснете бутона Обхват на регулиране: EFFECT 1 (minimum) до EFFECT 10 (maximum) Фабрични настройки: EFFECT 5 Не можете да регулирате нивото на ефекта в режим “PARTY” режим.
Забележка:
,, после натиснете , за да регулирате нивата.
В режим “PARTY” режим, можете да регулирате само изходното ниво на събуфера.
Можете само да регулирате озвучителните тела, ако са свързани и да ги настроите като показаните (“Speaker and size settings”)
Възможно е да не можете да използвате някои от тези съраунд ефекти с някои източници.
Тези настройки се записват дори ако изключите устройството.
Не можете да използвате SFC режими, докато не сте свързали центъра или съраунд озвучителните тела.
Когато устройството е в “PARTY” режим сте свързали единично съраунд задно озвучително тяло (лявото съраунд задно
озвучително тяло), то няма да има звук от него, докато сте свързали централното озвучително тяло. По подобен начин няма да има звук от централното озвучително тяло, докато е свързано съраунд задното озвучително тяло (лявото съраунд тяло).
задно озвучително
Възможно е да има известно изкривяване с някои входни източници и режими. Намалете нивото на ефекта, или изберете друг
режим.
- 27 -
Page 28
НАСТРОЙКИ НА РЕСИВЪРА
Основни операции
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
1. Активирайте setup менюто: Натиснете и задръжте бутона за около 2 секунди.
2. Изберете параметъра, който искате да промените.
2А. Завъртете бутона , за да изберете параметъра. Натиснете , за да потвърдите.
2Б. Завъртете бутона , за да изберете подобект. Натиснете , за да потвърдите.
3. Променете настройките. Натиснете последователно, докато се появи съобщение “EXIT”. Натиснете , за да
потвърдите.
Повторете
2Б и 3 за настройките на други подобекти
4. Излезте от менюто. Натиснете последователно, докато се появи съобщение “EXIT”.
Появява се отново предишният дисплей. Можете също да завъртите [INPUT SELECTOR], за да изберете “EXIT”.
За да се върнете към предишния дисплей /за отказ, натиснете
.
- 28 -
Page 29
Настройки за озвучителните
2А. Изберете и потвърдете.
тела и размери
Настройте озвучителните тела
и техните размери.
2Б. Изберете озвучителното тяло, което искате да настройвате и потвърдете
Различни озвучителни тела
възпроизвеждат различни обхвати. Променете настройките за размери за да се постигнат удовлетворителни баси.
3. Променете настройките и потвърдете
Променете само тази
настройка, ако автоматичните начални настройки не са дали удовлетворителен резултат.
Когато сте задали предните озвучителни тела (LR) като “LARGE”
Изходът на събуфера възпроизвежда баси, дори
ако възпроизвеждате аналогов или PCM stereo източници.
Звукът, записан за LFE (ефект с НЧ) канал се
възпроизвежда през събуфер.
Внимание!
Настройката “SMALL” позволява да се зададе НЧ
филтър така, че да отговаря на честотния обхват на вашите озвучителни тела. (по-долу)
Следните настройки за автоматични:“SUBW”
(събуфер) е зададен на “YES” ако сте задали “LR” (предни) на “SMALL”. “LR” е зададена на “LARGE” ако сте задали “SUBW” на “NO”. “SB” (съраунд задни)имат настройка за същия размер като “S” (съраунд).
Разстояние
Въведете разстоянието до озвучителните тела от слушателското място така, че звука от всички озвучителни тела озвучителни тела (с изключение на събуфера) да ви достига едновременно.
Забележка:
Съобщение “OVER” се появява, ако озвучителното тяло е разпознато сякаш е на повече от 15.0 m по време на автоматичните начални настройки
(setup).
LR BI-WIRE
Променете тази настройка, ако имате bi­wired предни озвучителни тела
НЧ филтър
Необходима е само ако сте задали размера на озвучителното тяло на “SMALL” (➡ по-горе). Малки озвучителни тела не могат да възпроизвеждат НЧ обхват адекватно, така че задайте филтъра да отговаря на обхвата на вашите озвучителни тела така че да имате повече баси на изхода на събуфера. Променяйте тази настройка само автоматичните начални настройки (setup) не са дали добър резултат.
Автоматичен Setup
Задайте Reset на настройките в автоматичните начални настройки
(setup).
Изберете дали да проверите полярността на озвучителните тела по време на автоматичните начални настройки. (ако полярността е обратна, се появява един знак (-) зад означението за разстояние, например, “L 3.0 -” за да се покаже, че полярността е била коригирана.)
ако
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете озвучителното тяло и потвърдете.
3. Изберете разстоянието и потвърдете.
2А. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
2А. Изберете и потвърдете.
3. Изберете работна честота и
потвърдете.
Внимание!
Филтърът се прилага към кое да е озвучително тяло, което сте задали като “SMALL”.
Reset
Поляритет 2А. Изберете и потвърдете.
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете и потвърдете.
CHECK NO: не проверявайте поляритета.
2Б. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
YES: задайте Reset на всички
автоматични начални настройки NO: за отказ Фабрични настройки: NO
CHECK YES: проверете поляритета.
3. Изберете и потвърдете.
Фабрични настройки: CHECK YES
SUBW: Събуфер LR: Предни озвучителни тела C: Централно speaker S: Съраунд озвучителни тела SB:Съраунд задни озвучителни тела
SUBW (Събуфер) NO: не е свързано ES : свръзано (Фабрични настройки) LR (Предни), C (Централно), S
(Съраунд)
NONE: озвучителните тела не са свързани (централно или съраунд) SMALL : Озвучителни тела които не могат адекватно да възпроизвеждат басовия обхват (НЧ) (достатъчно е за повечето озвучителни тела, когато се използва събуфер) (Фабрични настройки). LARGE: озвучителни тела, които могат да възпроизвеждат пълния звуков обхват, до 20 Hz.SB (Съраунд задни)
NONE: не е свързано 1-SPK: 1 свързано 2-SPK : 2 свързани (Фабрични настройки)
REЗАВЪРТЕТЕ (връщане към главното меню)
L, R: Предни озвучителни тела LS, RS: Съраунд озвучителни тела C: Централно озвучително тяло SBL, SBR: Съраунд задни озвучителни
тела Обхват на регулиране: 0.5 m до 15.0 m Фабрични настройки:
L, R (Предни), C (Централно): 3.0 m LS, RS (Съраунд), SBL, SBR (Съраунд задни): 1.5 m
YES: имате bi-wired предни
озвучителни тела NO: нямате bi-wired предни озвучителни тела
Фабрични настройки: NO Настройките са 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz,
140 Hz, 160 Hz, 180 Hz, и 200 Hz.
Фабрични настройки: 100
- 29 -
Page 30
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Цифрови входни настройки
Променете тези настройки така, че да отговарят на свързванията, които сте направили към цифровите входни терминали. Не можете да зададете повече от един терминал на вход. Ако промените настройката за “DVD” на “OPT 1”, цифровия вход за
DVD ще бъде само през OPTICAL 1 терминала.
Входен сигнал
Това устройство автоматично детектира дали входа е цифров или аналогов, но можете да зададете входния режим. Изберете “AUTO” ако не е необходимо да фиксирате сигнала.
Bi-amp настройки
Тази опция се появява след като зададете “LR BI-WIRE setting” на
“YES”.
Регулирайте бланса между ВЧ (high frequency) (HF) и НЧ (low frequency) (LF).
Коригирайте закъсненията на HF и LF.
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете озвучителното
тяло, което искате да настройвате, и потвърдете.
3. Променете настройките и потвърдете
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете оборудването и потвърдете.
3. Изберете настройките и
потвърдете.
Повторете настройки. PCM FIX режим:
В редки случаи устройството може да има проблеми с разпознаването на цифровите сигнали на диска. Използвайте този режим ако началата на записите са изрязани , когато възпроизвеждате CD дискове. Не използвайте този режим, ако устройството може да работи със звук от CD диск нормално. Когато е включен режима PCM FIX, устройството не може да други сигнали. Изберете друг режим, ако PCM FIX причинява шум.
2Б и 3, за да промените други
обработи
Баланс
2. Изберете и потвърдете.
2А. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте и потвърдете.
използвайте лентата като водач. LF: ниска честота; HF: висока честота;
TV: телевизор DVR: DVD рекордер DVD: DVD плейър CD: CD плейър Фабрични настройки:
TV: OPT1 (OPTICAL 1) DVR: OPT2 (OPTICAL 2) DVD: COAX1 (COAXIAL 1) CD: COAX2 (COAXIAL 2)
TV: телевизор DVR: DVD рекордер DVD: DVD плейър CD: CD плейър AUTO: устройството автоматично детектира
дали входа е цифров или аналогов. (HDMI има приоритет, когато входа е цифров).
ANALOG: фиксиран аналогов вход. DIG: фиксиран цифров вход. PCMFIX: PCM (от CD диск) фиксиран цифров
вход.
Фабрични настройки:TV, DVR, DVD, CD: AUTO Внимание
“DIGITAL INPUT” светва, след фиксиране на цифровия вход.
“PCM” светва, ако изберете PCM FIX режим. “PCM FIX” светва на дисплея, ако въведете
какъв да е сигнал, различен от PCM след като сте задали PCM FIX режим.
!
Закъснения
2. Изберете и потвърдете.
2А. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте и потвърдете.
Обхват на регулиране: 0 до 30 cm Регулирайте в 1-cm стъпка на нарастване.
Фабрични настройки: 0 cm
- 30 -
Page 31
HDMI настройки
Определете DVD оборудването, което трябва да свържете към HDMI терминал. За намаляване консумацията на мощност при standby режим. Избор за изключване на функцията HDAVI
Control.
Избор на вход
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете и потвърдете.
3. Изберете
оборудването и потвърдете.
DVR: свързали сте DVD рекордер
(Фабрични настройки) DVD: свързали сте DVD
плейър
Изключване на ADVANCED DUAL
AMP
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Избор при standby режим
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
OFF: Standby консумация на мощност
намалява (приблизително 0.35 W). Сигнали от DVD оборудване не могат да минат през HDMI свързване към телевизора, когато устройството е в режим standby. HDAVI Control не работи, когато устройството е в режим standby. ON: нормалната standby консумация на мощност (Фабрични настройки)
2. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
HDAVI Control
2А. Изберете и потвърдете.
2Б. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
OFF: HDAVI Control е OFF ON: HDAVI Control е ON
(Фабрични настройки)
OFF:
The Advance Dual Amp е изключена (off)
AUTO: The Advanced Dual Amp работи,
когато е възможно
Фабрични настройки:
AUTO
Изчистване на audio звука при ниска сила на звука
Задайте динамичният обхват (разликата между най-високия и най-мек звук) за компресия за Dolby Digital. Използвайте тази функция, когато трябва да намалите силата на звука например късно през нощта. Тя компресира динамичния обхват така, че да можете все още да чувате диалога и да оставите звуковото поле незасегнато.
Атенюация на аналоговия вход
Аналоговият вход може да причини изкривяване и се появява съобщение “OVERFLOW” на дисплея. Включете атенюатора, ако това се случи.
Закъснения на звука
Закъснението на звука се дължи на разликата във времената при възпроизвеждане на звука и изображението.
Reset (връщане към началните настройки) на фабричните настройки
Направете отново необходимите настройки след това.
2. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
Забележка:
Тази функция зависи от диска, така че може да не работи на моменти.
2. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
2. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
2. Изберете и потвърдете.
3. Изберете и потвърдете.
Изберете “NO” за отказ.
OFF: Off
Тази функция зависи от диска така че може да не работи в някои моменти. Препоръчваното ниво от производителя на софтуера за домашно слушане.
MAX: максималната възможна компресия (препоръчителна за нощно гледане)
Фабрични настройки: OFF
OFF: изключено Off ON: включено On
Фабрични настройки: OFF
OFF: без закъснение ON: Audio закъснение
Фабрични настройки: OFF
YES: reset на всички настройки към
фабричните NO: отказ
Фабрични настройки: YES Забележка:
Входящо превключване към TUNER след като изберете “YES”. (предварително настроените канали остават непроменени.)
- 31 -
Page 32
ЗВУКОВИ ЕФЕКТИ/ДРУГИ ФУНКЦИИ
Основни операции
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
1. Въведете менюто. Натиснете и задръжте бутона .
2. Изберете обекта, който искате да промените.
2А. Завъртете бутона , за да изберете обекта. Натиснете
, за да потвърдите.
3. Променете настройките. Завъртете бутона , за да промените настройките. Натиснете , за да
потвърдите.
4. Излезте от менюто. Натиснете последователно, докато се появи съобщение “EXIT”. Натиснете , за да
потвърдите. Появява се отново предишният дисплей. Можете също да завъртите [INPUT ИЗБЕРЕТЕOR], за да изберете “EXIT”.
За да се върнете към предишния дисплей, /за отказ,натиснете
.
Звукови ефекти
Регулиране на басите
2. Изберете и потвърдете.
Обхват на регулиране: -10 dB до +10 dB Фабрични настройки: 0 dB
3. Регулирайте и потвърдете.
Регулиране на високите честоти (ВЧ)
Регулиране на баланса на озвучителните тела
2. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте и потвърдете.
2. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте и потвърдете.
Обхват на регулиране: -10 dB до +10 dB Фабрични настройки: 0 dB
L: Предни леви R: Предни десни
Забележка:
Не можете да регулирате баланса, когато е включен режима “PARTY” SFC
- 32 -
Page 33
Регулиране на нивото на събуфера
Натиснете бутона , за да изберете нивото.
Фабрични настройки: SUBW 20 Няма да има изходен сигнал от събуфера, ако изберете
“---”. Забележка:
Звукът може да бъде изкривен, ако повишите силата
на звука, докато нивото на събуфера е високо.Намалете нивото на събуфера, ако това се случи.
Можете да направите фините регулирания на нивото
Други функции
Избор на audio канали
Можете да превключвате между основния и вторичен audio записи от Dolby Digital или DTS източници.
на събуфера (“Speaker output and level”,
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
“DUAL PRG” се появява на дисплея, когато
устройството приема сигнал с двойни audio канали.
2. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте audio записа и потвърдете.
Обхват на регулиране: --- (off), MIN (minimum), 5, 10, 15, 20, 25, MAX (maximum)
MAIN: основен audio канал (фабрични настройки)
SAP: втора audio програма M+S: основен и вторичен канал.
Регулиране на осветяването на дисплея
Можете да осветите или затъмните дисплея за по-добро наблюдение в затъмнено помещение.
Sleep таймер
Sleep таймера tизключва
устройството след зададен период време.
Той не контролира други
компоненти.
Изключване на звука
2. Изберете и потвърдете.
Обхват на регулиране: DIMMER 1 (яркост) до DIMMER 3 (затъмняване) Фабрични настройки: OFF
3. Регулирайте ниво и потвърдете.
За да се върнете към нормална яркост, изберете “DIMMER OFF”.
2. Изберете и потвърдете.
3. Регулирайте времето и
потвърдете.
Натиснете бутона
“MUTING IS ON” скролира през дисплея, докато изхода е с изключен звук. Натиснете отново, за да откажете. Изключването на звука дава отказ и когато регулирате силата на звука или
превключвате устройството в режим standby.
.
Натиснете бутона Дисплеят се затъмнява до ниво на осветяване, което сте избрали. Натиснете отново, за да откажете.
Достъпно време: 30, 60, 90, 120 (минути) Фабрични настройки: OFF
“SLEEP” светва, когато таймерът е зададен.
За да проверите настройките: изберете
“SLEEP” отново в стъпка 2.
За да промените настройка: повторете
процедурата от начало.
- 33 -
Page 34
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
РАДИОПРИЕМНИК
завъртете, за да изберете натиснете, за да потвърдите за връщане към
Ръчна настройка
С дистанционно управление (директна настройка)
Основни операции
предишното меню/за отказ
С основния блок
1. Изберете “TUNER FM” или “TUNER AM”. Завъртете бутона
1. Изберете “TUNER”. Натиснете
2. Изберете “FM” или “AM”. Натиснете и задръжте за 2 секунди.
3. Натиснете бутона
4. Натиснете номерирани бутони, за да въведете честотата.
Натиснете поредицата от бутони за честотата
.
Изберете 107.90 MHz, натиснете [1] [0] [7] [9] [0] Ако не натиснете бутона, докато курсора присветва, дисплея се връща към честотата, която е била приемана. Ако честотата не е била въведена коректно, на дисплея ще се появи съобщение
“ERROR”.
“TUNED” светва, когато станцията е настроена.
“ST” светва, когато е включено stereo FM
радиоразпръскване.
Подобряване на приемането
DVD рекордерите и DVD плейърите може да интерферират с radio приемането. Изключете DVD рекордера и DVD плейъра или ги преместете далеч от AM кръговата антена, ако това се случи.
За да промените стъпката на AM честотите
Ако коректната AM честота не може да бъде приемана, променете стъпката на честотата
, за да съвпадне с вашия район.
Подготовка: натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN], за да влезете в менюто
1. Изберете “TUNER” и потвърдете.
2. Изберете “AM STEP” и потвърдете.
3. Изберете “AM STEP 9 kHz” или “AM STEP 10 kHz” и потвърдете.
4. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и
натиснете [ENTER].
2. Намерете станция.
Натиснете
Автоматична настройка
Натиснете и задръжте [TUNE 2 или 1] докато честотите почнат да се показват със скрол по дисплея, за да стартира автоматичния тунинг. (Тунингът спира, когато станцията бъде намерена или когато има интерференция)
- 34 -
Page 35
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Предварително запаметяване на станции
Настройте предварително каналите, за да направите по-проста селекцията. Дори ако AC захранващия кабел не е свързан към електрически контакт, станциите остават запаметени в паметта за около две седмици.
Предварително запаметяване на станции Автоматични предварителни настройки
FM станциите, които устройството може да приема, са настроени за канали от 1 до
30. AM станциите, които устройството може да приема, са настроени между канали 21 до 30 (FM станциите се преместват, ако има предварителни настройки в тези канали).
1. Намерете честотата, от която искате да започнете настройките.
Намерете FM 87.50 MHz или AM 522 kHz (9 kHz стъпка), AM 530 kHz (10 kHz стъпка), за да започнете
2. Влезте в менюто. Натиснете
3. Изберете “TUNER” и потвърдете.
4. Изберете “AUTO MEMO” и потвърдете.
5. Изберете “START” и натиснете [ENTER]. Изберете “CANCEL” за отказ.
от най-ниската честота.
По време на автоматичните предварителни настройки, индикатора за паметта
) светва, и честотата започва да скролира. Индикаторът за паметта и номерата
(
на каналите се показват за секунда, когато станцията се запаметява.
Последната станция, която искате да запаметите, започва да се възпроизвежда,
когато завършат предварителните настройки.
Станциите може да не се настроят коректно, ако радиоразпръскването е твърде
силно или слабо. Настройвайте ръчно в подобен случай.
Ръчни предварителни настройки
Настройте станциите, за да ги използвате след това.
1. Намерете станцията така, че приемането да е добро.
2. Влезте в менюто. Натиснете
3. Изберете “TUNER” и потвърдете.
4. Изберете “MEMORY” и потвърдете.
5. Изберете номер на канала и натиснете [ENTER].
Показва се съобщение “STORED”.
За да настроите други канали, повторете от
стъпка 1 отново.
6. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете
[ENTER].
Можете също да настроите FM станции в
MONO режим.
Избор на канали С дистанционно управление
С основен блок
Изберете канала .
Натиснете (поредица от) номерираните бутони, за да изберете
канала. За да изберете двуцифрено число: например 21: [≧ 10, -/--] → [2] → [1]
Намаляване на прекалено голям шум (към основния блок) Подготовка: натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN], за да въведете менюто.
По време на FM stereo приемане
Можете да подобрите FM приемането чрез превключване на приемането на моно.
1. Изберете “TUNER” и потвърдете.
2. Изберете “FM MODE” и потвърдете.
3. Изберете “MONO” и потвърдете. “MONO” светва. За да се върнете към нормално приемане, изберете “AUTO”.
4. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете [ENTER].
1. Влезте в менюто. Натиснете
2. Изберете “TUNER” и потвърдете.
3. Изберете “TUNE MODE” и потвърдете.
4. Изберете “PRESET” и потвърдете.
5. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете [ENTER].
6. Изберете канала. Натиснете Натиснете и задръжте, за да промените каналите бързо.
Изберете “MANUAL” в стъпка 4 за да промените ръчно настройките.
По време на AM приемане
Когато има много шум от интерференция от AM радиоразпръскване, опитайте да превключите на този режим.
1. Изберете “TUNER” и потвърдете.
2. Изберете “BEAT PROOF” и потвърдете.
3. Изберете “MODE 1” или “MODE 2” и потвърдете.
4. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете [ENTER].
.
- 35 -
Page 36
RDS РАДИОРАЗПРЪСКВАНЕ
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
INPUT SELECTOR: завъртете, за да изберете. ENTER: натиснете, за да потвърдите. MENU/SETUP/RETURN: за да се върнете към предишното меню/За отказ.
PTY програмата показва: (когато се изпъчва съответната PTY програма)
NEWS Новини EDUCATE Образование VARIED Различни LIGHT M Лека класика AFFAIRS Текущи
новини
DRAMA Драма POP M Поп CLASSICS Сериозна
класика
INFO Информация CULTURE Култура ROCK M Рок OTHER M Друга музика SPORT Спорт SCIENCES Науки M. O. R. M Музика за път WEATHER Времето FINANCE Финанси CHILDREN Деца SOCIAL A Социални RELIGION Религия PHONE IN Phone in TRAVEL Пътувания LEISURE Отмора JAZZ Джаз COUNTRY У нас NATIONAL Национални OLDIES Стари FOLK M Фолк DOCUMENT Документални TEST Тестови ALARM Спешност
Промяна на дисплея
Това устройство може да покаже текстови данни, които се излъчват чрез radio data system (RDS), а тази система е достъпна в някои
райони.
Индикаторът “” светва, докато RDS сигналите, които се приемат. RDS системата може да не е достъпна, когато радиоприемането е
лошо.
1. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN], за да влезете в менюто.
2. Изберете “TUNER” и потвърдете.
3. Изберете “RDS DISP” и потвърдете.
4. Изберете режим на дисплея и потвърдете.
FREQUENCY: показва се честотата PS DISP: служебна програма, име
на станцията
PTY DISP: вид на програмата
5. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете [ENTER].
- 36 -
Page 37
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ С ДРУГО ОБОРУДВАНЕ
Това дистанционно управление може да работи с телевизори на Panasonic, DVD рекордери, DVD плейъри, VCRs, и CD плейъри. Това дистанционно управление не може да работи с някои устройства. За подробности относно операциите, направете справка с инструкциите на съответното оборудване. Може да имате нужда от въвеждане на код за работа с допълнително оборудване.
Насочете дистанционното управление
към оборудването, с което искате да работите.
Телевизия
За да превключите входа на устройството към “TV”/За да превключите дистанционното управление на работен режим за телевизора TV.
За превключване на телевизора (вкл//изкл.)
Направете го, преди да опитате да работите с телевизора.
За превключване на входящия режим на телевизора.
За регулиране на силата на звука на телевизора.
Избор на канал. За избор на канали в
последователна поредност:
За директен избор на канали:
Преди употреба на това дистанционно управление с Panasonic DVD рекордер
Може да има нужда да промените кода на дистанционното управление така, че да съответства на кода на дистанционното управление на DVD рекордера.
Подготовка:
Проверете дистанционното управление на вашия DVD рекордер. Прочетете инструкциите за подробности.
1. Натиснете [DVD RECORDER].
2. Докато натискате бутона [ENTER], натиснете и задръжте [1], [2], или [3] за около 2 секунди.
Кодът на дистанционното управление превключва към 1, 2, или 3, в зависимост от това, кой
номериран бутон сте натиснали
Фабричните настройки са зададени на “1”.
Ако не можете да превключите устройствата на DVD рекордера
DVD рекордера не отговаря на сигнала от дистанционното управление. За да промените сигнала, направете следното, после опитайте отново да превключите устройствата
1. Натиснете [DVD RECORDER].
2. Докато натискате [ENTER], натиснете и задръжте [8] за около 2 секунди.
възстановите оригиналния сигнал в стъпка 2, докато натискате [ENTER], натиснете и
За да задръжте [9] за около 2 секунди.
- 37 -
Page 38
За да превключите входа на устройството на “DVR” или “DVD”/За да превключите дистанционното управление на работен режим за DVD рекордер или DVD плейър За да включите или изключите DVD рекордера/DVD плейъра
За да пропуснете запис или раздел
Направете това, преди да започнете работа с DVD рекордер.
За да потвърдите избор на запис.
За избор на запис и раздел директно.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
Направете това, преди да започнете работа с DVD плейър.
За да търсите в диска
Бавно превъртане
За стартиране на възпроизвеждането
За да покажете директния навигатор или горното меню
За да покажете подменюто
За да покажете прозореца FUNCTIONS (при спиране)
Може да се наложи да натиснете след това бутона [ENTER] при някои модели.
За пауза.
Кадър по кадър.
За да пропуснете първите 30 секунди (само за DVD рекордер).
За да превключите устройството на DVD рекордера (HDD, диск, и SD) (само за DVD рекордер)
Изберете канала (само за DVD рекордер)
За избор на канали в последователна поредност:
За да се върнете към предишния екран
За навигация през менютата
За директен избор на канали:
За да определите диск (само за 5-диск чейнджър) (само за
За да спрете възпроизвеждането
DVD плейър)
Забележка:
Бутонът [FUNCTIONS] активира функциите на дисплея на някои от Panasonic DVD плейърите.
- 38 -
Page 39
VCR CD плейър
За да превключите входа на устройството на “VCR”/За да превключите дистанционното
Направете това, преди да започнете работа с VCR.
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
За да превключите входа на устройството на “CD”/ За да превключите дистанционното управление на работен режим на CD плейъра.
Направете това, преди да започнете работа със CD плейъра.
управление на работен VCR режим
За да превключвате VCR
За да превключвате CD плейъра
За да стартирате възпроизвеждането
Бързо превъртане напред /назад
За пауза
Избор на канал
За да спрете възпроизвеждането
За да стартирате възпроизвеждане
За да пропуснете запис
За да търсите на диска
За пауза
За да определите диск (3-или 5-диск чейнджър)
За да започнете възпроизвеждане от точно определен диск
[MEGA CD changer] (съдържа повече от 50
диска)
За да изберете запис директно
За да спрете възпроизвеждането
- 39 -
Page 40
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
ПРОМЯНА НА КОДА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
основни операции
завъртете, за да изберете
натиснете, за да потвърдите
за да се върнете към предишното меню/за да откажете
На основния блок: в стъпка 3 изберете “1”. На дистанционното управление: в стъпка 6, докато натискате [ENTER], натиснете и задръжте [1] за около 2 секунди.
Променете кода, ако дистанционното управление въздейства и на друго Panasonic оборудване. Направете следното, за да зададете същия код на дистанционното управление, какъвто има дистанционното управление на това устройство.
Промяна на режима на основния блок
1. Влезте в SETUP менюто.
Натиснете и задръжте бутона за около 2 секунди.
2. Изберете и натиснете [ENTER].
3. Изберете и натиснете [ENTER].
4. Натиснете [-MENU, –SETUP, RETURN] два пъти, за да изберете “EXIT” и натиснете [ENTER].
Промяна на кода на дистанционното управление
5. Натиснете [TUNER/BAND].
Докато натискате бутона [ENTER], натиснете и задръжте бутона с цифра 2, за 2 секунди.
За да възстановите кода към “1”
ВЪВЕЖДАНЕ НА КОД ЗА РАБОТА С ДРУГО ОБОРУДВАНЕ
Това дистанционно управление може да работи с Panasonic и Technics audio визуално оборудване, което има дистанционно управление със сензор. Може да имате нужда да промените кода на дистанционното управление. Възможно е да работи с други видове телевизори видео касетни рекордери, и DVD плейъри. Проверете таблицата за вида и въведете кода, както следва:
Промяна на кода
Натиснете и задръжте бутона, отговарящ на оборудването. Дистанционното управление извежда сигнал за включване или изключване. Ако кода е коректен, оборудването се включва или изключва. Ако това не се случва, опитайте друг код.
Това дистанционно управление не може да работи с някои видове друго оборудване, и може да не е операции. Въведете отново кодовете, след като смените батериите.
въведете първата цифра въведете втората цифра
възможно да изпълнява някои
- 40 -
Page 41
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
- 41 -
Page 42
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
СПЕЦИФИКАЦИИ (DIN 45 500)
УСИЛВАТЕЛ Общи хармонични изкривявания
Изходна мощност (от AC 230 до 240 V) DIN 1 kHz (T.H.D. 1 %) 20 Hz до 20 kHz непрекъсната изходна мощност при два включени канала
Общи хармонични изкривявания:
при ограничение в захранването 20 Hz до 20 kHz Power bandwidth при два включени канала, -3 dB
Изходна мощност за всеки включен канал
(при AC 230 до 240 V) DIN 1 kHz (T.H.D. 1 %)
Предни (L/R) Централно озвучително тяло
Съраунд (L/R) Съраунд задни (L/R)
Импеданс на товара
Предни (L/R) A или B A и B
BI-WIRE
Централно озвучително тяло
Съраунд (L/R) Съраунд задни (L/R) Честотен обхват IF усилвател 180 kHz
CD, DVD, DVD Рекордер, VCR, TV/STB, AUX DVD 6CH 4 Hz - 44 kHz, ±3 dB Терминал за антената 75 Ω (небалансиран) Входяща чувствителност и импеданс AM ТУНЕР CD, DVD/DVD 6CH, DVD Рекордер, VCR, TV/STB, AUX
S/N при ограничение в захранването (6 ) Чувствителност 20 µV, 330 µV/m CD, TV/STB, DVD, DVD Рекордер (цифров вход) Контрол на тона
TREBLE (ВЧ) 20 kHz
Баланс на каналите (250 Hz до 6.3 kHz) ±1 dB Максимално входно
Разделяне на каналите 55 dB Входен/изходен импеданс 75 Ω (небалансиран) Честотен диапазон на събуфера (-6 dB) 7 Hz to 200 Hz S-Video Вход DVD, DVD Рекордер, TV/STB FM ТУНЕР Изход TV MONITOR Честотен обхват 87.50 MHz to 108.00
Чувствителност Вход DVD Рекордер, TV/STB
S/N 30 dB 1.5 µV/75 Изход TV MONITOR S/N 26 dB 1.3 µV/75 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ S/N 20 dB 1.2 µV/75 Захранване AC 230 до 240 V, 50 Hz IHF полезна чувствителност (IHF ’58) 1.5 µV/75 Консумация на мощност 140 W IHF 46 dB stereo затихваща чувствителност Маса 4.7 kg
Цифров вход
HDMI (Version 1.2a) Вход: 1
Забележка:
(OPTICAL): 2 (COAXIAL): 2
Изход: 1
Спецификациите могат да бъдат променени без предупреждение.
Теглото и размерите са приблизителни.
Общите хармонични изкривявания са измерени с цифров спектрален анализатор.
2 x 100 W (6 Ω)
2 x 80 W (6 Ω)
0.09 % (6 Ω)
4 Hz до 88 kHz (6 , 0.9 %)
00 W (6 Ω) 00 W (6 Ω)
00 W (6 Ω) 00 W (6 Ω)
6 to 16 6 to 16 6 to 16 6 to 16
6 to 16
6 to 16 6 to 16
4 Hz - 88 kHz, ±3 dB FM демодулатор 1000 kHz
200 mV/22 k Честотен обхват 522 kHz to 1611 kHz (9 kHz
90 dB (IHF, A: 103 dB)
+10 dB до -10 dB
+10 dB до -10 dB
MHz
22 µV/75 Размери (W x H x D) 430 mm x 107.5 mm x 390 mm
MONO 0.2 %
STEREO 0.3 %
S/N (отношение сигнал/шум)
MONO 60 dB
STEREO 58 dB
Честотен обхват 20 Hz to 15 kHz, +1 dB, -2 dB Последователна избираемост
на канала
AM подтискане 50 dB Stereo разделяне 40 dB
Загуби при пренасяне на радиовълните Баланс на канала (250 Hz до 6.3 kHz) Точка на прекъсване 1.2 µV
Честотен диапазон
Избираемост (при 999 kHz) 55 dB
BASS (НЧ) 50 Hz
VIDEO
Изходно напрежение при 1 V вход (небалансиран)
напрежение
Компонентно Video
Консумация на мощност в режим standby: 0.9 W
Консумация на мощност в HDMI off режим: 0.35 W
±400 kHz, 65 dB
19 kHz, -30 dB 38 kHz, -50 dB ±1.5 dB
steps) 530 kHz to 1620 kHz (10 kHz steps)
1± 0.1 Vp-p
1.5 Vp-p
- 42 -
Page 43
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Преди да поискате сервиз, направете следните проверки. Ако се съмнявате по отношение на някои от долупосочените причини, или решенията, посочени по-долу, не решават проблема, тогава се консултирайте с вашия дилър за инструкции.
Проблем
ОБЩИ ПРОБЛЕМИ Няма захранване.
Няма звук или звука е изкривен.
Звукът спира. Появява се съобщение “OVERLOAD” на дисплея за около секунда, и устройството се изключва. Аналоговият вход почва да дава изкривявания и съобщението “OVERFLOW” се появява на дисплея по време на възпроизвеждане. Съобщението “F76” се появява на дисплея и устройството се изключва. Съобщението “F70” се появява на дисплея. Съобщението
“REMOTE 2” или “REMOTE 1” се
появява на дисплея. Дисплеят е тъмен. ● Откажете “DIMMER”. По време на възпроизвеждането се чува почукващ звук.
Проблем
СЪРАУНД ЕФЕКТИ Не се чува звук от центъра, съраунда и ли събуфера.
Звукът не се чува от съраунд задните озвучителни тела. Не можете да включите
SURROUND (Dolby Pro LogicΙΙx, NEO:6, и SFC са
недостъпни) Няма изходен DTS audio сигнал. Има audio изход, но индикатора за DTS декодера не свети. Звукът е изкривен при използване на
Sound Field Control (SFC).
Причина и решение
● Уверете се, че променливотоковото AC захранване е свързано..
● Увеличете звука.
● Проверете свързванията на озвучителните тела и другото оборудване.
● Включете озвучителните тела.
● Изберете правилния източник.
● Променете настройките на DIG INPUT за да съответстват на вида свързване, който сте направили.
● Проверете дали цифровите сигнали могат да бъдат декодирани от това устройство.
● Махнете изключването на звука.
● ИзключетеPCM FIX. Записването на DVD-Audio може да не е възможно поради защита от копиране.
● Определете и коригирайте причинатапосле включете отново устройството. Причините включват:
- Къси съединения (контакт на оголени положителни и отрицателни проводници)
- Използването на озвучителните тела с импеданс, по-нисък от означения за това устройство.
- Претоварването на озвучителните тела чрез по-силна мощност или сила на звука.
- Експлоатацията на това устройство
в гореща среда без правилна вентилация.
Консултирайте се с вашия дилър, ако проблема се случва отново след включването на устройството
Включете атенюатора.
● Изключете устройството, разкачете AC захранващия кабел, и се консултирайте с вашия дилър.
● Изключете устройството Turn the unit off, disconnect the AC mains lead, and consult your dealer.
● Направете така, че кодовете на основния блок и на дистанционното управление да съвпадат
● В зависимост от входния сигнал при възпроизвеждане на DVD дискове и др.., ADVANCED DUAL AMP функцията се променя автоматично. Чува се специфичен звук при промяната. Това не означава, че има проблем с устройството.
● Можете да зададете на устройството да не работи с автоматични допълнителни advanced dual amp операции.
Причина и решение
● Уверете се, че настройките за озвучителните тела са коректно зададени.
● Потвърдете Dolby Pro LogicΙΙx, NEO:6, или SFC настройките, и изберете адекватен режим на работа.
● Включете SURROUND когато възпроизвеждате 2-канални stereo източници.
● Уверете се, че настройките на озвучителните тела са коректно зададени.
● Включете функцията SURROUND.
● Проверете дали централното озвучително тяло, съраунда, и съраунд задните озвучителни тела са свързани правилно.
● Включете функцията SPEAKERS A. Не можете да използвате SURROUND ефекта, когато входящия източник съдържа PCM сигнали с честота на дискретизация 192 kHz.
● Откажете DVD аналогово 6-канално възпроизвеждане. Не можете да използвате ефекта, когато входящия източник съдържа dual audio signals в Dolby Digital или DTS формати.
● Задайте DTS Digital Audio Output настройките на DVD плейъра или DVD рекордера на “Bitstream”.
● В зависимост от входния източник, звука може да бъде изкривен, ако увеличите нивото на SFC ефекта. Ако това се случи, намалете нивото на SFC ефекта.
- 43 -
Page 44
Проблем
Причина и решение
AV ресивър за домашно кино SA-XR57, SA-XR58
РАДИО Радиото не може да бъде настроено да работи на станция или има много шум и интерференция Има много пум при
Свържете допълнителната антена. (Може да се нуждаете от външна антена или един или повече елементи) Регулирайте позицията на FM или AM антената. Намалете ВЧ. Изключете близките телевизори, video декове, DVD рекордери, DVD плейъри, и сателитни приемници. Отделете антената от другите кабели, проводници, и ел. уреди. Опитайте да промените BEAT PROOF режима.
слушане на AM. Коректната AM
Променете стъпката на честотата така, че да съответства на вашия район, когато AM е избран.
честота не може да бъде хваната
Проблем
Причина и решение
HDMI
Появява се съобщението “U 70-
Оборудването, свързано към HDMI кабели, не е съвместимо с технологията за защита от копиране на устройството.
1-1” на дисплея. Появява се съобщението “U 70-
Устройството приема сигнал за формат на изображението, който не е съвместим с HDMI свързването. Проверете настройките на свързаното към устройството оборудване.
1-2” на дисплея.
Информация за правилното изхвърляне и грижа за използваните консумативи и електрически и електронни устройства (за частни потребители)
Правилното изхвърляне и грижа за този продукт след експлоатацията му ще помогне да бъдат спестени ценни ресурси и да се предотвратят потенциални негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда, които в противен случай ще нараснат при неправилно организиране на събирането относно най-близкото място за събиране на отпадъци от този вид. В съответствие с националното законодателство е възможно да има предвидени глоби и наказания при нарушения на тези правила.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако желаете начин да изхвърлите продукта.
- Ако видите този символ -
Този символ, поставен върху продукти и/или придружаващи го документи означава, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да бъдат смесвани с обикновените домакински боклуци и отпадъци. За правилната обработка на отпадъците, преработката и рециклирането им, моля отнесете тези продукти до предназначените за тази
цел места за събиране, където те ще бъдат приети безплатно.
на отпадъци. Моля, свържете се с вашия местен оторизиран дилър за повече подробности
да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните оторизирани центрове или дилъри и попитайте за правилния
Информация за правилното изхвърляне и грижа за използваните консумативи и електрически и електронни устройства в страните извън Европейския съюз.
Този символ е валиден само в страните от Европейския оторизирани центрове или дилъри и попитайте за правилния начин да изхвърлите продукта.
ПОДДРЪЖКА
съюз. Ако желаете да изхвърлите този продукт, моля свържете се с местните
Ако повърхностите са мръсни, избършете ги с мека суха кърпа.
● Никога не използвайте спирт, разтворител за боя или бензин, за да почистите устройството.
● Преди да използвате кърпичка, третирана с химикали, прочетете внимателно инструкциите върху опаковката на кърпичката.
СТАНДАРТНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Моля, проверете и идентифицирайте предоставените принадлежности. Използвайте числата, означени допълнително, за търсене на резервни части.
AC захранващ кабел
1 бр. FM вътрешна антена
1 бр. AM кръгова антена
1 бр. дистанционно управление
(EUR7662YN0)
Калибриращ микрофон
2 батерии
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Уеб сайт: http://panasonic.net
- 44 -
Loading...