PANASONIC SA-XR55 User Manual [fr]

Cher client

Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.

Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil.

Conserver ce manuel.

À titre de participant au programme ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que cet appareil respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.

Pour toute question, veuillez contacter

905-624-5505

La garantie se trouve à la page 27.

PC

Manuel dutilisation

Récepteur avec contrôleur audio/vidéo

Numéro de modèle SA-XR55

Table des matières

Avant l’utilisation

PRÉCAUTIONS À PRENDRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Raccordements – Cinéma maison . . . . . . . . . . . . 3

Protection de l’ouïe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Raccordements – Cinéma maison

1. Téléviseur et lecteur DVD . . . . . . . . . 4

• Raccordement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

• Raccordement permettant une haute qualité d’image . . . 5

• Raccordement analogique DVD 6 canaux . . . . 5

 

2.

Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

 

 

 

• Raccordement bifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Raccordements

• Raccordement aux bornes d’enceintes B . . . .

8

 

3.

Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . .

8

Autres raccordements

Paramétrage

Fonctions de base

Fonctionnement

• Enregistreur DVD . . 9 • Magnétoscope . . . .

9

• Câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Lecteur CD . . . . . .

10

Magnétophone

. . 10

Console de jeu, etc. .

10

Antennes . . . . .

. . 11

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 11

Réglage de base du récepteur . . 12 Paramétrage - Signal d’essai . . . 13

Fonctions de base

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Effets ambiophoniques . . . . . . . . . . . . 15

Guide des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Qualité sonore/Champ sonore/Fonctions pratiques . . . . . . . . . . 18 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage avancé du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mode de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menus du mode multi-contrôle et paramètres par défaut . . . . . . 24

Généralités

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Endos

RQT7995-2C

Généralités Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.

1)Lire ces instructions.

2)Conserver ces instructions.

3)Respecter ces instructions.

4)Suivre toutes les instructions.

5)Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6)Nettoyer avec un chiffon sec seulement.

7)Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.

8)Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs).

9)Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.

10)Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.

11)N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

12)Ne placer l’appareil que dans une baie ou

un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.

13)Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.

14)Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.

Généralités Fonctionnement Fonctions de base

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.

TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

MISE EN GARDE:

AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS

AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.

S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès.

RQT7995

2

Raccordements – Cinéma maison

Ambiophonie 7.1/6.1 canaux

Raccordements

Téléviseur, lecteur DVD, etc.

+

Enceintes

2 enceintes avant

1 enceinte centrale

2 enceintes ambiophoniques

2 enceintes ambiophoniques arrière (1 enceinte ambiophonique arrière)

1 enceinte d’extrêmes-graves

Paramétrage

Ces paramétrages sont nécessaries à la sortie adéquate du signal audio.

Réglage des combinaisons d’enceinte

+

Réglage des enceintes ambiophoniques arrière

Son

Téléviseur, lecteur DVD, etc.

 

ambiophonique

+

 

Enceintes

Réglage des combinaisons

5.1 canaux

• 2 enceintes avant

d’enceinte

 

• 1 enceinte centrale

 

 

 

• 2 enceintes ambiophoniques

 

 

• 1 enceinte d’extrêmes-graves

 

Il est possible de personnaliser son environnement acoustique en raccordant d’autres appareils auxiliaires.

Rendu ambiophonique de la télévision ou des CD

Fonctionnement

Son 5.1 canaux acheminé sur 7.1/6.1 canaux

Son stéréophonique acheminé sur 7.1/6.1 canaux

Dolby Pro Logic

DTS NEO:6

SFC

Lecture en stéréophonie

Son stéréophonique acheminé sur 5.1 canaux

Dolby Pro Logic

DTS NEO:6

SFC

• Lecture en stéréophonie

Raccordements Avant l’utilisation

Mettre en marche.

 

 

 

• Sélectionner Dolby Pro Logic , DTS NEO:6 ou SFC pour

 

 

 

l’écoute ambiophonique de sources stéréo d’un téléviseur ou de

 

 

 

 

 

CD. (Le son est émis sur toutes les enceintes.)

 

 

 

 

 

• Selon la configuration des enceintes et le signal d’entrée (signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

ou

 

 

 

audio du disque en cours de lecture), ceci peut ne pas être

 

 

 

possible. (ápage 17)

 

 

 

 

 

Protection de l’ouïe

EST. 1924

Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l’Association de l’industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l’écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.

Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé.

Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.

Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:

Régler le volume au minimum.

Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.

Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:

• Régler le volume et le laisser à ce niveau.

Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.

Accessoires fournis

Vérifier et identifier les accessoires fournis.

1 cordon d’alimentation c.a.

 

1 antenne FM intérieure

 

(K2CB2CB00018)

 

(RSA0006-L)

 

1 antenne-cadre AM

 

2 piles

 

(RSA0037)

 

 

 

 

1 télécommande

Se reporter au “Guide d’utilisation

(EUR7722KM0)

de la télécommande” pour de plus

 

amples détails sur l’opération de

 

la télécommande.

Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. (Depuis de mars 2005)

Pour la commande d’accessoires, contacter le magasin où l’appareil a été acheté.

Généralités Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage

RQT7995

3

Raccordements – Cinéma maison - 1. Téléviseur et lecteur DVD

Raccordement de base

Préparatifs: Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.

Généralités Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

RQT7995

4

Raccordement des câbles (Tous les câbles sont vendus séparément)

 

Câble audio

 

Câble vidéo

Câble de raccordement stéréo

 

 

Blanc L (G)

Pour un son analogique.

 

 

Rouge R (D)

 

Câble de raccordement

Raccorder ce câble aux prises TV

Câble coaxial

 

 

vidéo

Pour un son numérique Dolby

MONITOR pour afficher une image

 

 

 

 

standard.

 

Digital, DTS ou PCM.

 

 

 

 

Câble à fibres optiques

• Ne pas trop plier le câble à fibres

 

 

 

optiques.

 

 

Utiliser une connexion analogique pour écouter des sources qui ne peuvent pas être décodées par cet appareil ainsi que pour l’enregistrement des sources analogiques.

Téléviseur ou moniteur

DIGITAL AUDIO OUT

VIDEO IN

AUDIO OUT

 

 

R(D)

L(G)

Cet appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

LOOP

EXT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

Modification des

 

FM ANT

AM ANT

 

OUT

 

 

IN

 

 

IN

 

 

IN

 

réglages d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV MONITOR

 

 

DVD

 

DVD RECORDER

 

TV/STB

 

numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est possible, au besoin, de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changer les paramètres

LOOP ANT (TV/STB)

(DVD RECORDER)

 

(DVD)

(CD)

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

d’entrée des prises

 

GND

OPTICAL1

OPTICAL2

 

COAXIAL1 COAXIAL2 TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

TV/STB

numériques. Prendre note de

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’équipement raccordé, puis

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

modifier les paramètres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ápage 13)

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

REC(OUT) PLAY(IN)

SUBWOOFER SURROUND

FRONT

OUT

IN

IN

IN

 

 

 

 

 

SUBWOOFER

CD

 

TAPE

DVD/DVD 6CH

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Direction du signal

Lecteur DVD

DIGITAL

VIDEO

R(D)

L(G)

AUDIO OUT

AUDIO OUT

OUT

 

 

ATTENTION!

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

ATTENTION

Ne rien placer sur le dessus de cet appareil et ne pas bloquer les évents d’aération. En particulier, ne pas placer un magnétophone à cassette ou un lecteur CD/DVD. La chaleur dégagée par ce récepteur risque d’endommager le support média.

PANASONIC SA-XR55 User Manual

L’équipement périphérique est vendu séparément sauf indication contraire. Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.

Raccordement permettant une haute qualité d’image

Utiliser cette connexion en lieu et place des connexions d’entrée et de sortie vidéo décrites à la page 4. Une connexion à la prise de signal vidéo composante assure une image plus claire que la connexion S-Vidéo. Sélectionner la connexion S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO selon l’équipement périphérique.

Le signal d’entrée d’un type donné ne peut être acheminé qu’à une prise de même type.

Préparatifs: Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.

Raccordement des câbles (Tous les câbles sont vendus séparément)

 

Câble audio

Câble vidéo

Câble de raccordement stéréo

 

Raccorder ce câble aux prises TV MONITOR

Blanc L (G)

Pour un son analogique.

Câble de raccordement

pour afficher une image standard. Ce câble

Rouge R (D)

 

vidéo

peut aussi être utilisé pour une connexion

Câble coaxial

 

 

avec signal vidéo composante pour obtenir un

 

 

rendu sonore de qualité supérieure à celle

 

Pour un son numérique Dolby

 

 

 

offerte par la connexion S-Vidéo.

 

Digital, DTS ou PCM.

 

 

 

Pour une image de meilleure qualité que

Câble à fibres optiques

• Ne pas trop plier le câble à fibres

Câble de raccordement S-Vidéo

 

optiques.

 

peut fournir une connexion par câble

 

 

vidéo.

 

 

 

Téléviseur ou moniteur DIGITAL

 

COMPONENT

S-VIDEO

AUDIO OUT

 

 

 

 

AUDIO

Y

VIDEO IN

IN

R(D) L(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

PB PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est possible, au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

besoin, de changer les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paramètres d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des prises

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numériques. Prendre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

note de l’équipement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccordé, puis modifier

LOOP

EXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

 

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

les paramètres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ápage 13)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM ANT

 

AM ANT

 

OUT

 

 

IN

 

 

IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

TV MONITOR

 

 

DVD

 

DVD RECORDER

 

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

LOOP ANT (TV/STB)

(DVD RECORDER)

 

(DVD)

(CD)

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

GND

OPTICAL1

OPTICAL2

 

COAXIAL1 COAXIAL2 TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

TV/STB

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

OUT

 

IN

REC(OUT) PLAY(IN)

 

 

FRONT

OUT

IN

IN

IN

 

 

 

 

SUBWOOFER

CD

 

 

TAPE

DVD/DVD 6CH

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil

: Direction du signal

Lecteur DVD

Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

 

 

R(D)

L(G)

 

Y

 

PB

PR

 

S-VIDEO

 

 

DIGITAL

AUDIO OUT

 

COMPONENT

Généralités

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement analogique DVD 6 canaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

Pour un son haute fidélité, tel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

DVD-Audio.

LOOP ANT (TV/STB) (DVD RECORDER)

(DVD)

(CD)

OUT

IN

OUT

IN

IN

 

 

Des raccordements

GND

OPTICAL 1 OPTICAL 2

COAXIAL1 COAXIAL2 TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

VCR1

T

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

supplémentaires sont

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

L(D)

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

nécessaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

áSe reporter à la page 14,

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R(G)

 

“Lecture DVD-Audio”.

SUBWOOFER

CD

TAPE

 

DVD/DVD 6CH

 

DVD RECORDER

VCR1

T

 

 

 

OUT

IN

REC(OUT) PLAY(IN)

SUBWOOFER SURROUND

FRONT

OUT

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

L(D)

Lecteur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

RQT7995

R(G)

 

 

CENTER

 

 

SUBWOOFER

 

5

Raccordements – Cinéma maison- 2. Enceintes

Avant l’utilisation

Raccordements

Paramétrage

nEmplacement des enceintes

Enceintes avant (L: gauche/R: droite)

Placer les enceintes de droite et de gauche sur chaque côté du téléviseur au niveau des oreilles selon la position d’écoute de manière à obtenir une cohérence optimale entre l’image et le son.

Enceinte centrale

Placer l’enceinte centrale dessous ou dessus le centre du téléviseur. Orienter l’enceinte vers la position d’écoute.

Enceintes ambiophoniques (LS: gauche/RS: droite)

Placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite légèrement derrière ou aux côtés de la position d’écoute, à environ un mètre (3 pieds) plus haut que le niveau de l’oreille.

( ) Enceinte ambiophonique arrière (SBL: gauche/SBR:droite)

Placer l’enceinte à l’arrière de la position d’écoute à environ un mètre (3 pieds) plus haut que le niveau de l’oreille.

SBL/SBR:Deux enceintes ambiophoniques arrière. SB: Une enceinte ambiophonique arrière.

Enceinte d’extrêmes-graves

L’enceinte d’extrêmes-graves peut être placée presque n’importe où à la condition qu’elle soit à une distance raisonnable du téléviseur.

Les enceintes avant, centre, ambiophoniques et ambiophoniques arrière devraient être placées à égale distance de la position d’écoute.

Les angles montrés ne sont qu’approximatifs.

Régler la distance des enceintes de la position d’écoute si elles ne peuvent pas être placées à distance égale. (ápage 21)

L’emplacement et le paramétrage des enceintes doivent convenir aux nombre d’enceintes. (ápage 12)

Généralités Fonctionnement Fonctions de base

Nombre d’enceintes

Enceintes

Emplacement

7

2 enceintes avant (gauche/droite), 1 enceinte centrale,

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite),

 

 

2 enceintes ambiophoniques arrière (gauche/droite)

 

 

2 enceintes avant (gauche/droite), 1 enceinte centrale,

 

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite),

 

6

1 enceinte ambiophonique arrière

 

2 enceintes avant (gauche/droite),

 

 

 

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite),

 

 

2 enceintes ambiophoniques arrière (gauche/droite)

 

 

2 enceintes avant (gauche/droite),

 

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite),

 

5

1 enceinte ambiophonique arrière

 

 

 

 

2 enceintes avant (gauche/droite), 1 enceinte centrale,

 

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite)

 

4

2 enceintes avant (gauche/droite),

 

2 enceintes ambiophoniques (gauche/droite)

 

 

 

3

2 enceintes avant (gauche/droite), 1 enceinte centrale

 

2

2 enceintes avant (gauche/droite)

RQT7995

6

L’équipement périphérique est vendu séparément sauf indication contraire.

Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.

Préparatifs: Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.

Câble d’enceinte (Tous les câbles sont vendus séparément)

 

 

 

 

Avec fiches de 4 mm

Câble d’enceinte

 

Torsader les brins.

Bornes de

Ne pas court-circuiter.

 

 

 

raccordement

 

 

 

 

 

(+)

Câble de raccordement mono

 

 

(-)

 

 

 

 

 

 

Raccorder les câbles en respectant les indications

Reserrer la borne, puis

 

 

“L”, “R”,“+” et “-”.

 

insérer.

Impédance d’entrée:

Enceintes avant

 

Avant A:

6-8 Ω

 

Centrale:

6-8 Ω

 

 

 

Ambiophonique:

6-8 Ω

 

 

 

Ambiophonique arrière: 6-8 Ω

 

 

 

 

 

R(D)

L(G)

 

Enceinte centrale

Raccordements Avant l’utilisation

GND

LOOP

EXT

FM ANT

AM ANT

 

LOOP ANT (TV/STB)

(DVD RECORDER)

 

GND

OPTICAL1

OPTICAL2

DIGITAL I

 

 

 

 

L

 

 

R

 

 

OUT

IN

REC(OUT

SUBWOOFER

CD

T

PB

PR

FRONT A

 

FRONT B

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK

LF

BI-WIRE

HF

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

V/STB

R

L

R

L

R

L

R

L

IN

IN

RECORDER

TV/STB

O

 

AC IN

R(D)

L(G)

R(D)

L(G)

Enceintes

Enceintes

ambiophoniques

ambiophoniques arrière

Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur

 

 

 

Raccorder tel qu’illustré s’il n’y a qu’une enceinte ambiophonique arrière.

Généralités Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage

RQT7995

7

HF:Haute fréquence LF: Basse fréquence

Raccordements – Cinéma maison - 2. Enceinte

Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

Préparatifs: Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.

Raccordement bifilaire

L’utilisation d’enceintes acoustiques conçues pour un raccordement bifilaire permet l’obtention d’un rendu sonore de très haute qualité.

Les enceintes compatibles avec le raccordement bifilaire sont munies de prises individuelles pour les signaux de hautes et basses fréquences.

• Lorsqu’un raccordement bifilaire est utilisé, sélectionner “BI-WIRE ” sous “Réglage du raccordement bifilaire”. (ápage 12) áSe reporter à la page 15, “Son avec bi-amplification (BI-AMP)”.

Enceinte avant (R(D))

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte avant (L(G))

Y

PB

PR

FRONT A

 

 

FRONT B

CENTER

SURROUN

LF

BI-WIRE

 

HF

 

 

 

 

 

 

 

 

HF

 

 

 

 

 

 

 

HF

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LF

 

TV/STB

 

 

 

 

 

 

LF

 

 

R

L

R

L

 

R

IN

IN

IN

 

 

 

 

 

 

OR DVD

DVD RECORDER

TV/STB

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

Impédance d’entrée:

BI-WIRE (Bifilaire): 6-8 Ω

Raccordement aux bornes d’enceintes B

Prévues pour le raccordement d’une seconde paire d’enceintes. Pour un rendu multi-canaux, utiliser les bornes d’enceintes A. Si les enceintes B sont sélectionnées uniquement, le signal est reproduit sur deux canaux. Lors de la lecture d’une source multicanal, le signaux destinés à toutes les enceintes sont acheminés aux seules enceintes avant gauche et droite (2CH MIX).

áSe reporter à la page 14, “Utilisation du réglage d’enceintes B”.

 

Y

PB

PR

FRONT A

 

 

FRONT B

CENTER

SURROUND

 

SURROUND BAC

Enceinte avant (R(D))

LF

BI-WIRE

 

HF

 

 

 

Enceinte avant (L(G))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

R

L

 

R

L

R

 

IN

IN

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VD

DVD RECORDER

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impédance d’entrée:

AC

Avant A et B:

6-8 Ω

Avant B:

6-8 Ω

Raccordements – Cinéma maison - 3. Cordon d’alimentation

Généralités

RQT7995

T B

CENTER

SURROUND

L R L

AKERS (68) HAUT-PARLEURS

SURROUND BACK

Prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)

R L

Cordon d’alimentation (inclus)

AC IN

Ne brancher le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les raccordements.

Nota

Le cordon d’alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.

Ne pas utiliser avec cet appareil le cordon d’alimentation de tout autre équipement.

Dans le cas où l’appareil serait laissé débranché plus de deux semaines, tous les paramètres par défaut seront automatiquement rétablis. Dans ce cas, refaire les réglages.

8

Autres raccordements

L’équipement périphérique est vendu séparément sauf indication contraire.

Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.

 

 

Enregistreur DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AUDIO IN

AUDIO OUT VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

R(D)

L(G)

R(D)

L(G) IN

OUT

Enregistreur DVD

Il est possible, au besoin, de changer les paramètres d’entrée des prises numériques. Prendre note de l’équipement raccordé, puis modifier les paramètres. (ápage 13)

GND

LOOP

EXT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

FRONT A

 

 

 

 

LF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM ANT

AM ANT

 

OUT

 

 

IN

 

 

IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

TV MONITOR

 

 

DVD

 

DVD RECORDER

 

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

LOOP ANT

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD)

(CD)

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

 

GND

OPTICAL1

OPTICAL2I

COAXIAL1 COAXIAL2 TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

TV/STB

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

OUT

 

IN

REC(OUT) PLAY(IN)

SUBWOOFER SURROUND

FRONT

OUT

IN

IN

IN

SUBWOOFER

CD

 

TAPE

DVD/DVD 6CH

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

nRaccordement permettant une haute qualité d’image

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser cette connexion en lieu et place des connexions

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

COMPONENT

 

d’entrée et de sortie vidéo (áci-dessus). Une connexion à la

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

 

 

prise de signal vidéo composante assure une image plus claire

IN

 

 

IN

 

 

IN

 

PB VIDEO OUT

 

que la connexion S-Vidéo.

 

 

 

 

 

PR

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

DVD RECORDER

 

 

TV/STB

 

 

 

Enregistreur

Sélectionner la connexion S-VIDEO ou COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

VIDEO selon l’équipement périphérique.

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

Le signal d’entrée d’un type donné ne peut être acheminé qu’à

DVD RECORDER VCR1 TV/STB

TV MONITOR

DVD DVD RECORDER TV/STB

 

VIDEO

 

S VIDEO

une prise de même type.

nRaccordement à un enregistreur DVD avec magnétoscope intégré

 

 

 

 

 

Enregistreur DVD avec

 

 

 

Cet appareil

 

 

 

 

 

magnétoscope intégré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises DVD OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL 2 (DVD RECORDER)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD RECORDER VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises DVD/VHS COMMON OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR1 AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR1 VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

áSe reporter à la page 14, “Utilisation d’un enregistreur DVD avec magnétoscope intégré”.

nRaccordement à un enregistreur DVD analogique avec prises 5.1 CH OUT

Raccorder selon le schéma “Raccordement analogique DVD 6 canaux” (ápage 5), tout en remplaçant le lecteur DVD par un enregistreur DVD. áSe reporter à la page 14 pour la lecture DVD-Audio.

Magnétoscope (lecture seulement)

Fonctionnement Fonctions de base Paramétrage Raccordements Avant l’utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magnétoscope

 

GND

LOOP

EXT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

Y

PB

PR

 

 

 

 

FM ANT

AM ANT

 

OUT

 

 

IN

 

 

IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

TV MONITOR

 

 

DVD

 

DVD RECORDER

 

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

LOOP ANT

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

 

(DVD)

(CD)

OUT

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

GND

OPTICAL1

OPTICAL2

 

COAXIAL1 COAXIAL2 TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

TV MONITOR

DVD

DVD RECORDER

TV/ST

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

L(G)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R(D)

OUT

IN

REC(OUT) PLAY(IN)

SUBWOOFER SURROUND

FRONT

OUT

IN

IN

IN

 

 

 

 

SUBWOOFER

CD

 

TAPE

DVD/DVD 6CH

DVD RECORDER

VCR1

TV/STB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Généralités

RQT7995

9

Loading...
+ 19 hidden pages