PANASONIC SA-XR50 User Manual [fr]

Récepteur avec contrôleur
audio/vidéo
Manuel d’utilisation
Modèle SA-XR50
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel.
Table des matières
Avant l’utilisation
PRÉCAUTIONS À PRENDRE ................................................. 2
Protection de l’ouïe ................................................................ 3
Accessoires fournis ............................................................... 3
Télécommande ....................................................................... 3
Raccordements – Cinéma
Étape
Étape
Étape
maison .....................................4
1
• Lecteur DVD
• Téléviseur ou moniteur
• Enceintes
• Cordon d’alimentation
Autres raccordements............ 6
• Enregistreur DVD/ Magnétoscope
• Téléviseur ou
2
moniteur
• Câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite, etc.
• Lecteur CD
•Graveur CD
• Magnétophone
• Caméscope, etc.
• Antennes
• Raccordements aux bornes d’enceintes B
Paramétrage..........................10
3
• Paramètres de base multi-contrôle
• Réglage du niveau de sortie sur les enceintes
PC
Étape
Fonctionnement
Guide des commandes ........................................................ 14
Écoute de la radio ................................................................ 16
Paramétrages audio............................................................. 18
Autres fonctions................................................................... 20
Enregistrement..................................................................... 20
Configuration avancée......................................................... 21
Données techniques ............................................................ 22
Service après-vente ............................................................. 23
Entretien................................................................................ 23
Guide de dépannage ..................................................... Endos
Fonctions de base ................12
4
• Modes de reproduction sonore
Généralités
RQT7489-C
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter ces instructions.
Avant l’utilisation
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.
8) Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
10) Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.
13) Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.
14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
RQT7489
2
Protection de l’ouïe
EST. 1924
Accessoires fournis
Vérifier et identifier les accessoires fournis.
Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l’Association de l’industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l’écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe.
Il est recommandé d’éviter une écoute prolongée à volume élevé.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
• Régler le volume au minimum.
• Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
• Régler le volume et le laisser à ce niveau.
Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l’ouïe.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
1 cordon d’alimentation
c.a. (K2CB2CB00006)
1 antenne-cadre AM
1 antenne FM intérieure
(RSA0006-L)
2 piles
(RSA0037)
1 télécommande
(EUR7722KB0) Se reporter au “Guide d’utilisation de
la télécommande” pour de plus amples détails sur l’opération de la télécommande.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Télécommande
Piles
1
3
2
(R6/LR6, AA, UM-3)
Avant l’utilisation
ATTENTION
Ne rien placer sur le dessus de cet appareil et ne pas bloquer les évents d’aération. En particulier, ne pas placer un magnétophone à cassette ou un lecteur CD/DVD. La chaleur dégagée par ce récepteur risque d’endommager le support média.
Homologation:
DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT
N° DE TÉLÉPHONE
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
SA-XR50
• Installer les piles de manière que leur polarité (+ et –) corresponde à celle de la télécommande.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Utilisation
Orienter la télécommande droit vers le capteur de signal de l’appareil, à une distance maximale de 7 mètres (23 pi), en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles interposés.
Capteur de signal de télécommande
VOLUME
MULTI CONTROL
SPEAKERS
AB
^
POWER
8
6.1CH DECODING
VCR 2
AUDIO INLR
VIDEO IN
7 mètres (23 pieds)
RECEIVER
AV SYSTEM
TV
DVD
^ ^
-
ANALOG 6CH
CD
TAPE
DVD RECORDER
VCR
-
MONITOR
1
2 3
Fenêtre de la télécommande
• Veiller à ce que la fenêtre de transmission de la télécommande et le capteur de signal soient propres et sans poussière.
• L’incidence de rayons solaires ou la présence d’une source intense de lumière ainsi que les portes en verre d’un meuble audio peuvent perturber le fonctionnement du capteur de signal de l’appareil.
INPUT SELECTOR
PUSH ENTER
DOWN UP
PHONES
RQT7489
3
U
D
Étape 1
Lecteur DVD/
Raccordements – Cinéma maison
Téléviseur ou moniteur
Préparatifs
Câble de raccordement stéréo Câble coaxial
Blanc L (G) Rouge R (D)
Câble de raccordement vidéo Câble d’enceinte
Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.
Nota
• Utiliser les raccordements numériques pour la reproduction des signaux Dolby Digital ou DTS (á pages 12 et 20).
• Utiliser les raccordements analogiques lorsque les signaux ne peuvent pas être décodés ou
Étape 1
lors de l’enregistrement d’une source (á pages 12 et 20).
• Pour une qualité optimale de l’image, utiliser la prise S VIDEO ou COMPONENT (á page 7).
• Pour les raccordements à d’autres appareils, se reporter aux pages 6 à 9.
Lecteur
111
AUDIO OUT (SURROUND L, R)
AUDIO OUT (CENTER, SUBWOOFER)
DVD
Modification des réglages d’entrée numérique
Il est possible, au besoin, de changer les paramètres d’entrée des prises numériques. Prendre note de l’équipement raccordé, puis modifier les paramètres (á page 10).
Remarque sur l’entrée analogique
Utiliser les prises d’entrée avant gauche et droite si le lecteur DVD ne possède pas de sortie 6 canaux.
CENTER
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
1
1
1
1 1 1
AUDIO OUT (FRONT L, R)
OUT
OPTICAL
Emplacement des enceintes
Les enceintes avant, centre et ambiophoniques devraient être placées à égale distance de la position d’écoute. Les angles montrés ne sont qu’approximatifs.
DIGITAL AUDIO OUT
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
DIGITAL
VIDEO OUT
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
COAXIAL2
DVD
IN
(CD) IN
TV MONITOR O
YPB P
Téléviseur ou
RQT7489
4
moniteur
R
REC(OUT) PLAY(IN)
IN
CD
TAPE
SURROUND
IN
TV DVR/VCR1
FRONT
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT IN
VIDEO IN
OUT
SUBWOOFER
MONITOR OUT
TV
VIDEO
IN
MONITOR OUT
IN IN
TV DVD
S VIDEO
Enceintes/ Cordon d’alimentation
L’équipement périphérique et les câbles sont vendus séparément sauf indication contraire. Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.
Raccordement des enceintes
Enceintes avant ( gauche droite)
Placer les enceintes de droite et de gauche sur chaque côté du téléviseur au niveau des oreilles selon la position d’écoute de manière à obtenir une cohérence optimale entre l’image et le son.
Enceinte centrale ( )
Placer l’enceinte centrale dessous ou dessus le centre du téléviseur. Orienter l’enceinte vers la position d’écoute.
Enceintes ambiophoniques ( gauche droite)
Placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite légèrement derrière ou aux côtés de la position d’écoute, à environ un mètre (3 pieds) plus haut que le niveau de l’oreille.
Enceinte ambiophonique arrière (  )
Placer l’enceinte à l’arrière de la position d’écoute à environ un mètre (3 pieds) plus haut que le niveau de l’oreille.
Enceinte d’extrêmes-graves (  )
L’enceinte d’extrêmes-graves peut être placée presque n’importe où à la condition qu’elle soit à une distance raisonnable du téléviseur. Il est recommandé de varier l’emplacement de cette enceinte jusqu’à ce que le rendu sonore optimal soit atteint. Placer l’enceinte dans un coin peut sembler accentuer le dynamisme des graves, mais cela peut aussi altérer le naturel du rendu dans les basses fréquences.
Avant
droite
Avant
gauche
Centrale
Câble Bornes de raccordement
Torsader les
FRONT A (AVANT A)
Autres bornes
brins
Nota Avec fiches de 4 mm
Ne pas court­circuiter.
( )
( )
Ambiophoniques
droite
Ambiophoniques
gauche
Ambiophoniques
arrière
Reserrer la borne, puis insérer.
Enceintes
Impédance d’entrée
Avant A: 6-8
A et B:
Centrale: 6-8 Ambiophoniques :
6-8
6-8
Étape 1
UT
R
IN
DVR/VCR1
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
Câble de raccordement mono
R L
Enceinte d’extrêmes-graves avec amplificateur
FRONT A
Class 2 Wiring
R L
SPEAKERS (6∼8Ω) HAUT-PARLEURS
FRONT B CENTER SURROUND
R L
BACK
Ne brancher le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les raccordements.
Nota
• Le cordon d’alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
• Dans le cas où l’appareil serait laissé débranché plus de deux semaines, tous les paramètres par défaut seront automatiquement rétablis. Dans ce cas, refaire les réglages.
AC IN
Prise secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Cordon d’alimentation (inclus)
RQT7489
5
N
N
Étape 2
Autres raccordements
Câble de raccordement stéréo Câble de raccordement vidéo Câble à fibres optiques
Blanc L (G) Rouge R (D)
Câble de raccordement S-vidéo Câble coaxial
Câble d’enceinte
Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.
Nota
• Ne pas trop plier le câble à fibres optiques.
• Utiliser les raccordements numériques pour la reproduction des
Modification des réglages d’entrée numérique
Il est possible, au besoin, de changer les paramètres d’entrée des prises numériques. Prendre note de l’équipement raccordé, puis modifier les paramètres ( á page 10).
signaux Dolby Digital ou DTS (á pages 12 et 20).
• Utiliser les raccordements analogiques lorsque les signaux ne peuvent pas être décodés ou lors de l’enregistrement d’une source (á pages 12 et 20).
Étape 2
L
R
L
R
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
REC(OUT)
IN
CD
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
IN
CD
REC(OUT)
TAPE
TAPE
PLAY(IN)
PLAY(IN)
Enregistreur DVD/Magnétoscope
(DVR) IN
OPTICAL2
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
(TV) IN
OUT
OPTICAL
OPTICAL1 COAXIAL2
IN
SURROUND
TV
DVD/DVD 6CH
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
Téléviseur ou moniteur
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
OUT
(TV) IN
OPTICAL OPTICAL2
OPTICAL1
IN
SURROUND
DVD/DVD 6CH
TV
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
(CD) IN
DVD
IN
MONITOR OUT
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
(CD) IN
COAXIAL2
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
B PR
B PR
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
DIGITAL OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
R
FRO
FRO
AUDIO OUT
RQT7489
6
L’équipement périphérique et les câbles sont vendus séparément sauf indication
N
N
B
N
B
N
B
contraire. Pour le raccordement des appareils, consulter le manuel d’utilisation approprié.
Câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite, etc.
(DVR) IN
OUT
DIGITAL
DVR/VCR1
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
DVD
IN
(CD) IN
COAXIAL2
TV MONITOR OUT
YP
B PR
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
CENTER
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
OUT
(TV) IN
OPTICAL OPTICAL2
OPTICAL1
R
REC(OUT)
IN
CD
TAPE
PLAY(IN)
IN
SURROUND
DVD/DVD 6CH
TV
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
MONITOR OUT
VIDEO
IN
TV
IN IN IN
MONITOR OUT
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
Pour une image de qualité optimale
Signal S-vidéo
Cette connexion donne une image de meilleure qualité que la connexion avec les prises vidéo.
n Téléviseur, moniteur, câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite, etc.
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
(CD) IN
TV MONITOR OUT
BPR
YP
IN
TV
S VIDEO
IN IN
DVD DVR/VCR1
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
FRONT
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
n Lecteur DVD
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
TV MONITOR OUT
DVD
YP
IN
IN IN
MONITOR OUT
TV DVR/VCR1
S VIDEO
BPR
IN
DVD
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
S-VIDEO OUT
FRONT
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
OUT
OPTICAL
OUT IN
DVR/VCR1
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
n Enregistreur DVD/Magnétoscope
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
(CD) IN
TV MONITOR OUT
BPR
YP
IN
TV
S VIDEO
IN
DVD
LOOP ANT GND
CENTER
SUBWOOFER
(TV) IN
OUT
OPTICAL
OPTICAL1 OPTICAL2
S-VIDEO OUT
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
FRONT
OUT IN
DVR/VCR1
OUT
SUBWOOFER
Nota
Le signal d’entrée d’un type donné ne peut être acheminé qu’à une prise de même type.
Signal composant (COMPONENT)
ou
Cette connexion permet l’obtention d’images de haute qualité du fait que les signaux de chrominance (P
YP
BPR
BPR
YP
DVD IN FRONT B CENTER SURROU
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
YPBP
DVD IN
COMPONENT VIDEO
YP
BPR
YPBP
IN
DVR/VCR1
DVD IN
COMPONENT VIDEO
TV IN
TV IN
R
TV IN
R
B
R L
R L
R L
DIGITAL OUT
TV IN
B PR
YP
VIDEO OUT
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
et PR) et de luminance (Y) sont séparés.
COMPONENT
Class 2 Wiring
VIDEO OUT (Y)
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT
R L
FRONT A
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
VIDEO IN (P
COMPONENT VIDEO IN (P
COMPONENT VIDEO IN (Y)
Class 2 Wiring
COMPONENT VIDEO OUT (Y)
COMPONENT VIDEO OUT (P
COMPONENT VIDEO OUT (P
FRONT A
FRONT A
R L
FRONT B CENTER SURROU
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
Class 2 Wiring
R L
FRONT B CENTER SURROU
SPEAKERS (68 ) HAUT-PARLEURS
R
R L
R)
B)
R L
R L
FRO
Étape 2
B)
R)
B)
R)
RQT7489
7
N N
N
SPEAKERS
AB
POWER
8
6.1CH DECODING
VIDEO IN
AUDIO INLR
VCR 2
^
Étape 2
Autres raccordements
Avant d’effectuer les raccordements, s’assurer que le contact est coupé sur tous les appareils.
Lecteur CD
Étape 2
75ΩGND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAPE
TV DVR/VCR1
IN
PLAY(IN)
Graveur CD
TAPE
TV DVR/VCR1
IN
PLAY(IN)
Magnétophone
CENTER
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
CENTER
SURROUND
DVD/DVD 6CH
AUDIO
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
OPTICAL
OUT IN
OUT
OPTICAL
OUT IN
(TV) IN
(DVR) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
SUBWOOFER
OUT
OUT
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
(DVD) IN (CD) IN
COAXIAL1 COAXIAL2
IN
IN
TV
VIDEO
DIGITAL
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
TV
DVD
IN
MONITOR OUT
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
(CD) IN
COAXIAL2
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
B PR
B PR
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
DIGITAL OUT
LINE OUT
R
FRO
DIGITAL IN
R
FRO
(DVR) IN
DVR/VCR1
OUT
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL
TV
(DVD) IN
COAXIAL1
IN
IN
(CD) IN
COAXIAL2
DVD
IN
MONITOR OUT
TV MONITOR OUT
YP
IN IN IN
TV DVD DVR/VCR1
S VIDEO
B PR
Pour le raccordement d’un compensateur de fréquence, utiliser les prises TAPE.
TV IN
B PR
YP
YPB PR
DVD IN
COMPONENT VIDEO
REC (IN)
PLAY (OUT)
R
FRO
75 GND LOOP EXT
FM ANT AM ANT
L
R
REC(OUT)
IN
CD
TAPE
CENTER
IN
PLAY(IN)
SURROUND
DVD/DVD 6CH
TV DVR/VCR1
AUDIO
LOOP ANT GND
SUBWOOFER
FRONT
OUT
OPTICAL
OUT IN
(TV) IN
OPTICAL1 OPTICAL2
OUT
SUBWOOFER
Caméscope, etc.
VIDEO OUT
RQT7489
8
AUDIO OUT
Loading...
+ 16 hidden pages